diff --git a/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/dz_plan_comptable_general_avec_code.json b/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/dz_plan_comptable_general_avec_code.json new file mode 100644 index 00000000000..1407391c4da --- /dev/null +++ b/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/dz_plan_comptable_general_avec_code.json @@ -0,0 +1,2888 @@ +{ + "country_code": "dz", + "name": "Algerie - Plan Comptable General 2 avec code", + "tree": { + "CLASSE 1 : CAPITAUX": { + "root_type": "Equity", + "Capital, R\u00e9serves et assimil\u00e9s": { + "Capital \u00e9mis": { + "Capital social": { + "Capital souscrit non appel\u00e9": { + "account_number": "10111" + }, + "Capital souscrit - appel\u00e9, non vers\u00e9": { + "account_number": "10112" + }, + "Capital souscrit - appel\u00e9, vers\u00e9": { + "account_number": "10113" + }, + "account_number": "1011" + }, + "account_number": "101" + }, + "account_number": "10" + }, + "Report \u00e0 Nouveau": { + "account_number": "11" + }, + "R\u00e9sultat de l'Exercice": { + "account_number": "12" + }, + "Produits et charges diff\u00e9r\u00e9s – hors cycle d’exploitation": { + "account_number": "13" + }, + "(Disponible)": { + "account_number": "14" + }, + "Provisions pour charges - passifs non courants": { + "account_number": "15" + }, + "Emprunts et Dettes Assimil\u00e9es": { + "account_number": "16" + }, + "Dettes Rattach\u00e9es \u00e0 des Participations": { + "account_number": "17" + }, + "Comptes de liaison des \u00e9tablisssements et soci\u00e9t\u00e9s en participation": { + "Comptes de liaison entre \u00e9tablissements": { + "account_number": "181" + }, + "Comptes de liaison des soci\u00e9t\u00e9s en participation": { + "account_number": "188" + }, + "account_number": "18" + }, + "account_number": "1" + }, + "CLASSE 2 : IMMOBILISATIONS": { + "root_type": "Asset", + "Immobilisations incorporelles": { + "Frais de d\u00e9veloppement immobilisables": { + "account_number": "203" + }, + "Logiciels informatiques et assimil\u00e9s": { + "Logiciels de traitements informatiques": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2041" + }, + "H\u00e9bergement site Web": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2042" + }, + "account_number": "204" + }, + "Autres immobilisations incorporelles": { + "Mali de fusion sur actifs incorporels": { + "account_number": "2081" + }, + "account_number": "208" + }, + "account_number": "20" + }, + "Immobilisations corporelles": { + "account_type": "Fixed Asset", + "Terrains": { + "account_type": "Fixed Asset", + "Terrains nus": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2111" + }, + "Terrains b\u00e2tis": { + "account_type": "Fixed Asset", + "Terrains industriels": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "21122" + }, + "Terrains administratifs et commerciaux": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "21121" + }, + "account_number": "2112" + }, + "Terrains am\u00e9nag\u00e9s": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2113" + }, + "Terrains de gisement (carri\u00e8res)": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2114" + }, + "account_number": "211" + }, + "Agencements et am\u00e9nagements de terrains": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "212" + }, + "Constructions": { + "account_type": "Fixed Asset", + "B\u00e2timents administratifs & commerciaux": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2131" + }, + "B\u00e2timents industriels (à décomposer en cas de besoin)": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2132" + }, + "B\u00e2timents sociaux (CMS – CANTINE – REFECTOIRE)": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2133" + }, + "Immeubles de placement": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2134" + }, + "Autres constructions": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2135" + }, + "Agencements, am\u00e9nagements et installations des b\u00e2timents": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2136" + }, + "Ouvrages d’infrastructures : Voies de transport ou d'acc\u00e9s": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2137" + }, + "Autres travaux d'am\u00e9nagement sur ouvrages d’infrastructures": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2138" + }, + "account_number": "213" + }, + "Autres immobilisations corporelles": { + "account_type": "Fixed Asset", + "Installations g\u00e9n\u00e9rales, agencements, am\u00e9nagements divers": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2181" + }, + "Mat\u00e9riel de transport": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2182" + }, + "Mat\u00e9riel de bureau et mat\u00e9riel informatique": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2183" + }, + "Mobilier": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2184" + }, + "Autres mobiliers et mat\u00e9riels divers": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2185" + }, + "Actifs biologiques": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2186" + }, + "Emballages r\u00e9cup\u00e9rables": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2187" + }, + "account_number": "218" + }, + "account_number": "21" + }, + "Immobilisations en concession": { + "account_number": "22" + }, + "Immobilisations en cours": { + "Immobilisations corporelles en cours": { + "Terrains en cours": { + "account_number": "2322", + "account_type": "Capital Work in Progress" + }, + "Constructions en cours": { + "account_number": "2323", + "account_type": "Capital Work in Progress" + }, + "Installations techniques, mat\u00e9riel et outillage industriels en cours": { + "account_number": "2325", + "account_type": "Capital Work in Progress" + }, + "Autres immobilisations corporelles en cours": { + "account_number": "2328", + "account_type": "Capital Work in Progress" + }, + "account_number": "232" + }, + "Immobilisations incorporelles en cours": { + "account_number": "237", + "account_type": "Capital Work in Progress" + }, + "Avances et acomptes vers\u00e9s sur commandes d'immobilisations": { + "Avances et acomptes vers\u00e9s sur commandes d'immobilisations incorporelles": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2382" + }, + "Avances et acomptes vers\u00e9s sur commandes d'immobilisations corporelles": { + "account_type": "Fixed Asset", + "account_number": "2384" + }, + "account_number": "238" + }, + "account_number": "23" + }, + "Participations et cr\u00e9ances rattach\u00e9es \u00e0 des participations": { + "account_number": "26" + }, + "Autres immobilisations financi\u00e8res": { + "account_number": "27" + }, + "Amortissements des immobilisations": { + "account_type": "Accumulated Depreciation", + "Amortissements des immobilisations incorporelles": { + "account_type": "Accumulated Depreciation", + "Amortissements des frais de d\u00e9veloppement immobilisables": { + "account_type": "Accumulated Depreciation", + "account_number": "2803" + }, + "Amortissements des logiciels informatiques et assimil\u00e9s": { + "account_type": "Accumulated Depreciation", + "account_number": "2804" + }, + "Amortissements concessions & droits similaires, brevets, licences, marques": { + "account_type": "Accumulated Depreciation", + "account_number": "2805" + }, + "Autres immobilisations incorporelles": { + "account_type": "Accumulated Depreciation", + "account_number": "2808" + }, + "account_number": "280" + }, + "Amortissements des immobilisations corporelles": { + "account_type": "Accumulated Depreciation", + "Amortissements des terrains de gisement (carri\u00e9res ...)": { + "account_type": "Accumulated Depreciation", + "account_number": "2811" + }, + "Amortissements des agencements, am\u00e9nagements de terrains": { + "account_type": "Accumulated Depreciation", + "account_number": "2812" + }, + "Amortissements des constructions": { + "account_type": "Accumulated Depreciation", + "account_number": "2813" + }, + "Amortissements des Installations techniques, mat\u00e9riels outillage industriels": { + "account_type": "Accumulated Depreciation", + "account_number": "2815" + }, + "Amortissements des autres immobilisations corporelles": { + "account_type": "Accumulated Depreciation", + "account_number": "2818" + }, + "account_number": "281" + }, + "Amortissements des immobilisations mises en concession": { + "account_number": "282" + }, + "account_number": "28" + }, + "Pertes de valeur sur immobilisations": { + "Pertes de valeur sur immobilisations incorporelles": { + "Pertes de valeur sur frais de développement immobilisables": { + "account_number": "2903" + }, + "Pertes de valeur sur logiciels informatiques et assimilés": { + "account_number": "2904" + }, + "Pertes de valeur sur concessions & droits similaires, brevets, licences, marques": { + "account_number": "2905" + }, + "Pertes de valeur sur autres immobilisations incorporelles": { + "account_number": "2908" + }, + "account_number": "290" + }, + "Pertes de valeur sur immobilisations corporelles": { + "account_number": "291" + }, + "Pertes de valeur sur immobilisations mises en concession": { + "account_number": "292" + }, + "Pertes de valeur sur immobilisations en cours": { + "account_number": "293" + }, + "Pertes de valeurs sur les Unit\u00e9s G\u00e9n\u00e9ratrices de Tr\u00e9sorerie": { + "account_number": "294" + }, + "Pertes de valeur sur participations et cr\u00e9ances rattach\u00e9es à participations": { + "account_number": "296" + }, + "Pertes de valeur sur autres titres immobilis\u00e9s": { + "account_number": "297" + }, + "Pertes de valeur sur autres actifs financiers immobilis\u00e9s": { + "account_number": "298" + }, + "account_number": "29" + }, + "account_number": "2" + }, + "CLASSE 3 : STOCKS ET EN COURS": { + "root_type": "Asset", + "Stocks de marchandises": { + "Marchandises (ou groupe) A": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "301" + }, + "account_number": "30" + }, + "Mati\u00e8res premi\u00e8res (et fournitures)": { + "Mati\u00e8res premi\u00e8res": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "311" + }, + "Fournitures Accessoires": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "317" + }, + "account_number": "31" + }, + "Autres approvisionnements": { + "Mat\u00e8res consommables": { + "Mati\u00e8res (ou groupe) C": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3211" + }, + "Autres mati\u00e8res consommables": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3218" + }, + "account_number": "321" + }, + "Fournitures consommables": { + "Carburant et lubrifiant V\u00e8hicules": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3221" + }, + "Petit outillage et fournitures d'ateliers": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3222" + }, + "Droguerie et Produits d'entretien Fournitures consommables": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3223" + }, + "Pièces de rechange pour équipements & matériels techniques": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3224" + }, + "Pièces de rechange et pneumatique pour matériel de transport": { + "account_number": "3225" + }, + "Quincaillerie générale et fournitures de magasin": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3226" + }, + "Fournitures de bureau et imprimés": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3227" + }, + "Autres fournitures consommables": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3228" + }, + "account_number": "322" + }, + "Emballages (non récupérables)": { + "Emballages perdus": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3261" + }, + "Emballages r\u00e9cup\u00e9rables non identifiables": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3265" + }, + "Emballages \u00e0 usage mixte": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3267" + }, + "account_number": "326" + }, + "account_number": "32" + }, + "En-cours de production de biens": { + "Produits en cours": { + "Produits en cours P1": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3311" + }, + "account_number": "331" + }, + "Travaux en cours": { + "Travaux en cours T1": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3351" + }, + "account_number": "335" + }, + "account_number": "33" + }, + "En-cours de production de services": { + "Etudes en cours": { + "Etudes en cours E1": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3411" + }, + "account_number": "341" + }, + "Prestations de services en cours": { + "Prestations de services S1": { + "account_type": "Stock", + "account_number": "3451" + }, + "account_number": "345" + }, + "account_number": "34" + }, + "Stocks de produits": { + "account_type": "Stock", + "Produits interm\u00e9diaires": { + "account_type": "Stock", + "Produits interm\u00e9diaires (ou groupe) – PI 1": { + "account_type": "Stock", + "is_group": 1, + "account_number": "3511" + }, + "account_number": "351" + }, + "Produits finis": { + "account_type": "Stock", + "Produits finis (ou groupe) PF 1": { + "account_type": "Stock", + "is_group": 1, + "account_number": "3551" + }, + "account_number": "355" + }, + "Produits r\u00e9siduels (ou mati\u00e8res de r\u00e9cup\u00e9ration)": { + "account_type": "Stock", + "Produits r\u00e9siduels": { + "account_type": "Stock", + "is_group": 1, + "account_number": "3581" + }, + "Matières de r\u00e9cup\u00e9ration (à recycler)": { + "account_type": "Stock", + "is_group": 1, + "account_number": "3582" + }, + "D\u00e9chets et rebuts divers destin\u00e9s à être c\u00e9dés ou d\u00e9truits": { + "account_type": "Stock", + "is_group": 1, + "account_number": "3583" + }, + "account_number": "358" + }, + "account_number": "35" + }, + "Stocks provenant d’immobilisations": { + "Lot de bord et pièces d’accompagnement": { + "account_number": "361" + }, + "Organes et accessoires d\u00e9mantel\u00e9s": { + "account_number": "362" + }, + "Pièces de rechanges r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es sur mat\u00e9riels": { + "account_number": "365" + }, + "Actifs non courants destin\u00e9s à être c\u00e9d\u00e9s (r\u00e9formes)": { + "account_number": "368" + }, + "account_number": "36" + }, + "Stocks à l'ext\u00e9rieur (en cours de route, en d\u00e9pôt ou en consignation)": { + "Matières premières en cours de r\u00e9ception": { + "account_number": "371" + }, + "Autres approvisionnements à r\u00e9ceptionner": { + "account_number": "372" + }, + "Stocks en dépôt ou en consignation": { + "account_number": "373" + }, + "Stocks sous douanes": { + "account_number": "374" + }, + "account_number": "37" + }, + "Achats stockés": { + "account_type": "Stock", + "Achats de Marchandises stockées": { + "Achats de Marchandises (ou groupe) A": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "3801" + }, + "account_number": "380" + }, + "Achats de Matières premières et fournitures stockées": { + "Achats de Matières premières": { + "Matières (ou groupe) A": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38111" + }, + "Autres matières premières": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38118" + }, + "account_number": "3811" + }, + "Achats de Fournitures Accessoires": { + "Achats de Fournitures A": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38171" + }, + "Achats d'autres fournitures accessoires": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38178" + }, + "account_number": "3817" + }, + "account_number": "381" + }, + "Autres approvisionnements stockés": { + "Achat de Matières consommables stockées": { + "Achat : Matières (ou groupe) C": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38211" + }, + "Achat : Autres matières consommables": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38218" + }, + "account_number": "3821" + }, + "Achat de Fournitures consommables stockées": { + "Achat : Carburant et lubrifiant Véhicules": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38221" + }, + "Achat : Petit outillage et fournitures d'ateliers": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38222" + }, + "Achat : Droguerie et Produits d'entretien": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38223" + }, + "Achat : Pièces de rechange pour équipements & matériels techniques": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38224" + }, + "Achat : Pièces de rechange et pneumatique pour matériel de transport": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38225" + }, + "Achat : Quincaillerie générale et fournitures de magasin": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38226" + }, + "Achat : Fournitures de bureau et imprimés": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38227" + }, + "Achat : Autres fournitures consommables": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38228" + }, + "account_number": "3822" + }, + "Achat d'Emballages non récupérables": { + "Achat d'Emballages perdus": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38261" + }, + "Achat d'Emballages récupérables non identifiables": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38262" + }, + "Achat d'Emballages à usage mixte": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38263" + }, + "account_number": "3826" + }, + "Achat de Fournitures consommables non stockées": { + "Achat non stocké de carburant": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38271" + }, + "Achat non stocké d'énergie et de force motrice (ateliers)": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38272" + }, + "Fournitures non stockées : Eau, Gaz & Electricité (bureaux)": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38273" + }, + "Fournitures administratives et de bureautique non stockées": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38274" + }, + "Achats non stockés de fournitures d'atelier et de magasin": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38275" + }, + "Achat non stocké de Tenues de travail et de sécurité": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38276" + }, + "Achat : Autres fournitures consommables non stockées": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "38278" + }, + "account_number": "3827" + }, + "account_number": "382" + }, + "Frais Accessoires sur Achats (indirects) – incorporables": { + "Frais Accessoires sur Achats de marchandises": { + "account_number": "3830" + }, + "Frais Accessoires sur Achats de matières premières et fournitures": { + "account_number": "3831" + }, + "Frais Accessoires sur Achats d'autres approvisionnements": { + "account_number": "3832" + }, + "account_number": "383" + }, + "Achats sans paiements": { + "Achats locaux": { + "account_number": "3841" + }, + "Achats à l'importation": { + "account_number": "3842" + }, + "account_number": "384" + }, + "account_number": "38" + }, + "Pertes de valeur sur stocks et en cours": { + "Pertes de valeur sur Stocks de marchandises": { + "account_number": "390" + }, + "Pertes de valeur sur Matières premières et fournitures": { + "account_number": "391" + }, + "Pertes de valeur sur Autres approvisionnements": { + "account_number": "392" + }, + "Pertes de valeur sur En cours de production de biens": { + "account_number": "393" + }, + "Pertes de valeur sur En cours de production de services": { + "account_number": "394" + }, + "Pertes de valeur sur stocks de produits": { + "account_number": "395" + }, + "Pertes de valeur sur Stocks à l'extérieur": { + "account_number": "397" + }, + "account_number": "39" + }, + "account_number": "3" + }, + "CLASSE 4 : TIERS (ACTIF)": { + "root_type": "Asset", + "40-Fournisseurs et Comptes Rattach\u00e9s (ACTIF)": { + "Fournisseurs d\u00e9biteurs : avances et acomptes, RRR à obtenir, autres créances": { + "Fournisseurs : Avances et acomptes sur commandes": { + "Avances et acomptes sur acquisition de Stocks": { + "account_number": "40913" + }, + "Avances et acomptes sur achats de services": { + "account_number": "40916" + }, + "account_number": "4091" + }, + "Autres avances et acomptes (Consultants, CAC et Experts)s": { + "account_number": "4094" + }, + "Fournisseurs : Cr\u00e9ances pour emballages et mat\u00e9riel \u00e0 rendre": { + "account_number": "4096" + }, + "Fournisseurs à soldes débiteurs (à détailler par code Tiers)": { + "account_number": "4097" + }, + "R.R.R à obtenir": { + "account_number": "4098" + }, + "account_number": "409" + } + }, + "41-Clients et comptes rattach\u00e9s (ACTIF)": { + "account_type": "Receivable", + "Clients": { + "account_type": "Receivable", + "Clients : Ventes de biens et services": { + "account_type": "Receivable", + "account_number": "4111" + }, + "Clients : Autres créances diverses": { + "account_type": "Receivable", + "account_number": "4114" + }, + "Clients : Retenues de garantie": { + "account_type": "Receivable", + "account_number": "4117" + }, + "account_number": "411" + }, + "Clients : Effets \u00e0 recevoir": { + "account_type": "Receivable", + "account_number": "413" + }, + "Clients douteux (ou litigieux)": { + "account_type": "Receivable", + "Clients douteux : secteur public": { + "account_type": "Receivable", + "account_number": "4161" + }, + "Clients douteux : secteur priv\u00e9": { + "account_type": "Receivable", + "account_number": "4162" + }, + "account_number": "416" + }, + "Cr\u00e9ances sur travaux ou prestations en cours": { + "account_type": "Receivable", + "Créances sur travaux en cours (à l'avancement)": { + "account_type": "Receivable", + "account_number": "4171" + }, + "Créances sur prestations en cours (à l'avancement)": { + "account_type": "Receivable", + "account_number": "4172" + }, + "account_number": "417" + }, + "Clients - produits (finis) non encore factur\u00e9s": { + "account_type": "Chargeable", + "Clients : Factures \u00e0 \u00e9tablir – Secteur Public": { + "account_type": "Chargeable", + "account_number": "4181" + }, + "Clients : Factures \u00e0 \u00e9tablir – Secteur Priv\u00e9": { + "account_type": "Chargeable", + "account_number": "4182" + }, + "Clients : Int\u00e9r\u00eats moratoires \u00e0 facturer": { + "account_type": "Chargeable", + "account_number": "4188" + }, + "account_number": "418" + } + }, + "42-Personnel et comptes rattach\u00e9s (ACTIF)": { + "Personnel : Avances et acomptes accordés": { + "Avances sur salaires": { + "account_number": "4251" + }, + "Avances sur frais de mission": { + "account_number": "4256" + }, + "Autres avances exceptionnelles": { + "account_number": "4258" + }, + "account_number": "425" + } + }, + "43-Organismes sociaux et comptes rattachés (ACTIF)": { + "S\u00e9curit\u00e9 sociale": { + "Retenue sécurité sociale (part des employés)": { + "account_number": "4311" + }, + "Cotisations FNPOS": { + "account_number": "4312" + }, + "CNAS à payer (part employeur)": { + "account_number": "4313" + }, + "Cotisations CASNOS à payer": { + "account_number": "4314" + }, + "account_number": "431" + }, + "Autres organismes sociaux": { + "Cotisations Mutuelle à payer": { + "account_number": "4321" + }, + "Cotisations OPREBAT à payer": { + "account_number": "4322" + }, + "Cotisations CACOBATPH à payer": { + "account_number": "4323" + }, + "Assurance groupe (Quote-part employeur) à payer": { + "account_number": "4326" + }, + "Assurance groupe (Quote-part des travailleurs) à payer": { + "account_number": "4327" + }, + "Autres organismes sociaux": { + "account_number": "4328" + }, + "account_number": "432" + }, + "438-Organismes sociaux, charges à payer et Produits \u00e0 recevoir": { + "Organismes sociaux : Produits à recevoir": { + "account_number": "4389" + } + } + }, + "44-Etat, collectivités publiques, organismes internationaux et comptes rattachés (ACTIF)": { + "Etat et autres collectivités publiques, subventions à recevoir": { + "Subventions d’investissements à recevoir": { + "account_number": "4411" + }, + "Subventions d’exploitation à recevoir": { + "account_number": "4412" + }, + "Subventions d’équilibre à recevoir": { + "account_number": "4413" + }, + "Subventions certification ISO à recevoir": { + "account_number": "4414" + }, + "Autres subventions et aides publiques à recevoir": { + "account_number": "4418" + }, + "Avances sur subventions": { + "account_number": "4419" + }, + "account_number": "441" + }, + "Op\u00e9rations particuli\u00e8res avec l'Etat et les collectivit\u00e9s publiques": { + "Cr\u00e9ances sur l'Etat – Indemnisations": { + "account_number": "4431" + }, + "Avance pour compte ANEM – Emplois aidés (Quote part de l'Etat)": { + "account_number": "4432" + }, + "Créances ou dettes résultant du changement de la réglementation fiscale": { + "account_number": "4433" + }, + "account_number": "443" + }, + "Etat - Taxes sur le chiffre d'affaires (ACTIF)": { + "TVA récupérable & précompte": { + "TVA récupérable sur immobilisations": { + "account_type": "Tax", + "account_number": "44562" + }, + "TVA récupérable sur achats de stocks et de services": { + "account_type": "Tax", + "account_number": "44566" + }, + "Crédit de TVA à reporter (Précompte": { + "account_type": "Tax", + "account_number": "44568" + }, + "account_number": "4456" + }, + "4458-TVA \u00e0 r\u00e9gulariser (ACTIF)": { + "Remboursement de TVA demand\u00e9": { + "account_number": "44583" + } + } + }, + " Etat, Charges \u00e0 payer et produits \u00e0 recevoir (hors impôts)": { + "Etat – charges à payer : Charges fiscales sur cong\u00e9s \u00e0 payer": { + "account_number": "4482" + }, + "Rappels d'impôts à payer (hors IBS)": { + "account_number": "4486" + }, + "Etat – produits à recevoir : Trop versés sur impôts": { + "account_number": "4487" + }, + "Etat – produits à recevoir : Dégrèvement d’impôts": { + "account_number": "4488" + }, + "account_number": "448" + } + }, + "45-Groupe et associ\u00e9s (ACTIF)": { + "4562-Associ\u00e9s - Op\u00e9rations sur le capital (ACTIF)": {} + }, + "46-D\u00e9biteurs divers et cr\u00e9diteurs divers (ACTIF)": { + "468-Divers Charges \u00e0 payer et produits \u00e0 recevoir (ACTIF)": { + "Produits \u00e0 recevoir": { + "Remboursement indemnisations d’assurances à percevoir": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "46871" + }, + "Autres produits opérationnels à recevoir": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "46872" + }, + "account_number": "4687" + } + } + }, + "47-Comptes transitoires ou d'attente (ACTIF)": { + "Dépenses en attente d’imputation": { + "account_number": "476" + }, + "Recettes en attente d’imputation": { + "account_number": "478" + } + }, + "48-Charges ou produits constatés d'avance et provisions": { + "Charges \u00e0 r\u00e9partir sur plusieurs exercices": { + "account_number": "481" + }, + "Charges constat\u00e9es d'avance": { + "account_number": "486" + }, + "488-Comptes de r\u00e9partition p\u00e9riodique des charges et des produits (ACTIF)": {} + }, + "49-Pertes de valeur sur comptes de tiers (ACTIF)": { + "Pertes de valeur sur comptes de clients": { + "Pertes de valeur sur comptes de clients": { + "account_number": "4911" + }, + "Pertes de valeurs sur retenues de garanties": { + "account_number": "4912" + }, + "account_number": "491" + }, + "Pertes de valeur sur comptes du groupe et sur associ\u00e9s": { + "Pertes de valeur sur compte du groupe": { + "account_number": "4951" + }, + "Pertes de valeur sur comptes courants des associ\u00e9s": { + "account_number": "4955" + }, + "Pertes de valeur sur opérations faites en commun (SEP – GIE)": { + "account_number": "4958" + }, + "account_number": "495" + }, + "Pertes de valeur sur comptes de d\u00e9biteurs divers": { + "Pertes de valeur sur cr\u00e9ances de cessions d'immobilisations": { + "account_number": "4962" + }, + "Pertes de valeur sur créances de cessions de VMP": { + "account_number": "4965" + }, + "Pertes de valeur sur autres comptes d\u00e9biteurs": { + "account_number": "4967" + }, + "account_number": "496" + }, + "Pertes de valeur sur autres comptes de tiers": { + "account_number": "498" + } + } + }, + "CLASSE 4 : TIERS (PASSIF)": { + "root_type": "Liability", + "40-Fournisseurs et Comptes Rattach\u00e9s (PASSIF)": { + "account_type": "Payable", + "Fournisseurs de biens et services": { + "account_type": "Payable", + "Fournisseurs de stocks": { + "account_type": "Payable", + "Fournisseurs de stocks : Nationaux – Publics": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "40131" + }, + "Fournisseurs de stocks : Nationaux – Privés": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "40132" + }, + "Fournisseurs de stocks : Etrangers": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "40133" + }, + "account_number": "4013" + }, + "Fournisseurs de services": { + "account_type": "Payable", + "Fournisseurs de services : Nationaux – Publics": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "40161" + }, + "Fournisseurs de services : Nationaux – Privés": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "40162" + }, + "Fournisseurs de services : Etrangers": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "40163" + }, + "account_number": "4016" + }, + "Fournisseurs : Retenue de garantie sur stocks & services": { + "account_type": "Payable", + "Fournisseurs : Retenue de garantie : Nationaux – Publics": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "40171" + }, + "Fournisseurs : Retenue de garantie : Nationaux – Privés": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "40172" + }, + "Fournisseurs : Retenue de garantie : Etrangers": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "40173" + }, + "account_number": "4017" + }, + "account_number": "401" + }, + "Fournisseurs : Effets \u00e0 payer": { + "account_type": "Payable", + "Effets à payer aux fournisseurs de stocks": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "4031" + }, + "Effets à payer aux fournisseurs de services": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "4032" + }, + "account_number": "403" + }, + "Fournisseurs d'immobilisations": { + "account_type": "Payable", + "Fournisseurs d'immobilisations : Nationaux – Publics": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "4041" + }, + "Fournisseurs d'immobilisations : Nationaux – Privé": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "4042" + }, + "Fournisseurs d'immobilisations : Etrangers": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "4043" + }, + "Fournisseurs d'immobilisations : Retenues de garantie": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "4047" + }, + "account_number": "404" + }, + "Fournisseurs d'immobilisations - Effets \u00e0 payer": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "405" + }, + "Fournisseurs factures non parvenues": { + "account_type": "Stock Received But Not Billed", + "Fournisseurs de stocks nationaux : Factures non parvenues": { + "account_type": "Stock Received But Not Billed", + "account_number": "4081" + }, + "Fournisseurs de services – factures non parvenues": { + "account_type": "Stock Received But Not Billed", + "account_number": "4082" + }, + "Factures à recevoir des Fournisseurs d’immobilisations": { + "account_type": "Stock Received But Not Billed", + "account_number": "4083" + }, + "Factures à recevoir des Consultants, CAC et Experts": { + "account_type": "Stock Received But Not Billed", + "account_number": "4086" + }, + "Fournisseurs : Int\u00e9r\u00eats courus à payer": { + "account_type": "Stock Received But Not Billed", + "account_number": "4088" + }, + "account_number": "408" + } + }, + "41-Clients et comptes rattach\u00e9s (PASSIF)": { + "Clients cr\u00e9diteurs – RRR à accorder et autres avoirs à établir": { + "Clients - Avances et acomptes re\u00e7us sur commandes": { + "account_number": "4191" + }, + "Clients - Dettes pour emballages et mat\u00e9riels consign\u00e9s": { + "account_number": "4196" + }, + "Clients - Autres avoirs": { + "account_number": "4197" + }, + "Rabais, remises, ristournes \u00e0 accorder et autres avoirs \u00e0 \u00e9tablir": { + "account_number": "4198" + }, + "account_number": "419" + } + }, + "42-Personnel et comptes rattach\u00e9s (PASSIF)": { + "Personnel : R\u00e9mun\u00e9rations dues": { + "Salaires et appointements à payer": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "4211" + }, + "Présalaires à payer": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "4212" + }, + "Soldes de tout compte restant dus": { + "account_type": "Payable", + "account_number": "4213" + }, + "account_number": "421" + }, + "Fonds des œuvres sociales": { + "Contributions annuelles à payer (3%)": { + "account_number": "4221" + }, + "Autres avances pour le compte des œuvres sociales": { + "account_number": "4229" + }, + "account_number": "422" + }, + "Participation des salariés au résultat": { + "Quote-part de bénéfice attribuée au personnel": { + "account_number": "4231" + }, + "account_number": "423" + }, + "Personnel : D\u00e9p\u00f4ts reçus": { + "Frais médicaux à rembourser": { + "account_number": "4261" + }, + "Autres dépôts et prestations reçus au profit du personnel": { + "account_number": "4268" + }, + "account_number": "426" + }, + "Personnel - Oppositions": { + "Saisie-arrêt et cession de rémunération (sur décision de Justice)": { + "account_number": "4271" + }, + "Retenue sur prêts sociaux": { + "account_number": "4272" + }, + "Retenue pour fonds de solidarité nationale et internationale": { + "account_number": "4273" + }, + "Retenue sur loyers logements du personnel": { + "account_number": "4274" + }, + "Salaires bloqués": { + "account_number": "4275" + }, + "Autres retenues sur salaires": { + "account_number": "4278" + }, + "account_number": "427" + }, + "Personnel : Charges \u00e0 payer et produits \u00e0 recevoir": { + "Dettes provisionn\u00e9es pour cong\u00e9s \u00e0 payer": { + "account_number": "4281" + }, + "Frais de mission \u00e0 payer": { + "account_number": "4286" + }, + "Personnel : Autres charges \u00e0 payer": { + "account_number": "4288" + }, + "Personnel : Produits \u00e0 recevoir": { + "account_number": "4289" + }, + "account_number": "428" + } + }, + "43-S\u00e9curit\u00e9 sociale et autres organismes sociaux (PASSIF)": { + "438-Organismes sociaux - Charges \u00e0 payer": { + "Charges sociales sur cong\u00e9s \u00e0 payer": { + "account_number": "4382" + }, + "Organismes sociaux : Charges sociales sur congés à payer": { + "account_number": "4386" + }, + "Organismes sociaux : Autres charges à payer": { + "account_number": "4388" + } + } + }, + "44-Etat et autres collectivit\u00e9s publiques (PASSIF)": { + "Etat, impôts et taxes recouvrables sur des tiers": { + "IRG retenu sur salaires (bar\u00e8me)": { + "account_number": "4421" + }, + "IRG – Libératoire sur rappels de salaires et participation": { + "account_number": "4422" + }, + "IRG – Libératoire sur bénéfices distribués": { + "account_number": "4423" + }, + "IRG – Libératoire sur revenus mobiliers": { + "account_number": "4424" + }, + "IRG – Libératoire sur Jetons de présence et tantièmes": { + "account_number": "4425" + }, + "IRG – Libératoire retenu à la source aux consultants": { + "account_number": "4426" + }, + "Autres impôts retenus à la source": { + "account_number": "4428" + }, + "account_number": "442" + }, + "Etat : Imp\u00f4ts sur les r\u00e9sultats": { + "Acomptes provisionnels sur I.B.S": { + "account_number": "4441" + }, + "Impôts sur les bénéfices – I.B.S à payer": { + "account_number": "4449" + }, + "account_number": "444" + }, + "Etat - taxes sur le chiffre d'affaires (PASSIF)": { + "TVA \u00e0 d\u00e9caisser": { + "TVA \u00e0 d\u00e9caisser (\u00e0 payer sur G.50)": { + "account_type": "Tax", + "account_number": "44551" + }, + "Obligations cautionnées (au profit des Douanes)": { + "account_type": "Tax", + "account_number": "44552" + }, + "account_number": "4455" + }, + "TVA collect\u00e9es": { + "TVA collect\u00e9e sur Ventes – (livraisons juridiques ou matérielles)": { + "account_type": "Tax", + "is_group": 1, + "account_number": "44571" + }, + "TVA collect\u00e9e sur les encaissements": { + "account_type": "Tax", + "account_number": "44572" + }, + "Droits de timbre perçus au profit du Trésor": { + "account_type": "Tax", + "is_group": 1, + "account_number": "44575" + }, + "account_number": "4457" + }, + "4458-Taxes sur le chiffre d'affaires \u00e0 r\u00e9gulariser ou en attente (PASSIF)": { + "TVA récupérée d’avance ou en attente de régularisation": { + "account_number": "44584" + }, + "TVA sur factures d’achats non parvenues": { + "account_number": "44586" + }, + "TVA sur factures de ventes ou de prestations à établir": { + "account_number": "44587" + } + } + }, + "Obligations cautionn\u00e9es": { + "Fonds de solidarité internationale": { + "account_number": "4461" + }, + "Subventions d’organismes étrangers": { + "account_number": "4462" + }, + "account_number": "446" + }, + "Autres imp\u00f4ts taxes et versements assimil\u00e9s": { + "Taxe sur l’activité professionnelle – TAP à payer (sur G.50)": { + "account_number": "4471" + }, + "Taxe sur l’apprentissage et la formation professionnelle": { + "account_number": "4472" + }, + "Taxe sur l’environnement – (Écotaxe)": { + "account_number": "4473" + }, + "Droits d’enregistrement à payer": { + "account_number": "4474" + }, + "Taxe foncière à payer": { + "account_number": "4475" + }, + "Taxes spéciales (ou spécifiques) à payer": { + "account_number": "4476" + }, + "Autres droits, impôts et taxes à payer": { + "account_number": "4478" + }, + "account_number": "447" + } + }, + "45-Groupe et associ\u00e9s (PASSIF)": { + "Groupe (PASSIF)": { + "account_number": "451" + }, + "Associ\u00e9s - Comptes courants (PASSIF)": { + "account_number": "455" + }, + "4562-Associ\u00e9s - Op\u00e9rations sur le capital (PASSIF)": {}, + "Associ\u00e9s - Dividendes \u00e0 payer": { + "account_number": "457" + }, + "Associ\u00e9s - Op\u00e9rations faites en commun et en GIE": { + "account_number": "458" + } + }, + "46-D\u00e9biteurs divers et cr\u00e9diteurs divers (PASSIF)": { + "468-Divers Charges \u00e0 payer et produits \u00e0 recevoir (PASSIF)": { + "Charges \u00e0 payer": { + "Amendes et pénalités à payer": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "46861" + }, + "Autres charges opérationnelles à payer": { + "account_type": "Expense Account", + "account_number": "46862" + }, + "account_number": "4686" + } + } + } + }, + "CLASSE 5 : COMPTES FINANCIERS": { + "root_type": "Asset", + "Valeurs mobili\u00e8res de placement": { + "Parts dans des entreprises li\u00e9es": { + "account_number": "501" + }, + "Actions propres": { + "Actions destin\u00e9es \u00e0 \u00eatre attribu\u00e9es aux employ\u00e9s et affect\u00e9es \u00e0 des plans d\u00e9termin\u00e9s": { + "account_number": "5021" + }, + "Actions disponibles pour \u00eatre attribu\u00e9es aux employ\u00e9s ou pour la r\u00e9gularisation des cours de bourse": { + "account_number": "5022" + }, + "account_number": "502" + }, + "Autres actions ou titres conférant un droit de propriété": { + "Actions détenues en vue de la reven": { + "account_number": "5031" + }, + "account_number": "503" + }, + "Autres titres conf\u00e9rant un droit de propri\u00e9t\u00e9": { + "account_number": "504" + }, + "Obligations, bons du trésor et bons de caisse à court terme": { + "Obligations à moins de 12 mois": { + "account_number": "5061" + }, + "Bons du Trésor à court terme": { + "account_number": "5062" + }, + "Bons de caisse à court terme": { + "account_number": "5063" + }, + "account_number": "506" + }, + "Bons du Tr\u00e9sor et bons de caisse \u00e0 court terme": { + "account_number": "507" + }, + "Autres valeurs mobili\u00e8res de placement et autres cr\u00e9ances assimil\u00e9es": { + "Autres valeurs mobili\u00e8res": { + "account_number": "5081" + }, + "Bons de souscription et instruments financiers composés": { + "account_number": "5082" + }, + "Certificat d'investissement (Art. 715-61 his du C.Com)": { + "account_number": "5083" + }, + "Int\u00e9r\u00eats courus": { + "account_number": "5088" + }, + "account_number": "508" + }, + "Versements restant \u00e0 effectuer sur valeurs mobili\u00e8res de placement non lib\u00e9r\u00e9es": { + "account_number": "509" + }, + "account_number": "50" + }, + "Banques, \u00e9tablissements financiers et assimil\u00e9s": { + "Valeurs \u00e0 l'encaissement": { + "Ch\u00e8ques \u00e0 encaisser": { + "account_number": "5111" + }, + "Traites remises à l’escompte": { + "account_number": "5112" + }, + "Autres valeurs à l’encaissement": { + "account_number": "5118" + }, + "account_number": "511" + }, + "Banques comptes courants": { + "account_type": "Bank", + "Comptes bancaires : Dinars": { + "account_type": "Bank", + "account_number": "5121" + }, + "Comptes bancaires : Devises": { + "account_type": "Bank", + "account_number": "5122" + }, + "account_number": "512" + }, + "Trésor Public et établissements publics": { + "Caisses du Trésor Public": { + "account_type": "Bank", + "account_number": "5151" + }, + "Caisses des établissements publics": { + "account_type": "Bank", + "account_number": "5152" + }, + "account_number": "515" + }, + "Autres organismes financiers": { + "Banque postale (C.C.P)": { + "account_type": "Bank", + "account_number": "5171" + }, + "Sociétés de leasing (crédit-bail)": { + "account_number": "5172" + }, + "Sociétés de factoring (affacturage)": { + "account_number": "5173" + }, + "Société de bourse": { + "account_type": "Bank", + "account_number": "5176" + }, + "Autres organismes et établissements financiers": { + "account_number": "5178" + }, + "account_number": "517" + }, + "Int\u00e9r\u00eats courus": { + "Int\u00e9r\u00eats courus \u00e0 payer (agios à payer)": { + "account_number": "5186" + }, + "Int\u00e9r\u00eats courus \u00e0 recevoir (intérêts des dépôts créditeurs à recevoir)": { + "account_number": "5187" + }, + "account_number": "518" + }, + "Concours bancaires courants": { + "Facilité de caisse": { + "account_number": "5191" + }, + "Découvert bancaire": { + "account_number": "5192" + }, + "Autres avances bancaires": { + "account_number": "5193" + }, + "Intérêts courus sur concours bancaires courants": { + "account_number": "5198" + }, + "account_number": "519" + }, + "account_number": "51" + }, + "Instruments financiers dérivés": { + "Instruments financiers dérivés : Actifs": { + "account_number": "521" + }, + "Instruments financiers dérivés : Passifs": { + "account_number": "522" + }, + "account_number": "52" + }, + "Caisse": { + "account_type": "Cash", + "Caisse si\u00e8ge social": { + "account_type": "Cash", + "Caisse principale en Dinars": { + "account_type": "Cash", + "account_number": "5311" + }, + "Caisse principale en Devises": { + "account_type": "Cash", + "account_number": "5314" + }, + "account_number": "531" + }, + "Caisse Auxiliaire": { + "account_type": "Cash", + "Caisse auxiliaire : Succursale (ou Unité) A": { + "account_type": "Cash", + "account_number": "5321" + }, + "Caisse auxiliaire : Succursale (ou Unité) B": { + "account_type": "Cash", + "account_number": "5322" + }, + "account_number": "532" + }, + "account_number": "53" + }, + "R\u00e9gies d'avance et accr\u00e9ditifs": { + "Régies d'avances": { + "account_number": "541" + }, + "Accréditifs": { + "account_number": "542" + }, + "account_number": "54" + }, + "Virements internes": { + "Virements de fonds": { + "Virements interbancaires": { + "account_number": "5811" + }, + "Versements d'espèces en banques": { + "account_number": "5812" + }, + "Alimentation caisses": { + "account_number": "5813" + }, + "account_number": "581" + }, + "Autres virements internes": { + "Achats au comptant": { + "account_number": "5886" + }, + "Ventes au comptant": { + "account_number": "5817" + }, + "account_number": "588" + }, + "account_number": "58" + }, + "Pertes de valeur sur actifs financiers courants": { + "Pertes de valeur sur valeurs en banque et Etablissements financiers": { + "account_number": "591" + }, + "Pertes de valeurs sur régies d'avances et accréditifs": { + "account_number": "594" + }, + "account_number": "59" + }, + "account_number": "5" + }, + "CLASSE 6 : CHARGES": { + "root_type": "Expense", + "Achats consommés": { + "Achats de marchandises vendues": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "Marchandises (ou groupe) A": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6001" + }, + "Marchandises (ou groupe) B": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6002" + }, + "account_number": "600" + }, + "Mati\u00e8res premi\u00e8res & fournitures consommées": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "Mati\u00e8res premi\u00e8res consommées": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "Mati\u00e8res (ou groupe) A": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60111" + }, + "Mati\u00e8res (ou groupe) B": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60112" + }, + "Autres matières premières consommées": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60118" + }, + "account_number": "6011" + }, + "Fournitures accessoires consommées": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "Fournitures A": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60171" + }, + "Fournitures B": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60172" + }, + "Autres fournitures accessoires consommées": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60178" + }, + "account_number": "6017" + }, + "account_number": "601" + }, + "Autres approvisionnements consommés": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "Mati\u00e8res consommables": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "Mati\u00e8res (ou groupe) C": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60211" + }, + "Mati\u00e8res (ou groupe) D": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60212" + }, + "Autres matières consommées": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60218" + }, + "account_number": "6021" + }, + "Fournitures consommables": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "Carburant et lubrifiant – Véhicule": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60221" + }, + "Petit outillage et fournitures d'ateliers": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60222" + }, + "Droguerie et Produits d'entretien": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60223" + }, + "Pièces de rechange pour équipements et matériels techniques": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60224" + }, + "Pièces de rechange et pneumatique pour matériel de transport": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60225" + }, + "Quincaillerie générale et fournitures de magasin": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60226" + }, + "Fournitures de bureau et imprimés": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60227" + }, + "Autres fournitures consommées": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60228" + }, + "account_number": "6022" + }, + "Emballages consommés": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "Emballages perdus consommés": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60261" + }, + "Emballages récupérables non identifiables consommés": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60262" + }, + "Emballages à usage mixte consommés": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "60263" + }, + "account_number": "6026" + }, + "account_number": "602" + }, + "Variations des stocks (inventaire intermittent)": { + "account_type": "Stock Adjustment", + "Variations de stocks de marchandises": { + "account_type": "Stock Adjustment", + "account_number": "6030" + }, + "Variation des stocks de mati\u00e8res premi\u00e8res & Fournitures": { + "account_type": "Stock Adjustment", + "account_number": "6031" + }, + "Variations de stock des autres approvisionnements": { + "account_type": "Stock Adjustment", + "account_number": "6032" + }, + "account_number": "603" + }, + "Achats d'\u00e9tudes et prestations de service": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "Achats d'étude": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6041" + }, + "Achats de prestations de services": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6042" + }, + "account_number": "604" + }, + "Achats de mat\u00e9riel, \u00e9quipements et travaux": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "Achats d’immobilisations de faible valeur : Petit matériel & outillage": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6051" + }, + "Achats d’immobilisations de faible valeur : Mobilier": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6052" + }, + "Achats d’immobilisations de faible valeur : Matériel informatique": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6053" + }, + "Achats d’immobilisations de faible valeur : Matériel de communicat": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6054" + }, + "Autres achats de matériels, d'équipements et de travaux": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6058" + }, + "account_number": "605" + }, + "Achats non stock\u00e9s de mati\u00e8res et founitures": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "Achat non stocké de carburant": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6071" + }, + "Achat non stocké d'énergie et de force motrice (ateliers)": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6072" + }, + "Fournitures non stockées : Eau, Gaz & Electricité (bureaux)": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6073" + }, + "Fournitures administratives et de bureautique non stockées": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6074" + }, + "Achats non stockés de fournitures d'atelier et de magasin": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6075" + }, + "Achat non stocké de Tenues de travail et de sécurité": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6076" + }, + "Achat : Autres fournitures consommables non stockées": { + "account_type": "Cost of Goods Sold", + "account_number": "6078" + }, + "account_number": "607" + }, + "Frais accessoires d’achat (inventaire intermittent)": { + "account_type": "Expenses Included In Valuation", + "account_number": "608" + }, + "Rabais, remises, ristournes obtenus sur achats": { + "R.R.R Obtenus sur achats de marchandises": { + "account_number": "6090" + }, + "R.R.R Obtenus sur achats de matières premières": { + "account_number": "6091" + }, + "R.R.R Obtenus sur achats d’autres approvisionnements": { + "account_number": "6092" + }, + "R.R.R Obtenus sur achats sur études et prestations": { + "account_number": "6094" + }, + "R.R.R Obtenus sur achats de petits matériels et équipements": { + "account_number": "6095" + }, + "account_number": "609" + }, + "account_number": "60" + }, + "Services ext\u00e9rieurs": { + "Sous-traitance g\u00e9n\u00e9rale": { + "Sous traitance de spécialité": { + "account_number": "6111" + }, + "Sous traitance de capacité": { + "account_number": "6112" + }, + "Sous traitance de marché": { + "account_number": "6113" + }, + "account_number": "611" + }, + "(Disponible)": { + "account_number": "612" + }, + "Locations": { + "Contrats de location-financement (en crédit-bail)": { + "Locations immobilières : Redevance de crédit bail immobilier": { + "account_number": "61311" + }, + "Locations mobilières : Redevance de crédit bail mobilier": { + "account_number": "61312" + }, + "account_number": "6131" + }, + "Malis sur emballages rendus": { + "account_number": "6137" + }, + "account_number": "613" + }, + "Charges locatives et de copropri\u00e9t\u00e9": { + "Charges locatives d’immeubles": { + "account_number": "6141" + }, + "Charges de copropriété logements de fonction": { + "account_number": "6142" + }, + "Loyers garages et parking de stationnement de véhicules": { + "account_number": "6143" + }, + "Autres charges locatives": { + "account_number": "6148" + }, + "account_number": "614" + }, + "Entretiens, r\u00e9parations et maintenance": { + "Entretiens et r\u00e9parations - sur biens immobiliers": { + "account_number": "6151" + }, + "Entretiens et r\u00e9parations - sur biens mobiliers": { + "account_number": "6152" + }, + "Maintenance": { + "account_number": "6156" + }, + "account_number": "615" + }, + "Primes d'assurance": { + "Assurances multirisques professionnels": { + "account_number": "6161" + }, + "Assurances transport": { + "account_number": "6162" + }, + "Assurance responsabilité civile": { + "account_number": "6163" + }, + "Assurance catastrophe naturelle": { + "account_number": "6164" + }, + "Assurance couverture risque de Vie": { + "account_number": "6165" + }, + "Autres assurances": { + "account_number": "6168" + }, + "account_number": "616" + }, + "Etudes et recherches": { + "Assistance technique": { + "account_number": "6171" + }, + "Autres frais d’études et de recherches": { + "account_number": "6178" + }, + "account_number": "617" + }, + "Documentation et divers": { + "Documentation g\u00e9n\u00e9rale": { + "account_number": "6181" + }, + "Abonnements aux Journaux, revues et JO/BOAL/BOMOP ...etc.": { + "account_number": "6182" + }, + "Documentation technique (plans, schémas, maquettes, etc.)": { + "account_number": "6183" + }, + "Frais de reprographie": { + "account_number": "6184" + }, + "Frais de soumissions et de marchés": { + "account_number": "6185" + }, + "Frais de conseils et assemblées": { + "account_number": "6186" + }, + "Frais de colloques, séminaires et conférences": { + "account_number": "6187" + }, + "account_number": "618" + }, + "Rabais, remises et ristournes obtenus sur services ext\u00e9rieurs": { + "account_number": "619" + }, + "account_number": "61" + }, + "Autres services ext\u00e9rieurs": { + "Personnel ext\u00e9rieur \u00e0 l'entreprise": { + "Personnel int\u00e9rimaire": { + "account_number": "6211" + }, + "Charges de sécurité et de gardiennage": { + "account_number": "6212" + }, + "Charges de nettoyage et travaux d’insalubrité": { + "account_number": "6213" + }, + "Personnel d\u00e9tach\u00e9 ou pr\u00eat\u00e9 \u00e0 l'entreprise": { + "account_number": "6216" + }, + "account_number": "621" + }, + "R\u00e9mun\u00e9rations d'interm\u00e9diaires et honoraires": { + "Commissions sur achats": { + "account_number": "6221" + }, + "Commissions sur ventes": { + "account_number": "6222" + }, + "R\u00e9mun\u00e9rations de consultants": { + "account_number": "6223" + }, + "R\u00e9mun\u00e9rations d'affacturage (factoring)": { + "account_number": "6225" + }, + "Honoraires (autres que ceux incorporés dans les coûts)": { + "account_number": "6226" + }, + "Frais d'actes et de contentieux": { + "account_number": "6227" + }, + "Autres rémunérations divers (non incorporables aux coûts)": { + "account_number": "6228" + }, + "account_number": "622" + }, + "Publicit\u00e9, publications, relations publiques": { + "Annonces et insertions": { + "account_number": "6231" + }, + "Echantillons": { + "account_number": "6232" + }, + "Parrainage, Sponsoring et mécénat": { + "account_number": "6233" + }, + "Foires, expositions et festivités": { + "account_number": "6234" + }, + "Cadeaux \u00e0 la client\u00e8le": { + "account_number": "6235" + }, + "Catalogues et imprim\u00e9s": { + "account_number": "6236" + }, + "Publications Autres publicités": { + "account_number": "6237" + }, + "Autres frais de relations publiques": { + "account_number": "6238" + }, + "account_number": "623" + }, + "Transports de biens et transport collectif du personnel": { + "Transport sur ventes": { + "account_number": "6241" + }, + "Transport collectif du personnel": { + "account_type": "Chargeable", + "account_number": "6242" + }, + "Transports entre \u00e9tablissements ou chantiers": { + "account_number": "6243" + }, + "Transports administratifs": { + "account_number": "6244" + }, + "Autres transports divers": { + "account_number": "6248" + }, + "account_number": "624" + }, + "D\u00e9placements, missions et r\u00e9ceptions": { + "Voyages et déplacements à l’étranger": { + "account_number": "6251" + }, + "Frais de d\u00e9m\u00e9nagement": { + "account_number": "6252" + }, + "Missions : intérieur du pays": { + "Missions : intérieur du pays - Frais de voyage": { + "account_number": "62551" + }, + "Missions : intérieur du pays - Frais de séjour": { + "account_number": "62552" + }, + "account_number": "6255" + }, + "R\u00e9ceptions et hébergement": { + "R\u00e9ceptions internes": { + "account_number": "62571" + }, + "R\u00e9ceptions externes": { + "account_number": "62572" + }, + "Hébergement": { + "account_number": "62573" + }, + "account_number": "6257" + }, + "account_number": "625" + }, + "Frais postaux et de t\u00e9l\u00e9communications": { + "Affranchissement courrier": { + "account_number": "6261" + }, + "Abonnement boite postale": { + "account_number": "6262" + }, + "Abonnements et communications téléphonie mobile": { + "account_number": "6263" + }, + "Abonnement internet": { + "account_number": "6264" + }, + "Frais de télécommunication (fixe et fax)": { + "account_number": "6265" + }, + "account_number": "626" + }, + "Services bancaires et assimil\u00e9s": { + "Frais sur effets et sur titres": { + "account_number": "6271" + }, + "Commissions bancaires": { + "Commissions et frais sur émission d’emprunts": { + "account_number": "62721" + }, + "Commissions sur ouverture de crédit": { + "account_number": "62722" + }, + "Commissions sur aval et cautions": { + "account_number": "62723" + }, + "account_number": "6272" + }, + "Frais sur effets": { + "account_number": "6275" + }, + "Location de coffres": { + "account_number": "6276" + }, + "Autres frais et commissions bancaires": { + "account_number": "6278" + }, + "account_number": "627" + }, + "Cotisations et divers": { + "Frais de recrutement de personnel": { + "account_number": "6281" + }, + "Frais de formation externe du personnel": { + "account_number": "6282" + }, + "Cotisations professionnelles": { + "account_number": "6283" + }, + "Droits de stationnement parking privé": { + "account_number": "6284" + }, + "Autres cotisations et dons courants divers": { + "account_number": "6288" + }, + "account_number": "628" + }, + "Rabais, remises et ristournes obtenus sur autres services ext\u00e9rieurs": { + "account_number": "629" + }, + "account_number": "62" + }, + "Charges de personnel": { + "R\u00e9mun\u00e9rations du personnel": { + "Traitements et Salaires": { + "Traitements, salaires et appointements": { + "account_number": "63111" + }, + "Présalaires et indemnités de stage et d’apprentissage": { + "account_number": "63112" + }, + "Heures supplémentaires et IFSP": { + "account_number": "63113" + }, + "Cong\u00e9s pay\u00e9s": { + "account_number": "63114" + }, + "account_number": "6311" + }, + "Primes": { + "Prime de responsabilité": { + "account_number": "63121" + }, + "Prime de panier": { + "account_number": "63122" + }, + "Primes d’encouragement et de rendement individuel (PRI-PRC)": { + "account_number": "63123" + }, + "Primes sur résultats au profit des cadres dirigeants": { + "account_number": "63124" + }, + "Primes de véhicule": { + "account_number": "63125" + }, + "Prime de caisse & de bilan": { + "account_number": "63126" + }, + "Prime de sujétion": { + "account_number": "63127" + }, + "Primes spéciales": { + "account_number": "63128" + }, + "account_number": "6312" + }, + "Indemnités": { + "Indemnité d'Expérience professionnelle (I.E.P)": { + "account_number": "63131" + }, + "Indemnité de nuisance": { + "account_number": "63132" + }, + "Indemnité de travail posté": { + "account_number": "63133" + }, + "Indemnités de fin de carrière et de départ à la retraite (IDR – IFC)": { + "account_number": "63134" + }, + "Indemnités kilométriques et de transport": { + "account_number": "63135" + }, + "Autres Indemnités liées au salaire": { + "account_number": "63138" + }, + "account_number": "6313" + }, + "Prestations directes": { + "Bonifications": { + "account_number": "63141" + }, + "Supplément familial : Prime de scolarité, IPSU, ICAF": { + "account_number": "63142" + }, + "Autres indemnités et avantages divers": { + "account_number": "63148" + }, + "account_number": "6314" + }, + "Avantages et prestations en nature": { + "account_number": "6315" + }, + "account_number": "631" + }, + "R\u00e9mun\u00e9ration de l'exploitant": { + "account_number": "634" + }, + "Cotisations aux organismes sociaux": { + "Cotisations de sécurité sociale – CNAS": { + "account_number": "6351" + }, + "Cotisations au FNPOS": { + "account_number": "6352" + }, + "Cotisations à la retraite – CNR": { + "account_number": "6353" + }, + "Cotisations aux mutuelles": { + "account_number": "6354" + }, + "Cotisations à la CACOBATPH": { + "account_number": "6355" + }, + "account_number": "635" + }, + "Cotisations sociales de l'exploitant": { + "Cotisation annuelle à la CASNOS": { + "account_number": "6361" + }, + "Autres cotisations": { + "account_number": "6368" + }, + "account_number": "636" + }, + "Autres charges sociales": { + "AVersements aux œuvres sociales": { + "account_number": "6374" + }, + "Autres contributions sociales": { + "account_number": "6375" + }, + "account_number": "637" + }, + "Autres charges de personnel": { + "Médecine du travail et pharmacie": { + "account_number": "6381" + }, + "Frais de formation et de perfectionnement du personnel (en interne)": { + "account_number": "6382" + }, + "Frais d’activités socioculturelles et sportives": { + "account_number": "6383" + }, + "Avantages en nature accordés au personnel": { + "account_number": "6384" + }, + "Médailles du mérite et Jubilé": { + "account_number": "6385" + }, + "Intéressement, primes et avantages liés aux résultats": { + "account_number": "63867" + }, + "Autres charges de personnel": { + "account_number": "6388" + }, + "account_number": "638" + }, + "account_number": "63" + }, + "Imp\u00f4ts, taxes et versements assimil\u00e9s": { + "Imp\u00f4ts, taxes et versements assimil\u00e9s sur r\u00e9mun\u00e9rations": { + "Taxes sur les salaires": { + "account_number": "6411" + }, + "Taxe d'apprentissage": { + "account_number": "6412" + }, + "Participation des employeurs \u00e0 la formation professionnelle continue": { + "account_number": "6413" + }, + "Cotisation pour d\u00e9faut d'investissement obligatoire dans la construction": { + "account_number": "6414" + }, + "Autres": { + "account_number": "6418" + }, + "account_number": "641" + }, + "Imp\u00f4ts et taxes non récupérables sur chiffre d’affaires": { + "Taxe sur l’activité professionnelle – T.A.P. (sur les débits)": { + "account_number": "6421" + }, + "Taxe sur l’activité professionnelle – T.A.P. (sur encaissements)": { + "account_number": "6422" + }, + "account_number": "642" + }, + "Autres impôts et taxes (hors impôts sur les résultats)": { + "Taxe foncière sur les propriétés bâties et non bâties": { + "account_number": "6451" + }, + "Taxes spéciales et droits d'accises": { + "account_number": "6452" + }, + "Taxe sur l’environnement (écotaxe)": { + "account_number": "6453" + }, + "Taxes sur les véhicules (Vignettes)": { + "account_number": "6454" + }, + "Droits de stationnement parking communal": { + "account_number": "6455" + }, + "Droits d’enregistrement sur actes et marchés": { + "account_number": "6456" + }, + "Droits de timbre": { + "account_number": "6457" + }, + "Autres droits, impôts et taxes divers": { + "account_number": "6458" + }, + "account_number": "645" + }, + "Autres imp\u00f4ts, taxes et versements assimil\u00e9s (autres organismes)": { + "Contribution sociale de solidarit\u00e9 \u00e0 la charge des soci\u00e9t\u00e9s": { + "account_number": "6471" + }, + "Taxes per\u00e7ues par les organismes publics internationaux": { + "account_number": "6472" + }, + "Imp\u00f4ts et taxes exigibles \u00e0 l'\u00e9tranger": { + "account_number": "6474" + }, + "Taxes diverses": { + "account_number": "6478" + }, + "account_number": "647" + }, + "account_number": "64" + }, + "Autres charges opérationnelles": { + "Redevances pour concessions, brevets, licences, logiciels, droits et valeurs similaires": { + "Redevances pour concessions": { + "Redevances de concession de services publics": { + "account_number": "65111" + }, + "Redevances d'exploitation de carrières et gisements": { + "account_number": "65112" + }, + "Autres redevances de gestion": { + "account_number": "65118" + }, + "account_number": "6511" + }, + "Redevances pour brevets et licences de fabrication": { + "account_number": "6512" + }, + "Redevances pour exploitation de logiciels et valeurs similaires": { + "account_number": "6516" + }, + "account_number": "651" + }, + "Moins values sur sortie d'actifs immobilisés non financiers": { + "Moins value sur cession matériel et outillage": { + "account_number": "6521" + }, + "Moins value sur cession matériel de transport": { + "account_number": "6522" + }, + "Moins value sur cession mobilier et matériel de bureau": { + "account_number": "6523" + }, + "Moins value sur cession autres équipements et matériels": { + "account_number": "6528" + }, + "account_number": "652" + }, + "Jetons de pr\u00e9sence": { + "Jetons de présence aux administrateurs": { + "account_number": "6531" + }, + "account_number": "653" + }, + "Pertes sur cr\u00e9ances irr\u00e9couvrables": { + "Pertes sur cr\u00e9ances de l'exercice": { + "account_number": "6541" + }, + "Pertes sur cr\u00e9ances des exercices ant\u00e9rieurs": { + "account_number": "6544" + }, + "account_number": "654" + }, + "Quotes-parts de r\u00e9sultat sur op\u00e9rations faites en commun": { + "Quote-part de b\u00e9n\u00e9fice transf\u00e9r\u00e9e dans le cadre d'un GIE ou d'une SEP": { + "account_number": "6551" + }, + "Quote-part de perte support\u00e9e dans le cadre d'un GIE ou d'une SEP": { + "account_number": "6552" + }, + "account_number": "655" + }, + "Amendes et pénalités, subventions accordées, dons et libéralités": { + "Amendes et pénalités (pénales, fiscales et parafiscales)": { + "account_number": "6562" + }, + "Subventions accordées": { + "account_number": "6563" + }, + "Dons et libéralités": { + "Dons au profit des associations caritatives agréées": { + "account_number": "65661" + }, + "Frais de solidarité nationale et internationale": { + "account_number": "65662" + }, + "Autres dons et libéralités": { + "account_number": "65663" + }, + "account_number": "6566" + }, + "account_number": "656" + }, + "Charges exceptionnelles de gestion courante": { + "Ecart de stocks (négatif) de marchandises": { + "account_number": "6571" + }, + "Ecart de stocks (négatif) de matières, fournitures et autres approvisionnements": { + "account_number": "6572" + }, + "Rappel d’impôts (autre qu’IBS)": { + "account_number": "6575" + }, + "Autres charges exceptionnelles": { + "account_number": "6578" + }, + "account_number": "657" + }, + "Charges diverses de gestion courante": { + "Charges sur exercices antérieurs (en cours d'exercice)": { + "account_number": "6581" + }, + "Autres charges diverses de gestion courante": { + "account_number": "6588" + }, + "account_number": "658" + }, + "account_number": "65" + }, + "Charges financi\u00e8res": { + "Charges d'int\u00e9r\u00eats": { + "Int\u00e9r\u00eats des emprunts": { + "account_number": "6611" + }, + "Int\u00e9r\u00eats des dettes": { + "account_number": "6612" + }, + "Int\u00e9r\u00eats bancaires et sur op\u00e9rations de financement (découvert)": { + "account_number": "6616" + }, + "Int\u00e9r\u00eats des autres dettes": { + "account_number": "6618" + }, + "account_number": "661" + }, + "Pertes sur cr\u00e9ances li\u00e9es \u00e0 des participations": { + "account_number": "664" + }, + "Ecart d’évaluation sur actifs financiers - Moins-values": { + "Mali provenant du rachat des actions propres": { + "account_number": "6651" + }, + "account_number": "665" + }, + "Pertes de change": { + "account_type": "Round Off", + "account_number": "666" + }, + "Pertes nettes sur cessions d’actifs financiers": { + "account_number": "667" + }, + "Autres charges financi\u00e8res": { + "account_number": "668" + }, + "account_number": "66" + }, + "Eléments extraordinaires (Charges)": { + "account_number": "67" + }, + "Dotations aux amortissements, provisions et pertes de valeur": { + "account_type": "Depreciation", + "Dotations aux amortissements, provisions et pertes de valeur - actifs non courants": { + "account_type": "Depreciation", + "DAP-PDV : Immobilisations incorporelles": { + "account_type": "Depreciation", + "account_number": "6811" + }, + "DAP-PDV : Immobilisations corporelles": { + "account_type": "Depreciation", + "account_number": "6812" + }, + "account_number": "681" + }, + "Dotations aux amortissements, provisions et PDV des biens mis en concession": { + "account_number": "682" + }, + "Dotations aux provisions et pertes de valeurs – Actifs courants": { + "Dotations pour pertes de valeurs sur stocks": { + "account_number": "6853" + }, + "Dotations pour pertes de valeurs sur créances": { + "account_number": "6854" + }, + "Dotation annuelle pour Indemnité de départ à la retraite et IFC": { + "account_number": "6855" + }, + "Dotations aux provisions pour pertes et charges – PNC": { + "account_number": "6856" + }, + "Dotations aux provisions – passifs courants": { + "account_number": "6858" + }, + "account_number": "685" + }, + "Dotations aux amortissements, provisions et pertes de valeur, éléments financiers": { + "account_type": "Depreciation", + "Dotations aux amortissements des primes de remboursement": { + "account_type": "Depreciation", + "account_number": "6861" + }, + "Pertes de valeur des immobilisations financières": { + "account_type": "Depreciation", + "account_number": "6862" + }, + "account_number": "686" + }, + "account_number": "68" + }, + "Impôts sur les résultats et assimilés": { + "Participation des travailleurs aux bénéfices": { + "account_number": "691" + }, + "Imposition différée actif – Produits": { + "account_number": "692" + }, + "Imposition différée passif – Charges": { + "account_number": "693" + }, + "Imp\u00f4ts sur les b\u00e9n\u00e9fices basés sur le résultat des activités ordinaires": { + "account_number": "695" + }, + "Autres impôts sur les résultats": { + "account_number": "698" + }, + "account_number": "69" + }, + "account_number": "6" + }, + "CLASSE 7 : PRODUITS": { + "root_type": "Income", + "Ventes de marchandises et de produits fabriqués, vente de prestations de services et produits annexes": { + "Ventes de Marchandises": { + "Marchandises (ou groupe) A": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7001" + }, + "account_number": "700" + }, + "Ventes de produits finis": { + "Ventes de Produit fini (ou groupe) – PF1": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7011" + }, + "account_number": "701" + }, + "Ventes de produits interm\u00e9diaires": { + "Ventes de Produits intermédiaires (ou groupe) – PI-1": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7021" + }, + "Ventes de sous produits (PR et accessoires fabriqués)": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7028" + }, + "account_number": "702" + }, + "Ventes de produits r\u00e9siduels": { + "Ventes de déchets": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7031" + }, + "Ventes de rebuts": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7032" + }, + "Ventes de matières de récupération recyclables": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7033" + }, + "account_number": "703" + }, + "Vente de travaux": { + "Travaux hydrauliques": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7041" + }, + "Travaux publics": { + "account_type": "Income Account", + "Routes et voies d'accès": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "70421" + }, + "Ouvrages d'art": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "70422" + }, + "account_number": "7042" + }, + "Travaux de constructions de bâtiments": { + "account_type": "Income Account", + "Travaux de réalisation en T.C.E": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "70431" + }, + "Travaux de réalisation en Génie civil et Gros Œuvres": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "70432" + }, + "Travaux de réalisation en C.E.S": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "70433" + }, + "account_number": "7043" + }, + "Travaux de restauration de sites et monuments": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7044" + }, + "Travaux de VRD et d'assainissement": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7045" + }, + "Travaux d'entretien et de nettoyage": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7046" + }, + "Travaux forestiers": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7047" + }, + "Autres travaux de réalisation": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7048" + }, + "account_number": "704" + }, + "Vente d'études": { + "account_type": "Income Account", + "Etudes : E1": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7051" + }, + "Autres études techniques": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7058" + }, + "account_number": "705" + }, + "Autres prestations de services": { + "account_type": "Income Account", + "Prestations de services fournis : S1": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7061" + }, + "Autres prestations de services": { + "account_type": "Income Account", + "account_number": "7068" + }, + "account_number": "706" + }, + "(Disponible)": { + "account_number": "707" + }, + "Produits des activit\u00e9s annexes": { + "Cession de matières premières": { + "account_number": "7081" + }, + "Cession d’autres approvisionnements": { + "account_number": "7082" + }, + "Bonis sur reprises d'emballages consign\u00e9s": { + "account_number": "7086" + }, + "Autres produits d'activit\u00e9s annexes": { + "account_number": "7088" + }, + "account_number": "708" + }, + "Rabais, remises et ristournes accord\u00e9s": { + "Réduction sur ventes – Hors factures": { + "account_number": "7092" + }, + "Réduction sur prestations – Hors factures": { + "account_number": "7093" + }, + "account_number": "709" + }, + "account_number": "70" + }, + "Production stock\u00e9e ou d\u00e9stockée": { + "Variation de stocks d'encours": { + "En-cours de production": { + "Produits en cours": { + "account_number": "72331" + }, + "Travaux en cours": { + "account_number": "72235" + }, + "account_number": "7233" + }, + "En-cours d'études et de services": { + "Etudes en cours": { + "account_number": "72341" + }, + "Prestations de services en cours": { + "account_number": "72345" + }, + "account_number": "7234" + }, + "account_number": "723" + }, + "Variation de stocks de produits": { + "Produits interm\u00e9diaires": { + "account_number": "7241" + }, + "Produits finis": { + "account_number": "7245" + }, + "Produits r\u00e9siduels": { + "account_number": "7248" + }, + "account_number": "724" + }, + "Coût de la sous activité (difference d'imputation coût du chômage)": { + "account_number": "729" + }, + "account_number": "72" + }, + "Production immobilis\u00e9e": { + "Production immobilisée d'actifs incorporels (logiciels)": { + "account_number": "731" + }, + "Production immobilisée d'actifs corporels": { + "account_number": "732" + }, + "account_number": "73" + }, + "Subventions d'exploitation": { + "Subvention d'équilibre": { + "account_number": "741" + }, + "Autres subventions d'exploitation": { + "account_number": "748" + }, + "account_number": "74" + }, + "Autres produits de gestion courante": { + "Redevances pour concessions, brevets, licences, logiciels et valeurs similaires": { + "account_number": "751" + }, + "Plus values sur sorties d’actifs immobilisés non financiers": { + "Plus value sur cession d’éléments d’actifs mis à la réforme": { + "account_number": "7521" + }, + "Plus value sur autres éléments d’actifs corporels cédés": { + "account_number": "7528" + }, + "account_number": "752" + }, + "Jetons de pr\u00e9sence et r\u00e9mun\u00e9rations d'administrateurs ou de g\u00e9rant": { + "Jetons de pr\u00e9sence perçus": { + "account_number": "7531" + }, + "account_number": "753" + }, + "Quotes-parts de subventions d’investissement virées au résultat de l’exercice": { + "account_number": "754" + }, + "Quotes-parts de r\u00e9sultats sur op\u00e9rations faites en commun": { + "Quote-part de perte transférée (dans les SEP et GIE)": { + "account_number": "7551" + }, + "Quote-part de bénéfice attribué (dans les SEP et GIE)": { + "account_number": "7555" + }, + "account_number": "755" + }, + "Rentrées sur créances amorties": { + "account_number": "756" + }, + "Produits exceptionnels sur opérations de gestion": { + "Ecart de stocks (positif) de marchandises": { + "account_number": "7571" + }, + "Ecart de stocks (positif) de matières, fournitures et autres approvisionnements": { + "account_number": "7572" + }, + "Dégrèvements d’impôts (autre qu’IBS)": { + "account_number": "7575" + }, + "Autres produits exceptionnels": { + "account_number": "7578" + }, + "account_number": "757" + }, + "Autres produits de gestion courante": { + "Lots de bord et pièces de rechange gratuites": { + "account_number": "7581" + }, + "Remboursements sinistres et dégâts assurés": { + "account_number": "7582" + }, + "Revenus des immeubles de placement": { + "account_number": "7583" + }, + "Produits des exercices antérieurs (en cours d'exercice)": { + "account_number": "7585" + }, + "Autres produits divers de gestion courante": { + "account_number": "7588" + }, + "account_number": "758" + }, + "account_number": "75" + }, + "Produits financiers": { + "Produits de participations": { + "account_number": "761" + }, + "Revenus des actifs financi\u00e8res": { + "account_number": "762" + }, + "Revenus de cr\u00e9ances": { + "account_number": "763" + }, + "Ecart d’évaluation sur actifs financiers – Plus-values": { + "account_number": "765" + }, + "Gains de change": { + "account_type": "Round Off", + "account_number": "766" + }, + "Profits nets sur cessions d’actifs financiers": { + "account_number": "767" + }, + "Autres produits financiers": { + "account_number": "768" + }, + "account_number": "76" + }, + "Eléments extraordinaires (Produits)": { + "account_number": "77" + }, + "Reprises sur pertes de valeurs et provisions": { + "Reprise d'exploitation sur pertes de valeur et provisions - actifs non courants": { + "Reprises sur amortissements : Immobilisations incorporelles": { + "account_number": "7811" + }, + "Reprises sur perte de valeur : Immobilisations incorporelles": { + "account_number": "7812" + }, + "Reprises sur amortissements : Immobilisations corporelles": { + "account_number": "7813" + }, + "Reprises sur perte de valeur : Immobilisations corporelles": { + "account_number": "7814" + }, + "Reprises sur écarts de réévaluation : Immobilisations corporelles": { + "account_number": "7815" + }, + "Reprises sur plus values à réinvestir": { + "account_number": "7817" + }, + "account_number": "781" + }, + "Reprise d'exploitation sur pertes de valeur et provisions - actifs courants": { + "Reprise sur pertes de valeurs – Stocks et encours": { + "account_number": "7853" + }, + "Reprise sur pertes de valeurs – Créances": { + "account_number": "7854" + }, + "Reprise sur provisions pour pertes et charges – PNC": { + "account_number": "7858" + }, + "account_number": "785" + }, + "Reprises financières sur pertes de valeur et provisions": { + "account_number": "786" + }, + "account_number": "78" + }, + "(Disponible)": { + "account_number": "79" + }, + "account_number": "7" + } + } +} \ No newline at end of file diff --git a/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/test_accounting_dimension.py b/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/test_accounting_dimension.py index ccc9f1353b6..769522e2642 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/test_accounting_dimension.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/test_accounting_dimension.py @@ -58,6 +58,10 @@ class TestAccountingDimension(IntegrationTestCase): self.assertEqual(gle1.get("department"), "_Test Department - _TC") def test_mandatory(self): + location = frappe.get_doc("Accounting Dimension", "Location") + location.dimension_defaults[0].mandatory_for_bs = True + location.save() + si = create_sales_invoice(do_not_save=1) si.append( "items", @@ -121,7 +125,6 @@ def create_dimension(): "company": "_Test Company", "reference_document": "Location", "default_dimension": "Block 1", - "mandatory_for_bs": 1, }, ) diff --git a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json index 5bd31a91e44..ae4adfa8a67 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +++ b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -58,6 +58,8 @@ "pos_tab", "pos_setting_section", "post_change_gl_entries", + "column_break_xrnd", + "use_sales_invoice_in_pos", "assets_tab", "asset_settings_section", "calculate_depr_using_total_days", @@ -77,9 +79,12 @@ "reports_tab", "remarks_section", "general_ledger_remarks_length", - "ignore_is_opening_check_for_reporting", "column_break_lvjk", "receivable_payable_remarks_length", + "accounts_receivable_payable_tuning_section", + "receivable_payable_fetch_method", + "legacy_section", + "ignore_is_opening_check_for_reporting", "payment_request_settings", "create_pr_in_draft_status" ], @@ -532,14 +537,43 @@ "fieldtype": "Select", "label": "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss", "options": "Invoice\nPayment\nReconciliation Date" + }, + { + "fieldname": "column_break_xrnd", + "fieldtype": "Column Break" + }, + { + "default": "0", + "description": "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger.", + "fieldname": "use_sales_invoice_in_pos", + "fieldtype": "Check", + "label": "Use Sales Invoice" + }, + { + "default": "Buffered Cursor", + "fieldname": "receivable_payable_fetch_method", + "fieldtype": "Select", + "label": "Data Fetch Method", + "options": "Buffered Cursor\nUnBuffered Cursor" + }, + { + "fieldname": "accounts_receivable_payable_tuning_section", + "fieldtype": "Section Break", + "label": "Accounts Receivable / Payable Tuning" + }, + { + "fieldname": "legacy_section", + "fieldtype": "Section Break", + "label": "Legacy Fields" } ], + "grid_page_length": 50, "icon": "icon-cog", "idx": 1, "index_web_pages_for_search": 1, "issingle": 1, "links": [], - "modified": "2025-01-23 13:15:44.077853", + "modified": "2025-05-05 12:29:38.302027", "modified_by": "Administrator", "module": "Accounts", "name": "Accounts Settings", @@ -564,8 +598,9 @@ } ], "quick_entry": 1, + "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py index 31249e22455..bbf1c2ef060 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py @@ -54,6 +54,7 @@ class AccountsSettings(Document): merge_similar_account_heads: DF.Check over_billing_allowance: DF.Currency post_change_gl_entries: DF.Check + receivable_payable_fetch_method: DF.Literal["Buffered Cursor", "UnBuffered Cursor"] receivable_payable_remarks_length: DF.Int reconciliation_queue_size: DF.Int role_allowed_to_over_bill: DF.Link | None @@ -66,6 +67,7 @@ class AccountsSettings(Document): submit_journal_entries: DF.Check unlink_advance_payment_on_cancelation_of_order: DF.Check unlink_payment_on_cancellation_of_invoice: DF.Check + use_sales_invoice_in_pos: DF.Check # end: auto-generated types def validate(self): @@ -92,6 +94,9 @@ class AccountsSettings(Document): if old_doc.acc_frozen_upto != self.acc_frozen_upto: self.validate_pending_reposts() + if old_doc.use_sales_invoice_in_pos != self.use_sales_invoice_in_pos: + self.validate_invoice_mode_switch_in_pos() + if clear_cache: frappe.clear_cache() @@ -135,3 +140,15 @@ class AccountsSettings(Document): if self.has_value_changed("reconciliation_queue_size"): if cint(self.reconciliation_queue_size) < 5 or cint(self.reconciliation_queue_size) > 100: frappe.throw(_("Queue Size should be between 5 and 100")) + + def validate_invoice_mode_switch_in_pos(self): + pos_opening_entries_count = frappe.db.count( + "POS Opening Entry", filters={"docstatus": 1, "status": "Open"} + ) + if pos_opening_entries_count: + frappe.throw( + _("{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed.").format( + frappe.bold(_("Use Sales Invoice")) + ), + title=_("Switch Invoice Mode Error"), + ) diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/test_bank_clearance.py b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/test_bank_clearance.py index 8c8bda311e3..6d25a791e7c 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/test_bank_clearance.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/test_bank_clearance.py @@ -7,6 +7,9 @@ from frappe.tests import IntegrationTestCase from frappe.utils import add_months, getdate from erpnext.accounts.doctype.cost_center.test_cost_center import create_cost_center +from erpnext.accounts.doctype.mode_of_payment.test_mode_of_payment import ( + set_default_account_for_mode_of_payment, +) from erpnext.accounts.doctype.payment_entry.test_payment_entry import get_payment_entry from erpnext.accounts.doctype.purchase_invoice.test_purchase_invoice import make_purchase_invoice from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.test_sales_invoice import create_sales_invoice @@ -172,11 +175,13 @@ def make_pos_sales_invoice(): customer = make_customer(customer="_Test Customer") + mode_of_payment = frappe.get_doc("Mode of Payment", "Wire Transfer") + + set_default_account_for_mode_of_payment(mode_of_payment, "_Test Company", "_Test Bank Clearance - _TC") + si = create_sales_invoice(customer=customer, item="_Test Item", is_pos=1, qty=1, rate=1000, do_not_save=1) si.set("payments", []) - si.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "_Test Bank Clearance - _TC", "amount": 1000} - ) + si.append("payments", {"mode_of_payment": "Wire Transfer", "amount": 1000}) si.insert() si.submit() diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/test_bank_transaction.py b/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/test_bank_transaction.py index 5bc6d0a8202..d0329631f8e 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/test_bank_transaction.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/test_bank_transaction.py @@ -12,6 +12,9 @@ from erpnext.accounts.doctype.bank_reconciliation_tool.bank_reconciliation_tool get_linked_payments, reconcile_vouchers, ) +from erpnext.accounts.doctype.mode_of_payment.test_mode_of_payment import ( + set_default_account_for_mode_of_payment, +) from erpnext.accounts.doctype.payment_entry.test_payment_entry import get_payment_entry from erpnext.accounts.doctype.pos_profile.test_pos_profile import make_pos_profile from erpnext.accounts.doctype.purchase_invoice.test_purchase_invoice import make_purchase_invoice @@ -430,15 +433,13 @@ def add_vouchers(gl_account="_Test Bank - _TC"): except frappe.DuplicateEntryError: pass - mode_of_payment = frappe.get_doc({"doctype": "Mode of Payment", "name": "Cash"}) + mode_of_payment = frappe.get_doc({"doctype": "Mode of Payment", "name": "Wire Transfer"}) - if not frappe.db.get_value("Mode of Payment Account", {"company": "_Test Company", "parent": "Cash"}): - mode_of_payment.append("accounts", {"company": "_Test Company", "default_account": gl_account}) - mode_of_payment.save() + set_default_account_for_mode_of_payment(mode_of_payment, "_Test Company", gl_account) si = create_sales_invoice(customer="Fayva", qty=1, rate=109080, do_not_save=1) si.is_pos = 1 - si.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": gl_account, "amount": 109080}) + si.append("payments", {"mode_of_payment": "Wire Transfer", "amount": 109080}) si.insert() si.submit() diff --git a/erpnext/accounts/doctype/budget/test_budget.py b/erpnext/accounts/doctype/budget/test_budget.py index 013d36691db..6fa655c0a36 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/budget/test_budget.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/budget/test_budget.py @@ -3,18 +3,22 @@ import unittest import frappe -from frappe.tests import IntegrationTestCase from frappe.utils import now_datetime, nowdate from erpnext.accounts.doctype.budget.budget import BudgetError, get_actual_expense from erpnext.accounts.doctype.journal_entry.test_journal_entry import make_journal_entry from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year from erpnext.buying.doctype.purchase_order.test_purchase_order import create_purchase_order - -EXTRA_TEST_RECORD_DEPENDENCIES = ["Monthly Distribution"] +from erpnext.tests.utils import ERPNextTestSuite -class TestBudget(IntegrationTestCase): +class TestBudget(ERPNextTestSuite): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.make_monthly_distribution() + cls.make_projects() + def test_monthly_budget_crossed_ignore(self): set_total_expense_zero(nowdate(), "cost_center") diff --git a/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js b/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js index f65f0c274c0..1e73c669d84 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js +++ b/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js @@ -197,7 +197,7 @@ frappe.ui.form.on("Invoice Discounting", { from_date: frm.doc.posting_date, to_date: moment(frm.doc.modified).format("YYYY-MM-DD"), company: frm.doc.company, - group_by: "Group by Voucher (Consolidated)", + categorize_by: "Categorize by Voucher (Consolidated)", show_cancelled_entries: frm.doc.docstatus === 2, }; frappe.set_route("query-report", "General Ledger"); diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js index 75b0de734de..7df92066980 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js @@ -35,7 +35,7 @@ frappe.ui.form.on("Journal Entry", { to_date: moment(frm.doc.modified).format("YYYY-MM-DD"), company: frm.doc.company, finance_book: frm.doc.finance_book, - group_by: "", + categorize_by: "", show_cancelled_entries: frm.doc.docstatus === 2, }; frappe.set_route("query-report", "General Ledger"); diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py index 37a6d21da27..a3047c9339d 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py @@ -253,11 +253,20 @@ class JournalEntry(AccountsController): def validate_inter_company_accounts(self): if self.voucher_type == "Inter Company Journal Entry" and self.inter_company_journal_entry_reference: - doc = frappe.get_doc("Journal Entry", self.inter_company_journal_entry_reference) + doc = frappe.db.get_value( + "Journal Entry", + self.inter_company_journal_entry_reference, + ["company", "total_debit", "total_credit"], + as_dict=True, + ) account_currency = frappe.get_cached_value("Company", self.company, "default_currency") previous_account_currency = frappe.get_cached_value("Company", doc.company, "default_currency") if account_currency == previous_account_currency: - if self.total_credit != doc.total_debit or self.total_debit != doc.total_credit: + credit_precision = self.precision("total_credit") + debit_precision = self.precision("total_debit") + if (flt(self.total_credit, credit_precision) != flt(doc.total_debit, debit_precision)) or ( + flt(self.total_debit, debit_precision) != flt(doc.total_credit, credit_precision) + ): frappe.throw(_("Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry")) def validate_depr_entry_voucher_type(self): @@ -1262,9 +1271,7 @@ class JournalEntry(AccountsController): @frappe.whitelist() -def get_default_bank_cash_account( - company, account_type=None, mode_of_payment=None, account=None, ignore_permissions=False -): +def get_default_bank_cash_account(company, account_type=None, mode_of_payment=None, account=None): from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.sales_invoice import get_bank_cash_account if mode_of_payment: @@ -1302,7 +1309,7 @@ def get_default_bank_cash_account( return frappe._dict( { "account": account, - "balance": get_balance_on(account, ignore_account_permission=ignore_permissions), + "balance": get_balance_on(account), "account_currency": account_details.account_currency, "account_type": account_details.account_type, } diff --git a/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/test_mode_of_payment.py b/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/test_mode_of_payment.py index e95b0139039..ee2a594f8f0 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/test_mode_of_payment.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/test_mode_of_payment.py @@ -2,8 +2,26 @@ # See license.txt import unittest +import frappe from frappe.tests import IntegrationTestCase class TestModeofPayment(IntegrationTestCase): pass + + +def set_default_account_for_mode_of_payment(mode_of_payment, company, account): + mode_of_payment.reload() + if frappe.db.exists( + "Mode of Payment Account", {"parent": mode_of_payment.mode_of_payment, "company": company} + ): + frappe.db.set_value( + "Mode of Payment Account", + {"parent": mode_of_payment.mode_of_payment, "company": company}, + "default_account", + account, + ) + return + + mode_of_payment.append("accounts", {"company": company, "default_account": account}) + mode_of_payment.save() diff --git a/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/test_records.json b/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/test_records.json deleted file mode 100644 index 8dbf210ce65..00000000000 --- a/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/test_records.json +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -[{ - "doctype": "Monthly Distribution", - "distribution_id": "_Test Distribution", - "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013", - "percentages": [ - { - "month": "January", - "percentage_allocation": "8" - }, { - "month": "February", - "percentage_allocation": "8" - }, { - "month": "March", - "percentage_allocation": "8" - }, { - "month": "April", - "percentage_allocation": "8" - }, { - "month": "May", - "percentage_allocation": "8" - }, { - "month": "June", - "percentage_allocation": "8" - }, { - "month": "July", - "percentage_allocation": "8" - }, { - "month": "August", - "percentage_allocation": "8" - }, { - "month": "September", - "percentage_allocation": "8" - }, { - "month": "October", - "percentage_allocation": "8" - }, { - "month": "November", - "percentage_allocation": "10" - }, { - "month": "December", - "percentage_allocation": "10" - } - ] -}] diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js index 37913093e2b..983e3bebb13 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js @@ -410,7 +410,7 @@ frappe.ui.form.on("Payment Entry", { from_date: frm.doc.posting_date, to_date: moment(frm.doc.modified).format("YYYY-MM-DD"), company: frm.doc.company, - group_by: "", + categorize_by: "", show_cancelled_entries: frm.doc.docstatus === 2, }; frappe.set_route("query-report", "General Ledger"); diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py index 346da235795..d991cb128e0 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py @@ -2081,7 +2081,7 @@ class PaymentEntry(AccountsController): # Re allocate amount to those references which have PR set (Higher priority) for ref in self.references: - if not ref.payment_request: + if not (ref.reference_doctype and ref.reference_name and ref.payment_request): continue # fetch outstanding_amount of `Reference` (Payment Term) and `Payment Request` to allocate new amount @@ -2132,7 +2132,7 @@ class PaymentEntry(AccountsController): ) # Re allocate amount to those references which have no PR (Lower priority) for ref in self.references: - if ref.payment_request: + if ref.payment_request or not (ref.reference_doctype and ref.reference_name): continue key = (ref.reference_doctype, ref.reference_name, ref.get("payment_term")) @@ -2966,7 +2966,6 @@ def get_payment_entry( party_type=None, payment_type=None, reference_date=None, - ignore_permissions=False, created_from_payment_request=False, ): doc = frappe.get_doc(dt, dn) @@ -2988,14 +2987,14 @@ def get_payment_entry( ) # bank or cash - bank = get_bank_cash_account(doc, bank_account, ignore_permissions=ignore_permissions) + bank = get_bank_cash_account(doc, bank_account) # if default bank or cash account is not set in company master and party has default company bank account, fetch it if party_type in ["Customer", "Supplier"] and not bank: party_bank_account = get_party_bank_account(party_type, doc.get(scrub(party_type))) if party_bank_account: account = frappe.db.get_value("Bank Account", party_bank_account, "account") - bank = get_bank_cash_account(doc, account, ignore_permissions=ignore_permissions) + bank = get_bank_cash_account(doc, account) paid_amount, received_amount = set_paid_amount_and_received_amount( dt, party_account_currency, bank, outstanding_amount, payment_type, bank_amount, doc @@ -3025,6 +3024,8 @@ def get_payment_entry( party_account_currency if payment_type == "Receive" else bank.account_currency ) pe.paid_to_account_currency = party_account_currency if payment_type == "Pay" else bank.account_currency + pe.paid_from_account_type = frappe.db.get_value("Account", pe.paid_from, "account_type") + pe.paid_to_account_type = frappe.db.get_value("Account", pe.paid_to, "account_type") pe.paid_amount = paid_amount pe.received_amount = received_amount pe.letter_head = doc.get("letter_head") @@ -3304,13 +3305,12 @@ def update_accounting_dimensions(pe, doc): pe.set(dimension, doc.get(dimension)) -def get_bank_cash_account(doc, bank_account, ignore_permissions=False): +def get_bank_cash_account(doc, bank_account): bank = get_default_bank_cash_account( doc.company, "Bank", mode_of_payment=doc.get("mode_of_payment"), account=bank_account, - ignore_permissions=ignore_permissions, ) if not bank: diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py index bd24c09ce57..e82cbdc8be1 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py @@ -672,7 +672,12 @@ def get_amount(ref_doc, payment_account=None): dt = ref_doc.doctype if dt in ["Sales Order", "Purchase Order"]: - grand_total = (flt(ref_doc.rounded_total) or flt(ref_doc.grand_total)) - ref_doc.advance_paid + advance_amount = flt(ref_doc.advance_paid) + if ref_doc.party_account_currency != ref_doc.currency: + advance_amount = flt(flt(ref_doc.advance_paid) / ref_doc.conversion_rate) + + grand_total = (flt(ref_doc.rounded_total) or flt(ref_doc.grand_total)) - advance_amount + elif dt in ["Sales Invoice", "Purchase Invoice"]: if ( dt == "Sales Invoice" diff --git a/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js b/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js index 095310c7e70..15de8cec243 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js +++ b/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js @@ -47,7 +47,7 @@ frappe.ui.form.on("Period Closing Voucher", { from_date: frm.doc.posting_date, to_date: moment(frm.doc.modified).format("YYYY-MM-DD"), company: frm.doc.company, - group_by: "", + categorize_by: "", show_cancelled_entries: frm.doc.docstatus === 2, }; frappe.set_route("query-report", "General Ledger"); diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js b/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js index 7504c79141b..26c4591a854 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js @@ -2,7 +2,7 @@ // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("POS Closing Entry", { - onload: function (frm) { + onload: async function (frm) { frm.ignore_doctypes_on_cancel_all = ["POS Invoice Merge Log"]; frm.set_query("pos_profile", function (doc) { return { @@ -36,6 +36,15 @@ frappe.ui.form.on("POS Closing Entry", { } }); + const is_pos_using_sales_invoice = await frappe.db.get_single_value( + "Accounts Settings", + "use_sales_invoice_in_pos" + ); + + if (is_pos_using_sales_invoice) { + frm.set_df_property("pos_transactions", "hidden", 1); + } + set_html_data(frm); if (frm.doc.docstatus == 1) { @@ -83,6 +92,7 @@ frappe.ui.form.on("POS Closing Entry", { () => frappe.dom.freeze(__("Loading Invoices! Please Wait...")), () => frm.trigger("set_opening_amounts"), () => frm.trigger("get_pos_invoices"), + () => frm.trigger("get_sales_invoices"), () => frappe.dom.unfreeze(), ]); } @@ -113,7 +123,25 @@ frappe.ui.form.on("POS Closing Entry", { }, callback: (r) => { let pos_docs = r.message; - set_form_data(pos_docs, frm); + set_pos_transaction_form_data(pos_docs, frm); + refresh_fields(frm); + set_html_data(frm); + }, + }); + }, + + get_sales_invoices(frm) { + return frappe.call({ + method: "erpnext.accounts.doctype.pos_closing_entry.pos_closing_entry.get_sales_invoices", + args: { + start: frappe.datetime.get_datetime_as_string(frm.doc.period_start_date), + end: frappe.datetime.get_datetime_as_string(frm.doc.period_end_date), + pos_profile: frm.doc.pos_profile, + user: frm.doc.user, + }, + callback: (r) => { + let sales_docs = r.message; + set_sales_invoice_transaction_form_data(sales_docs, frm); refresh_fields(frm); set_html_data(frm); }, @@ -132,9 +160,40 @@ frappe.ui.form.on("POS Closing Entry", { row.expected_amount = row.opening_amount; } + const is_pos_using_sales_invoice = await frappe.db.get_single_value( + "Accounts Settings", + "use_sales_invoice_in_pos" + ); + + if (is_pos_using_sales_invoice) { + await Promise.all([ + frappe.call({ + method: "erpnext.accounts.doctype.pos_closing_entry.pos_closing_entry.get_pos_invoices", + args: { + start: frappe.datetime.get_datetime_as_string(frm.doc.period_start_date), + end: frappe.datetime.get_datetime_as_string(frm.doc.period_end_date), + pos_profile: frm.doc.pos_profile, + user: frm.doc.user, + }, + callback: (r) => { + let pos_invoices = r.message; + for (let doc of pos_invoices) { + frm.doc.grand_total += flt(doc.grand_total); + frm.doc.net_total += flt(doc.net_total); + frm.doc.total_quantity += flt(doc.total_qty); + refresh_payments(doc, frm, false); + refresh_taxes(doc, frm); + refresh_fields(frm); + set_html_data(frm); + } + }, + }), + ]); + } + await Promise.all([ frappe.call({ - method: "erpnext.accounts.doctype.pos_closing_entry.pos_closing_entry.get_pos_invoices", + method: "erpnext.accounts.doctype.pos_closing_entry.pos_closing_entry.get_sales_invoices", args: { start: frappe.datetime.get_datetime_as_string(frm.doc.period_start_date), end: frappe.datetime.get_datetime_as_string(frm.doc.period_end_date), @@ -142,8 +201,8 @@ frappe.ui.form.on("POS Closing Entry", { user: frm.doc.user, }, callback: (r) => { - let pos_invoices = r.message; - for (let doc of pos_invoices) { + let sales_invoices = r.message; + for (let doc of sales_invoices) { frm.doc.grand_total += flt(doc.grand_total); frm.doc.net_total += flt(doc.net_total); frm.doc.total_quantity += flt(doc.total_qty); @@ -155,6 +214,7 @@ frappe.ui.form.on("POS Closing Entry", { }, }), ]); + frappe.dom.unfreeze(); }, }); @@ -166,7 +226,7 @@ frappe.ui.form.on("POS Closing Entry Detail", { }, }); -function set_form_data(data, frm) { +function set_pos_transaction_form_data(data, frm) { data.forEach((d) => { add_to_pos_transaction(d, frm); frm.doc.grand_total += flt(d.grand_total); @@ -177,6 +237,17 @@ function set_form_data(data, frm) { }); } +function set_sales_invoice_transaction_form_data(data, frm) { + data.forEach((d) => { + add_to_sales_invoice_transaction(d, frm); + frm.doc.grand_total += flt(d.grand_total); + frm.doc.net_total += flt(d.net_total); + frm.doc.total_quantity += flt(d.total_qty); + refresh_payments(d, frm, true); + refresh_taxes(d, frm); + }); +} + function add_to_pos_transaction(d, frm) { frm.add_child("pos_transactions", { pos_invoice: d.name, @@ -186,6 +257,15 @@ function add_to_pos_transaction(d, frm) { }); } +function add_to_sales_invoice_transaction(d, frm) { + frm.add_child("sales_invoice_transactions", { + sales_invoice: d.name, + posting_date: d.posting_date, + grand_total: d.grand_total, + customer: d.customer, + }); +} + function refresh_payments(d, frm, is_new) { d.payments.forEach((p) => { const payment = frm.doc.payment_reconciliation.find( @@ -226,6 +306,7 @@ function refresh_taxes(d, frm) { function reset_values(frm) { frm.set_value("pos_transactions", []); + frm.set_value("sales_invoice_transactions", []); frm.set_value("payment_reconciliation", []); frm.set_value("taxes", []); frm.set_value("grand_total", 0); @@ -235,6 +316,7 @@ function reset_values(frm) { function refresh_fields(frm) { frm.refresh_field("pos_transactions"); + frm.refresh_field("sales_invoice_transactions"); frm.refresh_field("payment_reconciliation"); frm.refresh_field("taxes"); frm.refresh_field("grand_total"); diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json b/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json index 641539260f7..da925e36b41 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json @@ -21,6 +21,7 @@ "user", "section_break_12", "pos_transactions", + "sales_invoice_transactions", "section_break_9", "payment_reconciliation_details", "section_break_11", @@ -227,8 +228,15 @@ "label": "Posting Time", "no_copy": 1, "reqd": 1 + }, + { + "fieldname": "sales_invoice_transactions", + "fieldtype": "Table", + "label": "Sales Invoice Transactions", + "options": "Sales Invoice Reference" } ], + "grid_page_length": 50, "is_submittable": 1, "links": [ { @@ -236,7 +244,7 @@ "link_fieldname": "pos_closing_entry" } ], - "modified": "2024-03-27 13:10:14.073467", + "modified": "2025-03-19 19:49:58.845697", "modified_by": "Administrator", "module": "Accounts", "name": "POS Closing Entry", @@ -285,8 +293,9 @@ "write": 1 } ], + "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py index 4fa8317ff76..fe160f18673 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py @@ -28,8 +28,9 @@ class POSClosingEntry(StatusUpdater): from erpnext.accounts.doctype.pos_closing_entry_taxes.pos_closing_entry_taxes import ( POSClosingEntryTaxes, ) - from erpnext.accounts.doctype.pos_invoice_reference.pos_invoice_reference import ( - POSInvoiceReference, + from erpnext.accounts.doctype.pos_invoice_reference.pos_invoice_reference import POSInvoiceReference + from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice_reference.sales_invoice_reference import ( + SalesInvoiceReference, ) amended_from: DF.Link | None @@ -45,6 +46,7 @@ class POSClosingEntry(StatusUpdater): pos_transactions: DF.Table[POSInvoiceReference] posting_date: DF.Date posting_time: DF.Time + sales_invoice_transactions: DF.Table[SalesInvoiceReference] status: DF.Literal["Draft", "Submitted", "Queued", "Failed", "Cancelled"] taxes: DF.Table[POSClosingEntryTaxes] total_quantity: DF.Float @@ -58,8 +60,20 @@ class POSClosingEntry(StatusUpdater): if frappe.db.get_value("POS Opening Entry", self.pos_opening_entry, "status") != "Open": frappe.throw(_("Selected POS Opening Entry should be open."), title=_("Invalid Opening Entry")) - self.validate_duplicate_pos_invoices() - self.validate_pos_invoices() + self.is_pos_using_sales_invoice = frappe.db.get_single_value( + "Accounts Settings", "use_sales_invoice_in_pos" + ) + + if self.is_pos_using_sales_invoice == 0: + self.validate_duplicate_pos_invoices() + self.validate_pos_invoices() + + if self.is_pos_using_sales_invoice == 1: + if len(self.pos_transactions) != 0: + frappe.throw(_("POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled")) + + self.validate_duplicate_sales_invoices() + self.validate_sales_invoices() def validate_duplicate_pos_invoices(self): pos_occurences = {} @@ -114,6 +128,71 @@ class POSClosingEntry(StatusUpdater): frappe.throw(error_list, title=_("Invalid POS Invoices"), as_list=True) + def validate_duplicate_sales_invoices(self): + sales_invoice_occurrences = {} + for idx, inv in enumerate(self.sales_invoice_transactions, 1): + sales_invoice_occurrences.setdefault(inv.sales_invoice, []).append(idx) + + error_list = [] + for key, value in sales_invoice_occurrences.items(): + if len(value) > 1: + error_list.append( + _("{0} is added multiple times on rows: {1}").format(frappe.bold(key), frappe.bold(value)) + ) + + if error_list: + frappe.throw(error_list, title=_("Duplicate Sales Invoices found"), as_list=True) + + def validate_sales_invoices(self): + invalid_rows = [] + for d in self.sales_invoice_transactions: + invalid_row = {"idx": d.idx} + sales_invoice = frappe.db.get_values( + "Sales Invoice", + d.sales_invoice, + [ + "pos_profile", + "docstatus", + "is_pos", + "owner", + "is_created_using_pos", + "is_consolidated", + "pos_closing_entry", + ], + as_dict=1, + )[0] + if sales_invoice.pos_closing_entry: + invalid_row.setdefault("msg", []).append(_("Sales Invoice is already consolidated")) + invalid_rows.append(invalid_row) + continue + if sales_invoice.is_pos == 0: + invalid_row.setdefault("msg", []).append(_("Sales Invoice does not have Payments")) + if sales_invoice.is_created_using_pos == 0: + invalid_row.setdefault("msg", []).append(_("Sales Invoice is not created using POS")) + if sales_invoice.pos_profile != self.pos_profile: + invalid_row.setdefault("msg", []).append( + _("POS Profile doesn't match {}").format(frappe.bold(self.pos_profile)) + ) + if sales_invoice.docstatus != 1: + invalid_row.setdefault("msg", []).append(_("Sales Invoice is not submitted")) + if sales_invoice.owner != self.user: + invalid_row.setdefault("msg", []).append( + _("Sales Invoice isn't created by user {}").format(frappe.bold(self.owner)) + ) + + if invalid_row.get("msg"): + invalid_rows.append(invalid_row) + + if not invalid_rows: + return + + error_list = [] + for row in invalid_rows: + for msg in row.get("msg"): + error_list.append(_("Row #{}: {}").format(row.get("idx"), msg)) + + frappe.throw(error_list, title=_("Invalid Sales Invoices"), as_list=True) + @frappe.whitelist() def get_payment_reconciliation_details(self): currency = frappe.get_cached_value("Company", self.company, "default_currency") @@ -130,9 +209,13 @@ class POSClosingEntry(StatusUpdater): docname=f"POS Opening Entry/{self.pos_opening_entry}", ) + self.update_sales_invoices_closing_entry() + def on_cancel(self): unconsolidate_pos_invoices(closing_entry=self) + self.update_sales_invoices_closing_entry(cancel=True) + @frappe.whitelist() def retry(self): consolidate_pos_invoices(closing_entry=self) @@ -143,6 +226,12 @@ class POSClosingEntry(StatusUpdater): opening_entry.set_status() opening_entry.save() + def update_sales_invoices_closing_entry(self, cancel=False): + for d in self.sales_invoice_transactions: + frappe.db.set_value( + "Sales Invoice", d.sales_invoice, "pos_closing_entry", self.name if not cancel else None + ) + @frappe.whitelist() @frappe.validate_and_sanitize_search_inputs @@ -173,6 +262,33 @@ def get_pos_invoices(start, end, pos_profile, user): return data +@frappe.whitelist() +def get_sales_invoices(start, end, pos_profile, user): + data = frappe.db.sql( + """ + select + name, timestamp(posting_date, posting_time) as "timestamp" + from + `tabSales Invoice` + where + owner = %s + and docstatus = 1 + and is_pos = 1 + and pos_profile = %s + and is_created_using_pos = 1 + and ifnull(pos_closing_entry,'') = '' + """, + (user, pos_profile), + as_dict=1, + ) + + data = [d for d in data if get_datetime(start) <= get_datetime(d.timestamp) <= get_datetime(end)] + # need to get taxes and payments so can't avoid get_doc + data = [frappe.get_doc("Sales Invoice", d.name).as_dict() for d in data] + + return data + + def make_closing_entry_from_opening(opening_entry): closing_entry = frappe.new_doc("POS Closing Entry") closing_entry.pos_opening_entry = opening_entry.name @@ -185,7 +301,20 @@ def make_closing_entry_from_opening(opening_entry): closing_entry.net_total = 0 closing_entry.total_quantity = 0 - invoices = get_pos_invoices( + is_pos_using_sales_invoice = frappe.db.get_single_value("Accounts Settings", "use_sales_invoice_in_pos") + + pos_invoices = ( + get_pos_invoices( + closing_entry.period_start_date, + closing_entry.period_end_date, + closing_entry.pos_profile, + closing_entry.user, + ) + if is_pos_using_sales_invoice == 0 + else [] + ) + + sales_invoices = get_sales_invoices( closing_entry.period_start_date, closing_entry.period_end_date, closing_entry.pos_profile, @@ -193,6 +322,7 @@ def make_closing_entry_from_opening(opening_entry): ) pos_transactions = [] + sales_invoice_transactions = [] taxes = [] payments = [] for detail in opening_entry.balance_details: @@ -206,7 +336,7 @@ def make_closing_entry_from_opening(opening_entry): ) ) - for d in invoices: + for d in pos_invoices: pos_transactions.append( frappe._dict( { @@ -217,6 +347,20 @@ def make_closing_entry_from_opening(opening_entry): } ) ) + + for d in sales_invoices: + sales_invoice_transactions.append( + frappe._dict( + { + "sales_invoice": d.name, + "posting_date": d.posting_date, + "grand_total": d.grand_total, + "customer": d.customer, + } + ) + ) + + for d in [*pos_invoices, *sales_invoices]: closing_entry.grand_total += flt(d.grand_total) closing_entry.net_total += flt(d.net_total) closing_entry.total_quantity += flt(d.total_qty) @@ -246,6 +390,7 @@ def make_closing_entry_from_opening(opening_entry): ) closing_entry.set("pos_transactions", pos_transactions) + closing_entry.set("sales_invoice_transactions", sales_invoice_transactions) closing_entry.set("payment_reconciliation", payments) closing_entry.set("taxes", taxes) diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/test_pos_closing_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/test_pos_closing_entry.py index 55aede00350..fd620053728 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/test_pos_closing_entry.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/test_pos_closing_entry.py @@ -159,6 +159,10 @@ class TestPOSClosingEntry(IntegrationTestCase): """ create_dimension() + location = frappe.get_doc("Accounting Dimension", "Location") + location.dimension_defaults[0].mandatory_for_bs = True + location.save() + pos_profile = make_pos_profile(do_not_insert=1, do_not_set_accounting_dimension=1) self.assertRaises(frappe.ValidationError, pos_profile.insert) @@ -289,6 +293,46 @@ class TestPOSClosingEntry(IntegrationTestCase): batch_qty_with_pos = get_batch_qty(batch_no, "_Test Warehouse - _TC", item_code) self.assertEqual(batch_qty_with_pos, 10.0) + def test_closing_entries_with_sales_invoice(self): + from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.test_sales_invoice import create_sales_invoice + + test_user, pos_profile = init_user_and_profile() + # Deleting all opening entry + frappe.db.sql("delete from `tabPOS Opening Entry`") + + with self.change_settings("Accounts Settings", {"use_sales_invoice_in_pos": 1}): + opening_entry = create_opening_entry(pos_profile, test_user.name) + + pos_si = create_sales_invoice(qty=10, do_not_save=1) + pos_si.is_pos = 1 + pos_si.pos_profile = pos_profile.name + pos_si.is_created_using_pos = 1 + pos_si.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 1000}) + pos_si.save() + pos_si.submit() + + pos_si2 = create_sales_invoice(qty=5, do_not_save=1) + pos_si2.is_pos = 1 + pos_si2.pos_profile = pos_profile.name + pos_si2.is_created_using_pos = 1 + pos_si2.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 1000}) + pos_si2.save() + pos_si2.submit() + + pcv_doc = make_closing_entry_from_opening(opening_entry) + payment = pcv_doc.payment_reconciliation[0] + + self.assertEqual(payment.mode_of_payment, "Cash") + + for d in pcv_doc.payment_reconciliation: + if d.mode_of_payment == "Cash": + d.closing_amount = 1500 + + pcv_doc.submit() + + self.assertEqual(pcv_doc.total_quantity, 15) + self.assertEqual(pcv_doc.net_total, 1500) + def init_user_and_profile(**args): user = "test@example.com" diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js index ca52adf98fb..3a38432ad53 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js @@ -323,3 +323,15 @@ frappe.ui.form.on("POS Invoice", { }); }, }); + +frappe.ui.form.on("Sales Invoice Payment", { + mode_of_payment: function (frm) { + frappe.call({ + doc: frm.doc, + method: "set_account_for_mode_of_payment", + callback: function (r) { + refresh_field("payments"); + }, + }); + }, +}); diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py index f79a79f7e08..aa4eef46735 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py @@ -4,6 +4,7 @@ import frappe from frappe import _, bold +from frappe.model.mapper import map_child_doc, map_doc from frappe.query_builder.functions import IfNull, Sum from frappe.utils import cint, flt, get_link_to_form, getdate, nowdate from frappe.utils.nestedset import get_descendants_of @@ -17,13 +18,10 @@ from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.sales_invoice import ( ) from erpnext.accounts.party import get_due_date, get_party_account from erpnext.controllers.queries import item_query as _item_query +from erpnext.controllers.sales_and_purchase_return import get_sales_invoice_item_from_consolidated_invoice from erpnext.stock.doctype.serial_no.serial_no import get_serial_nos -class PartialPaymentValidationError(frappe.ValidationError): - pass - - class POSInvoice(SalesInvoice): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. @@ -197,6 +195,7 @@ class POSInvoice(SalesInvoice): # run on validate method of selling controller super(SalesInvoice, self).validate() self.validate_pos_opening_entry() + self.validate_is_pos_using_sales_invoice() self.validate_auto_set_posting_time() self.validate_mode_of_payment() self.validate_uom_is_integer("stock_uom", "stock_qty") @@ -244,6 +243,9 @@ class POSInvoice(SalesInvoice): update_coupon_code_count(self.coupon_code, "used") self.clear_unallocated_mode_of_payments() + if self.is_return and self.is_pos_using_sales_invoice: + self.create_and_add_consolidated_sales_invoice() + def before_cancel(self): if ( self.consolidated_invoice @@ -287,6 +289,47 @@ class POSInvoice(SalesInvoice): sip = frappe.qb.DocType("Sales Invoice Payment") frappe.qb.from_(sip).delete().where(sip.parent == self.name).where(sip.amount == 0).run() + def create_and_add_consolidated_sales_invoice(self): + sales_inv = self.create_return_sales_invoice() + self.db_set("consolidated_invoice", sales_inv.name) + self.set_status(update=True) + + def create_return_sales_invoice(self): + return_sales_invoice = frappe.new_doc("Sales Invoice") + return_sales_invoice.is_pos = 1 + return_sales_invoice.is_return = 1 + map_doc(self, return_sales_invoice, table_map={"doctype": return_sales_invoice.doctype}) + return_sales_invoice.is_created_using_pos = 1 + return_sales_invoice.is_consolidated = 1 + return_sales_invoice.return_against = frappe.db.get_value( + "POS Invoice", self.return_against, "consolidated_invoice" + ) + items, taxes, payments = [], [], [] + for d in self.items: + si_item = map_child_doc(d, return_sales_invoice, {"doctype": "Sales Invoice Item"}) + si_item.pos_invoice = self.name + si_item.pos_invoice_item = d.name + si_item.sales_invoice_item = get_sales_invoice_item_from_consolidated_invoice( + self.return_against, d.pos_invoice_item + ) + items.append(si_item) + + for d in self.get("taxes"): + tax = map_child_doc(d, return_sales_invoice, {"doctype": "Sales Taxes and Charges"}) + taxes.append(tax) + + for d in self.get("payments"): + payment = map_child_doc(d, return_sales_invoice, {"doctype": "Sales Invoice Payment"}) + payments.append(payment) + + return_sales_invoice.set("items", items) + return_sales_invoice.set("taxes", taxes) + return_sales_invoice.set("payments", payments) + return_sales_invoice.save() + return_sales_invoice.submit() + + return return_sales_invoice + def delink_serial_and_batch_bundle(self): for row in self.items: if row.serial_and_batch_bundle: @@ -378,6 +421,13 @@ class POSInvoice(SalesInvoice): title=_("Item Unavailable"), ) + def validate_is_pos_using_sales_invoice(self): + self.is_pos_using_sales_invoice = frappe.db.get_single_value( + "Accounts Settings", "use_sales_invoice_in_pos" + ) + if self.is_pos_using_sales_invoice and not self.is_return: + frappe.throw(_("Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead.")) + def validate_serialised_or_batched_item(self): error_msg = [] for d in self.get("items"): @@ -502,20 +552,6 @@ class POSInvoice(SalesInvoice): if self.redeem_loyalty_points and self.loyalty_program and self.loyalty_points: validate_loyalty_points(self, self.loyalty_points) - def validate_full_payment(self): - invoice_total = flt(self.rounded_total) or flt(self.grand_total) - - if self.docstatus == 1: - if self.is_return and self.paid_amount != invoice_total: - frappe.throw( - msg=_("Partial Payment in POS Invoice is not allowed."), exc=PartialPaymentValidationError - ) - - if self.paid_amount < invoice_total: - frappe.throw( - msg=_("Partial Payment in POS Invoice is not allowed."), exc=PartialPaymentValidationError - ) - def set_status(self, update=False, status=None, update_modified=True): if self.is_new(): if self.get("amended_from"): diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/test_pos_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/test_pos_invoice.py index ad90032af9f..20e6c319d70 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/test_pos_invoice.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/test_pos_invoice.py @@ -7,8 +7,12 @@ import frappe from frappe import _ from frappe.tests import IntegrationTestCase -from erpnext.accounts.doctype.pos_invoice.pos_invoice import PartialPaymentValidationError, make_sales_return +from erpnext.accounts.doctype.mode_of_payment.test_mode_of_payment import ( + set_default_account_for_mode_of_payment, +) +from erpnext.accounts.doctype.pos_invoice.pos_invoice import make_sales_return from erpnext.accounts.doctype.pos_profile.test_pos_profile import make_pos_profile +from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.sales_invoice import PartialPaymentValidationError from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.test_sales_invoice import create_sales_invoice from erpnext.stock.doctype.item.test_item import make_item from erpnext.stock.doctype.purchase_receipt.test_purchase_receipt import make_purchase_receipt @@ -33,6 +37,8 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): cls.test_user, cls.pos_profile = init_user_and_profile() create_opening_entry(cls.pos_profile, cls.test_user) + mode_of_payment = frappe.get_doc("Mode of Payment", "Bank Draft") + set_default_account_for_mode_of_payment(mode_of_payment, "_Test Company", "_Test Bank - _TC") def tearDown(self): if frappe.session.user != "Administrator": @@ -235,12 +241,8 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): pos = create_pos_invoice(qty=10, do_not_save=True) pos.set("payments", []) - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "account": "_Test Bank - _TC", "amount": 500} - ) - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 500, "default": 1} - ) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "amount": 500}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 500, "default": 1}) pos.insert() pos.submit() @@ -279,9 +281,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): do_not_save=1, ) - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 1000, "default": 1} - ) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 1000, "default": 1}) pos.insert() pos.submit() @@ -322,9 +322,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): do_not_save=1, ) - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 2000, "default": 1} - ) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 2000, "default": 1}) pos.insert() pos.submit() @@ -335,9 +333,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): # partial return 1 pos_return1.get("items")[0].qty = -1 pos_return1.set("payments", []) - pos_return1.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": -1000, "default": 1} - ) + pos_return1.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": -1000, "default": 1}) pos_return1.paid_amount = -1000 pos_return1.submit() pos_return1.reload() @@ -354,9 +350,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): # partial return 2 pos_return2 = make_sales_return(pos.name) pos_return2.set("payments", []) - pos_return2.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": -1000, "default": 1} - ) + pos_return2.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": -1000, "default": 1}) pos_return2.paid_amount = -1000 pos_return2.submit() @@ -376,10 +370,8 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): ) pos.set("payments", []) - pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "account": "_Test Bank - _TC", "amount": 50}) - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 60, "default": 1} - ) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "amount": 50}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 60, "default": 1}) pos.insert() pos.submit() @@ -397,7 +389,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): pos_inv = create_pos_invoice(rate=10000, do_not_save=1) pos_inv.append( "payments", - {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 9000}, + {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 9000}, ) pos_inv.insert() self.assertRaises(PartialPaymentValidationError, pos_inv.submit) @@ -429,9 +421,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): do_not_save=1, ) - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "account": "_Test Bank - _TC", "amount": 1000} - ) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "amount": 1000}) pos.insert() pos.submit() @@ -450,9 +440,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): do_not_save=1, ) - pos2.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "account": "_Test Bank - _TC", "amount": 1000} - ) + pos2.append("payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "amount": 1000}) pos2.insert() self.assertRaises(frappe.ValidationError, pos2.submit) @@ -502,9 +490,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): do_not_save=1, ) - pos2.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "account": "_Test Bank - _TC", "amount": 1000} - ) + pos2.append("payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "amount": 1000}) pos2.insert() self.assertRaises(frappe.ValidationError, pos2.submit) @@ -569,9 +555,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): ) pos.get("items")[0].has_serial_no = 1 pos.set("payments", []) - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 1000, "default": 1} - ) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 1000, "default": 1}) pos = pos.save().submit() # make a return @@ -617,7 +601,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): inv = create_pos_invoice(customer="Test Loyalty Customer", rate=10000, do_not_save=1) inv.append( "payments", - {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 10000}, + {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 10000}, ) inv.insert() inv.submit() @@ -649,7 +633,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): pos_inv = create_pos_invoice(customer="Test Loyalty Customer", rate=10000, do_not_save=1) pos_inv.append( "payments", - {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 10000}, + {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 10000}, ) pos_inv.paid_amount = 10000 pos_inv.submit() @@ -664,7 +648,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): inv.loyalty_amount = inv.loyalty_points * before_lp_details.conversion_factor inv.append( "payments", - {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 10000 - inv.loyalty_amount}, + {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 10000 - inv.loyalty_amount}, ) inv.paid_amount = 10000 inv.submit() @@ -685,12 +669,12 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): frappe.db.sql("delete from `tabPOS Invoice`") test_user, pos_profile = init_user_and_profile() pos_inv = create_pos_invoice(rate=300, additional_discount_percentage=10, do_not_submit=1) - pos_inv.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 270}) + pos_inv.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 270}) pos_inv.save() pos_inv.submit() pos_inv2 = create_pos_invoice(rate=3200, do_not_submit=1) - pos_inv2.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 3200}) + pos_inv2.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 3200}) pos_inv2.save() pos_inv2.submit() @@ -711,7 +695,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): frappe.db.sql("delete from `tabPOS Invoice`") test_user, pos_profile = init_user_and_profile() pos_inv = create_pos_invoice(rate=300, do_not_submit=1) - pos_inv.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 300}) + pos_inv.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 300}) pos_inv.append( "taxes", { @@ -728,7 +712,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): pos_inv2 = create_pos_invoice(rate=300, qty=2, do_not_submit=1) pos_inv2.additional_discount_percentage = 10 - pos_inv2.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 540}) + pos_inv2.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 540}) pos_inv2.append( "taxes", { @@ -766,7 +750,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): frappe.db.sql("delete from `tabPOS Invoice`") test_user, pos_profile = init_user_and_profile() pos_inv = create_pos_invoice(item=item, rate=300, do_not_submit=1) - pos_inv.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 300}) + pos_inv.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 300}) pos_inv.append( "taxes", { @@ -781,7 +765,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): self.assertRaises(frappe.ValidationError, pos_inv.submit) pos_inv2 = create_pos_invoice(item=item, rate=400, do_not_submit=1) - pos_inv2.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 400}) + pos_inv2.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 400}) pos_inv2.append( "taxes", { @@ -826,7 +810,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): pos_inv1 = create_pos_invoice(item="_BATCH ITEM Test For Reserve", rate=300, qty=15, do_not_save=1) pos_inv1.append( "payments", - {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 4500}, + {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 4500}, ) pos_inv1.items[0].batch_no = batch_no pos_inv1.save() @@ -847,7 +831,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): ) pos_inv2.append( "payments", - {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 3000}, + {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 3000}, ) pos_inv2.save() pos_inv2.submit() @@ -887,7 +871,7 @@ class TestPOSInvoice(IntegrationTestCase): ) pos_inv1.append( "payments", - {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 300}, + {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 300}, ) pos_inv1.save() pos_inv1.submit() diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py index 468a61d576b..5d4248377d1 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py @@ -2,13 +2,13 @@ # For license information, please see license.txt +import hashlib import json import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.model.mapper import map_child_doc, map_doc -from frappe.query_builder import DocType from frappe.utils import cint, flt, get_time, getdate, nowdate, nowtime from frappe.utils.background_jobs import enqueue, is_job_enqueued from frappe.utils.scheduler import is_scheduler_inactive @@ -16,6 +16,7 @@ from frappe.utils.scheduler import is_scheduler_inactive from erpnext.accounts.doctype.accounting_dimension.accounting_dimension import ( get_checks_for_pl_and_bs_accounts, ) +from erpnext.controllers.sales_and_purchase_return import get_sales_invoice_item_from_consolidated_invoice from erpnext.controllers.taxes_and_totals import ItemWiseTaxDetail @@ -238,7 +239,7 @@ class POSInvoiceMergeLog(Document): si_item.pos_invoice = doc.name si_item.pos_invoice_item = item.name if doc.is_return: - si_item.sales_invoice_item = get_sales_invoice_item( + si_item.sales_invoice_item = get_sales_invoice_item_from_consolidated_invoice( doc.return_against, item.pos_invoice_item ) if item.serial_and_batch_bundle: @@ -303,10 +304,17 @@ class POSInvoiceMergeLog(Document): accounting_dimensions = get_checks_for_pl_and_bs_accounts() accounting_dimensions_fields = [d.fieldname for d in accounting_dimensions] dimension_values = frappe.db.get_value( - "POS Profile", {"name": invoice.pos_profile}, accounting_dimensions_fields, as_dict=1 + "POS Profile", + {"name": invoice.pos_profile}, + [*accounting_dimensions_fields, "cost_center", "project"], + as_dict=1, ) for dimension in accounting_dimensions: - dimension_value = dimension_values.get(dimension.fieldname) + dimension_value = ( + data[0].get(dimension.fieldname) + if data[0].get(dimension.fieldname) + else dimension_values.get(dimension.fieldname) + ) if not dimension_value and (dimension.mandatory_for_pl or dimension.mandatory_for_bs): frappe.throw( @@ -318,6 +326,14 @@ class POSInvoiceMergeLog(Document): invoice.set(dimension.fieldname, dimension_value) + invoice.set( + "cost_center", + data[0].get("cost_center") if data[0].get("cost_center") else dimension_values.get("cost_center"), + ) + invoice.set( + "project", data[0].get("project") if data[0].get("project") else dimension_values.get("project") + ) + if self.merge_invoices_based_on == "Customer Group": invoice.flags.ignore_pos_profile = True invoice.pos_profile = "" @@ -337,7 +353,7 @@ class POSInvoiceMergeLog(Document): for doc in invoice_docs: doc.load_from_db() inv = sales_invoice - if doc.is_return: + if doc.is_return and credit_notes: for key, value in credit_notes.items(): if doc.name in value: inv = key @@ -446,9 +462,34 @@ def get_invoice_customer_map(pos_invoices): pos_invoice_customer_map.setdefault(customer, []) pos_invoice_customer_map[customer].append(invoice) + for customer, invoices in pos_invoice_customer_map.items(): + pos_invoice_customer_map[customer] = split_invoices_by_accounting_dimension(invoices) + return pos_invoice_customer_map +def split_invoices_by_accounting_dimension(pos_invoices): + # pos_invoices = { + # {'dim_field1': 'dim_field1_value1', 'dim_field2': 'dim_field2_value1'}: [], + # {'dim_field1': 'dim_field1_value2', 'dim_field2': 'dim_field2_value1'}: [] + # } + pos_invoice_accounting_dimensions_map = {} + for invoice in pos_invoices: + dimension_fields = [d.fieldname for d in get_checks_for_pl_and_bs_accounts()] + accounting_dimensions = frappe.db.get_value( + "POS Invoice", invoice.pos_invoice, [*dimension_fields, "cost_center", "project"], as_dict=1 + ) + + accounting_dimensions_dic_hash = hashlib.sha256( + json.dumps(accounting_dimensions).encode() + ).hexdigest() + + pos_invoice_accounting_dimensions_map.setdefault(accounting_dimensions_dic_hash, []) + pos_invoice_accounting_dimensions_map[accounting_dimensions_dic_hash].append(invoice) + + return pos_invoice_accounting_dimensions_map + + def consolidate_pos_invoices(pos_invoices=None, closing_entry=None): invoices = pos_invoices or (closing_entry and closing_entry.get("pos_transactions")) if frappe.flags.in_test and not invoices: @@ -532,20 +573,21 @@ def split_invoices(invoices): def create_merge_logs(invoice_by_customer, closing_entry=None): try: - for customer, invoices in invoice_by_customer.items(): - for _invoices in split_invoices(invoices): - merge_log = frappe.new_doc("POS Invoice Merge Log") - merge_log.posting_date = ( - getdate(closing_entry.get("posting_date")) if closing_entry else nowdate() - ) - merge_log.posting_time = ( - get_time(closing_entry.get("posting_time")) if closing_entry else nowtime() - ) - merge_log.customer = customer - merge_log.pos_closing_entry = closing_entry.get("name") if closing_entry else None - merge_log.set("pos_invoices", _invoices) - merge_log.save(ignore_permissions=True) - merge_log.submit() + for customer, invoices_acc_dim in invoice_by_customer.items(): + for invoices in invoices_acc_dim.values(): + for _invoices in split_invoices(invoices): + merge_log = frappe.new_doc("POS Invoice Merge Log") + merge_log.posting_date = ( + getdate(closing_entry.get("posting_date")) if closing_entry else nowdate() + ) + merge_log.posting_time = ( + get_time(closing_entry.get("posting_time")) if closing_entry else nowtime() + ) + merge_log.customer = customer + merge_log.pos_closing_entry = closing_entry.get("name") if closing_entry else None + merge_log.set("pos_invoices", _invoices) + merge_log.save(ignore_permissions=True) + merge_log.submit() if closing_entry: closing_entry.set_status(update=True, status="Submitted") closing_entry.db_set("error_message", "") @@ -633,26 +675,3 @@ def get_error_message(message) -> str: return message["message"] except Exception: return str(message) - - -def get_sales_invoice_item(return_against_pos_invoice, pos_invoice_item): - try: - SalesInvoice = DocType("Sales Invoice") - SalesInvoiceItem = DocType("Sales Invoice Item") - - query = ( - frappe.qb.from_(SalesInvoice) - .from_(SalesInvoiceItem) - .select(SalesInvoiceItem.name) - .where( - (SalesInvoice.name == SalesInvoiceItem.parent) - & (SalesInvoice.is_return == 0) - & (SalesInvoiceItem.pos_invoice == return_against_pos_invoice) - & (SalesInvoiceItem.pos_invoice_item == pos_invoice_item) - ) - ) - - result = query.run(as_dict=True) - return result[0].name if result else None - except Exception: - return None diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/test_pos_invoice_merge_log.py b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/test_pos_invoice_merge_log.py index ac4f682037d..7b1b2af3382 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/test_pos_invoice_merge_log.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/test_pos_invoice_merge_log.py @@ -472,3 +472,58 @@ class TestPOSInvoiceMergeLog(IntegrationTestCase): frappe.set_user("Administrator") frappe.db.sql("delete from `tabPOS Profile`") frappe.db.sql("delete from `tabPOS Invoice`") + + def test_separate_consolidated_invoice_for_different_accounting_dimensions(self): + """ + Creating 3 POS Invoices where first POS Invoice has different Cost Center than the other two. + Consolidate the Invoices. + Check whether the first POS Invoice is consolidated with a separate Sales Invoice than the other two. + Check whether the second and third POS Invoice are consolidated with the same Sales Invoice. + """ + from erpnext.accounts.doctype.cost_center.test_cost_center import create_cost_center + + frappe.db.sql("delete from `tabPOS Invoice`") + + create_cost_center(cost_center_name="_Test POS Cost Center 1", is_group=0) + create_cost_center(cost_center_name="_Test POS Cost Center 2", is_group=0) + + try: + test_user, pos_profile = init_user_and_profile() + + pos_inv = create_pos_invoice(rate=300, do_not_submit=1) + pos_inv.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 300}) + pos_inv.cost_center = "_Test POS Cost Center 1 - _TC" + pos_inv.save() + pos_inv.submit() + + pos_inv2 = create_pos_invoice(rate=3200, do_not_submit=1) + pos_inv2.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 3200}) + pos_inv.cost_center = "_Test POS Cost Center 2 - _TC" + pos_inv2.save() + pos_inv2.submit() + + pos_inv3 = create_pos_invoice(rate=2300, do_not_submit=1) + pos_inv3.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 2300}) + pos_inv.cost_center = "_Test POS Cost Center 2 - _TC" + pos_inv3.save() + pos_inv3.submit() + + consolidate_pos_invoices() + + pos_inv.load_from_db() + self.assertTrue(frappe.db.exists("Sales Invoice", pos_inv.consolidated_invoice)) + + pos_inv2.load_from_db() + self.assertTrue(frappe.db.exists("Sales Invoice", pos_inv2.consolidated_invoice)) + + self.assertFalse(pos_inv.consolidated_invoice == pos_inv3.consolidated_invoice) + + pos_inv3.load_from_db() + self.assertTrue(frappe.db.exists("Sales Invoice", pos_inv3.consolidated_invoice)) + + self.assertTrue(pos_inv2.consolidated_invoice == pos_inv3.consolidated_invoice) + + finally: + frappe.set_user("Administrator") + frappe.db.sql("delete from `tabPOS Profile`") + frappe.db.sql("delete from `tabPOS Invoice`") diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json b/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json index 3d42a75948d..f774391fe2b 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json @@ -417,6 +417,7 @@ "options": "Project" } ], + "grid_page_length": 50, "icon": "icon-cog", "idx": 1, "index_web_pages_for_search": 1, diff --git a/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json b/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json index cea88c18992..5b4f75c25fe 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +++ b/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json @@ -12,7 +12,7 @@ "posting_date", "company", "account", - "group_by", + "categorize_by", "cost_center", "territory", "ignore_exchange_rate_revaluation_journals", @@ -174,14 +174,6 @@ "fieldtype": "Date", "label": "Start Date" }, - { - "default": "Group by Voucher (Consolidated)", - "depends_on": "eval:(doc.report == 'General Ledger');", - "fieldname": "group_by", - "fieldtype": "Select", - "label": "Group By", - "options": "\nGroup by Voucher\nGroup by Voucher (Consolidated)" - }, { "depends_on": "eval: (doc.report == 'General Ledger');", "fieldname": "currency", @@ -397,10 +389,18 @@ "fieldname": "show_remarks", "fieldtype": "Check", "label": "Show Remarks" + }, + { + "default": "Categorize by Voucher (Consolidated)", + "depends_on": "eval:(doc.report == 'General Ledger');", + "fieldname": "categorize_by", + "fieldtype": "Select", + "label": "Categorize By", + "options": "\nCategorize by Voucher\nCategorize by Voucher (Consolidated)" } ], "links": [], - "modified": "2024-12-11 12:11:13.543134", + "modified": "2025-04-30 14:43:23.643006", "modified_by": "Administrator", "module": "Accounts", "name": "Process Statement Of Accounts", @@ -432,8 +432,9 @@ "write": 1 } ], + "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py b/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py index 48f400e1a46..1c4bb66357f 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py @@ -44,6 +44,7 @@ class ProcessStatementOfAccounts(Document): ageing_based_on: DF.Literal["Due Date", "Posting Date"] based_on_payment_terms: DF.Check body: DF.TextEditor | None + categorize_by: DF.Literal["", "Categorize by Voucher", "Categorize by Voucher (Consolidated)"] cc_to: DF.TableMultiSelect[ProcessStatementOfAccountsCC] collection_name: DF.DynamicLink | None company: DF.Link @@ -56,7 +57,6 @@ class ProcessStatementOfAccounts(Document): finance_book: DF.Link | None frequency: DF.Literal["Weekly", "Monthly", "Quarterly"] from_date: DF.Date | None - group_by: DF.Literal["", "Group by Voucher", "Group by Voucher (Consolidated)"] ignore_cr_dr_notes: DF.Check ignore_exchange_rate_revaluation_journals: DF.Check include_ageing: DF.Check @@ -204,7 +204,7 @@ def get_gl_filters(doc, entry, tax_id, presentation_currency): "party": [entry.customer], "party_name": [entry.customer_name] if entry.customer_name else None, "presentation_currency": presentation_currency, - "group_by": doc.group_by, + "categorize_by": doc.categorize_by, "currency": doc.currency, "project": [p.project_name for p in doc.project], "show_opening_entries": 0, diff --git a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json index dbca7b5dd0e..5b91c709e13 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +++ b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -144,8 +144,10 @@ "contact_mobile", "contact_email", "company_shipping_address_section", - "shipping_address", + "dispatch_address", + "dispatch_address_display", "column_break_126", + "shipping_address", "shipping_address_display", "company_billing_address_section", "billing_address", @@ -1548,7 +1550,7 @@ { "fieldname": "company_shipping_address_section", "fieldtype": "Section Break", - "label": "Company Shipping Address" + "label": "Shipping Address" }, { "fieldname": "column_break_126", @@ -1635,13 +1637,28 @@ "fieldtype": "Data", "label": "Sender", "options": "Email" + }, + { + "fieldname": "dispatch_address_display", + "fieldtype": "Text Editor", + "label": "Dispatch Address", + "print_hide": 1, + "read_only": 1 + }, + { + "fieldname": "dispatch_address", + "fieldtype": "Link", + "label": "Select Dispatch Address ", + "options": "Address", + "print_hide": 1 } ], + "grid_page_length": 50, "icon": "fa fa-file-text", "idx": 204, "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2025-01-14 11:39:04.564610", + "modified": "2025-04-09 16:49:22.175081", "modified_by": "Administrator", "module": "Accounts", "name": "Purchase Invoice", @@ -1696,6 +1713,7 @@ "write": 1 } ], + "row_format": "Dynamic", "search_fields": "posting_date, supplier, bill_no, base_grand_total, outstanding_amount", "sender_field": "sender", "show_name_in_global_search": 1, diff --git a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py index a0955e67169..bcb85148cdb 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py @@ -117,6 +117,8 @@ class PurchaseInvoice(BuyingController): currency: DF.Link | None disable_rounded_total: DF.Check discount_amount: DF.Currency + dispatch_address: DF.Link | None + dispatch_address_display: DF.TextEditor | None due_date: DF.Date | None from_date: DF.Date | None grand_total: DF.Currency diff --git a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/test_purchase_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/test_purchase_invoice.py index 68fd44cfdd6..52bce93ec8b 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/test_purchase_invoice.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/test_purchase_invoice.py @@ -1702,6 +1702,9 @@ class TestPurchaseInvoice(IntegrationTestCase, StockTestMixin): # Configure Buying Settings to allow rate change frappe.db.set_single_value("Buying Settings", "maintain_same_rate", 0) + # Configure Accounts Settings to allow 300% over billing + frappe.db.set_single_value("Accounts Settings", "over_billing_allowance", 300) + # Create PR: rate = 1000, qty = 5 pr = make_purchase_receipt( item_code="_Test Non Stock Item", rate=1000, posting_date=add_days(nowdate(), -2) @@ -2773,6 +2776,43 @@ class TestPurchaseInvoice(IntegrationTestCase, StockTestMixin): self.assertEqual(invoice.grand_total, 300) + def test_pr_pi_over_billing(self): + from erpnext.stock.doctype.purchase_receipt.purchase_receipt import ( + make_purchase_invoice as make_purchase_invoice_from_pr, + ) + + # Configure Buying Settings to allow rate change + frappe.db.set_single_value("Buying Settings", "maintain_same_rate", 0) + + pr = make_purchase_receipt(qty=10, rate=10) + pi = make_purchase_invoice_from_pr(pr.name) + + pi.items[0].rate = 12 + + # Test 1 - This will fail because over billing is not allowed + self.assertRaises(frappe.ValidationError, pi.submit) + + frappe.db.set_single_value("Buying Settings", "set_landed_cost_based_on_purchase_invoice_rate", 1) + # Test 2 - This will now submit because over billing allowance is ignored when set_landed_cost_based_on_purchase_invoice_rate is checked + pi.submit() + + frappe.db.set_single_value("Buying Settings", "set_landed_cost_based_on_purchase_invoice_rate", 0) + frappe.db.set_single_value("Accounts Settings", "over_billing_allowance", 20) + pi.cancel() + pi = make_purchase_invoice_from_pr(pr.name) + pi.items[0].rate = 12 + + # Test 3 - This will now submit because over billing is allowed upto 20% + pi.submit() + + pi.reload() + pi.cancel() + pi = make_purchase_invoice_from_pr(pr.name) + pi.items[0].rate = 13 + + # Test 4 - Since this PI is overbilled by 130% and only 120% is allowed, it will fail + self.assertRaises(frappe.ValidationError, pi.submit) + def set_advance_flag(company, flag, default_account): frappe.db.set_value( diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js index 191378a6488..4d5cc98b272 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js @@ -180,6 +180,10 @@ erpnext.accounts.SalesInvoiceController = class SalesInvoiceController extends ( } erpnext.accounts.unreconcile_payment.add_unreconcile_btn(me.frm); + + if (this.frm.doc.is_created_using_pos && !this.frm.doc.is_return) { + erpnext.accounts.dimensions.update_dimension(this.frm, this.frm.doctype); + } } make_invoice_discounting() { @@ -1082,6 +1086,18 @@ frappe.ui.form.on("Sales Invoice Timesheet", { }, }); +frappe.ui.form.on("Sales Invoice Payment", { + mode_of_payment: function (frm) { + frappe.call({ + doc: frm.doc, + method: "set_account_for_mode_of_payment", + callback: function (r) { + refresh_field("payments"); + }, + }); + }, +}); + var set_timesheet_detail_rate = function (cdt, cdn, currency, timelog) { frappe.call({ method: "erpnext.projects.doctype.timesheet.timesheet.get_timesheet_detail_rate", diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json index bd6265cd884..ef2f455f0c5 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json @@ -29,6 +29,8 @@ "update_billed_amount_in_delivery_note", "is_debit_note", "amended_from", + "is_created_using_pos", + "pos_closing_entry", "accounting_dimensions_section", "cost_center", "dimension_col_break", @@ -2199,6 +2201,23 @@ "label": "Company Contact Person", "options": "Contact", "print_hide": 1 + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "is_created_using_pos", + "fieldtype": "Check", + "hidden": 1, + "label": "Is created using POS", + "print_hide": 1 + }, + { + "depends_on": "is_created_using_pos", + "fieldname": "pos_closing_entry", + "fieldtype": "Link", + "hidden": 1, + "label": "POS Closing Entry", + "options": "POS Closing Entry", + "print_hide": 1 } ], "grid_page_length": 50, diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py index 16834e504a7..8eacada5e4a 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py @@ -51,6 +51,10 @@ from erpnext.stock.doctype.delivery_note.delivery_note import update_billed_amou form_grid_templates = {"items": "templates/form_grid/item_grid.html"} +class PartialPaymentValidationError(frappe.ValidationError): + pass + + class SalesInvoice(SellingController): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. @@ -133,6 +137,7 @@ class SalesInvoice(SellingController): inter_company_invoice_reference: DF.Link | None is_cash_or_non_trade_discount: DF.Check is_consolidated: DF.Check + is_created_using_pos: DF.Check is_debit_note: DF.Check is_discounted: DF.Check is_internal_customer: DF.Check @@ -162,6 +167,7 @@ class SalesInvoice(SellingController): plc_conversion_rate: DF.Float po_date: DF.Date | None po_no: DF.Data | None + pos_closing_entry: DF.Link | None pos_profile: DF.Link | None posting_date: DF.Date posting_time: DF.Time | None @@ -306,6 +312,10 @@ class SalesInvoice(SellingController): if cint(self.is_pos): self.validate_pos() + if cint(self.is_created_using_pos): + self.validate_created_using_pos() + self.validate_full_payment() + self.validate_dropship_item() if cint(self.update_stock): @@ -528,7 +538,22 @@ class SalesInvoice(SellingController): ) frappe.throw(msg, title=_("Not Allowed")) + def check_if_created_using_pos_and_pos_closing_entry_generated(self): + if self.doctype == "Sales Invoice" and self.is_created_using_pos and self.pos_closing_entry: + pos_closing_entry_docstatus = frappe.db.get_value( + "POS Closing Entry", self.pos_closing_entry, "docstatus" + ) + if pos_closing_entry_docstatus == 1: + frappe.throw( + msg=_("To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}.").format( + get_link_to_form("POS Closing Entry", self.pos_closing_entry) + ), + title=_("Not Allowed"), + ) + def before_cancel(self): + # check if generated via POS and already included in POS Closing Entry + self.check_if_created_using_pos_and_pos_closing_entry_generated() self.check_if_consolidated_invoice() super().before_cancel() @@ -598,6 +623,15 @@ class SalesInvoice(SellingController): self.delete_auto_created_batches() + if ( + self.doctype == "Sales Invoice" + and self.is_pos + and self.is_return + and self.is_created_using_pos + and not self.pos_closing_entry + ): + self.cancel_pos_invoice_credit_note_generated_during_sales_invoice_mode() + def update_status_updater_args(self): if not cint(self.update_stock): return @@ -669,6 +703,15 @@ class SalesInvoice(SellingController): timesheet.flags.ignore_validate_update_after_submit = True timesheet.db_update_all() + def cancel_pos_invoice_credit_note_generated_during_sales_invoice_mode(self): + pos_invoices = frappe.get_all( + "POS Invoice", filters={"consolidated_invoice": self.name}, pluck="name" + ) + if pos_invoices: + for pos_invoice in pos_invoices: + pos_invoice_doc = frappe.get_doc("POS Invoice", pos_invoice) + pos_invoice_doc.cancel() + @frappe.whitelist() def set_missing_values(self, for_validate=False): pos = self.set_pos_fields(for_validate) @@ -704,6 +747,13 @@ class SalesInvoice(SellingController): "allow_print_before_pay": pos.get("allow_print_before_pay"), } + @frappe.whitelist() + def reset_mode_of_payments(self): + if self.pos_profile: + pos_profile = frappe.get_cached_doc("POS Profile", self.pos_profile) + update_multi_mode_option(self, pos_profile) + self.paid_amount = 0 + def update_time_sheet(self, sales_invoice): for d in self.timesheets: if d.time_sheet: @@ -754,10 +804,10 @@ class SalesInvoice(SellingController): self.paid_amount = paid_amount self.base_paid_amount = base_paid_amount + @frappe.whitelist() def set_account_for_mode_of_payment(self): for payment in self.payments: - if not payment.account: - payment.account = get_bank_cash_account(payment.mode_of_payment, self.company).get("account") + payment.account = get_bank_cash_account(payment.mode_of_payment, self.company).get("account") def validate_time_sheets_are_submitted(self): for data in self.timesheets: @@ -1025,6 +1075,32 @@ class SalesInvoice(SellingController): ) > 1.0 / (10.0 ** (self.precision("grand_total") + 1.0)): frappe.throw(_("Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total")) + def validate_created_using_pos(self): + if self.is_created_using_pos and not self.pos_profile: + frappe.throw(_("POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction.")) + + self.is_pos_using_sales_invoice = frappe.db.get_single_value( + "Accounts Settings", "use_sales_invoice_in_pos" + ) + if not self.is_pos_using_sales_invoice and not self.is_return: + frappe.throw(_("Transactions using Sales Invoice in POS are disabled.")) + + def validate_full_payment(self): + invoice_total = flt(self.rounded_total) or flt(self.grand_total) + + if self.docstatus == 1: + if self.is_return and self.paid_amount != invoice_total: + frappe.throw( + msg=_("Partial Payment in POS Transactions are not allowed."), + exc=PartialPaymentValidationError, + ) + + if self.paid_amount < invoice_total: + frappe.throw( + msg=_("Partial Payment in POS Transactions are not allowed."), + exc=PartialPaymentValidationError, + ) + def validate_warehouse(self): super().validate_warehouse() @@ -1345,7 +1421,7 @@ class SalesInvoice(SellingController): ) for item in self.get("items"): - if flt(item.base_net_amount, item.precision("base_net_amount")): + if flt(item.base_net_amount, item.precision("base_net_amount")) or item.is_fixed_asset: # Do not book income for transfer within same company if self.is_internal_transfer(): continue @@ -2295,7 +2371,10 @@ def make_inter_company_transaction(doctype, source_name, target_doc=None): # Invert Addresses update_address(target_doc, "supplier_address", "address_display", source_doc.company_address) update_address( - target_doc, "shipping_address", "shipping_address_display", source_doc.customer_address + target_doc, "dispatch_address", "dispatch_address_display", source_doc.dispatch_address_name + ) + update_address( + target_doc, "shipping_address", "shipping_address_display", source_doc.shipping_address_name ) update_address( target_doc, "billing_address", "billing_address_display", source_doc.customer_address diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_records.json b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_records.json index 61e5219c80c..814c6757d38 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_records.json +++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_records.json @@ -55,20 +55,6 @@ ], "plc_conversion_rate": 1.0, "price_list_currency": "INR", - "sales_team": [ - { - "allocated_percentage": 65.5, - "doctype": "Sales Team", - "parentfield": "sales_team", - "sales_person": "_Test Sales Person 1" - }, - { - "allocated_percentage": 34.5, - "doctype": "Sales Team", - "parentfield": "sales_team", - "sales_person": "_Test Sales Person 2" - } - ], "selling_price_list": "_Test Price List", "territory": "_Test Territory" }, diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py index 5ae12883031..692ba62218b 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py @@ -12,6 +12,9 @@ from frappe.utils import add_days, flt, format_date, getdate, nowdate, today import erpnext from erpnext.accounts.doctype.account.test_account import create_account, get_inventory_account +from erpnext.accounts.doctype.mode_of_payment.test_mode_of_payment import ( + set_default_account_for_mode_of_payment, +) from erpnext.accounts.doctype.pos_profile.test_pos_profile import make_pos_profile from erpnext.accounts.doctype.purchase_invoice.purchase_invoice import WarehouseMissingError from erpnext.accounts.doctype.purchase_invoice.test_purchase_invoice import ( @@ -45,6 +48,7 @@ from erpnext.stock.doctype.stock_reconciliation.test_stock_reconciliation import ) from erpnext.stock.get_item_details import get_item_tax_map from erpnext.stock.utils import get_incoming_rate, get_stock_balance +from erpnext.tests.utils import ERPNextTestSuite class UnitTestSalesInvoice(UnitTestCase): @@ -56,13 +60,18 @@ class UnitTestSalesInvoice(UnitTestCase): pass -class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): +class TestSalesInvoice(ERPNextTestSuite): def setUp(self): from erpnext.stock.doctype.stock_ledger_entry.test_stock_ledger_entry import create_items create_items(["_Test Internal Transfer Item"], uoms=[{"uom": "Box", "conversion_factor": 10}]) create_internal_parties() setup_accounts() + mode_of_payment = frappe.get_doc("Mode of Payment", "Bank Draft") + set_default_account_for_mode_of_payment(mode_of_payment, "_Test Company", "_Test Bank - _TC") + set_default_account_for_mode_of_payment( + mode_of_payment, "_Test Company with perpetual inventory", "_Test Bank - TCP1" + ) frappe.db.set_single_value("Accounts Settings", "acc_frozen_upto", None) def tearDown(self): @@ -79,6 +88,8 @@ class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): def setUpClass(cls): super().setUpClass() cls.enterClassContext(cls.change_settings("Selling Settings", validate_selling_price=0)) + cls.make_employees() + cls.make_sales_person() unlink_payment_on_cancel_of_invoice() @classmethod @@ -982,10 +993,8 @@ class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): pos.is_pos = 1 pos.update_stock = 1 - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "account": "_Test Bank - TCP1", "amount": 50} - ) - pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - TCP1", "amount": 50}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "amount": 50}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 50}) taxes = get_taxes_and_charges() pos.taxes = [] @@ -1014,10 +1023,8 @@ class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): pos.is_pos = 1 pos.pos_profile = pos_profile.name - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "account": "_Test Bank - _TC", "amount": 500} - ) - pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 500}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "amount": 500}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 500}) pos.insert() pos.submit() @@ -1060,10 +1067,8 @@ class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): pos.is_pos = 1 pos.update_stock = 1 - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "account": "_Test Bank - TCP1", "amount": 50} - ) - pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - TCP1", "amount": 60}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "amount": 50}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 60}) pos.write_off_outstanding_amount_automatically = 1 pos.insert() @@ -1103,10 +1108,8 @@ class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): pos.is_pos = 1 pos.update_stock = 1 - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "account": "_Test Bank - TCP1", "amount": 50} - ) - pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - TCP1", "amount": 40}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "amount": 50}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 40}) pos.write_off_outstanding_amount_automatically = 1 pos.insert() @@ -1120,7 +1123,7 @@ class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): pos = create_sales_invoice(do_not_save=True) pos.is_pos = 1 - pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 100}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 100}) pos.save().submit() self.assertEqual(pos.outstanding_amount, 0.0) self.assertEqual(pos.status, "Paid") @@ -1191,10 +1194,8 @@ class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): for tax in taxes: pos.append("taxes", tax) - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "account": "_Test Bank - TCP1", "amount": 50} - ) - pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - TCP1", "amount": 60}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "amount": 50}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 60}) pos.insert() pos.submit() @@ -2229,13 +2230,13 @@ class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): self.assertEqual(expected_account_values[1], gle.credit) def test_rounding_adjustment_3(self): - from erpnext.accounts.doctype.accounting_dimension.test_accounting_dimension import ( - create_dimension, - disable_dimension, - ) + from erpnext.accounts.doctype.accounting_dimension.test_accounting_dimension import create_dimension + # Dimension creates custom field, which does an implicit DB commit as it is a DDL command + # Ensure dimension don't have any mandatory fields create_dimension() + # rollback from tearDown() happens till here si = create_sales_invoice(do_not_save=True) si.items = [] for d in [(1122, 2), (1122.01, 1), (1122.01, 1)]: @@ -2316,8 +2317,6 @@ class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): self.assertEqual(round_off_gle.cost_center, "_Test Cost Center 2 - _TC") self.assertEqual(round_off_gle.location, "Block 1") - disable_dimension() - def test_sales_invoice_with_shipping_rule(self): from erpnext.accounts.doctype.shipping_rule.test_shipping_rule import create_shipping_rule @@ -3963,10 +3962,8 @@ class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): pos = create_sales_invoice(qty=10, do_not_save=True) pos.is_pos = 1 pos.pos_profile = pos_profile.name - pos.append( - "payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "account": "_Test Bank - _TC", "amount": 500} - ) - pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "Cash - _TC", "amount": 500}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Bank Draft", "amount": 500}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 500}) pos.save().submit() pos_return = make_sales_return(pos.name) @@ -4337,7 +4334,7 @@ class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): pos.is_pos = 1 pos.pos_profile = pos_profile.name pos.debit_to = "_Test Receivable USD - _TC" - pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "account": "_Test Bank - _TC", "amount": 20.35}) + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 20.35}) pos.save().submit() pos_return = make_sales_return(pos.name) @@ -4386,6 +4383,27 @@ class TestSalesInvoice(IntegrationTestCase): self.assertRaises(StockOverReturnError, return_doc.save) + def test_pos_sales_invoice_creation_during_pos_invoice_mode(self): + # Deleting all opening entry + frappe.db.sql("delete from `tabPOS Opening Entry`") + + with self.change_settings("Accounts Settings", {"use_sales_invoice_in_pos": 0}): + pos_profile = make_pos_profile() + + pos_profile.payments = [] + pos_profile.append("payments", {"default": 1, "mode_of_payment": "Cash"}) + + pos_profile.save() + + pos = create_sales_invoice(qty=10, do_not_save=True) + + pos.is_pos = 1 + pos.pos_profile = pos_profile.name + pos.is_created_using_pos = 1 + + pos.append("payments", {"mode_of_payment": "Cash", "amount": 1000}) + self.assertRaises(frappe.ValidationError, pos.insert) + def set_advance_flag(company, flag, default_account): frappe.db.set_value( diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/__init__.py b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..e69de29bb2d diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json new file mode 100644 index 00000000000..decd75adedf --- /dev/null +++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json @@ -0,0 +1,85 @@ +{ + "actions": [], + "allow_rename": 1, + "creation": "2025-03-19 15:01:28.834774", + "doctype": "DocType", + "editable_grid": 1, + "engine": "InnoDB", + "field_order": [ + "sales_invoice", + "posting_date", + "column_break_fear", + "customer", + "grand_total", + "is_return", + "return_against" + ], + "fields": [ + { + "fieldname": "sales_invoice", + "fieldtype": "Link", + "in_list_view": 1, + "label": "Sales Invoice", + "options": "Sales Invoice", + "reqd": 1 + }, + { + "fieldname": "posting_date", + "fieldtype": "Date", + "in_list_view": 1, + "label": "Date", + "reqd": 1 + }, + { + "fieldname": "column_break_fear", + "fieldtype": "Column Break" + }, + { + "fetch_from": "sales_invoice.customer", + "fieldname": "customer", + "fieldtype": "Link", + "label": "Customer", + "options": "Customer", + "read_only": 1, + "reqd": 1 + }, + { + "default": "0", + "fetch_from": "sales_invoice.is_return", + "fieldname": "is_return", + "fieldtype": "Check", + "label": "Is Return", + "read_only": 1 + }, + { + "fetch_from": "sales_invoice.return_against", + "fieldname": "return_against", + "fieldtype": "Link", + "label": "Return Against", + "options": "Sales Invoice", + "read_only": 1 + }, + { + "fetch_from": "sales_invoice.grand_total", + "fieldname": "grand_total", + "fieldtype": "Currency", + "in_list_view": 1, + "label": "Amount", + "reqd": 1 + } + ], + "grid_page_length": 50, + "index_web_pages_for_search": 1, + "istable": 1, + "links": [], + "modified": "2025-03-20 01:14:57.890299", + "modified_by": "Administrator", + "module": "Accounts", + "name": "Sales Invoice Reference", + "owner": "Administrator", + "permissions": [], + "row_format": "Dynamic", + "sort_field": "creation", + "sort_order": "DESC", + "states": [] +} diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.py b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.py new file mode 100644 index 00000000000..1f558631df1 --- /dev/null +++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.py @@ -0,0 +1,28 @@ +# Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors +# For license information, please see license.txt + +# import frappe +from frappe.model.document import Document + + +class SalesInvoiceReference(Document): + # begin: auto-generated types + # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. + + from typing import TYPE_CHECKING + + if TYPE_CHECKING: + from frappe.types import DF + + customer: DF.Link + grand_total: DF.Currency + is_return: DF.Check + parent: DF.Data + parentfield: DF.Data + parenttype: DF.Data + posting_date: DF.Date + return_against: DF.Link | None + sales_invoice: DF.Link + # end: auto-generated types + + pass diff --git a/erpnext/accounts/party.py b/erpnext/accounts/party.py index 4bbb2c110d7..2266eb5f041 100644 --- a/erpnext/accounts/party.py +++ b/erpnext/accounts/party.py @@ -71,6 +71,7 @@ def get_party_details( party_address=None, company_address=None, shipping_address=None, + dispatch_address=None, pos_profile=None, ): if not party: @@ -92,6 +93,7 @@ def get_party_details( party_address, company_address, shipping_address, + dispatch_address, pos_profile, ) @@ -111,6 +113,7 @@ def _get_party_details( party_address=None, company_address=None, shipping_address=None, + dispatch_address=None, pos_profile=None, ): party_details = frappe._dict( @@ -134,6 +137,7 @@ def _get_party_details( party_address, company_address, shipping_address, + dispatch_address, ignore_permissions=ignore_permissions, ) set_contact_details(party_details, party, party_type) @@ -191,34 +195,51 @@ def set_address_details( party_address=None, company_address=None, shipping_address=None, + dispatch_address=None, *, ignore_permissions=False, ): - billing_address_field = ( + # party_billing + party_billing_field = ( "customer_address" if party_type in ["Lead", "Prospect"] else party_type.lower() + "_address" ) - party_details[billing_address_field] = party_address or get_default_address(party_type, party.name) + + party_details[party_billing_field] = party_address or get_default_address(party_type, party.name) if doctype: party_details.update( - get_fetch_values(doctype, billing_address_field, party_details[billing_address_field]) + get_fetch_values(doctype, party_billing_field, party_details[party_billing_field]) ) - # address display - party_details.address_display = render_address( - party_details[billing_address_field], check_permissions=not ignore_permissions - ) - # shipping address - if party_type in ["Customer", "Lead"]: - party_details.shipping_address_name = shipping_address or get_party_shipping_address( - party_type, party.name - ) - party_details.shipping_address = render_address( - party_details["shipping_address_name"], check_permissions=not ignore_permissions - ) - if doctype: - party_details.update( - get_fetch_values(doctype, "shipping_address_name", party_details.shipping_address_name) - ) + party_details.address_display = render_address( + party_details[party_billing_field], check_permissions=not ignore_permissions + ) + + # party_shipping + if party_type in ["Customer", "Lead"]: + party_shipping_field = "shipping_address_name" + party_shipping_display = "shipping_address" + default_shipping = shipping_address + + else: + # Supplier + party_shipping_field = "dispatch_address" + party_shipping_display = "dispatch_address_display" + default_shipping = dispatch_address + + party_details[party_shipping_field] = default_shipping or get_party_shipping_address( + party_type, party.name + ) + + party_details[party_shipping_display] = render_address( + party_details[party_shipping_field], check_permissions=not ignore_permissions + ) + + if doctype: + party_details.update( + get_fetch_values(doctype, party_shipping_field, party_details[party_shipping_field]) + ) + + # company_address if company_address: party_details.company_address = company_address else: @@ -256,22 +277,20 @@ def set_address_details( **get_fetch_values(doctype, "shipping_address", party_details.billing_address), ) - party_address, shipping_address = ( - party_details.get(billing_address_field), - party_details.shipping_address_name, + party_billing, party_shipping = ( + party_details.get(party_billing_field), + party_details.get(party_shipping_field), ) party_details["tax_category"] = get_address_tax_category( - party.get("tax_category"), - party_address, - shipping_address if party_type != "Supplier" else party_address, + party.get("tax_category"), party_billing, party_shipping ) if doctype in TRANSACTION_TYPES: with temporary_flag("company", company): get_regional_address_details(party_details, doctype, company) - return party_address, shipping_address + return party_billing, party_shipping @erpnext.allow_regional @@ -651,10 +670,10 @@ def validate_due_date(posting_date, due_date, bill_date=None, template_name=None frappe.throw(_("Due Date cannot be before {0}").format(doctype_date)) else: - validate_due_date_with_template(posting_date, due_date, bill_date, template_name) + validate_due_date_with_template(posting_date, due_date, bill_date, template_name, doctype) -def validate_due_date_with_template(posting_date, due_date, bill_date, template_name): +def validate_due_date_with_template(posting_date, due_date, bill_date, template_name, doctype=None): if not template_name: return @@ -664,13 +683,12 @@ def validate_due_date_with_template(posting_date, due_date, bill_date, template_ return if default_due_date != posting_date and getdate(due_date) > getdate(default_due_date): - is_credit_controller = ( - frappe.db.get_single_value("Accounts Settings", "credit_controller") in frappe.get_roles() - ) - if is_credit_controller: + if frappe.db.get_single_value("Accounts Settings", "credit_controller") in frappe.get_roles(): + party_type = "supplier" if doctype == "Purchase Invoice" else "customer" + msgprint( - _("Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)").format( - date_diff(due_date, default_due_date) + _("Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)").format( + party_type, date_diff(due_date, default_due_date) ) ) else: @@ -921,12 +939,16 @@ def get_party_shipping_address(doctype: str, name: str) -> str | None: ["is_shipping_address", "=", 1], ["address_type", "=", "Shipping"], ], - pluck="name", - limit=1, + fields=["name", "is_shipping_address"], order_by="is_shipping_address DESC", ) - return shipping_addresses[0] if shipping_addresses else None + if shipping_addresses and shipping_addresses[0].is_shipping_address == 1: + return shipping_addresses[0].name + if len(shipping_addresses) == 1: + return shipping_addresses[0].name + else: + return None def get_partywise_advanced_payment_amount( diff --git a/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py b/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py index 973b7eede66..5a850f06b98 100644 --- a/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +++ b/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py @@ -54,6 +54,10 @@ class ReceivablePayableReport: self.filters.range = "30, 60, 90, 120" self.ranges = [num.strip() for num in self.filters.range.split(",") if num.strip().isdigit()] self.range_numbers = [num for num in range(1, len(self.ranges) + 2)] + self.ple_fetch_method = ( + frappe.db.get_single_value("Accounts Settings", "receivable_payable_fetch_method") + or "Buffered Cursor" + ) # Fail Safe def run(self, args): self.filters.update(args) @@ -90,10 +94,7 @@ class ReceivablePayableReport: self.skip_total_row = 1 def get_data(self): - self.get_ple_entries() self.get_sales_invoices_or_customers_based_on_sales_person() - self.voucher_balance = OrderedDict() - self.init_voucher_balance() # invoiced, paid, credit_note, outstanding # Build delivery note map against all sales invoices self.build_delivery_note_map() @@ -110,12 +111,40 @@ class ReceivablePayableReport: # Get Exchange Rate Revaluations self.get_exchange_rate_revaluations() + self.prepare_ple_query() self.data = [] + self.voucher_balance = OrderedDict() + if self.ple_fetch_method == "Buffered Cursor": + self.fetch_ple_in_buffered_cursor() + elif self.ple_fetch_method == "UnBuffered Cursor": + self.fetch_ple_in_unbuffered_cursor() + + self.build_data() + + def fetch_ple_in_buffered_cursor(self): + self.ple_entries = frappe.db.sql(self.ple_query.get_sql(), as_dict=True) + + for ple in self.ple_entries: + self.init_voucher_balance(ple) # invoiced, paid, credit_note, outstanding + + # This is unavoidable. Initialization and allocation cannot happen in same loop for ple in self.ple_entries: self.update_voucher_balance(ple) - self.build_data() + delattr(self, "ple_entries") + + def fetch_ple_in_unbuffered_cursor(self): + self.ple_entries = [] + with frappe.db.unbuffered_cursor(): + for ple in frappe.db.sql(self.ple_query.get_sql(), as_dict=True, as_iterator=True): + self.init_voucher_balance(ple) # invoiced, paid, credit_note, outstanding + self.ple_entries.append(ple) + + # This is unavoidable. Initialization and allocation cannot happen in same loop + for ple in self.ple_entries: + self.update_voucher_balance(ple) + delattr(self, "ple_entries") def build_voucher_dict(self, ple): return frappe._dict( @@ -136,26 +165,22 @@ class ReceivablePayableReport: outstanding_in_account_currency=0.0, ) - def init_voucher_balance(self): - # build all keys, since we want to exclude vouchers beyond the report date - for ple in self.ple_entries: - # get the balance object for voucher_type + def init_voucher_balance(self, ple): + if self.filters.get("ignore_accounts"): + key = (ple.voucher_type, ple.voucher_no, ple.party) + else: + key = (ple.account, ple.voucher_type, ple.voucher_no, ple.party) - if self.filters.get("ignore_accounts"): - key = (ple.voucher_type, ple.voucher_no, ple.party) - else: - key = (ple.account, ple.voucher_type, ple.voucher_no, ple.party) + if key not in self.voucher_balance: + self.voucher_balance[key] = self.build_voucher_dict(ple) - if key not in self.voucher_balance: - self.voucher_balance[key] = self.build_voucher_dict(ple) + if ple.voucher_type == ple.against_voucher_type and ple.voucher_no == ple.against_voucher_no: + self.voucher_balance[key].cost_center = ple.cost_center - if ple.voucher_type == ple.against_voucher_type and ple.voucher_no == ple.against_voucher_no: - self.voucher_balance[key].cost_center = ple.cost_center + self.get_invoices(ple) - self.get_invoices(ple) - - if self.filters.get("group_by_party"): - self.init_subtotal_row(ple.party) + if self.filters.get("group_by_party"): + self.init_subtotal_row(ple.party) if self.filters.get("group_by_party") and not self.filters.get("in_party_currency"): self.init_subtotal_row("Total") @@ -778,7 +803,7 @@ class ReceivablePayableReport: ) row["range" + str(index + 1)] = row.outstanding - def get_ple_entries(self): + def prepare_ple_query(self): # get all the GL entries filtered by the given filters self.prepare_conditions() @@ -831,7 +856,7 @@ class ReceivablePayableReport: else: query = query.orderby(self.ple.posting_date, self.ple.party) - self.ple_entries = query.run(as_dict=True) + self.ple_query = query def get_sales_invoices_or_customers_based_on_sales_person(self): if self.filters.get("sales_person"): diff --git a/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py b/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py index f66093a4092..963fb3556a6 100644 --- a/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py +++ b/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py @@ -144,10 +144,10 @@ class PartyLedgerSummaryReport: if self.party_naming_by == "Naming Series": columns.append( { - "label": _(self.filters.party_type + "Name"), + "label": _(self.filters.party_type + " Name"), "fieldtype": "Data", "fieldname": "party_name", - "width": 110, + "width": 150, } ) @@ -252,12 +252,13 @@ class PartyLedgerSummaryReport: self.party_data = frappe._dict({}) for gle in self.gl_entries: party_details = self.party_details.get(gle.party) + party_name = party_details.get(f"{scrub(self.filters.party_type)}_name", "") self.party_data.setdefault( gle.party, frappe._dict( { **party_details, - "party_name": gle.party, + "party_name": party_name, "opening_balance": 0, "invoiced_amount": 0, "paid_amount": 0, diff --git a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js index 6fa846910a6..e97a49012c6 100644 --- a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +++ b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js @@ -49,7 +49,7 @@ frappe.query_reports["General Ledger"] = { label: __("Voucher No"), fieldtype: "Data", on_change: function () { - frappe.query_report.set_filter_value("group_by", "Group by Voucher (Consolidated)"); + frappe.query_report.set_filter_value("categorize_by", "Categorize by Voucher (Consolidated)"); }, }, { @@ -112,29 +112,29 @@ frappe.query_reports["General Ledger"] = { hidden: 1, }, { - fieldname: "group_by", - label: __("Group by"), + fieldname: "categorize_by", + label: __("Categorize by"), fieldtype: "Select", options: [ "", { - label: __("Group by Voucher"), - value: "Group by Voucher", + label: __("Categorize by Voucher"), + value: "Categorize by Voucher", }, { - label: __("Group by Voucher (Consolidated)"), - value: "Group by Voucher (Consolidated)", + label: __("Categorize by Voucher (Consolidated)"), + value: "Categorize by Voucher (Consolidated)", }, { - label: __("Group by Account"), - value: "Group by Account", + label: __("Categorize by Account"), + value: "Categorize by Account", }, { - label: __("Group by Party"), - value: "Group by Party", + label: __("Categorize by Party"), + value: "Categorize by Party", }, ], - default: "Group by Voucher (Consolidated)", + default: "Categorize by Voucher (Consolidated)", }, { fieldname: "tax_id", @@ -218,6 +218,8 @@ frappe.query_reports["General Ledger"] = { fieldtype: "Check", }, ], + collapsible_filters: true, + seperate_check_filters: true, }; erpnext.utils.add_dimensions("General Ledger", 15); diff --git a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py index a153b03d3ed..d7e0264093f 100644 --- a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +++ b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py @@ -69,13 +69,17 @@ def validate_filters(filters, account_details): if not account_details.get(account): frappe.throw(_("Account {0} does not exists").format(account)) - if filters.get("account") and filters.get("group_by") == "Group by Account": + if not filters.get("categorize_by") and filters.get("group_by"): + filters["categorize_by"] = filters["group_by"] + filters["categorize_by"] = filters["categorize_by"].replace("Group by", "Categorize by") + + if filters.get("account") and filters.get("categorize_by") == "Categorize by Account": filters.account = frappe.parse_json(filters.get("account")) for account in filters.account: if account_details[account].is_group == 0: frappe.throw(_("Can not filter based on Child Account, if grouped by Account")) - if filters.get("voucher_no") and filters.get("group_by") in ["Group by Voucher"]: + if filters.get("voucher_no") and filters.get("categorize_by") in ["Categorize by Voucher"]: frappe.throw(_("Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher")) if filters.from_date > filters.to_date: @@ -169,9 +173,9 @@ def get_gl_entries(filters, accounting_dimensions): if filters.get("include_dimensions"): order_by_statement = "order by posting_date, creation" - if filters.get("group_by") == "Group by Voucher": + if filters.get("categorize_by") == "Categorize by Voucher": order_by_statement = "order by posting_date, voucher_type, voucher_no" - if filters.get("group_by") == "Group by Account": + if filters.get("categorize_by") == "Categorize by Account": order_by_statement = "order by account, posting_date, creation" if filters.get("include_default_book_entries"): @@ -266,7 +270,7 @@ def get_conditions(filters): if filters.get("voucher_no_not_in"): conditions.append("voucher_no not in %(voucher_no_not_in)s") - if filters.get("group_by") == "Group by Party" and not filters.get("party_type"): + if filters.get("categorize_by") == "Categorize by Party" and not filters.get("party_type"): conditions.append("party_type in ('Customer', 'Supplier')") if filters.get("party_type"): @@ -278,7 +282,7 @@ def get_conditions(filters): if not ( filters.get("account") or filters.get("party") - or filters.get("group_by") in ["Group by Account", "Group by Party"] + or filters.get("categorize_by") in ["Categorize by Account", "Categorize by Party"] ): if not ignore_is_opening: conditions.append("(posting_date >=%(from_date)s or is_opening = 'Yes')") @@ -397,11 +401,11 @@ def get_data_with_opening_closing(filters, account_details, accounting_dimension # Opening for filtered account add_total_to_data(totals, "opening") - if filters.get("group_by") != "Group by Voucher (Consolidated)": - set_opening_closing = (not filters.get("group_by") and not filters.get("voucher_no")) or ( - filters.get("group_by") and filters.get("group_by") != "Group by Voucher" + if filters.get("categorize_by") != "Categorize by Voucher (Consolidated)": + set_opening_closing = (not filters.get("categorize_by") and not filters.get("voucher_no")) or ( + filters.get("categorize_by") and filters.get("categorize_by") != "Categorize by Voucher" ) - set_total = filters.get("group_by") or not filters.voucher_no + set_total = filters.get("categorize_by") or not filters.voucher_no for acc_dict in gle_map.values(): if not acc_dict.entries: @@ -444,9 +448,9 @@ def get_totals_dict(): def get_group_by_field(group_by): - if group_by == "Group by Party": + if group_by == "Categorize by Party": return "party" - elif group_by in ["Group by Voucher (Consolidated)", "Group by Account"]: + elif group_by in ["Categorize by Voucher (Consolidated)", "Categorize by Account"]: return "account" else: return "voucher_no" @@ -454,7 +458,7 @@ def get_group_by_field(group_by): def initialize_gle_map(gl_entries, filters): gle_map = {} - group_by = get_group_by_field(filters.get("group_by")) + group_by = get_group_by_field(filters.get("categorize_by")) for gle in gl_entries: group_by_value = gle.get(group_by) @@ -470,8 +474,8 @@ def initialize_gle_map(gl_entries, filters): def get_accountwise_gle(filters, accounting_dimensions, gl_entries, gle_map): entries = [] consolidated_gle = {} - group_by = get_group_by_field(filters.get("group_by")) - group_by_voucher_consolidated = filters.get("group_by") == "Group by Voucher (Consolidated)" + group_by = get_group_by_field(filters.get("categorize_by")) + group_by_voucher_consolidated = filters.get("categorize_by") == "Categorize by Voucher (Consolidated)" if filters.get("show_net_values_in_party_account"): account_type_map = get_account_type_map(filters.get("company")) diff --git a/erpnext/accounts/report/general_ledger/test_general_ledger.py b/erpnext/accounts/report/general_ledger/test_general_ledger.py index 22cb13b439a..24280d4d620 100644 --- a/erpnext/accounts/report/general_ledger/test_general_ledger.py +++ b/erpnext/accounts/report/general_ledger/test_general_ledger.py @@ -155,7 +155,7 @@ class TestGeneralLedger(IntegrationTestCase): "from_date": today(), "to_date": today(), "account": [account.name], - "group_by": "Group by Voucher (Consolidated)", + "categorize_by": "Categorize by Voucher (Consolidated)", } ) ) @@ -246,7 +246,7 @@ class TestGeneralLedger(IntegrationTestCase): "from_date": today(), "to_date": today(), "account": [account.name], - "group_by": "Group by Voucher (Consolidated)", + "categorize_by": "Categorize by Voucher (Consolidated)", "ignore_err": True, } ) @@ -261,7 +261,7 @@ class TestGeneralLedger(IntegrationTestCase): "from_date": today(), "to_date": today(), "account": [account.name], - "group_by": "Group by Voucher (Consolidated)", + "categorize_by": "Categorize by Voucher (Consolidated)", "ignore_err": False, } ) @@ -308,7 +308,7 @@ class TestGeneralLedger(IntegrationTestCase): "from_date": si.posting_date, "to_date": si.posting_date, "account": [si.debit_to], - "group_by": "Group by Voucher (Consolidated)", + "categorize_by": "Categorize by Voucher (Consolidated)", "ignore_cr_dr_notes": False, } ) @@ -325,7 +325,7 @@ class TestGeneralLedger(IntegrationTestCase): "from_date": si.posting_date, "to_date": si.posting_date, "account": [si.debit_to], - "group_by": "Group by Voucher (Consolidated)", + "categorize_by": "Categorize by Voucher (Consolidated)", "ignore_cr_dr_notes": True, } ) diff --git a/erpnext/accounts/test/test_reports.py b/erpnext/accounts/test/test_reports.py index 827b5224d6e..c58269dde23 100644 --- a/erpnext/accounts/test/test_reports.py +++ b/erpnext/accounts/test/test_reports.py @@ -14,8 +14,8 @@ DEFAULT_FILTERS = { REPORT_FILTER_TEST_CASES: list[tuple[ReportName, ReportFilters]] = [ - ("General Ledger", {"group_by": "Group by Voucher (Consolidated)"}), - ("General Ledger", {"group_by": "Group by Voucher (Consolidated)", "include_dimensions": 1}), + ("General Ledger", {"categorize_by": "Categorize by Voucher (Consolidated)"}), + ("General Ledger", {"categorize_by": "Categorize by Voucher (Consolidated)", "include_dimensions": 1}), ("Accounts Payable", {"range": "30, 60, 90, 120"}), ("Accounts Receivable", {"range": "30, 60, 90, 120"}), ("Consolidated Financial Statement", {"report": "Balance Sheet"}), diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js index e425908ca66..93c0fea0c4a 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +++ b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js @@ -661,10 +661,6 @@ frappe.ui.form.on("Asset", { } else { frm.set_value("purchase_invoice_item", data.purchase_invoice_item); } - - let is_editable = !data.is_multiple_items; // if multiple items, then fields should be read-only - frm.set_df_property("gross_purchase_amount", "read_only", is_editable); - frm.set_df_property("asset_quantity", "read_only", is_editable); } }, }); diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json index f2f196a84a2..b18f122721b 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +++ b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -478,6 +478,7 @@ "fieldname": "total_asset_cost", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Asset Cost", + "no_copy": 1, "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, @@ -486,6 +487,7 @@ "fieldname": "additional_asset_cost", "fieldtype": "Currency", "label": "Additional Asset Cost", + "no_copy": 1, "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, @@ -589,7 +591,7 @@ "link_fieldname": "target_asset" } ], - "modified": "2025-04-15 16:33:17.189524", + "modified": "2025-04-24 15:31:47.373274", "modified_by": "Administrator", "module": "Assets", "name": "Asset", diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py index 6001b6ccbcc..4fd135d359a 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +++ b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py @@ -1170,7 +1170,6 @@ def get_values_from_purchase_doc(purchase_doc_name, item_code, doctype): frappe.throw(_(f"Selected {doctype} does not contain the Item Code {item_code}")) first_item = matching_items[0] - is_multiple_items = len(matching_items) > 1 return { "company": purchase_doc.company, @@ -1179,7 +1178,6 @@ def get_values_from_purchase_doc(purchase_doc_name, item_code, doctype): "asset_quantity": first_item.qty, "cost_center": first_item.cost_center or purchase_doc.get("cost_center"), "asset_location": first_item.get("asset_location"), - "is_multiple_items": is_multiple_items, "purchase_receipt_item": first_item.name if doctype == "Purchase Receipt" else None, "purchase_invoice_item": first_item.name if doctype == "Purchase Invoice" else None, } diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py b/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py index 2ac8c28f267..979c49a93eb 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +++ b/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py @@ -752,16 +752,15 @@ def get_gl_entries_on_asset_disposal( def get_asset_details(asset, finance_book=None): - fixed_asset_account, accumulated_depr_account, _ = get_depreciation_accounts( - asset.asset_category, asset.company + value_after_depreciation = asset.get_value_after_depreciation(finance_book) + accumulated_depr_amount = flt(asset.gross_purchase_amount) - flt(value_after_depreciation) + + fixed_asset_account, accumulated_depr_account, _ = get_asset_accounts( + asset.asset_category, asset.company, accumulated_depr_amount ) disposal_account, depreciation_cost_center = get_disposal_account_and_cost_center(asset.company) depreciation_cost_center = asset.cost_center or depreciation_cost_center - value_after_depreciation = asset.get_value_after_depreciation(finance_book) - - accumulated_depr_amount = flt(asset.gross_purchase_amount) - flt(value_after_depreciation) - return ( fixed_asset_account, asset, @@ -773,6 +772,48 @@ def get_asset_details(asset, finance_book=None): ) +def get_asset_accounts(asset_category, company, accumulated_depr_amount): + fixed_asset_account = accumulated_depreciation_account = depreciation_expense_account = None + + accounts = frappe.db.get_value( + "Asset Category Account", + filters={"parent": asset_category, "company_name": company}, + fieldname=[ + "fixed_asset_account", + "accumulated_depreciation_account", + "depreciation_expense_account", + ], + as_dict=1, + ) + + if accounts: + fixed_asset_account = accounts.fixed_asset_account + accumulated_depreciation_account = accounts.accumulated_depreciation_account + depreciation_expense_account = accounts.depreciation_expense_account + + if not fixed_asset_account: + frappe.throw(_("Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}").format(asset_category)) + + if accumulated_depr_amount: + accounts = frappe.get_cached_value( + "Company", company, ["accumulated_depreciation_account", "depreciation_expense_account"] + ) + + if not accumulated_depreciation_account: + accumulated_depreciation_account = accounts[0] + if not depreciation_expense_account: + depreciation_expense_account = accounts[1] + + if not accumulated_depreciation_account or not depreciation_expense_account: + frappe.throw( + _("Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}").format( + asset_category, company + ) + ) + + return fixed_asset_account, accumulated_depreciation_account, depreciation_expense_account + + def get_profit_gl_entries( asset, profit_amount, gl_entries, disposal_account, depreciation_cost_center, date=None ): diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py b/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py index 29c8b3c39ef..5fa425d46e5 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +++ b/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py @@ -152,6 +152,9 @@ class AssetMovement(Document): """, args, ) + + self.validate_movement_cancellation(d, latest_movement_entry) + if latest_movement_entry: current_location = latest_movement_entry[0][0] current_employee = latest_movement_entry[0][1] @@ -179,3 +182,12 @@ class AssetMovement(Document): d.asset, _("Asset issued to Employee {0}").format(get_link_to_form("Employee", current_employee)), ) + + def validate_movement_cancellation(self, row, latest_movement_entry): + asset_doc = frappe.get_doc("Asset", row.asset) + if not latest_movement_entry and asset_doc.docstatus == 1: + frappe.throw( + _( + "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." + ).format(row.asset) + ) diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset_movement/test_asset_movement.py b/erpnext/assets/doctype/asset_movement/test_asset_movement.py index 6ecfa2b6a6f..184d749532a 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset_movement/test_asset_movement.py +++ b/erpnext/assets/doctype/asset_movement/test_asset_movement.py @@ -147,6 +147,45 @@ class TestAssetMovement(IntegrationTestCase): movement1.cancel() self.assertEqual(frappe.db.get_value("Asset", asset.name, "location"), "Test Location") + def test_last_movement_cancellation_validation(self): + pr = make_purchase_receipt(item_code="Macbook Pro", qty=1, rate=100000.0, location="Test Location") + + asset_name = frappe.db.get_value("Asset", {"purchase_receipt": pr.name}, "name") + asset = frappe.get_doc("Asset", asset_name) + asset.calculate_depreciation = 1 + asset.available_for_use_date = "2020-06-06" + asset.purchase_date = "2020-06-06" + asset.append( + "finance_books", + { + "expected_value_after_useful_life": 10000, + "next_depreciation_date": "2020-12-31", + "depreciation_method": "Straight Line", + "total_number_of_depreciations": 3, + "frequency_of_depreciation": 10, + }, + ) + if asset.docstatus == 0: + asset.submit() + + AssetMovement = frappe.qb.DocType("Asset Movement") + AssetMovementItem = frappe.qb.DocType("Asset Movement Item") + + asset_movement = ( + frappe.qb.from_(AssetMovement) + .join(AssetMovementItem) + .on(AssetMovementItem.parent == AssetMovement.name) + .select(AssetMovement.name) + .where( + (AssetMovementItem.asset == asset.name) + & (AssetMovement.company == asset.company) + & (AssetMovement.docstatus == 1) + ) + ).run(as_dict=True) + + asset_movement_doc = frappe.get_doc("Asset Movement", asset_movement[0].name) + self.assertRaises(frappe.ValidationError, asset_movement_doc.cancel) + def create_asset_movement(**args): args = frappe._dict(args) diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py b/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py index e42450e83e4..c6ae3c5d8e4 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +++ b/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py @@ -135,9 +135,11 @@ class AssetRepair(AccountsController): self.increase_asset_value() + total_repair_cost = self.get_total_value_of_stock_consumed() if self.capitalize_repair_cost: - self.asset_doc.total_asset_cost += self.repair_cost - self.asset_doc.additional_asset_cost += self.repair_cost + total_repair_cost += self.repair_cost + self.asset_doc.total_asset_cost += total_repair_cost + self.asset_doc.additional_asset_cost += total_repair_cost if self.get("stock_consumption"): self.check_for_stock_items_and_warehouse() @@ -176,9 +178,11 @@ class AssetRepair(AccountsController): self.decrease_asset_value() + total_repair_cost = self.get_total_value_of_stock_consumed() if self.capitalize_repair_cost: - self.asset_doc.total_asset_cost -= self.repair_cost - self.asset_doc.additional_asset_cost -= self.repair_cost + total_repair_cost += self.repair_cost + self.asset_doc.total_asset_cost -= total_repair_cost + self.asset_doc.additional_asset_cost -= total_repair_cost if self.get("capitalize_repair_cost"): self.ignore_linked_doctypes = ("GL Entry", "Stock Ledger Entry") diff --git a/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json b/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json index fb7104d3891..7aada160b80 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +++ b/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json @@ -25,6 +25,9 @@ "disable_last_purchase_rate", "show_pay_button", "use_transaction_date_exchange_rate", + "allow_zero_qty_in_request_for_quotation", + "allow_zero_qty_in_supplier_quotation", + "allow_zero_qty_in_purchase_order", "subcontract", "backflush_raw_materials_of_subcontract_based_on", "column_break_11", @@ -207,14 +210,36 @@ "fieldtype": "Select", "label": "Update frequency of Project", "options": "Each Transaction\nManual" + }, + { + "default": "0", + "description": "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.", + "fieldname": "allow_zero_qty_in_purchase_order", + "fieldtype": "Check", + "label": "Allow Purchase Order with Zero Quantity" + }, + { + "default": "0", + "description": "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.", + "fieldname": "allow_zero_qty_in_request_for_quotation", + "fieldtype": "Check", + "label": "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" + }, + { + "default": "0", + "description": "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.", + "fieldname": "allow_zero_qty_in_supplier_quotation", + "fieldtype": "Check", + "label": "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" } ], + "grid_page_length": 50, "icon": "fa fa-cog", "idx": 1, "index_web_pages_for_search": 1, "issingle": 1, "links": [], - "modified": "2024-03-27 13:06:43.375495", + "modified": "2025-05-06 15:21:49.639642", "modified_by": "Administrator", "module": "Buying", "name": "Buying Settings", @@ -260,8 +285,9 @@ "role": "Purchase User" } ], + "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.py b/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.py index ec9b88888b7..4dde7c8dabf 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.py +++ b/erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.py @@ -18,6 +18,9 @@ class BuyingSettings(Document): from frappe.types import DF allow_multiple_items: DF.Check + allow_zero_qty_in_purchase_order: DF.Check + allow_zero_qty_in_request_for_quotation: DF.Check + allow_zero_qty_in_supplier_quotation: DF.Check auto_create_purchase_receipt: DF.Check auto_create_subcontracting_order: DF.Check backflush_raw_materials_of_subcontract_based_on: DF.Literal[ diff --git a/erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/__init__.py b/erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..e69de29bb2d diff --git a/erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json b/erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json new file mode 100644 index 00000000000..9c1246371e8 --- /dev/null +++ b/erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json @@ -0,0 +1,41 @@ +{ + "actions": [], + "allow_rename": 1, + "creation": "2025-04-27 12:05:44.989999", + "doctype": "DocType", + "editable_grid": 1, + "engine": "InnoDB", + "field_order": [ + "company", + "customer_number" + ], + "fields": [ + { + "fieldname": "company", + "fieldtype": "Link", + "in_list_view": 1, + "label": "Company", + "options": "Company" + }, + { + "fieldname": "customer_number", + "fieldtype": "Data", + "in_list_view": 1, + "label": "Customer Number" + } + ], + "grid_page_length": 50, + "index_web_pages_for_search": 1, + "istable": 1, + "links": [], + "modified": "2025-04-27 12:06:04.146431", + "modified_by": "Administrator", + "module": "Buying", + "name": "Customer Number At Supplier", + "owner": "Administrator", + "permissions": [], + "row_format": "Dynamic", + "sort_field": "creation", + "sort_order": "DESC", + "states": [] +} diff --git a/erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.py b/erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.py new file mode 100644 index 00000000000..e27bdd5fa11 --- /dev/null +++ b/erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.py @@ -0,0 +1,24 @@ +# Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors +# For license information, please see license.txt + +# import frappe +from frappe.model.document import Document + + +class CustomerNumberAtSupplier(Document): + # begin: auto-generated types + # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. + + from typing import TYPE_CHECKING + + if TYPE_CHECKING: + from frappe.types import DF + + company: DF.Link | None + customer_number: DF.Data | None + parent: DF.Data + parentfield: DF.Data + parenttype: DF.Data + # end: auto-generated types + + pass diff --git a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js index 7a7ecdc193e..49558c8af37 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +++ b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js @@ -26,7 +26,15 @@ frappe.ui.form.on("Purchase Order", { } frm.set_indicator_formatter("item_code", function (doc) { - return doc.qty <= doc.received_qty ? "green" : "orange"; + let color; + if (!doc.qty && frm.doc.has_unit_price_items) { + color = "yellow"; + } else if (doc.qty <= doc.received_qty) { + color = "green"; + } else { + color = "orange"; + } + return color; }); frm.set_query("expense_account", "items", function () { @@ -63,6 +71,10 @@ frappe.ui.form.on("Purchase Order", { } }); } + + if (frm.doc.docstatus == 0) { + erpnext.set_unit_price_items_note(frm); + } }, supplier: function (frm) { diff --git a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json index cac6854b89e..5db6aca4a78 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +++ b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -24,6 +24,7 @@ "apply_tds", "tax_withholding_category", "is_subcontracted", + "has_unit_price_items", "supplier_warehouse", "amended_from", "accounting_dimensions_section", @@ -109,8 +110,10 @@ "contact_mobile", "contact_email", "shipping_address_section", - "shipping_address", + "dispatch_address", + "dispatch_address_display", "column_break_99", + "shipping_address", "shipping_address_display", "company_billing_address_section", "billing_address", @@ -1282,13 +1285,36 @@ "oldfieldtype": "Select", "options": "Not Initiated\nInitiated\nPartially Paid\nFully Paid", "print_hide": 1 + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "has_unit_price_items", + "fieldtype": "Check", + "hidden": 1, + "label": "Has Unit Price Items", + "no_copy": 1 + }, + { + "fieldname": "dispatch_address", + "fieldtype": "Link", + "label": "Dispatch Address", + "options": "Address", + "print_hide": 1 + }, + { + "fieldname": "dispatch_address_display", + "fieldtype": "Text Editor", + "label": "Dispatch Address Details", + "print_hide": 1, + "read_only": 1 } ], + "grid_page_length": 50, "icon": "fa fa-file-text", "idx": 105, "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2024-03-27 13:10:24.518785", + "modified": "2025-04-09 16:54:08.836106", "modified_by": "Administrator", "module": "Buying", "name": "Purchase Order", @@ -1335,6 +1361,7 @@ "write": 1 } ], + "row_format": "Dynamic", "search_fields": "status, transaction_date, supplier, grand_total", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", diff --git a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py index 001a20e90e6..367299fa634 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +++ b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py @@ -92,9 +92,12 @@ class PurchaseOrder(BuyingController): customer_name: DF.Data | None disable_rounded_total: DF.Check discount_amount: DF.Currency + dispatch_address: DF.Link | None + dispatch_address_display: DF.TextEditor | None from_date: DF.Date | None grand_total: DF.Currency group_same_items: DF.Check + has_unit_price_items: DF.Check ignore_pricing_rule: DF.Check in_words: DF.Data | None incoterm: DF.Link | None @@ -189,6 +192,10 @@ class PurchaseOrder(BuyingController): self.set_onload("supplier_tds", supplier_tds) self.set_onload("can_update_items", self.can_update_items()) + def before_validate(self): + self.set_has_unit_price_items() + self.flags.allow_zero_qty = self.has_unit_price_items + def validate(self): super().validate() @@ -225,6 +232,17 @@ class PurchaseOrder(BuyingController): ) self.reset_default_field_value("set_warehouse", "items", "warehouse") + def set_has_unit_price_items(self): + """ + If permitted in settings and any item has 0 qty, the PO has unit price items. + """ + if not frappe.db.get_single_value("Buying Settings", "allow_zero_qty_in_purchase_order"): + return + + self.has_unit_price_items = any( + not row.qty for row in self.get("items") if (row.item_code and not row.qty) + ) + def validate_with_previous_doc(self): mri_compare_fields = [["project", "="], ["item_code", "="]] if self.is_subcontracted: @@ -729,8 +747,13 @@ def set_missing_values(source, target): @frappe.whitelist() def make_purchase_receipt(source_name, target_doc=None): + has_unit_price_items = frappe.db.get_value("Purchase Order", source_name, "has_unit_price_items") + + def is_unit_price_row(source): + return has_unit_price_items and source.qty == 0 + def update_item(obj, target, source_parent): - target.qty = flt(obj.qty) - flt(obj.received_qty) + target.qty = flt(obj.qty) if is_unit_price_row(obj) else flt(obj.qty) - flt(obj.received_qty) target.stock_qty = (flt(obj.qty) - flt(obj.received_qty)) * flt(obj.conversion_factor) target.amount = (flt(obj.qty) - flt(obj.received_qty)) * flt(obj.rate) target.base_amount = ( @@ -761,7 +784,9 @@ def make_purchase_receipt(source_name, target_doc=None): "wip_composite_asset": "wip_composite_asset", }, "postprocess": update_item, - "condition": lambda doc: abs(doc.received_qty) < abs(doc.qty) + "condition": lambda doc: ( + True if is_unit_price_row(doc) else abs(doc.received_qty) < abs(doc.qty) + ) and doc.delivered_by_supplier != 1, }, "Purchase Taxes and Charges": {"doctype": "Purchase Taxes and Charges", "reset_value": True}, diff --git a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/test_purchase_order.py b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/test_purchase_order.py index a97b9ca4cfa..9f7f5332213 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/test_purchase_order.py +++ b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/test_purchase_order.py @@ -5,7 +5,7 @@ import json import frappe -from frappe.tests import IntegrationTestCase, UnitTestCase +from frappe.tests import IntegrationTestCase, UnitTestCase, change_settings from frappe.utils import add_days, flt, getdate, nowdate from frappe.utils.data import today @@ -61,6 +61,13 @@ class TestPurchaseOrder(IntegrationTestCase): po.save() self.assertEqual(po.items[1].qty, 1) + def test_purchase_order_zero_qty(self): + po = create_purchase_order(qty=0, do_not_save=True) + + with change_settings("Buying Settings", {"allow_zero_qty_in_purchase_order": 1}): + po.save() + self.assertEqual(po.items[0].qty, 0) + def test_make_purchase_receipt(self): po = create_purchase_order(do_not_submit=True) self.assertRaises(frappe.ValidationError, make_purchase_receipt, po.name) @@ -1248,6 +1255,80 @@ class TestPurchaseOrder(IntegrationTestCase): po.reload() self.assertEqual(po.per_billed, 100) + @IntegrationTestCase.change_settings("Buying Settings", {"allow_zero_qty_in_purchase_order": 1}) + def test_receive_zero_qty_purchase_order(self): + """ + Test the flow of a Unit Price PO and PR creation against it until completion. + Flow: + PO Qty 0 -> Receive +5 -> Receive +5 -> Update PO Qty +10 -> PO is 100% received + """ + po = create_purchase_order(qty=0) + pr = make_purchase_receipt(po.name) + + self.assertEqual(pr.items[0].qty, 0) + pr.items[0].qty = 5 + pr.submit() + + po.reload() + self.assertEqual(po.items[0].received_qty, 5) + self.assertFalse(po.per_received) + self.assertEqual(po.status, "To Receive and Bill") + + # Update PO Item Qty to 10 after receipt of items + first_item_of_po = po.items[0] + trans_item = json.dumps( + [ + { + "item_code": first_item_of_po.item_code, + "rate": first_item_of_po.rate, + "qty": 10, + "docname": first_item_of_po.name, + } + ] + ) + update_child_qty_rate("Purchase Order", trans_item, po.name) + + # Test: PR can be made against PO as long PO qty is 0 OR PO qty > received qty + pr2 = make_purchase_receipt(po.name) + + po.reload() + self.assertEqual(po.items[0].qty, 10) + self.assertEqual(pr2.items[0].qty, 5) + + pr2.submit() + + # PO should be updated to 100% received + po.reload() + self.assertEqual(po.items[0].qty, 10) + self.assertEqual(po.items[0].received_qty, 10) + self.assertEqual(po.per_received, 100.0) + self.assertEqual(po.status, "To Bill") + + @IntegrationTestCase.change_settings("Buying Settings", {"allow_zero_qty_in_purchase_order": 1}) + def test_bill_zero_qty_purchase_order(self): + po = create_purchase_order(qty=0) + + self.assertEqual(po.grand_total, 0) + self.assertFalse(po.per_billed) + self.assertEqual(po.items[0].qty, 0) + self.assertEqual(po.items[0].rate, 500) + + pi = make_pi_from_po(po.name) + self.assertEqual(pi.items[0].qty, 0) + self.assertEqual(pi.items[0].rate, 500) + + pi.items[0].qty = 5 + pi.submit() + + self.assertEqual(pi.grand_total, 2500) + + po.reload() + self.assertEqual(po.items[0].amount, 0) + self.assertEqual(po.items[0].billed_amt, 2500) + # PO still has qty 0, so billed % should be unset + self.assertFalse(po.per_billed) + self.assertEqual(po.status, "To Receive and Bill") + def create_po_for_sc_testing(): from erpnext.controllers.tests.test_subcontracting_controller import ( diff --git a/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js b/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js index c916b168cfd..5e3adf7d50b 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +++ b/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js @@ -28,6 +28,10 @@ frappe.ui.form.on("Request for Quotation", { is_group: 0, }, })); + + frm.set_indicator_formatter("item_code", function (doc) { + return !doc.qty && frm.doc.has_unit_price_items ? "yellow" : ""; + }); }, onload: function (frm) { @@ -163,6 +167,10 @@ frappe.ui.form.on("Request for Quotation", { __("View") ); } + + if (frm.doc.docstatus === 0) { + erpnext.set_unit_price_items_note(frm); + } }, show_supplier_quotation_comparison(frm) { diff --git a/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json b/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json index 424bccd80f1..fee11e627b4 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json +++ b/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -16,6 +16,7 @@ "transaction_date", "schedule_date", "status", + "has_unit_price_items", "amended_from", "suppliers_section", "suppliers", @@ -306,13 +307,22 @@ "fieldtype": "Text Editor", "label": "Billing Address Details", "read_only": 1 + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "has_unit_price_items", + "fieldtype": "Check", + "hidden": 1, + "label": "Has Unit Price Items", + "no_copy": 1 } ], + "grid_page_length": 50, "icon": "fa fa-shopping-cart", "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2024-03-27 13:10:33.030915", + "modified": "2025-03-03 16:48:39.856779", "modified_by": "Administrator", "module": "Buying", "name": "Request for Quotation", @@ -377,6 +387,7 @@ "role": "All" } ], + "row_format": "Dynamic", "search_fields": "status, transaction_date", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", diff --git a/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py b/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py index ee6c7a89cae..d9d9f8709e0 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +++ b/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py @@ -42,6 +42,7 @@ class RequestforQuotation(BuyingController): billing_address_display: DF.TextEditor | None company: DF.Link email_template: DF.Link | None + has_unit_price_items: DF.Check incoterm: DF.Link | None items: DF.Table[RequestforQuotationItem] letter_head: DF.Link | None @@ -61,6 +62,10 @@ class RequestforQuotation(BuyingController): vendor: DF.Link | None # end: auto-generated types + def before_validate(self): + self.set_has_unit_price_items() + self.flags.allow_zero_qty = self.has_unit_price_items + def validate(self): self.validate_duplicate_supplier() self.validate_supplier_list() @@ -73,6 +78,17 @@ class RequestforQuotation(BuyingController): # after amend and save, status still shows as cancelled, until submit self.db_set("status", "Draft") + def set_has_unit_price_items(self): + """ + If permitted in settings and any item has 0 qty, the RFQ has unit price items. + """ + if not frappe.db.get_single_value("Buying Settings", "allow_zero_qty_in_request_for_quotation"): + return + + self.has_unit_price_items = any( + not row.qty for row in self.get("items") if (row.item_code and not row.qty) + ) + def validate_duplicate_supplier(self): supplier_list = [d.supplier for d in self.suppliers] if len(supplier_list) != len(set(supplier_list)): @@ -440,11 +456,10 @@ def create_supplier_quotation(doc): def add_items(sq_doc, supplier, items): for data in items: - if data.get("qty") > 0: - if isinstance(data, dict): - data = frappe._dict(data) + if isinstance(data, dict): + data = frappe._dict(data) - create_rfq_items(sq_doc, supplier, data) + create_rfq_items(sq_doc, supplier, data) def create_rfq_items(sq_doc, supplier, data): diff --git a/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/test_request_for_quotation.py b/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/test_request_for_quotation.py index 63d995f562b..7d77b6a32ab 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/test_request_for_quotation.py +++ b/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/test_request_for_quotation.py @@ -5,7 +5,7 @@ from urllib.parse import urlparse import frappe -from frappe.tests import IntegrationTestCase, UnitTestCase +from frappe.tests import IntegrationTestCase, UnitTestCase, change_settings from frappe.utils import nowdate from erpnext.buying.doctype.request_for_quotation.request_for_quotation import ( @@ -41,6 +41,16 @@ class TestRequestforQuotation(IntegrationTestCase): rfq.save() self.assertEqual(rfq.items[0].qty, 1) + def test_rfq_zero_qty(self): + """ + Test if RFQ with zero qty (Unit Price Item) is conditionally allowed. + """ + rfq = make_request_for_quotation(qty=0, do_not_save=True) + + with change_settings("Buying Settings", {"allow_zero_qty_in_request_for_quotation": 1}): + rfq.save() + self.assertEqual(rfq.items[0].qty, 0) + def test_quote_status(self): rfq = make_request_for_quotation() @@ -181,6 +191,32 @@ class TestRequestforQuotation(IntegrationTestCase): supplier_doc.reload() self.assertTrue(supplier_doc.portal_users[0].user) + @IntegrationTestCase.change_settings("Buying Settings", {"allow_zero_qty_in_request_for_quotation": 1}) + def test_supplier_quotation_from_zero_qty_rfq(self): + rfq = make_request_for_quotation(qty=0) + sq = make_supplier_quotation_from_rfq(rfq.name, for_supplier=rfq.get("suppliers")[0].supplier) + + self.assertEqual(len(sq.items), 1) + self.assertEqual(sq.items[0].qty, 0) + self.assertEqual(sq.items[0].item_code, rfq.items[0].item_code) + + @IntegrationTestCase.change_settings( + "Buying Settings", + { + "allow_zero_qty_in_request_for_quotation": 1, + "allow_zero_qty_in_supplier_quotation": 1, + }, + ) + def test_supplier_quotation_from_zero_qty_rfq_in_portal(self): + rfq = make_request_for_quotation(qty=0) + rfq.supplier = rfq.suppliers[0].supplier + sq_name = create_supplier_quotation(rfq) + + sq = frappe.get_doc("Supplier Quotation", sq_name) + self.assertEqual(len(sq.items), 1) + self.assertEqual(sq.items[0].qty, 0) + self.assertEqual(sq.items[0].item_code, rfq.items[0].item_code) + def make_request_for_quotation(**args) -> "RequestforQuotation": """ diff --git a/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json b/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json index bb50e3d288c..f82528e06c6 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json +++ b/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -63,6 +63,7 @@ "fieldtype": "Column Break" }, { + "fetch_from": "item_code.item_name", "fieldname": "item_name", "fieldtype": "Data", "in_global_search": 1, @@ -261,15 +262,16 @@ "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], - "modified": "2024-03-27 13:10:33.272106", + "modified": "2025-04-28 23:30:22.927989", "modified_by": "Administrator", "module": "Buying", "name": "Request for Quotation Item", "naming_rule": "Random", "owner": "Administrator", "permissions": [], + "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js b/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js index b74474be89e..c5f46e1207d 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +++ b/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js @@ -160,7 +160,7 @@ frappe.ui.form.on("Supplier", { address_dict: frm.doc.supplier_primary_address, }, callback: function (r) { - frm.set_value("primary_address", r.message); + frm.set_value("primary_address", frappe.utils.html2text(r.message)); }, }); } diff --git a/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json b/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json index c35abc9c122..6975bd56571 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +++ b/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -33,6 +33,7 @@ "column_break_30", "website", "language", + "customer_numbers", "dashboard_tab", "tax_tab", "tax_id", @@ -473,8 +474,15 @@ { "fieldname": "column_break_mglr", "fieldtype": "Column Break" + }, + { + "fieldname": "customer_numbers", + "fieldtype": "Table", + "label": "Customer Numbers", + "options": "Customer Number At Supplier" } ], + "grid_page_length": 50, "icon": "fa fa-user", "idx": 370, "image_field": "image", @@ -485,7 +493,7 @@ "link_fieldname": "party" } ], - "modified": "2024-05-08 18:02:57.342931", + "modified": "2025-04-27 12:07:10.859758", "modified_by": "Administrator", "module": "Buying", "name": "Supplier", @@ -544,6 +552,7 @@ } ], "quick_entry": 1, + "row_format": "Dynamic", "search_fields": "supplier_group", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", @@ -551,4 +560,4 @@ "states": [], "title_field": "supplier_name", "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py b/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py index 3b72953c563..e3aac1b407a 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +++ b/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py @@ -32,6 +32,9 @@ class Supplier(TransactionBase): AllowedToTransactWith, ) from erpnext.accounts.doctype.party_account.party_account import PartyAccount + from erpnext.buying.doctype.customer_number_at_supplier.customer_number_at_supplier import ( + CustomerNumberAtSupplier, + ) from erpnext.utilities.doctype.portal_user.portal_user import PortalUser accounts: DF.Table[PartyAccount] @@ -39,6 +42,7 @@ class Supplier(TransactionBase): allow_purchase_invoice_creation_without_purchase_receipt: DF.Check companies: DF.Table[AllowedToTransactWith] country: DF.Link | None + customer_numbers: DF.Table[CustomerNumberAtSupplier] default_bank_account: DF.Link | None default_currency: DF.Link | None default_price_list: DF.Link | None diff --git a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js index de37ec20bdc..26f439ba03c 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +++ b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js @@ -11,6 +11,11 @@ erpnext.buying.SupplierQuotationController = class SupplierQuotationController e Quotation: "Quotation", }; + const me = this; + this.frm.set_indicator_formatter("item_code", function (doc) { + return !doc.qty && me.frm.doc.has_unit_price_items ? "yellow" : ""; + }); + super.setup(); } @@ -30,6 +35,8 @@ erpnext.buying.SupplierQuotationController = class SupplierQuotationController e this.frm.page.set_inner_btn_group_as_primary(__("Create")); this.frm.add_custom_button(__("Quotation"), this.make_quotation.bind(this), __("Create")); } else if (this.frm.doc.docstatus === 0) { + erpnext.set_unit_price_items_note(this.frm); + this.frm.add_custom_button( __("Material Request"), function () { diff --git a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json index 210c7308ceb..2f4cae69e01 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +++ b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -19,6 +19,7 @@ "transaction_date", "valid_till", "quotation_number", + "has_unit_price_items", "amended_from", "accounting_dimensions_section", "cost_center", @@ -921,14 +922,23 @@ "fieldname": "accounting_dimensions_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Accounting Dimensions" + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "has_unit_price_items", + "fieldtype": "Check", + "hidden": 1, + "label": "Has Unit Price Items", + "no_copy": 1 } ], + "grid_page_length": 50, "icon": "fa fa-shopping-cart", "idx": 29, "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2024-03-28 10:20:30.231915", + "modified": "2025-03-03 17:39:38.459977", "modified_by": "Administrator", "module": "Buying", "name": "Supplier Quotation", @@ -989,6 +999,7 @@ "write": 1 } ], + "row_format": "Dynamic", "search_fields": "status, transaction_date, supplier,grand_total", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", diff --git a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py index 0829b27151f..bf051fd0541 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +++ b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py @@ -60,6 +60,7 @@ class SupplierQuotation(BuyingController): discount_amount: DF.Currency grand_total: DF.Currency group_same_items: DF.Check + has_unit_price_items: DF.Check ignore_pricing_rule: DF.Check in_words: DF.Data | None incoterm: DF.Link | None @@ -103,6 +104,10 @@ class SupplierQuotation(BuyingController): valid_till: DF.Date | None # end: auto-generated types + def before_validate(self): + self.set_has_unit_price_items() + self.flags.allow_zero_qty = self.has_unit_price_items + def validate(self): super().validate() @@ -129,6 +134,17 @@ class SupplierQuotation(BuyingController): def on_trash(self): pass + def set_has_unit_price_items(self): + """ + If permitted in settings and any item has 0 qty, the SQ has unit price items. + """ + if not frappe.db.get_single_value("Buying Settings", "allow_zero_qty_in_supplier_quotation"): + return + + self.has_unit_price_items = any( + not row.qty for row in self.get("items") if (row.item_code and not row.qty) + ) + def validate_with_previous_doc(self): super().validate_with_previous_doc( { @@ -234,6 +250,7 @@ def make_purchase_order(source_name, target_doc=None): { "Supplier Quotation": { "doctype": "Purchase Order", + "field_no_map": ["transaction_date"], "validation": { "docstatus": ["=", 1], }, diff --git a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/test_supplier_quotation.py b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/test_supplier_quotation.py index dad2cba4877..ad0a18c26f5 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/test_supplier_quotation.py +++ b/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/test_supplier_quotation.py @@ -3,8 +3,10 @@ import frappe -from frappe.tests import IntegrationTestCase, UnitTestCase +from frappe.tests import IntegrationTestCase, UnitTestCase, change_settings +from frappe.utils import add_days, today +from erpnext.buying.doctype.supplier_quotation.supplier_quotation import make_purchase_order from erpnext.controllers.accounts_controller import InvalidQtyError @@ -29,9 +31,18 @@ class TestPurchaseOrder(IntegrationTestCase): sq.save() self.assertEqual(sq.items[0].qty, 1) - def test_make_purchase_order(self): - from erpnext.buying.doctype.supplier_quotation.supplier_quotation import make_purchase_order + def test_supplier_quotation_zero_qty(self): + """ + Test if RFQ with zero qty (Unit Price Item) is conditionally allowed. + """ + sq = frappe.copy_doc(self.globalTestRecords["Supplier Quotation"][0]) + sq.items[0].qty = 0 + with change_settings("Buying Settings", {"allow_zero_qty_in_supplier_quotation": 1}): + sq.save() + self.assertEqual(sq.items[0].qty, 0) + + def test_make_purchase_order(self): sq = frappe.copy_doc(self.globalTestRecords["Supplier Quotation"][0]).insert() self.assertRaises(frappe.ValidationError, make_purchase_order, sq.name) @@ -47,6 +58,17 @@ class TestPurchaseOrder(IntegrationTestCase): for doc in po.get("items"): if doc.get("item_code"): - doc.set("schedule_date", "2013-04-12") + doc.set("schedule_date", add_days(today(), 1)) po.insert() + + @IntegrationTestCase.change_settings("Buying Settings", {"allow_zero_qty_in_supplier_quotation": 1}) + def test_map_purchase_order_from_zero_qty_supplier_quotation(self): + sq = frappe.copy_doc(self.globalTestRecords["Supplier Quotation"][0]) + sq.items[0].qty = 0 + sq.submit() + + po = make_purchase_order(sq.name) + self.assertEqual(len(po.get("items")), 1) + self.assertEqual(po.get("items")[0].qty, 0) + self.assertEqual(po.get("items")[0].item_code, sq.get("items")[0].item_code) diff --git a/erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js b/erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js index 2c0be8f70d7..0df7e0787a9 100644 --- a/erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js +++ b/erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js @@ -76,14 +76,14 @@ frappe.query_reports["Supplier Quotation Comparison"] = { }, }, { - fieldname: "group_by", - label: __("Group by"), + fieldname: "categorize_by", + label: __("Categorize by"), fieldtype: "Select", options: [ - { label: __("Group by Supplier"), value: "Group by Supplier" }, - { label: __("Group by Item"), value: "Group by Item" }, + { label: __("Categorize by Supplier"), value: "Categorize by Supplier" }, + { label: __("Categorize by Item"), value: "Categorize by Item" }, ], - default: __("Group by Supplier"), + default: __("Categorize by Supplier"), }, { fieldtype: "Check", diff --git a/erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py b/erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py index 085f30f84d9..20267e9ae10 100644 --- a/erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py +++ b/erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py @@ -15,6 +15,8 @@ def execute(filters=None): if not filters: return [], [] + validate_filters(filters) + columns = get_columns(filters) supplier_quotation_data = get_data(filters) @@ -24,6 +26,12 @@ def execute(filters=None): return columns, data, message, chart_data +def validate_filters(filters): + if not filters.get("categorize_by") and filters.get("group_by"): + filters["categorize_by"] = filters["group_by"] + filters["categorize_by"] = filters["categorize_by"].replace("Group by", "Categorize by") + + def get_data(filters): sq = frappe.qb.DocType("Supplier Quotation") sq_item = frappe.qb.DocType("Supplier Quotation Item") @@ -82,20 +90,14 @@ def prepare_data(supplier_quotation_data, filters): group_wise_map = defaultdict(list) supplier_qty_price_map = {} - group_by_field = "supplier_name" if filters.get("group_by") == "Group by Supplier" else "item_code" - company_currency = frappe.db.get_default("currency") + group_by_field = ( + "supplier_name" if filters.get("categorize_by") == "Categorize by Supplier" else "item_code" + ) float_precision = cint(frappe.db.get_default("float_precision")) or 2 for data in supplier_quotation_data: group = data.get(group_by_field) # get item or supplier value for this row - supplier_currency = frappe.db.get_value("Supplier", data.get("supplier_name"), "default_currency") - - if supplier_currency: - exchange_rate = get_exchange_rate(supplier_currency, company_currency) - else: - exchange_rate = 1 - row = { "item_code": "" if group_by_field == "item_code" @@ -103,7 +105,7 @@ def prepare_data(supplier_quotation_data, filters): "supplier_name": "" if group_by_field == "supplier_name" else data.get("supplier_name"), "quotation": data.get("parent"), "qty": data.get("qty"), - "price": flt(data.get("amount") * exchange_rate, float_precision), + "price": flt(data.get("amount"), float_precision), "uom": data.get("uom"), "price_list_currency": data.get("price_list_currency"), "currency": data.get("currency"), @@ -209,6 +211,13 @@ def get_columns(filters): columns = [ {"fieldname": "uom", "label": _("UOM"), "fieldtype": "Link", "options": "UOM", "width": 90}, {"fieldname": "qty", "label": _("Quantity"), "fieldtype": "Float", "width": 80}, + { + "fieldname": "stock_uom", + "label": _("Stock UOM"), + "fieldtype": "Link", + "options": "UOM", + "width": 90, + }, { "fieldname": "currency", "label": _("Currency"), @@ -223,13 +232,6 @@ def get_columns(filters): "options": "currency", "width": 110, }, - { - "fieldname": "stock_uom", - "label": _("Stock UOM"), - "fieldtype": "Link", - "options": "UOM", - "width": 90, - }, { "fieldname": "price_per_unit", "label": _("Price per Unit (Stock UOM)"), @@ -274,7 +276,7 @@ def get_columns(filters): }, ] - if filters.get("group_by") == "Group by Item": + if filters.get("categorize_by") == "Categorize by Item": group_by_columns.reverse() columns[0:0] = group_by_columns # add positioned group by columns to the report diff --git a/erpnext/controllers/accounts_controller.py b/erpnext/controllers/accounts_controller.py index 515a8045d8c..e3f6e1d52ab 100644 --- a/erpnext/controllers/accounts_controller.py +++ b/erpnext/controllers/accounts_controller.py @@ -1262,6 +1262,9 @@ class AccountsController(TransactionBase): ) def validate_qty_is_not_zero(self): + if self.flags.allow_zero_qty: + return + for item in self.items: if self.doctype == "Purchase Receipt" and item.rejected_qty: continue @@ -3759,9 +3762,9 @@ def update_child_qty_rate(parent_doctype, trans_items, parent_doctype_name, chil ) if amount_below_billed_amt and row_rate > 0.0: frappe.throw( - _("Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.").format( - child_item.idx, child_item.item_code - ) + _( + "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." + ).format(child_item.idx, child_item.item_code) ) else: child_item.rate = row_rate diff --git a/erpnext/controllers/buying_controller.py b/erpnext/controllers/buying_controller.py index 7f4723d6a24..602d6c955b3 100644 --- a/erpnext/controllers/buying_controller.py +++ b/erpnext/controllers/buying_controller.py @@ -98,7 +98,29 @@ class BuyingController(SubcontractingController): item.from_warehouse, type_of_transaction="Outward", do_not_submit=True, + qty=item.qty, ) + elif ( + not self.is_new() + and item.serial_and_batch_bundle + and next( + ( + old_item + for old_item in self.get_doc_before_save().items + if old_item.name == item.name and old_item.qty != item.qty + ), + None, + ) + and len( + sabe := frappe.get_all( + "Serial and Batch Entry", + filters={"parent": item.serial_and_batch_bundle, "serial_no": ["is", "not set"]}, + pluck="name", + ) + ) + == 1 + ): + frappe.set_value("Serial and Batch Entry", sabe[0], "qty", item.qty) def set_rate_for_standalone_debit_note(self): if self.get("is_return") and self.get("update_stock") and not self.return_against: @@ -141,6 +163,7 @@ class BuyingController(SubcontractingController): company=self.company, party_address=self.get("supplier_address"), shipping_address=self.get("shipping_address"), + dispatch_address=self.get("dispatch_address"), company_address=self.get("billing_address"), fetch_payment_terms_template=not self.get("ignore_default_payment_terms_template"), ignore_permissions=self.flags.ignore_permissions, @@ -242,6 +265,7 @@ class BuyingController(SubcontractingController): address_dict = { "supplier_address": "address_display", "shipping_address": "shipping_address_display", + "dispatch_address": "dispatch_address_display", "billing_address": "billing_address_display", } diff --git a/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py b/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py index 4ea3cc1f422..63ab5db5b2b 100644 --- a/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +++ b/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py @@ -6,6 +6,7 @@ from collections import defaultdict import frappe from frappe import _ from frappe.model.meta import get_field_precision +from frappe.query_builder import DocType from frappe.utils import cint, flt, format_datetime, get_datetime import erpnext @@ -347,6 +348,16 @@ def make_return_doc(doctype: str, source_name: str, target_doc=None, return_agai "Company", company, "default_warehouse_for_sales_return" ) + if doctype == "Sales Invoice": + inv_is_consolidated, inv_is_pos = frappe.db.get_value( + "Sales Invoice", source_name, ["is_consolidated", "is_pos"] + ) + if inv_is_consolidated and inv_is_pos: + frappe.throw( + _("Cannot create return for consolidated invoice {0}.").format(source_name), + title=_("Cannot Create Return"), + ) + def set_missing_values(source, target): doc = frappe.get_doc(target) doc.is_return = 1 @@ -377,6 +388,8 @@ def make_return_doc(doctype: str, source_name: str, target_doc=None, return_agai if doc.get("is_return"): if doc.doctype == "Sales Invoice" or doc.doctype == "POS Invoice": doc.consolidated_invoice = "" + if doc.doctype == "Sales Invoice": + doc.pos_closing_entry = "" # no copy enabled for party_account_currency doc.party_account_currency = source.party_account_currency doc.set("payments", []) @@ -1169,26 +1182,49 @@ def get_payment_data(invoice): @frappe.whitelist() -def get_pos_invoice_item_returned_qty(pos_invoice, customer, item_row_name): - is_return, docstatus = frappe.db.get_value("POS Invoice", pos_invoice, ["is_return", "docstatus"]) +def get_invoice_item_returned_qty(doctype, invoice, customer, item_row_name): + is_return, docstatus = frappe.db.get_value(doctype, invoice, ["is_return", "docstatus"]) if not is_return and docstatus == 1: - return get_returned_qty_map_for_row(pos_invoice, customer, item_row_name, "POS Invoice") + return get_returned_qty_map_for_row(invoice, customer, item_row_name, doctype) @frappe.whitelist() -def is_pos_invoice_returnable(pos_invoice): +def is_invoice_returnable(doctype, invoice): is_return, docstatus, customer = frappe.db.get_value( - "POS Invoice", pos_invoice, ["is_return", "docstatus", "customer"] + doctype, invoice, ["is_return", "docstatus", "customer"] ) if is_return or docstatus == 0: return False - invoice_item_qty = frappe.db.get_all("POS Invoice Item", {"parent": pos_invoice}, ["name", "qty"]) + invoice_item_qty = frappe.db.get_all(f"{doctype} Item", {"parent": invoice}, ["name", "qty"]) already_full_returned = 0 for d in invoice_item_qty: - returned_qty = get_returned_qty_map_for_row(pos_invoice, customer, d.name, "POS Invoice") + returned_qty = get_returned_qty_map_for_row(invoice, customer, d.name, doctype) if returned_qty.qty == d.qty: already_full_returned += 1 return len(invoice_item_qty) != already_full_returned + + +def get_sales_invoice_item_from_consolidated_invoice(return_against_pos_invoice, pos_invoice_item): + try: + SalesInvoice = DocType("Sales Invoice") + SalesInvoiceItem = DocType("Sales Invoice Item") + + query = ( + frappe.qb.from_(SalesInvoice) + .from_(SalesInvoiceItem) + .select(SalesInvoiceItem.name) + .where( + (SalesInvoice.name == SalesInvoiceItem.parent) + & (SalesInvoice.is_return == 0) + & (SalesInvoiceItem.pos_invoice == return_against_pos_invoice) + & (SalesInvoiceItem.pos_invoice_item == pos_invoice_item) + ) + ) + + result = query.run(as_dict=True) + return result[0].name if result else None + except Exception: + return None diff --git a/erpnext/controllers/stock_controller.py b/erpnext/controllers/stock_controller.py index 9e6ab281b85..7c0dd464e61 100644 --- a/erpnext/controllers/stock_controller.py +++ b/erpnext/controllers/stock_controller.py @@ -811,7 +811,7 @@ class StockController(AccountsController): ) def make_package_for_transfer( - self, serial_and_batch_bundle, warehouse, type_of_transaction=None, do_not_submit=None + self, serial_and_batch_bundle, warehouse, type_of_transaction=None, do_not_submit=None, qty=0 ): return make_bundle_for_material_transfer( is_new=self.is_new(), @@ -822,6 +822,7 @@ class StockController(AccountsController): warehouse=warehouse, type_of_transaction=type_of_transaction, do_not_submit=do_not_submit, + qty=qty, ) def get_sl_entries(self, d, args): @@ -1050,6 +1051,16 @@ class StockController(AccountsController): def validate_qi_presence(self, row): """Check if QI is present on row level. Warn on save and stop on submit if missing.""" + if self.doctype in [ + "Purchase Receipt", + "Purchase Invoice", + "Sales Invoice", + "Delivery Note", + ] and frappe.db.get_single_value( + "Stock Settings", "allow_to_make_quality_inspection_after_purchase_or_delivery" + ): + return + if not row.quality_inspection: msg = _("Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}").format( row.idx, frappe.bold(row.item_code) @@ -1808,15 +1819,24 @@ def make_bundle_for_material_transfer(**kwargs): kwargs.type_of_transaction = "Inward" bundle_doc = frappe.copy_doc(bundle_doc) + bundle_doc.docstatus = 0 bundle_doc.warehouse = kwargs.warehouse bundle_doc.type_of_transaction = kwargs.type_of_transaction bundle_doc.voucher_type = kwargs.voucher_type bundle_doc.voucher_no = "" if kwargs.is_new or kwargs.docstatus == 2 else kwargs.voucher_no bundle_doc.is_cancelled = 0 + qty = 0 + if ( + len(bundle_doc.entries) == 1 + and flt(kwargs.qty) < flt(bundle_doc.total_qty) + and not bundle_doc.has_serial_no + ): + qty = kwargs.qty + for row in bundle_doc.entries: row.is_outward = 0 - row.qty = abs(row.qty) + row.qty = abs(qty or row.qty) row.stock_value_difference = abs(row.stock_value_difference) if kwargs.type_of_transaction == "Outward": row.qty *= -1 diff --git a/erpnext/controllers/tests/test_queries.py b/erpnext/controllers/tests/test_queries.py index 124a351212a..9e92d7ce638 100644 --- a/erpnext/controllers/tests/test_queries.py +++ b/erpnext/controllers/tests/test_queries.py @@ -8,18 +8,26 @@ from frappe.custom.doctype.property_setter.property_setter import make_property_ from frappe.tests import IntegrationTestCase from erpnext.controllers import queries +from erpnext.tests.utils import ERPNextTestSuite def add_default_params(func, doctype): return partial(func, doctype=doctype, txt="", searchfield="name", start=0, page_len=20, filters=None) -EXTRA_TEST_RECORD_DEPENDENCIES = ["Employee", "Lead", "Item", "BOM", "Project", "Account"] +EXTRA_TEST_RECORD_DEPENDENCIES = ["Item", "BOM", "Account"] -class TestQueries(IntegrationTestCase): +class TestQueries(ERPNextTestSuite): # All tests are based on self.globalTestRecords[doctype] + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.make_employees() + cls.make_leads() + cls.make_projects() + def assert_nested_in(self, item, container): self.assertIn(item, [vals for tuples in container for vals in tuples]) @@ -105,7 +113,7 @@ class TestQueries(IntegrationTestCase): { "user": user.name, "doctype": "Employee", - "docname": "_T-Employee-00001", + "docname": self.employees[0].name, "is_default": 1, "apply_to_all_doctypes": 1, "applicable_doctypes": [], diff --git a/erpnext/crm/doctype/lead/test_lead.py b/erpnext/crm/doctype/lead/test_lead.py index 7c7b4320b6a..b1b4e162b32 100644 --- a/erpnext/crm/doctype/lead/test_lead.py +++ b/erpnext/crm/doctype/lead/test_lead.py @@ -8,17 +8,23 @@ from frappe.utils import random_string, today from erpnext.crm.doctype.lead.lead import make_opportunity from erpnext.crm.utils import get_linked_prospect +from erpnext.tests.utils import ERPNextTestSuite -class TestLead(IntegrationTestCase): +class TestLead(ERPNextTestSuite): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.make_leads() + def test_make_customer(self): from erpnext.crm.doctype.lead.lead import make_customer frappe.delete_doc_if_exists("Customer", "_Test Lead") - customer = make_customer("_T-Lead-00001") + customer = make_customer(self.leads[0].name) self.assertEqual(customer.doctype, "Customer") - self.assertEqual(customer.lead_name, "_T-Lead-00001") + self.assertEqual(customer.lead_name, self.leads[0].name) customer.company = "_Test Company" customer.customer_group = "_Test Customer Group" @@ -42,9 +48,9 @@ class TestLead(IntegrationTestCase): def test_make_customer_from_organization(self): from erpnext.crm.doctype.lead.lead import make_customer - customer = make_customer("_T-Lead-00002") + customer = make_customer(self.leads[1].name) self.assertEqual(customer.doctype, "Customer") - self.assertEqual(customer.lead_name, "_T-Lead-00002") + self.assertEqual(customer.lead_name, self.leads[1].name) customer.company = "_Test Company" customer.customer_group = "_Test Customer Group" diff --git a/erpnext/crm/doctype/lead/test_records.json b/erpnext/crm/doctype/lead/test_records.json deleted file mode 100644 index 3158add0f23..00000000000 --- a/erpnext/crm/doctype/lead/test_records.json +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -[ - { - "doctype": "Lead", - "email_id": "test_lead@example.com", - "lead_name": "_Test Lead", - "status": "Open", - "territory": "_Test Territory" - }, - { - "doctype": "Lead", - "email_id": "test_lead1@example.com", - "lead_name": "_Test Lead 1", - "status": "Open" - }, - { - "doctype": "Lead", - "email_id": "test_lead2@example.com", - "lead_name": "_Test Lead 2", - "status": "Lead" - }, - { - "doctype": "Lead", - "email_id": "test_lead3@example.com", - "lead_name": "_Test Lead 3", - "status": "Converted" -}, -{ - "doctype": "Lead", - "email_id": "test_lead4@example.com", - "lead_name": "_Test Lead 4", - "company_name": "_Test Lead 4", - "status": "Open" -} -] diff --git a/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js b/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js index c7063579d8f..248d77e3ef4 100644 --- a/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +++ b/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js @@ -111,6 +111,13 @@ frappe.ui.form.on("Opportunity", { }, __("Create") ); + + let company_currency = erpnext.get_currency(frm.doc.company); + if (company_currency != frm.doc.currency) { + frm.add_custom_button(__("Fetch Latest Exchange Rate"), function () { + frm.trigger("currency"); + }); + } } if (!frm.doc.__islocal && frm.perm[0].write && frm.doc.docstatus == 0) { @@ -152,7 +159,7 @@ frappe.ui.form.on("Opportunity", { currency: function (frm) { let company_currency = erpnext.get_currency(frm.doc.company); - if (company_currency != frm.doc.company) { + if (company_currency != frm.doc.currency) { frappe.call({ method: "erpnext.setup.utils.get_exchange_rate", args: { @@ -278,7 +285,6 @@ erpnext.crm.Opportunity = class Opportunity extends frappe.ui.form.Controller { } this.setup_queries(); - this.frm.trigger("currency"); } refresh() { diff --git a/erpnext/crm/doctype/opportunity/test_opportunity.py b/erpnext/crm/doctype/opportunity/test_opportunity.py index b21f87d17ba..db9866d9b89 100644 --- a/erpnext/crm/doctype/opportunity/test_opportunity.py +++ b/erpnext/crm/doctype/opportunity/test_opportunity.py @@ -10,9 +10,40 @@ from erpnext.crm.doctype.lead.lead import make_customer from erpnext.crm.doctype.lead.test_lead import make_lead from erpnext.crm.doctype.opportunity.opportunity import make_quotation from erpnext.crm.utils import get_linked_communication_list +from erpnext.tests.utils import ERPNextTestSuite -class TestOpportunity(IntegrationTestCase): +class TestOpportunity(ERPNextTestSuite): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + # Only first lead is required + # TODO: dynamically generate limited test records + cls.make_leads() + cls.make_opportunities() + + @classmethod + def make_opportunities(cls): + records = [ + { + "doctype": "Opportunity", + "name": "_Test Opportunity 1", + "opportunity_from": "Lead", + "enquiry_type": "Sales", + "party_name": cls.leads[0].name, + "transaction_date": "2013-12-12", + "items": [ + {"item_name": "Test Item", "description": "Some description", "qty": 5, "rate": 100} + ], + } + ] + cls.opportunities = [] + for x in records: + if not frappe.db.exists("Opportunity", {"name": x.get("name")}): + cls.opportunities.append(frappe.get_doc(x).insert()) + else: + cls.opportunities.append(frappe.get_doc("Opportunity", {"party_name": x.get("party_name")})) + def test_opportunity_status(self): doc = make_opportunity(with_items=0) quotation = make_quotation(doc.name) diff --git a/erpnext/crm/doctype/opportunity/test_records.json b/erpnext/crm/doctype/opportunity/test_records.json deleted file mode 100644 index f7e8350f308..00000000000 --- a/erpnext/crm/doctype/opportunity/test_records.json +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[ - { - "doctype": "Opportunity", - "name": "_Test Opportunity 1", - "opportunity_from": "Lead", - "enquiry_type": "Sales", - "party_name": "_T-Lead-00001", - "transaction_date": "2013-12-12", - "items": [{ - "item_name": "Test Item", - "description": "Some description", - "qty": 5, - "rate": 100 - }] - } -] diff --git a/erpnext/crm/utils.py b/erpnext/crm/utils.py index eb784c28ca7..8a6ce8311b1 100644 --- a/erpnext/crm/utils.py +++ b/erpnext/crm/utils.py @@ -147,14 +147,37 @@ def link_open_events(ref_doctype, ref_docname, doc): def get_open_activities(ref_doctype, ref_docname): tasks = get_open_todos(ref_doctype, ref_docname) events = get_open_events(ref_doctype, ref_docname) + tasks_history = get_closed_todos(ref_doctype, ref_docname) + events_history = get_closed_events(ref_doctype, ref_docname) - return {"tasks": tasks, "events": events} + return { + "tasks": tasks, + "events": events, + "tasks_history": tasks_history, + "events_history": events_history, + } + + +def get_closed_todos(ref_doctype, ref_docname): + return get_filtered_todos(ref_doctype, ref_docname, status=("!=", "Open")) def get_open_todos(ref_doctype, ref_docname): + return get_filtered_todos(ref_doctype, ref_docname, status="Open") + + +def get_open_events(ref_doctype, ref_docname): + return get_filtered_events(ref_doctype, ref_docname, open=True) + + +def get_closed_events(ref_doctype, ref_docname): + return get_filtered_events(ref_doctype, ref_docname, open=False) + + +def get_filtered_todos(ref_doctype, ref_docname, status: str | tuple[str, str]): return frappe.get_all( "ToDo", - filters={"reference_type": ref_doctype, "reference_name": ref_docname, "status": "Open"}, + filters={"reference_type": ref_doctype, "reference_name": ref_docname, "status": status}, fields=[ "name", "description", @@ -164,10 +187,15 @@ def get_open_todos(ref_doctype, ref_docname): ) -def get_open_events(ref_doctype, ref_docname): +def get_filtered_events(ref_doctype, ref_docname, open: bool): event = frappe.qb.DocType("Event") event_link = frappe.qb.DocType("Event Participants") + if open: + event_status_filter = event.status == "Open" + else: + event_status_filter = event.status != "Open" + query = ( frappe.qb.from_(event) .join(event_link) @@ -183,7 +211,7 @@ def get_open_events(ref_doctype, ref_docname): .where( (event_link.reference_doctype == ref_doctype) & (event_link.reference_docname == ref_docname) - & (event.status == "Open") + & (event_status_filter) ) ) data = query.run(as_dict=True) diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index 30973e86580..22cf73966cf 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-22 05:40\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:59\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن شرائها" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن ان تحتوي على تكلفة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"اصل ثابت\" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث يوجد سجل أصول مقابل البند" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "من تاريخ (مطلوب)" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "\"من تاريخ \" يجب أن يكون بعد \" إلى تاريخ \"" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "\"لهُ رقم تسلسل\" لا يمكن ان يكون \"نعم\" لبند غير قابل للتخزين" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "' إلى تاريخ ' مطلوب" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr ""الأوراق المالية التحديث" لا يمكن التحقق من أنه لم يتم تسليم المواد عن طريق {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "لا يمكن التحقق من ' تحديث المخزون ' لبيع الأصول الثابتة\\n
\\n'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "رئيس حساب" msgid "Account Manager" msgstr "إدارة حساب المستخدم" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "الحساب مفقود" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية"" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معا msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "القيود المحاسبة" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "المدخلات الحسابية للأصول" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "القيد المحاسبي للخدمة" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "القيود المحاسبية للمخزون" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "الحسابات المجمدة حتى تاريخ" msgid "Accounts Manager" msgstr "مدير حسابات" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "إعدادات الحسابات" msgid "Accounts User" msgstr "حسابات المستخدمين" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا." @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في مع #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "إضافة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "إضافة و تعديل الأسعار" @@ -2597,7 +2598,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "إضافة العملاء" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2606,7 +2607,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "إضافة موظفين" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "اضافة بند" @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "إضافة مهام متعددة" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "أضف خصم الطلب" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "إضافة الموردين" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "إضافة جداول زمنية" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "أضف عطلات أسبوعية" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3239,11 +3240,11 @@ msgstr "العنوان المستخدم لتحديد فئة الضريبة في msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3363,11 +3364,11 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "المبلغ مقدما" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3439,11 +3440,11 @@ msgstr "مقابل الحساب" msgid "Against Blanket Order" msgstr "ضد بطانية النظام" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "ضد المورد الافتراضي" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "مقابل حساب المصاريف" msgid "Against Income Account" msgstr "مقابل حساب الدخل" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n
\\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "مقابل بند طلب مبيعات" msgid "Against Stock Entry" msgstr "ضد دخول الأسهم" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فو msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3883,7 +3884,7 @@ msgstr "" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "يوجد سجل للصنف {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الشخصي لنقطة البيع {0} للمستخدم {1}، يرجى تعطيل الإعداد الافتراضي" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4598,6 +4603,8 @@ msgstr "معدل من" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4680,6 +4687,7 @@ msgstr "معدل من" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -4911,8 +4919,8 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية التحديث" @@ -4971,7 +4979,7 @@ msgstr "سجل الموازنة الآخر '{0}' موجود بالفعل msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5419,7 +5427,7 @@ msgstr "نظرًا لتمكين الحقل {0} ، يكون الحقل {1} إلز msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة الحقل {1} أكثر من 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5431,11 +5439,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}." @@ -5565,7 +5573,7 @@ msgstr "حساب فئة الأصول" msgid "Asset Category Name" msgstr "اسم فئة الأصول" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "فئة الموجودات إلزامية لبنود الموجودات الثابتة\\n
\\nAsset Category is mandatory for Fixed Asset item" @@ -5846,7 +5854,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5874,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\\n
\\n Asset scrapped via Journal Entry {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5894,19 +5902,19 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5947,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "الاصل {0} يجب تقديمه" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5981,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "الأصول" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {item_code}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6043,16 +6055,16 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "يلزم وضع واحد نمط واحد للدفع لفاتورة نقطة البيع.\\n
\\nAt least one mode of payment is required for POS invoice." @@ -6064,7 +6076,7 @@ msgstr "يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات ا msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6096,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6158,7 +6174,7 @@ msgstr "السمة اسم" msgid "Attribute Value" msgstr "السمة القيمة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "جدول الخصائص إلزامي" @@ -6166,11 +6182,11 @@ msgstr "جدول الخصائص إلزامي" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "تم تحديد السمة {0} عدة مرات في جدول السمات\\n
\\nAttribute {0} selected multiple times in Attributes Table" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "سمات" @@ -6276,7 +6292,7 @@ msgstr "ارسال التقارير عبر البريد الالكتروني ا msgid "Auto Fetch" msgstr "الجلب التلقائي" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "" @@ -6416,8 +6432,8 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "إعادة ترتيب تلقائي" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "تكرار تلقائي للمستندات المحدثة" @@ -6587,7 +6603,7 @@ msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة" msgid "Available for use date is required" msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}" @@ -6710,10 +6726,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6943,7 +6959,7 @@ msgstr "صنف الموقع الالكتروني بقائمة المواد" msgid "BOM Website Operation" msgstr "عملية الموقع الالكتروني بقائمة المواد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصنيع" @@ -6954,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزون" @@ -7191,7 +7207,7 @@ msgstr "رقم الحساب المصرفي." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "حساب مصرفي" @@ -7390,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "لا يمكن تسمية الحساب المصرفي باسم {0}" @@ -7454,11 +7470,11 @@ msgstr "الرمز الشريطي" msgid "Barcode Type" msgstr "نوع الباركود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "الباركود {0} مستخدم بالفعل في الصنف {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "الباركود {0} ليس رمز {1} صالحًا" @@ -7527,7 +7543,7 @@ msgstr "" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "" @@ -7713,7 +7729,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7772,7 +7788,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7821,16 +7837,16 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n
\\nBatch {0} of Item {1} has expired." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}." @@ -7897,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "فاتورة المواد" @@ -8100,7 +8116,7 @@ msgstr "حالة الفواتير" msgid "Billing Zipcode" msgstr "الرمز البريدي للفواتير" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "يجب أن تكون عملة الفوترة مساوية لعملة الشركة الافتراضية أو عملة حساب الطرف" @@ -8109,6 +8125,10 @@ msgstr "يجب أن تكون عملة الفوترة مساوية لعملة ا msgid "Bin" msgstr "صندوق" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8597,6 +8617,10 @@ msgstr "" msgid "Buildings" msgstr "المباني" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9041,7 +9065,7 @@ msgstr "جداول الحملة" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9069,13 +9093,13 @@ msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على طريقة الدفع ، msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9233,9 +9257,13 @@ msgstr "ألغيت" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "لا يمكن حساب وقت الوصول حيث أن عنوان برنامج التشغيل مفقود." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9255,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما يتم إنشاء دفتر الأستاذ." @@ -9275,7 +9303,7 @@ msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9283,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "لا يمكن تغيير سمات بعد معاملة الأسهم. جعل عنصر جديد ونقل الأسهم إلى البند الجديد" @@ -9299,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "لا يمكن تغيير تاريخ إيقاف الخدمة للعنصر الموجود في الصف {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "لا يمكن تغيير خصائص المتغير بعد معاملة المخزون. سيكون عليك عمل عنصر جديد للقيام بذلك." @@ -9327,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9340,6 +9368,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "لا يمكن تعطيل أو إلغاء قائمة المواد لانها مترابطة مع قوائم مواد اخرى" @@ -9374,7 +9406,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9403,7 +9435,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول" @@ -9419,9 +9451,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي \" ل لصف الأول" @@ -9433,15 +9465,15 @@ msgstr "لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة" @@ -9618,7 +9650,7 @@ msgstr "التدفق النقدي من العمليات" msgid "Cash In Hand" msgstr "النقدية الحاضرة" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "الحساب النقدي أو البنكي مطلوب لعمل مدخل بيع
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" @@ -9656,6 +9688,48 @@ msgstr "مدفوعات إغلاق أمين الصندوق" msgid "Catch All" msgstr "قبض على الكل" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9679,7 +9753,7 @@ msgstr "اسم التصنيف" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "قيمة الأصول حسب الفئة" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "الحذر" @@ -9762,7 +9836,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "تغيير المبلغ" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "تغيير تاريخ الإصدار" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "قم بتغيير نوع الحساب إلى "ذمم مدينة" أو حدد حسابًا مختلفًا." @@ -9807,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل المحدد." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9818,7 +9896,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "شريك القناة" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9955,7 +10033,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "طلب الخروج / إرسال الطلب / طلب جديد" @@ -10001,7 +10079,7 @@ msgstr "عرض الشيك" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع" @@ -10049,7 +10127,7 @@ msgstr "اسم الطفل" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10173,7 +10251,7 @@ msgstr "انقر على زر استيراد الفواتير بمجرد إرفا msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "انقر على الرابط أدناه للتحقق من بريدك الإلكتروني وتأكيد الموعد" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10188,8 +10266,8 @@ msgstr "عميل" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10214,7 +10292,7 @@ msgstr "إغلاق القرض" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "أغلق POS" @@ -10272,7 +10350,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة" msgid "Closed Documents" msgstr "وثائق مغلقة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10530,7 +10608,7 @@ msgstr "الاتصالات المتوسطة Timeslot" msgid "Communication Medium Type" msgstr "الاتصالات المتوسطة النوع" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "مدمجة البند طباعة" @@ -11103,13 +11181,7 @@ msgstr "اسم الشركة لا يمكن أن تكون شركة" msgid "Company Not Linked" msgstr "شركة غير مرتبطة" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11123,12 +11195,12 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "حقل الشركة مطلوب" @@ -11191,7 +11263,7 @@ msgstr "" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "" @@ -11216,7 +11288,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11368,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "الكمية المكتملة" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11597,7 +11670,7 @@ msgstr "القوائم المالية الموحدة" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "فاتورة المبيعات الموحدة" @@ -11780,7 +11853,7 @@ msgstr "اتصال" msgid "Contact Desc" msgstr "الاتصال التفاصيل" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "تفاصيل الاتصال" @@ -11975,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع المحتوى" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "استمر" @@ -12134,7 +12207,7 @@ msgstr "معامل التحويل" msgid "Conversion Rate" msgstr "معدل التحويل" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس يجب أن يكون 1 في الصف {0}" @@ -12142,15 +12215,15 @@ msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس ي msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12447,7 +12520,7 @@ msgstr "رقم مركز التكلفة" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "مركز التكلفة والميزانية" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12455,8 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n
\\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" @@ -12744,7 +12817,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12781,26 +12854,26 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12811,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12842,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -12975,7 +13048,7 @@ msgstr "إنشاء تنسيق طباعة" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "إنشاء أمر الشراء" @@ -13025,7 +13098,7 @@ msgstr "إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "إنشاء اقتباس مورد" @@ -13052,12 +13125,12 @@ msgstr "إنشاء صلاحية المستخدم" msgid "Create Users" msgstr "إنشاء المستخدمين" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "إنشاء متغير" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "إنشاء المتغيرات" @@ -13071,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13112,7 +13185,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "إنشاء حسابات ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13132,7 +13205,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "إنشاء أمر شراء ..." @@ -13331,8 +13404,8 @@ msgstr "أشهر الائتمان" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13347,7 +13420,7 @@ msgstr "ملاحظة الائتمان المبلغ" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "الائتمان مذكرة صادرة" @@ -13363,8 +13436,8 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "دائن الى" @@ -13434,7 +13507,7 @@ msgstr "معايير الوزن" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13573,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13870,6 +13943,7 @@ msgstr "مخصص" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -13924,8 +13998,9 @@ msgstr "مخصص" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -13964,11 +14039,11 @@ msgstr "مخصص" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14393,7 +14468,7 @@ msgstr "نوع العميل" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "مستودع العميل (اختياري)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "تم تحديث جهة اتصال العميل بنجاح." @@ -14415,7 +14490,7 @@ msgstr "عميل أو بند" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "الزبون مطلوب للخصم المعني بالزبائن" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14617,6 +14692,7 @@ msgstr "استيراد البيانات والإعدادات" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14649,6 +14725,7 @@ msgstr "استيراد البيانات والإعدادات" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14761,7 +14838,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "Date of Joining" msgstr "تاريخ الالتحاق بالعمل" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "تاريخ المعاملة" @@ -14937,8 +15014,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "إشعار مدين" @@ -14963,13 +15040,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "الخصم ل" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "مدين الى مطلوب" @@ -14998,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15026,7 +15103,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "أعلن فقدت" @@ -15122,19 +15199,19 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "الافتراضي BOM" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}" @@ -15465,15 +15542,15 @@ msgstr "الإقليم الافتراضي" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "وحدة القياس الافتراضية" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل ببعض المعاملات (المعاملة) مع UOM أخرى. ستحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام واجهة مستخدم افتراضية مختلفة.\\n
\\nDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب أن تكون كما في النمودج '{1}'" @@ -15836,7 +15913,7 @@ msgstr "تسليم" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15871,14 +15948,14 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15928,7 +16005,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "توجهات إشعارات التسليم" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n
\\nDelivery Note {0} is not submitted" @@ -16202,7 +16279,7 @@ msgstr "خيارات الإهلاك" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "تاريخ ترحيل الإهلاك" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" @@ -16471,7 +16548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16572,7 +16649,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "سبب مفصل" @@ -16652,11 +16729,11 @@ msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )" msgid "Difference Account" msgstr "حساب الفرق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "يجب أن يكون حساب الفرق حسابًا لنوع الأصول / الخصوم ، نظرًا لأن إدخال الأسهم هذا هو إدخال فتح" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "حساب الفرق يجب أن يكون حساب الأصول / حساب نوع الالتزام، حيث يعتبر تسوية المخزون بمثابة مدخل افتتاح\\n
\\nDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" @@ -16974,13 +17051,13 @@ msgstr "مصروف" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "خصم" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "" @@ -17125,11 +17202,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "الخصم والهامش" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17137,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17213,15 +17290,29 @@ msgstr "يكره" msgid "Dispatch" msgstr "ارسال" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17231,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17241,7 +17337,7 @@ msgstr "معلومات الإرسال" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "إعلام الإرسال" @@ -17425,7 +17521,7 @@ msgstr "لا تقم بتحديث المتغيرات عند الحفظ" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "هل تريد حقا استعادة هذه الأصول المخردة ؟" @@ -17437,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "هل تريد أن تخطر جميع العملاء عن طريق البريد الإلكتروني؟" @@ -17525,7 +17625,7 @@ msgstr "نوع الوثيقة" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17580,7 +17680,8 @@ msgstr "لا ترسل رسائل البريد الإلكتروني" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17854,11 +17955,11 @@ msgstr "بسبب تاريخ" msgid "Due Date Based On" msgstr "تاريخ الاستحقاق بناء على" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17918,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "نوع الطلب" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "مكررة" @@ -17943,8 +18044,8 @@ msgstr "" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "" @@ -17952,6 +18053,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "مشروع مكرر مع المهام" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -17999,7 +18104,7 @@ msgstr "المدة في أيام" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "الرسوم والضرائب" @@ -18100,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "تحرير غير مسموح به" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18129,11 +18234,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "تحرير تاريخ النشر والوقت" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "تحرير الإيصال" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18225,14 +18330,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -18355,7 +18460,7 @@ msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني" msgid "Email Template" msgstr "قالب البريد الإلكتروني" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "البريد الإلكتروني لا يرسل إلى {0} (غير مشترك / غيرمفعل)" @@ -18363,7 +18468,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني لا يرسل إلى {0} (غير مش msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني بنجاح." @@ -18556,7 +18661,7 @@ msgstr "فارغة" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18572,7 +18677,7 @@ msgstr "تمكين جدولة موعد" msgid "Enable Auto Email" msgstr "تفعيل البريد الإلكتروني التلقائي" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "تمكين إعادة الطلب التلقائي" @@ -18895,23 +19000,23 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "أدخل البريد الإلكتروني الخاص بالعميل" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "أدخل رقم هاتف العميل" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" @@ -18919,7 +19024,7 @@ msgstr "" msgid "Enter depreciation details" msgstr "أدخل تفاصيل الاستهلاك" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "أدخل نسبة الخصم." @@ -18944,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -18956,7 +19061,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "أدخل مبلغ {0}." @@ -18976,7 +19081,7 @@ msgid "Entity" msgstr "كيان" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -18997,7 +19102,7 @@ msgstr "نوع الدخول" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "حقوق الملكية" @@ -19021,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19146,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19175,7 +19280,7 @@ msgstr "دور الموافقة على الموازنة الاستثنائية" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19295,7 +19400,7 @@ msgstr "حساب إعادة تقييم سعر الصرف" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})" @@ -19307,7 +19412,7 @@ msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "الدخول المكوس" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "المكوس الفاتورة" @@ -19362,7 +19467,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19488,7 +19593,7 @@ msgstr "القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19553,13 +19658,13 @@ msgstr "طلب النفقات" msgid "Expense Head" msgstr "عنوان المصروف" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "تغيير رأس المصاريف" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "اجباري حساب النفقات للصنف {0}" @@ -19679,7 +19784,7 @@ msgstr "تصدير الصفوف الخطأ" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19785,6 +19890,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "باءت بالفشل" @@ -19919,7 +20025,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "جلب تحديثات الاشتراك" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19936,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)" @@ -19946,7 +20052,7 @@ msgstr "جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعي msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "جلب العناصر على أساس المورد الافتراضي." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "" @@ -19955,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20046,7 +20152,7 @@ msgstr "تصفية مجموع صفر الكمية" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "تصفية حسب حالة الفاتورة" @@ -20205,6 +20311,10 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "إنهاء" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "تم الانتهاء من" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20246,15 +20356,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20339,7 +20449,7 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20489,7 +20599,7 @@ msgstr "حساب الأصول الثابتة" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "يجب أن يكون بند الأصول الثابتة عنصرا غير مخزون.
\\nFixed Asset Item must be a non-stock item." @@ -20601,7 +20711,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "لأجل" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "لبنود حزمة المنتج والمستودع والرقم المتسلسل ورقم الدفعة ستأخذ بعين الاعتبار من جدول قائمة التغليف. اذا كان للمستودع ورقم الدفعة نفس البند من بنود التغليف لأي بند من حزمة المنتج. هذه القيم يمكن ادخالها في جدول البند الرئيسي. والقيم سيتم نسخها الى جدول قائمة التغليف." @@ -20624,7 +20734,7 @@ msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20655,7 +20765,7 @@ msgstr "لائحة الأسعار" msgid "For Production" msgstr "للإنتاج" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n
\\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" @@ -20675,7 +20785,7 @@ msgstr "للمورد" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20715,15 +20825,19 @@ msgstr "كم تنفق = 1 نقطة الولاء" msgid "For individual supplier" msgstr "عن مورد فردي" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20737,7 +20851,7 @@ msgstr "للرجوع إليها" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "بالنسبة إلى الصف {0}: أدخل الكمية المخطط لها" @@ -20750,11 +20864,11 @@ msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى& msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20763,7 +20877,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20912,7 +21026,7 @@ msgstr "الجمعة" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21103,7 +21217,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21413,8 +21527,8 @@ msgstr "شروط وأحكام الوفاء" msgid "Full Name" msgstr "الاسم الكامل" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21763,7 +21877,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "الحصول على مواقع البند" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21776,15 +21890,15 @@ msgstr "احصل على البنود" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21792,10 +21906,10 @@ msgstr "احصل على البنود" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21804,8 +21918,8 @@ msgstr "احصل على البنود" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "الحصول على البنود من" @@ -21827,12 +21941,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "تنزيل الاصناف من BOM" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "الحصول على عناصر من طلبات المواد ضد هذا المورد" @@ -21842,7 +21956,7 @@ msgstr "الحصول على عناصر من طلبات المواد ضد هذا msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "الحصول على عناصر من طلبات فتح المواد" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "الحصول على أصناف من حزمة المنتج" @@ -21919,16 +22033,16 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "الحصول على الموردين" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "الحصول على الموردين من قبل" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -22016,7 +22130,7 @@ msgstr "البضائع في العبور" msgid "Goods Transferred" msgstr "نقل البضائع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}" @@ -22137,17 +22251,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22304,9 +22418,6 @@ msgstr "تقرير الربح الإجمالي والصافي" msgid "Group" msgstr "مجموعة" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22341,25 +22452,14 @@ msgstr "تجميع العناصر المتشابهة" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "لا يمكن استخدام مستودعات المجموعة في المعاملات. يرجى تغيير قيمة {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "المجموعة حسب" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "مجموعة بواسطة حساب" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "تجميع حسب البند" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "تجميع حسب طلب المواد" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "مجموعة حسب الحزب" @@ -22372,27 +22472,11 @@ msgstr "تجميع حسب أمر الشراء" msgid "Group by Sales Order" msgstr "التجميع حسب طلب المبيعات" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "تجميع حسب المورد" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "المجموعة بواسطة قسيمة" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "مجموعة بواسطة قسيمة (الموحدة)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "لا يسمح مستودع عقدة مجموعة لتحديد للمعاملات" @@ -22760,7 +22844,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "الحركة التاريخيه في الشركة" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "معلق" @@ -22979,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "تحديد حزمة لتسليم (للطباعة)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "تحديد صناع القرار" @@ -23087,6 +23171,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23282,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23292,11 +23382,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23366,11 +23456,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المتوقعة" @@ -23406,7 +23496,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "تجاهل (قاعدة التسعير)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23889,7 +23979,7 @@ msgstr "في المخزن" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24008,7 +24098,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24042,7 +24132,7 @@ msgstr "تشمل الاصناف الغير مخزنية" msgid "Include POS Transactions" msgstr "تشمل معاملات نقطه البيع" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "" @@ -24114,7 +24204,7 @@ msgstr "بما في ذلك السلع للمجموعات الفرعية" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24196,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24406,13 +24496,13 @@ msgstr "أدخل سجلات جديدة" msgid "Inspected By" msgstr "تفتيش من قبل" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "التفتيش مطلوب" @@ -24429,7 +24519,7 @@ msgstr "التفتيش المطلوبة قبل تسليم" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "التفتيش المطلوبة قبل الشراء" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24508,15 +24598,15 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "أذونات غير كافية" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24636,7 +24726,7 @@ msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية" msgid "Interest" msgstr "فائدة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24646,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "مهتم" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24708,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "سجل العمل الداخلي" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24732,19 +24822,19 @@ msgstr "مقدمة" msgid "Invalid" msgstr "غير صالحة" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب غير صالح" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24764,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد" @@ -24772,13 +24862,13 @@ msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "إجراء الطفل غير صالح" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24790,7 +24880,7 @@ msgstr "بيانات الاعتماد غير صالحة" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24802,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24815,12 +24905,12 @@ msgstr "مبلغ الشراء الإجمالي غير صالح" msgid "Invalid Group By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "عنصر غير صالح" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24829,12 +24919,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "إدخال فتح غير صالح" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "فواتير نقاط البيع غير صالحة" @@ -24842,7 +24932,7 @@ msgstr "فواتير نقاط البيع غير صالحة" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "حساب الوالد غير صالح" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "رقم الجزء غير صالح" @@ -24866,7 +24956,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24874,10 +24964,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "كمية غير صحيحة" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24888,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "سعر البيع غير صالح" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24917,7 +25011,7 @@ msgstr "تعبير شرط غير صالح" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "سبب ضائع غير صالح {0} ، يرجى إنشاء سبب ضائع جديد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "سلسلة تسمية غير صالحة (. مفقود) لـ {0}" @@ -24940,12 +25034,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "غير صالح {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "غير صالح {0} للمعاملات بين الشركات." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "{0} غير صالح : {1}\\n
\\nInvalid {0}: {1}" @@ -25077,7 +25171,7 @@ msgstr "تاريخ ترحيل الفاتورة" msgid "Invoice Series" msgstr "سلسلة الفاتورة" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "حالة الفاتورة" @@ -25136,7 +25230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25562,11 +25656,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25667,6 +25763,11 @@ msgstr "" msgid "Is a Subscription" msgstr "هو الاشتراك" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25787,11 +25888,11 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند." @@ -25839,9 +25940,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25864,7 +25965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26069,7 +26170,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26119,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26127,10 +26228,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26194,12 +26295,12 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\\n
\\nItem Code required at Row No {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "رمز العنصر: {0} غير متوفر ضمن المستودع {1}." @@ -26243,7 +26344,7 @@ msgstr "وصف الصنف" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "بيانات الصنف" @@ -26558,7 +26659,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26791,8 +26892,8 @@ msgstr "الصنف لتصنيع" msgid "Item UOM" msgstr "وحدة قياس الصنف" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "العنصر غير متوفر" @@ -26815,17 +26916,17 @@ msgstr "الصنف تفاصيل متغير" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "إعدادات متنوع السلعة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "متغير الصنف {0} موجود بالفعل مع نفس الخصائص" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "تم تحديث متغيرات العنصر" @@ -26887,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "البند والضمان تفاصيل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "البند لديه متغيرات." @@ -26899,7 +27000,7 @@ msgstr "البند لديه متغيرات." msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" @@ -26908,7 +27009,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "الصنف يجب اضافته مستخدما مفتاح \"احصل علي الأصناف من المشتريات المستلمة \"" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "اسم السلعة" @@ -26917,11 +27018,11 @@ msgstr "اسم السلعة" msgid "Item operation" msgstr "عملية الصنف" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26943,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "متغير العنصر {0} موجود بنفس السمات\\n
\\nItem variant {0} exists with same attributes" @@ -26956,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist" @@ -26973,7 +27074,7 @@ msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل" @@ -26985,7 +27086,7 @@ msgstr "الصنف{0} تم تعطيله" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}" @@ -26997,11 +27098,11 @@ msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "تم إلغاء العنصر {0}\\n
\\nItem {0} is cancelled" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "تم تعطيل البند {0}" @@ -27009,7 +27110,7 @@ msgstr "تم تعطيل البند {0}" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a stock Item" @@ -27017,7 +27118,7 @@ msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a s msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة" @@ -27037,7 +27138,7 @@ msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن
Item {0} must be a non-stock item" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27045,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تكون أقل من الحد الأدنى للطلب {2} (المحددة في البند)." @@ -27053,7 +27154,7 @@ msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تك msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27144,7 +27245,7 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27176,8 +27277,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "تصفية الاصناف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "العناصر المطلوبة" @@ -27193,15 +27294,15 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه" msgid "Items and Pricing" msgstr "السلع والتسعيرات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "عناصر لطلب المواد الخام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27211,7 +27312,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "العناصر المطلوب تصنيعها لسحب المواد الخام المرتبطة بها." @@ -27221,7 +27322,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27273,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27334,7 +27435,7 @@ msgstr "سجل وقت بطاقة العمل" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27403,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}" @@ -27489,7 +27590,7 @@ msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية" msgid "Journal Entry Type" msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27498,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى" @@ -27632,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "يرجى اختيار الشركة أولا" @@ -27803,7 +27904,7 @@ msgstr "كانت آخر معاملة مخزون للبند {0} تحت المست msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ فحص الكربون الأخير تاريخًا مستقبلاً" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -27903,7 +28004,7 @@ msgstr "مصدر الزبون المحتمل" msgid "Lead Time" msgstr "المهلة" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "ايام القيادة)" @@ -28268,7 +28369,7 @@ msgstr "ربط إجراءات الجودة الحالية." msgid "Link to Material Request" msgstr "رابط لطلب المواد" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "رابط لطلبات المواد" @@ -28298,7 +28399,7 @@ msgstr "الفواتير المرتبطة" msgid "Linked Location" msgstr "الموقع المرتبط" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28340,7 +28441,7 @@ msgstr "" msgid "Load All Criteria" msgstr "تحميل جميع المعايير" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "" @@ -28496,7 +28597,7 @@ msgstr "تفاصيل السبب المفقود" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "أسباب ضائعة" @@ -28528,8 +28629,8 @@ msgstr "منخفض" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "شهادة الاستقطاع الأدنى" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "دخل أدنى" @@ -28566,7 +28667,7 @@ msgstr "نقطة الولاء دخول الفداء" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "نقاط الولاء" @@ -28596,10 +28697,10 @@ msgstr "نقاط الولاء: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "برنامج الولاء" @@ -28705,7 +28806,7 @@ msgstr "منتج يخزن" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28769,7 +28870,7 @@ msgstr "صلاحية الصيانة" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "جدول الصيانة" @@ -28887,7 +28988,7 @@ msgstr "عضو الصيانة" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -28979,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "جعل المشروع من قالب." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29038,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29058,7 +29159,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "إلزامي يعتمد على" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29078,11 +29179,11 @@ msgstr "إلزامي لحساب الربح والخسارة" msgid "Mandatory Missing" msgstr "إلزامي مفقود" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "أمر شراء إلزامي" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "إيصال الشراء الإلزامي" @@ -29156,8 +29257,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29235,7 +29336,7 @@ msgstr "الصانع" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "رقم قطعة المُصَنِّع" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "رقم جزء الشركة المصنعة {0} غير صالح" @@ -29290,7 +29391,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدير التصنيع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n
\\nManufacturing Quantity is mandatory" @@ -29428,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "الحالة الإجتماعية" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29498,12 +29599,12 @@ msgstr "اهلاك المواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "اهلاك المواد للتصنيع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "لم يتم تعيين اهلاك المواد في إعدادات التصنيع." @@ -29567,7 +29668,7 @@ msgstr "أستلام مواد" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29581,7 +29682,7 @@ msgstr "أستلام مواد" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29694,7 +29795,7 @@ msgstr "طلب المواد المستخدمة لانشاء الحركة الم msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "طلب المواد {0} تم إلغاؤه أو إيقافه" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "تم تقديم طلب المواد {0}." @@ -29876,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}." @@ -30085,7 +30186,7 @@ msgstr "سيتم إرسال رسالة إلى المستخدمين للحصول msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "سيتم تقسيم الرسائل التي تزيد عن 160 حرفا إلى رسائل متعددة" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30129,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "الدخل المتوسط" @@ -30362,24 +30463,24 @@ msgstr "الدقائق" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "نفقات متنوعة" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "حساب مفقود" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30396,19 +30497,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "" @@ -30416,7 +30517,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" @@ -30889,7 +30990,7 @@ msgstr "توجد قواعد أسعار متعددة بنفس المعايير، msgid "Multiple Tier Program" msgstr "برنامج متعدد الطبقات" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "متغيرات متعددة" @@ -30901,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n
\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30913,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "يجب أن يكون عدد صحيح" @@ -30946,7 +31047,6 @@ msgstr "N / A" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31084,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "غاز طبيعي" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "تحليل الاحتياجات" @@ -31101,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "معدل التقييم السلبي غير مسموح به\\n
\\nNegative Valuation Rate is not allowed" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "التفاوض / مراجعة" @@ -31333,9 +31433,9 @@ msgstr "صافي السعر ( بعملة الشركة )" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31455,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "موظف جديد" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "حدث جديد" @@ -31521,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "المسلسل الجديد غير ممكن للمستودع . يجب ان يكون المستودع مجهز من حركة المخزون او المشتريات المستلمة" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31634,8 +31734,8 @@ msgstr "سيتم إرسال البريد الإلكترونية التالي ف #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31661,7 +31761,7 @@ msgstr "لا رد فعل" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}" @@ -31690,11 +31790,11 @@ msgstr "أي عنصر مع المسلسل لا {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "لا توجد بنود في قائمة المواد للتصنيع" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "لا توجد عناصر مع جدول المواد." @@ -31710,14 +31810,14 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "لا يوجد تصريح" @@ -31730,8 +31830,8 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "لا ملاحظات" @@ -31739,7 +31839,7 @@ msgstr "لا ملاحظات" msgid "No Selection" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31751,7 +31851,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}" @@ -31775,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية" @@ -31849,7 +31949,7 @@ msgstr "لا توجد عناصر يتم استلامها متأخرة" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "لم يتم إنشاء طلب مادي" @@ -31902,11 +32002,11 @@ msgstr "عدد األسهم" msgid "No of Visits" msgstr "لا الزيارات" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31926,7 +32026,7 @@ msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "لم يتم العثور على طلبات المواد المعلقة للربط للعناصر المحددة." @@ -31938,7 +32038,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "لم يتم العثور على منتجات." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -31964,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -31975,11 +32079,11 @@ msgstr "" msgid "No values" msgstr "لا توجد قيم" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "لم يتم العثور على {0} معاملات Inter Company." @@ -32033,11 +32137,12 @@ msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32050,8 +32155,8 @@ msgstr "غير مسموح" msgid "Not Applicable" msgstr "لا ينطبق" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "غير متوفرة" @@ -32071,7 +32176,7 @@ msgstr "ولا يتم توريدها" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32136,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "ليس في الأسهم" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32148,20 +32253,20 @@ msgstr "غير مسموح به" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "ملاحظات" @@ -32170,7 +32275,7 @@ msgstr "ملاحظات" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32192,11 +32297,11 @@ msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظ msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا يمكن إجراء القيود المحاسبية مقابل المجموعات." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "ملاحظة : {0}" @@ -32479,10 +32584,6 @@ msgstr "الحساب الأب السابق" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "حول تحويل الفرص" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32542,18 +32643,6 @@ msgstr "على المبلغ الصف السابق" msgid "On Previous Row Total" msgstr "على إجمالي الصف السابق" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "عند تقديم طلب الشراء" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "على تقديم طلب المبيعات" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "على إنجاز المهمة" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "" @@ -32578,10 +32667,6 @@ msgstr "" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "في {0} الإنشاء" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32666,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32760,15 +32845,16 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "فتح الاتصال" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "افتح طريقة عرض النموذج" @@ -32813,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32943,8 +33030,8 @@ msgstr "أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "فتح الفاتورة البند" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -32980,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "مخزون أول المدة" @@ -33144,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "تمت إضافة العملية {0} عدة مرات في أمر العمل {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "العملية {0} لا تنتمي إلى أمر العمل {1}" @@ -33223,7 +33310,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33524,7 +33611,7 @@ msgstr "البند الأصلي" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "آخر" @@ -33753,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33791,7 +33878,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -33902,7 +33989,7 @@ msgstr "PO الموردة البند" msgid "POS" msgstr "نقطة البيع" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -33910,10 +33997,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "دخول إغلاق نقاط البيع" @@ -33932,7 +34021,7 @@ msgstr "ضرائب الدخول الختامية لنقاط البيع" msgid "POS Closing Failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "" @@ -33978,19 +34067,19 @@ msgstr "سجل دمج فاتورة نقاط البيع" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "مرجع فاتورة نقاط البيع" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "لم ينشئ المستخدم فاتورة نقاط البيع {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "" @@ -33999,11 +34088,15 @@ msgstr "" msgid "POS Invoices" msgstr "فواتير نقاط البيع" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34026,7 +34119,7 @@ msgstr "دخول فتح نقاط البيع" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "تفاصيل دخول فتح نقاط البيع" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34057,11 +34150,16 @@ msgstr "الملف الشخصي لنقطة البيع" msgid "POS Profile User" msgstr "نقاط البيع الشخصية الملف الشخصي" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "ملف نقطة البيع مطلوب للقيام بإدخال خاص بنقطة البيع" @@ -34103,11 +34201,11 @@ msgstr "إعدادات نقاط البيع" msgid "POS Transactions" msgstr "معاملات نقاط البيع" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34156,7 +34254,7 @@ msgstr "عنصر معبأ" msgid "Packed Items" msgstr "عناصر معبأة" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34254,7 +34352,7 @@ msgstr "الصفحة {0} من {1}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "مدفوع" @@ -34276,7 +34374,7 @@ msgstr "مدفوع" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34326,8 +34424,8 @@ msgstr "قرض مدفوع" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "المبلغ المدفوع + المبلغ المشطوب لا يمكن ان يكون أكبر من المجموع الكلي\\n
\\nPaid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" @@ -34548,12 +34646,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34910,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "نوع الطرف" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -34968,6 +35066,10 @@ msgstr "رقم جواز السفر" msgid "Past Due Date" msgstr "تاريخ الاستحقاق السابق" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35062,7 +35164,7 @@ msgstr "إعدادات الدافع" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "دفع" @@ -35198,7 +35300,7 @@ msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "عملية الدفع فشلت" @@ -35330,7 +35432,7 @@ msgstr "خطة الدفع" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "إشعار إيصال الدفع" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "تم استلام الدفعة" @@ -35403,7 +35505,7 @@ msgstr "المراجع الدفع" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "طلب الدفع من قبل المورد" @@ -35586,11 +35688,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة أقل من أو يساوي 0" @@ -35599,15 +35701,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "طرق الدفع إلزامية. الرجاء إضافة طريقة دفع واحدة على الأقل." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "الدفع المتعلق بـ {0} لم يكتمل" @@ -35724,7 +35826,7 @@ msgstr "في انتظار المبلغ" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "الكمية التي قيد الانتظار" @@ -35861,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "تحليل التصور" @@ -36069,7 +36171,7 @@ msgstr "رقم الهاتف" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "رقم الهاتف" @@ -36079,7 +36181,7 @@ msgstr "رقم الهاتف" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36459,7 +36561,7 @@ msgstr "الرجاء إضافة الحساب إلى شركة على مستوى msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36467,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36480,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى" @@ -36553,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36595,19 +36697,19 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36615,8 +36717,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n
\\nPlease enter Account for Change Amount" @@ -36624,7 +36726,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n
\\ msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "الرجاء إدخال صلاحية المخول بالتصديق أو المستخدم المخول بالتصديق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "يرجى إدخال مركز التكلفة\\n
\\nPlease enter Cost Center" @@ -36636,7 +36738,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال تاريخ التسليم" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "الرجاء إدخال معرف الموظف الخاص بشخص المبيعات هذا" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Expense Account" @@ -36645,7 +36747,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Ex msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n
\\nPlease enter Item Code to get Batch Number" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة" @@ -36677,7 +36779,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n
\\nPlease msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n
\\nPlease enter Receipt Document" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n
\\nPlease enter Reference date" @@ -36693,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "" @@ -36701,8 +36803,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "الرجاء إدخال المستودع والتاريخ" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "الرجاء إدخال حساب الشطب" @@ -36714,7 +36816,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n
\\nPlease enter comp msgid "Please enter company name first" msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية" @@ -36746,11 +36848,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36766,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "الرجاء إدخال {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "الرجاء إدخال {0} أولاً" @@ -36810,7 +36912,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع المعاملات لهذه الشركة. ستبقى بياناتك الرئيسية (الماستر) كما هيا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36852,8 +36954,8 @@ msgstr "يرجى حفظ أولا" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)" @@ -36865,7 +36967,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "يرجى تحديد قائمة المواد في الحقل (قائمة المواد) للبند {item_code}." @@ -36947,7 +37049,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n
\\nPlease sele msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا" @@ -36959,11 +37061,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36971,7 +37073,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "يرجى تحديد بوم" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "الرجاء اختيار الشركة" @@ -36979,7 +37081,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً." @@ -37003,7 +37105,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار مورد" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37027,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "الرجاء تحديد طريقة الدفع الافتراضية" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "الرجاء تحديد حقل لتعديله من المفكرة" @@ -37056,7 +37158,7 @@ msgstr "يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح" @@ -37073,17 +37175,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "الرجاء تحديد رمز البند\\n
\\nPlease select item code" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37157,7 +37259,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37165,7 +37267,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "يرجى تعيين Account in Warehouse {0} أو Account Inventory Account in Company {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "" @@ -37176,7 +37278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "يرجى تعيين الشركة" @@ -37198,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37252,7 +37354,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "يرجى تعيين قائمة العطل الافتراضية للموظف {0} أو الشركة {1}\\n
\\nPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "يرجى تعيين الحساب في مستودع {0}" @@ -37277,19 +37379,19 @@ msgstr "يرجى ضبط صف واحد على الأقل في جدول الضرا msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\\n
\\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" @@ -37297,7 +37399,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37326,7 +37428,7 @@ msgstr "يرجى تعيين المرشحات" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ" @@ -37342,11 +37444,11 @@ msgstr "يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في ال msgid "Please set the Item Code first" msgstr "يرجى تعيين رمز العنصر أولا" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37397,7 +37499,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "رجاء حدد" @@ -37407,12 +37509,12 @@ msgstr "يرجى تحديد شركة" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n
\\nPlease specify Company to proceed" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}" @@ -37441,7 +37543,7 @@ msgstr "يرجى تزويدنا بالبنود المحددة بأفضل الأ msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37495,7 +37597,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "صورة" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "مورد محتمل" @@ -37659,7 +37761,7 @@ msgstr "تاريخ الترحيل" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ النشر تاريخا مستقبلا\\n
\\nPosting Date cannot be future date" @@ -37717,11 +37819,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "نشر التوقيت" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n
\\nPosting date and posting time is mandatory" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "الطابع الزمني للترحيل يجب أن يكون بعد {0}" @@ -37782,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "قبل البيع" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "تفضيل" @@ -37865,7 +37967,7 @@ msgid "Preview" msgstr "معاينة" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "معاينة البريد الإلكتروني" @@ -37894,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "السعر" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38106,11 +38208,11 @@ msgstr "قائمة الأسعار {0} تعطيل أو لا وجود لها" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "السعر لا يعتمد على UOM" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38128,7 +38230,7 @@ msgstr "السعر أو خصم المنتج" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "ألواح سعر الخصم أو المنتج مطلوبة" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "السعر لكل وحدة (المخزون UOM)" @@ -38419,7 +38521,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "تفضيلات الطباعة" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "اطبع الايصال" @@ -38464,7 +38566,7 @@ msgstr "إعدادات الطباعة" msgid "Print Style" msgstr "الطباعة ستايل" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "اطبع UOM بعد الكمية" @@ -38482,7 +38584,7 @@ msgstr "طباعة وقرطاسية" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "تم تحديث إعدادات الطباعة في تنسيق الطباعة الخاصة\\n
\\nPrint settings updated in respective print format" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "طباعة الضرائب مع مبلغ صفر" @@ -38741,7 +38843,7 @@ msgstr "" msgid "Processes" msgstr "العمليات" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "" @@ -38803,8 +38905,8 @@ msgstr "المنتج" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39128,7 +39230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39183,7 +39285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39454,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "تجهيز العروض" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "اقتراح / سعر الاقتباس" @@ -39491,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "تنقيب" @@ -39709,12 +39811,12 @@ msgstr "اتجهات فاتورة الشراء" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل موجود {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "فواتير الشراء" @@ -39781,12 +39883,12 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39867,11 +39969,11 @@ msgstr "لم يتم استلام طلبات الشراء في الوقت الم msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "قاعدة تسعير أمر الشراء" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "أمر الشراء مطلوب" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "طلب الشراء مطلوب للعنصر {}" @@ -39883,19 +39985,19 @@ msgstr "طلب الشراء مطلوب للعنصر {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "اتجهات امر الشراء" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بالفعل لجميع بنود أوامر المبيعات" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "عدد طلب الشراء مطلوب للبند\\n
\\nPurchase Order number required for Item {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\\n
\\nPurchase Order {0} is not submitted" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "طلبات الشراء" @@ -39905,7 +40007,7 @@ msgstr "طلبات الشراء" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "أوامر الشراء البنود المتأخرة" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "لا يسمح بأوامر الشراء {0} بسبب وضع بطاقة النقاط {1}." @@ -40009,11 +40111,11 @@ msgstr "شراء قطع الإيصال" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "لا شراء استلام" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "إيصال استلام المشتريات مطلوب" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "إيصال الشراء مطلوب للعنصر {}" @@ -40034,7 +40136,7 @@ msgstr "لا يحتوي إيصال الشراء على أي عنصر تم تمك msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "إيصال استلام المشتريات {0} لم يتم تقديمه" @@ -40264,10 +40366,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40473,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "الكمية للتصنيع" @@ -40496,7 +40598,7 @@ msgstr "الكمية للاستلام" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "المؤهل" @@ -40797,7 +40899,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40805,7 +40907,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40820,7 +40922,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40919,7 +41021,7 @@ msgstr "الكمية والنماذج" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\\n
\\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" @@ -40960,7 +41062,7 @@ msgstr "كمية لجعل" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "كمية لتصنيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}" @@ -41041,7 +41143,7 @@ msgstr "خيارات الاستعلام" msgid "Query Route String" msgstr "سلسلة مسار الاستعلام" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41064,6 +41166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "قائمة الانتظار" @@ -41106,7 +41209,7 @@ msgstr "" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41117,7 +41220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41678,7 +41781,7 @@ msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41785,7 +41888,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "سبب الانتظار" @@ -41794,7 +41897,7 @@ msgstr "سبب الانتظار" msgid "Reason for Leaving" msgstr "سبب ترك العمل" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41806,6 +41909,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42019,7 +42126,7 @@ msgstr "يستلم" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42200,7 +42307,7 @@ msgstr "استبدال مقابل" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "استبدل نقاط الولاء" @@ -42336,7 +42443,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع" msgid "Reference" msgstr "مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" @@ -42347,7 +42454,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "المرجع تاريخ" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42474,7 +42581,7 @@ msgstr "اسم الإشارة" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nReference No & Reference Date is required for {0}" @@ -42482,11 +42589,11 @@ msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nRefere msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n
\\nReference No is mandatory if you entered Reference Date" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "رقم المرجع." @@ -42623,7 +42730,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "شريك مبيعات الإحالة" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" @@ -42756,7 +42863,7 @@ msgstr "علاقة" msgid "Release Date" msgstr "تاريخ النشر" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "يجب أن يكون تاريخ الإصدار في المستقبل" @@ -42778,7 +42885,7 @@ msgstr "الرصيد المتبقي" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "كلام" @@ -42897,6 +43004,14 @@ msgstr "إعادة تسمية غير مسموح به" msgid "Rename Tool" msgstr "إعادة تسمية أداة" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "يُسمح بإعادة تسميته فقط عبر الشركة الأم {0} ، لتجنب عدم التطابق." @@ -43054,7 +43169,7 @@ msgstr "نوع التقرير إلزامي\\n
\\nReport Type is mandatory" msgid "Report View" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "" @@ -43251,7 +43366,7 @@ msgstr "طلب المعلومات" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43270,7 +43385,7 @@ msgstr "طلب تسعيرة البند" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "طلب تسعيرة مزود" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "طلب المواد الخام" @@ -43465,7 +43580,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43552,7 +43667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43566,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43599,7 +43714,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "محجوزة للتعاقد من الباطن" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43815,7 +43930,7 @@ msgstr "النتيجة عنوان الحقل" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "استئنف" @@ -43853,7 +43968,7 @@ msgstr "أرباح محتجزة" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "الاحتفاظ الأسهم" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "الاحتفاظ الأسهم دخول بالفعل إنشاء أو عينة الكمية غير المقدمة" @@ -43864,7 +43979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "إعادة المحاولة" @@ -43881,7 +43996,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -43899,9 +44014,12 @@ msgstr "ارجاع / اشعار مدين" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "" @@ -43957,7 +44075,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "تم إرجاعه" @@ -44381,7 +44499,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن الارجاع أكثر من {1} للبند {2}" @@ -44389,33 +44507,33 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن الارجاع أكثر من {1} للبن msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من المعدل المستخدم في {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44449,11 +44567,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "الصف # {0}: الاصل {1} لا يمكن تقديمه ، لانه بالفعل {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44465,31 +44583,31 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44529,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44545,15 +44663,15 @@ msgstr "الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44569,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44581,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر" @@ -44589,7 +44711,7 @@ msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44613,11 +44735,11 @@ msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحس msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n
\\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}." @@ -44625,19 +44747,19 @@ msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "الصف # {0}: مطلوب مستند الدفع لإكمال الاجراء النهائي\\n
\\nRow #{0}: Payment document is required to complete the transaction" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n
\\nRow #{0}: Please set reorder quantity" @@ -44658,24 +44780,24 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44747,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}" @@ -44759,15 +44881,15 @@ msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة ل msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44788,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "الصف رقم {0}: انتهت صلاحية الدفعة {1} بالفعل." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44800,15 +44922,15 @@ msgstr "الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "الصف # {0}: {1} لا يمكن أن يكون سالبا للبند {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44824,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44868,19 +44990,19 @@ msgstr "الصف # {}: عملة {} - {} لا تطابق عملة الشركة." msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "الصف # {}: رمز العنصر: {} غير متوفر ضمن المستودع {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} كانت {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} ليست ضد العميل {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} لم يتم تقديمها بعد" @@ -44892,19 +45014,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "الصف # {}: لا يمكن إرجاع الرقم التسلسلي {} لأنه لم يتم التعامل معه في الفاتورة الأصلية {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "الصف # {}: كمية المخزون غير كافية لرمز الصنف: {} تحت المستودع {}. الكمية المتوفرة {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" @@ -44912,7 +45034,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "رقم الصف {}: {}" @@ -44920,11 +45043,11 @@ msgstr "رقم الصف {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -44944,11 +45067,11 @@ msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر الماد msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44956,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44964,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n
\\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit" @@ -44980,15 +45103,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44996,7 +45119,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45004,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}" @@ -45012,7 +45135,7 @@ msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2}
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}" @@ -45024,7 +45147,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({ msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل" @@ -45032,8 +45155,8 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي" @@ -45041,15 +45164,15 @@ msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "الصف {0}: القيمة المتوقعة بعد أن تكون الحياة المفيدة أقل من إجمالي مبلغ الشراء" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45066,7 +45189,7 @@ msgstr "صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45078,11 +45201,11 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" @@ -45110,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}" @@ -45122,11 +45245,11 @@ msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n
\\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة." @@ -45182,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})" @@ -45190,11 +45313,11 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45206,7 +45329,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45243,7 +45366,7 @@ msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}" @@ -45251,11 +45374,11 @@ msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45281,7 +45404,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}" @@ -45457,7 +45580,7 @@ msgstr "طريقة تحصيل الراتب" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "مبيعات" @@ -45518,6 +45641,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45534,6 +45658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45544,7 +45669,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45583,11 +45708,22 @@ msgstr "رقم فاتورة المبيعات" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "دفع فاتورة المبيعات" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "السجل الزمني لفاتورة المبيعات" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45597,6 +45733,30 @@ msgstr "السجل الزمني لفاتورة المبيعات" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "اتجاهات فاتورة المبيعات" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0}" @@ -45709,7 +45869,7 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45791,8 +45951,8 @@ msgstr "تاريخ طلب المبيعات" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45833,7 +45993,7 @@ msgstr "طلب البيع مطلوب للبند {0}\\n
\\nSales Order require msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n
\\nSales Order {0} is not submitted" @@ -46291,12 +46451,12 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "حجم العينة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}" @@ -46341,7 +46501,7 @@ msgstr "السبت" msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "حفظ كمسودة" @@ -46470,7 +46630,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "المجدول غير نشط" @@ -46482,7 +46642,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "" @@ -46506,6 +46666,10 @@ msgstr "جداول" msgid "Scheduling" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "" + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46611,7 +46775,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "ألغت" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "البحث" @@ -46633,11 +46797,11 @@ msgstr "بحث التجميعات الفرعية" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Search Param Name" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "البحث عن طريق اسم العميل ، الهاتف ، البريد الإلكتروني." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "البحث عن طريق معرف الفاتورة أو اسم العميل" @@ -46673,7 +46837,7 @@ msgstr "" msgid "Section" msgstr "الجزء" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "كود القسم" @@ -46705,7 +46869,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46723,23 +46887,23 @@ msgstr "اختر البند البديل" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "حدد قيم السمات" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "حدد مكتب الإدارة" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "اختر فاتورة المواد و الكمية للانتاج" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46795,6 +46959,11 @@ msgstr "حدد حساب الفرق" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46808,23 +46977,23 @@ msgstr "حدد الموظفين" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "اختيار العناصر" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "حدد العناصر لتصنيع" @@ -46838,12 +47007,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "اختر برنامج الولاء" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "اختار المورد المحتمل" @@ -46852,12 +47021,12 @@ msgstr "اختار المورد المحتمل" msgid "Select Quantity" msgstr "إختيار الكمية" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46928,7 +47097,7 @@ msgstr "حدد موردًا من الموردين الافتراضيين للع msgid "Select a company" msgstr "اختر شركة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -46944,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "اختر الشركة أولا" @@ -46958,7 +47127,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا" msgid "Select company name first." msgstr "حدد اسم الشركة الأول." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}" @@ -46996,7 +47165,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "حدد العميل أو المورد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47027,11 +47196,11 @@ msgstr "" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "حدد، لجعل العميل قابلا للبحث باستخدام هذه الحقول" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "يجب أن يكون الإدخال الافتتاحي المحدد لنقاط البيع مفتوحًا." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "قائمة الأسعار المختارة يجب أن يكون لديها حقول بيع وشراء محددة." @@ -47268,7 +47437,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "" @@ -47329,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47382,7 +47551,6 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "مسلسل العقد لا انتهاء الاشتراك خدمة" @@ -47394,7 +47562,9 @@ msgstr "مسلسل العقد لا انتهاء الاشتراك خدمة" msgid "Serial No Status" msgstr "حالة رقم المسلسل" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "المسلسل لا عودة انتهاء الاشتراك" @@ -47473,7 +47643,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي {0} تحت الضمان حتى {1}\\n
\\n msgid "Serial No {0} not found" msgstr "لم يتم العثور علي الرقم التسلسلي {0}\\n
\\nSerial No {0} not found" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "الرقم التسلسلي: تم بالفعل معاملة {0} في فاتورة نقطة بيع أخرى." @@ -47632,7 +47802,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "" @@ -47928,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاريخ توقف الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة" @@ -47996,7 +48166,7 @@ msgstr "تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزان msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48094,7 +48264,7 @@ msgstr "حدد المخزن الوجهة" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48107,7 +48277,7 @@ msgstr "على النحو مغلق" msgid "Set as Completed" msgstr "تعيين كـ مكتمل" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "على النحو المفقودة" @@ -48447,6 +48617,8 @@ msgstr "حساب الشحن" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48469,6 +48641,8 @@ msgstr "حساب الشحن" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48814,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "عرض سمات متغير" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "اظهار المتغيرات" @@ -48952,7 +49126,7 @@ msgstr "برنامج الطبقة الواحدة" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "عتبة معاملة واحدة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "متغير واحد" @@ -49161,7 +49335,7 @@ msgstr "نوع المصدر" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "مصدر مستودع" @@ -49185,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\\n
\\nSource and target warehouse cannot be same for row {0}" @@ -49198,8 +49372,8 @@ msgstr "ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "(مصدر الأموال (الخصوم" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\\n
\\nSource warehouse is mandatory for row {0}" @@ -49273,7 +49447,7 @@ msgstr "تقسيم القضية" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -49341,12 +49515,12 @@ msgstr "اسم المرحلة" msgid "Stale Days" msgstr "أيام قديمة" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "شراء القياسية" @@ -49359,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "البيع القياسية" @@ -49529,6 +49703,10 @@ msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ الا msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ الانتهاء للمهمة {0}" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "بدأت" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49757,11 +49935,11 @@ msgstr "حالة" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49828,7 +50006,7 @@ msgstr "يجب إلغاء الحالة أو إكمالها" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "يجب أن تكون حالة واحدة من {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49856,8 +50034,8 @@ msgstr "المخازن" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "تسوية المخزون" @@ -49899,7 +50077,7 @@ msgstr "مخزون متاح" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -49965,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "تفاصيل المخزون" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50018,11 +50196,11 @@ msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائم msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة" @@ -50053,7 +50231,7 @@ msgstr "أصناف المخزن" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50089,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "مستوى المخزون" @@ -50155,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50197,7 +50375,7 @@ msgstr "المخزون المتلقي ولكن غير مفوتر" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50208,7 +50386,7 @@ msgstr "جرد المخزون" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "جرد عناصر المخزون" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "تسويات المخزون" @@ -50232,20 +50410,20 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50254,18 +50432,18 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50368,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50381,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50401,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50419,7 +50599,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50519,19 +50699,19 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "لا يمكن تحديث المخزون مقابل إيصال الشراء {0}\\n
\\nStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50543,7 +50723,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50624,8 +50804,8 @@ msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإل #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "مخازن" @@ -50841,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50900,7 +51080,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -50922,7 +51102,7 @@ msgstr "موضوع" msgid "Submit" msgstr "تسجيل" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51157,7 +51337,7 @@ msgstr "تمت التسوية بنجاح\\n
\\nSuccessfully Reconciled" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "بنجاح تعيين المورد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51350,8 +51530,8 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51367,7 +51547,7 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51379,7 +51559,7 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51471,7 +51651,7 @@ msgstr "تفاصيل المورد" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51506,11 +51686,11 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "المورد فاتورة التسجيل" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكبر من تاريخ الإنشاء
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" @@ -51521,11 +51701,11 @@ msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكب #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "رقم فاتورة المورد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}" @@ -51636,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51646,6 +51826,7 @@ msgstr "التسعيرة من المورد" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51785,7 +51966,7 @@ msgstr "توريد مواد خام للشراء" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "الدعم" @@ -51831,10 +52012,14 @@ msgstr "تذاكر الدعم الفني" msgid "Suspended" msgstr "معلق" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "التبديل بين طرق الدفع" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52033,16 +52218,16 @@ msgstr "" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "سيُعلم النظام بزيادة أو تقليل الكمية أو الكمية" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "" @@ -52051,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "ملخص حساب TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52059,7 +52244,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "" @@ -52074,7 +52259,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "بطاقة شعار" @@ -52258,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "المخزن المستهدف" @@ -52286,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\\n
\\nTarget warehouse is mandatory for row {0}" @@ -52447,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "ضريبية الأصول" @@ -52521,7 +52706,7 @@ msgstr "تفكيك الضرائب" msgid "Tax Category" msgstr "الفئة الضريبية" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "تم تغيير فئة الضرائب إلى "توتال" لأن جميع العناصر هي عناصر غير مخزون" @@ -52632,7 +52817,7 @@ msgstr "نوع الضريبة" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "" @@ -52726,7 +52911,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "المبلغ الخاضع للضريبة" @@ -52865,7 +53050,7 @@ msgstr "خصم الضرائب والرسوم" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53283,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53295,7 +53480,7 @@ msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53311,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53319,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.

عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53329,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، والتي سيتم حجز الربح / الخسارة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53390,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "توجد السمات المحذوفة التالية في المتغيرات ولكن ليس في القالب. يمكنك إما حذف المتغيرات أو الاحتفاظ بالسمة (السمات) في القالب." @@ -53402,7 +53587,7 @@ msgstr "لا يزال الموظفون التالي ذكرهم يتبعون حا msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "تم إنشاء {0} التالية: {1}" @@ -53415,15 +53600,15 @@ msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53461,7 +53646,7 @@ msgstr "" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "" @@ -53513,7 +53698,7 @@ msgstr "يجب أن يكون حساب الجذر {0} مجموعة" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "قواائم المواد المحددة ليست لنفس البند" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "حساب التغيير المحدد {} لا ينتمي إلى الشركة {}." @@ -53563,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة وجود أي مشكلة في المعالجة في الخلفية ، سيقوم النظام بإضافة تعليق حول الخطأ في تسوية المخزون هذا والعودة إلى مرحلة المسودة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53613,15 +53798,15 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53649,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53665,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "يمكن أن يكون هناك سوى 1 في حساب الشركة في {0} {1}" @@ -53685,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53693,7 +53874,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ المستند." @@ -53710,7 +53891,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى." @@ -53724,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "هذا البند هو قالب ولا يمكن استخدامها في المعاملات المالية. سيتم نسخ سمات البند أكثر في المتغيرات ما لم يتم تعيين \"لا نسخ '" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "هذا العنصر هو متغير {0} (قالب)." @@ -53736,7 +53917,7 @@ msgstr "هذا العنصر هو متغير {0} (قالب)." msgid "This Month's Summary" msgstr "ملخص هذا الشهر" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53803,7 +53984,7 @@ msgstr "هذا هو المكان الذي تتوفر فيه المواد الخ msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "هذا هو الموقع حيث يتم تخزين المواد كشط." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53851,7 +54032,7 @@ msgstr "هذا يعتمد على المعاملات ضد هذا الشخص ال msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء" @@ -53859,7 +54040,7 @@ msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -53879,7 +54060,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" @@ -53891,7 +54072,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53899,15 +54080,15 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "" @@ -53919,7 +54100,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54129,7 +54310,7 @@ msgstr "الموقت تجاوزت الساعات المعطاة." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54158,14 +54339,14 @@ msgstr "تفاصيل الجدول الزمني" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "الجدول الزمني للمهام." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "الجداول الزمنية" @@ -54244,7 +54425,7 @@ msgstr "اللقب" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54642,10 +54823,14 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "لإنشاء مستند مرجع طلب الدفع مطلوب" @@ -54665,11 +54850,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين" @@ -54681,11 +54866,11 @@ msgstr "لإلغاء هذا ، قم بتمكين "{0}" في الشرك msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "للاستمرار في تعديل قيمة السمة هذه ، قم بتمكين {0} في إعدادات متغير العنصر." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -54700,7 +54885,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "تبديل الطلبات الأخيرة" @@ -54745,8 +54930,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -54916,7 +55101,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55021,7 +55206,7 @@ msgstr "مجموع العمولة" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "إجمالي الكمية المكتملة" @@ -55069,7 +55254,7 @@ msgstr "إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمني msgid "Total Credit" msgstr "إجمالي الائتمان" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة" @@ -55078,7 +55263,7 @@ msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدي msgid "Total Debit" msgstr "مجموع الخصم" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان ." @@ -55293,7 +55478,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق" msgid "Total Paid Amount" msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير" @@ -55366,8 +55551,8 @@ msgstr "إجمالي الكمية" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55594,8 +55779,8 @@ msgstr "يجب أن تكون نسبة المساهمة الإجمالية مسا msgid "Total hours: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي المدفوعات أكبر من {}" @@ -55793,7 +55978,7 @@ msgstr "" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "نوع المعاملة" @@ -55833,6 +56018,10 @@ msgstr "المعاملات السنوية التاريخ" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56224,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56241,7 +56430,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56314,7 +56503,7 @@ msgstr "تفاصيل تحويل وحدة القياس" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "عامل تحويل وحدة القياس" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "معامل تحويل UOM ({0} -> {1}) غير موجود للعنصر: {2}" @@ -56327,7 +56516,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0 msgid "UOM Name" msgstr "اسم وحدة القايس" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56461,7 +56650,7 @@ msgstr "وحدة القياس" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "وحدة القياس" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول" @@ -56508,7 +56697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56603,12 +56792,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56899,7 +57088,7 @@ msgstr "تم التحديث بنجاح" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..." @@ -56927,8 +57116,8 @@ msgstr "تحميل فواتير XML" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "أعلى دخل" @@ -56989,6 +57178,13 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "استخدام متعدد المستويات BOM" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57099,7 +57295,7 @@ msgstr "المستعمل" msgid "User Details" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "" @@ -57264,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57452,7 +57648,7 @@ msgstr "معدل التقييم مفقود" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "معدل التقييم إلزامي إذا ادخلت قيمة مبدئية للمخزون\\n
\\nValuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" @@ -57466,7 +57662,7 @@ msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "التقييم والمجموع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57480,7 +57676,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة" @@ -57553,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "القيمة أو الكمية" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "موقع ذو قيمة" @@ -57627,13 +57823,13 @@ msgstr "فرق" msgid "Variance ({})" msgstr "التباين ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "مختلف" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "خطأ في سمة المتغير" @@ -57652,11 +57848,11 @@ msgstr "المتغير BOM" msgid "Variant Based On" msgstr "البديل القائم على" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "لا يمكن تغيير المتغير بناءً على" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "تفاصيل تقرير التقرير" @@ -57670,7 +57866,7 @@ msgstr "الحقل البديل" msgid "Variant Item" msgstr "عنصر متغير" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "العناصر المتغيرة" @@ -57681,7 +57877,7 @@ msgstr "العناصر المتغيرة" msgid "Variant Of" msgstr "البديل من" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "وقد وضعت قائمة الانتظار في قائمة الانتظار." @@ -57791,6 +57987,7 @@ msgstr "اعدادات الفيديو" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57806,10 +58003,11 @@ msgstr "اعدادات الفيديو" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58227,8 +58425,8 @@ msgstr "عميل غير مسجل" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58386,7 +58584,7 @@ msgstr "لا يمكن حذف مستودع كما دخول دفتر الأستا msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "المستودع لا يمكن ان يكون متغير لرقم تسلسلى.\\n
\\nWarehouse cannot be changed for Serial No." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "المستودع إلزامي" @@ -58398,7 +58596,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على المستودع مقابل الحساب msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "لم يتم العثور على المستودع في النظام" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0}" @@ -58540,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n
\\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" @@ -58892,7 +59090,7 @@ msgstr "عجلات" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59015,10 +59213,10 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59073,7 +59271,7 @@ msgstr "تقرير مخزون أمر العمل" msgid "Work Order Summary" msgstr "ملخص أمر العمل" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
{0}" @@ -59081,25 +59279,25 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "تم عمل الطلب {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "طلبات العمل" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "أوامر العمل التي تم إنشاؤها: {0}" @@ -59494,7 +59692,7 @@ msgstr "نعم" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل." @@ -59514,7 +59712,7 @@ msgstr ".أنت غير مخول لتغيير القيم المجمدة" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "" @@ -59526,11 +59724,11 @@ msgstr "يمكنك أيضا نسخ - لصق هذا الرابط في متصفح msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في الشركة {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\\n
\\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" @@ -59539,7 +59737,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "يمكنك فقط الحصول على خطط مع دورة الفواتير نفسها في الاشتراك" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى بهذا الترتيب." @@ -59547,7 +59745,7 @@ msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى به msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "يمكنك تحديد طريقة دفع واحدة فقط كطريقة افتراضية" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}." @@ -59555,7 +59753,7 @@ msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59583,7 +59781,7 @@ msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت" @@ -59595,7 +59793,7 @@ msgstr "لا يمكنك حذف مشروع من نوع 'خارجي'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "لا يمكنك تحرير عقدة الجذر." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من {0}." @@ -59607,11 +59805,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "لا يمكنك إعادة تشغيل اشتراك غير ملغى." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "لا يمكنك تقديم طلب فارغ." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع." @@ -59619,7 +59817,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}." @@ -59627,7 +59825,7 @@ msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "ليس لديك ما يكفي من نقاط الولاء لاستردادها" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها." @@ -59647,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادات الأسهم للحفاظ على مستويات إعادة الطلب." @@ -59655,19 +59853,19 @@ msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادا msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "يجب إضافة عنصر واحد على الأقل لحفظه كمسودة." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59695,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "طلبك تحت التسليم!" @@ -59781,12 +59979,12 @@ msgstr "مرتكز على" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -59803,7 +60001,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "تطوير" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60050,7 +60248,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "إلى" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60092,7 +60290,7 @@ msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60128,7 +60326,7 @@ msgstr "{0} العمليات: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} طلب {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} يعتمد الاحتفاظ بالعينة على الدُفعة ، يُرجى تحديد "رقم الدُفعة" للاحتفاظ بعينة من العنصر" @@ -60140,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} مقابل أمر الشراء {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}" @@ -60177,6 +60375,10 @@ msgstr "{0} و {1} إلزاميان" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} أصول لا يمكن نقلها" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} لا يمكن أن يكون سالبا" @@ -60190,7 +60392,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "{0} تم انشاؤه" @@ -60198,7 +60400,7 @@ msgstr "{0} تم انشاؤه" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} لديها حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب إصدار أوامر الشراء إلى هذا المورد بحذر." @@ -60215,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} ادخل مرتين في ضريبة البند" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60236,7 +60438,7 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} في الحقل {1}" @@ -60244,12 +60446,13 @@ msgstr "{0} في الحقل {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} حقل إلزامي." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" @@ -60270,7 +60473,7 @@ msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} إلزامي" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n
\\n{0} is mandatory for Item {1}" @@ -60283,7 +60486,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}." @@ -60319,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} معلق حتى {1}" @@ -60342,11 +60545,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} عناصر منتجة" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60362,7 +60565,7 @@ msgstr "{0} المعلمة غير صالحة" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} لا يمكن فلترة المدفوعات المدخلة {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60407,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} أرقام تسلسلية صالحة للبند {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "تم إنشاء المتغيرات {0}." @@ -60415,7 +60618,7 @@ msgstr "تم إنشاء المتغيرات {0}." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60441,7 +60644,7 @@ msgstr "{0} {1} إنشاء" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} يحتوي {1} على إدخالات محاسبية بالعملة {2} للشركة {3}. الرجاء تحديد حساب مستحق أو دائن بالعملة {2}." @@ -60453,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60488,23 +60691,23 @@ msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n
\\n{0} {1} is cancel msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} مغلقة" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} معطل" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} مجمد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} غير نشطة" @@ -60516,8 +60719,8 @@ msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه" @@ -60613,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}." @@ -60622,7 +60825,7 @@ msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} غير موجود" @@ -60630,23 +60833,23 @@ msgstr "{0}: {1} غير موجود" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} تم إلغائه أو مغلق." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60708,11 +60911,11 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "لا يمكن إلغاء {} نظرًا لاسترداد نقاط الولاء المكتسبة. قم أولاً بإلغاء {} لا {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "قام {} بتقديم أصول مرتبطة به. تحتاج إلى إلغاء الأصول لإنشاء عائد شراء." diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index dcf624b4a69..af04bc38e37 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "Podizvođač" msgid " Item" msgstr " Artikal" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Podsklop" msgid " Summary" msgstr " Sažetak" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Artikal koji osigurava Klijent\" ne može biti Kupovni Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Artikal koju daje Klijent\" ne može imati Stopu Vrednovanja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "Ne može se poništiti izbor opcije \"Fiksna Imovina\", jer postoji zapis imovine naspram artikla" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standard {0} račun' u Kompaniji {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "Polje 'Unosi' ne može biti prazno" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Od datuma' je obavezan" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Od datuma' mora biti nakon 'Do datuma'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Ima Serijski Broj' ne može biti 'Da' za artikal koji nije na zalihama" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "'Do Datuma' je obavezno" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'Do Paketa Broj' ne može biti manje od 'Od Paketa Broj.'" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Ažuriraj Zalihe' se ne može provjeriti jer se artikli ne isporučuju putem {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "'Ažuriraj Zalihe' ne može se provjeriti za prodaju osnovne Imovine" @@ -859,11 +860,11 @@ msgstr "Prečice" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Prečice" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Ukupno: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Nepodmireni iznos: {0}" @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr "Pristupni ključ je potreban za davaoca usluga: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Prema CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha." @@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "Račun" msgid "Account Manager" msgstr "Upravitelj Knjogovodstva" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "Račun Nedostaje" @@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao nadređeni račun" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Račun: {0} je Kapitalni Rad u toku i ne može se ažurirati Nalogom Knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha" @@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati" @@ -1843,29 +1844,29 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}" @@ -2032,7 +2033,7 @@ msgstr "Računi Zamrznuti Do" msgid "Accounts Manager" msgstr "Upravitelj Knjigovodstva" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "Greška Nepostojanja Računa" @@ -2213,7 +2214,7 @@ msgstr "Postavke Kjnigovodstva" msgid "Accounts User" msgstr "Korisnik Računa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela računa ne može biti prazna." @@ -2384,7 +2385,7 @@ msgstr "Radnja ako se ista stopa marže ne održava tokom prodajnog ciklusa" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -2659,14 +2660,14 @@ msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Dodaj / Uredi cijene" @@ -2695,7 +2696,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Dodaj Klijente" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "Dodaj popust" @@ -2704,7 +2705,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Dodaj Personal" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Dodaj Artikal" @@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Dodaj više zadataka" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Dodaj ili oduzmi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "Dodaj popust na narudžbu" @@ -2818,7 +2819,7 @@ msgstr "Dodaj zalihe" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Dodaj Podsklop" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Dodaj Dobavljače" @@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "Dodaj Radne Listove" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Dodaj sedmične praznike" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Dodaj Bilješku" @@ -2913,7 +2914,7 @@ msgstr "Dodata {1} uloga korisniku {0}." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Dodavanje potencijalnog u izgledne kupce..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "Dodatno" @@ -3337,11 +3338,11 @@ msgstr "Adresa koja se koristi za određivanje PDV Kategorije u transakcijama" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Uskladi vrijednost imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "Usaglašavanje Naspram" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Usklađivanje na osnovu stope fakture nabavke" @@ -3461,11 +3462,11 @@ msgstr "Predujam Poreza i Naknada" msgid "Advance amount" msgstr "Iznos Predujma" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Predujam plaćen naspram {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}" @@ -3537,11 +3538,11 @@ msgstr "Naspram Računa" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Naspram Ugovornog Naloga" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Naspram Naloga Klijenta {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Naspram Standard Dobavljača" @@ -3591,7 +3592,7 @@ msgstr "Naspram Računa Troškova" msgid "Against Income Account" msgstr "Naspram Računa Prihoda" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} nema neusaglašen unos {1}" @@ -3628,7 +3629,7 @@ msgstr "Naspram Artikla Prodajnog Naloga" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Naspram Zapisa Zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "Naspram Fakture Dobavljača {0}" @@ -3959,7 +3960,7 @@ msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi msgid "All items are already requested" msgstr "Svi artikli su već traženi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni" @@ -3967,11 +3968,11 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni" msgid "All items have already been received" msgstr "Svi Artikli su već primljeni" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta." @@ -3981,7 +3982,7 @@ msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta." msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "Svi komentari i e-pošta kopirat će se iz jednog dokumenta u drugi novostvoreni dokument (Potencijalni Klijent -> Prilika-> Ponuda) kroz dokumente Prodajne Podrške." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "Svi artikli su već vraćeni." @@ -4461,6 +4462,10 @@ msgstr "Već postoji zapis za artikal {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Već postavljeni standard u Kasa profilu {0} za korisnika {1}, onemogući standard u profilu Kase" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "Također, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste za ovaj artikal postavili metodu vrednovanja na MA." + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4696,6 +4701,8 @@ msgstr "Izmijenjeno od" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4778,6 +4785,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -5009,8 +5017,8 @@ msgstr "Grupa Artikla je način za klasifikaciju Artikala na osnovu tipa." msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Pojavila se greška prilikom ponovnog knjiženja vrijednosti artikla preko {0}" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Došlo je do greške tokom obrade ažuriranja" @@ -5069,7 +5077,7 @@ msgstr "Još jedan Budžetski zapis '{0}' već postoji naspram {1} '{2}' i raču msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "Drugi zapis dodjele Centra Troškova {0} primjenjiv od {1}, stoga će ova dodjela biti primjenjiva do {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "Drugi Zahtjev za Plaćanje je već obrađen" @@ -5517,7 +5525,7 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti veća od 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}." @@ -5529,11 +5537,11 @@ msgstr "Pošto postoje negativne zalihe, ne možete omogućiti {0}." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}." @@ -5663,7 +5671,7 @@ msgstr "Račun kategorije imovine" msgid "Asset Category Name" msgstr "Naziv kategorije imovine" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Kategorija Imovine je obavezna za Artikal Fiksne Imovine" @@ -5944,7 +5952,7 @@ msgstr "Imovina kreirana" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Imovina kreirana nakon podnošenja Kapitalizacije Imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}" @@ -5952,7 +5960,7 @@ msgstr "Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Imovina izbrisana" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Imovina izdata {0}" @@ -5960,7 +5968,7 @@ msgstr "Imovina izdata {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Imovina nije u funkciji zbog popravke imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Imovina primljena u {0} i izdata {1}" @@ -5972,7 +5980,7 @@ msgstr "Imovina vraćena" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Imovina vraćena nakon što je kapitalizacija imovine {0} otkazana" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "Imovina vraćena" @@ -5984,7 +5992,7 @@ msgstr "Imovina rashodovana" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Imovina rashodovana putem Naloga Knjiženja {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "Imovina prodata" @@ -5992,19 +6000,19 @@ msgstr "Imovina prodata" msgid "Asset submitted" msgstr "Imovina Podnešena" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Imovina je ažurirana nakon što je podijeljena na Imovinu {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "Imovina ažurirana nakon otkazivanja popravke imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "Imovina ažurirana nakon završetka popravke imovine {0}" @@ -6045,11 +6053,15 @@ msgstr "Imovina {0} je kreirana. Postavi detalje amortizacije ako ih ima i podne msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Imovina {0} je ažurirana. Postavi detalje amortizacije ako ih ima i podnesi." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "Imovina {0} ima samo jedan zapis o kretanju. Molimo vas da kreirate još jedno kretanje prije brisanja ovog kako biste održali praćenje imovine." + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Imovina {0} mora biti podnešena" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}" @@ -6079,11 +6091,11 @@ msgstr "Vrijednost imovine prilagođena nakon podnošenja Ispravke Vrijednosti I msgid "Assets" msgstr "Imovina" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}" @@ -6141,16 +6153,16 @@ msgstr "Najmanje jedan račun sa dobitkom ili gubitkom na kursu je obavezan" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Najmanje jedno Sredstvo mora biti odabrano." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "Najmanje jedna Faktura mora biti odabrana." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "Najmanje jedan artikal treba upisati sa negativnom količinom u povratnom dokumentu" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "Najmanje jedan način plaćanja za Kasa Fakturu je obavezan." @@ -6162,7 +6174,7 @@ msgstr "Najmanje jedan od primjenjivih modula treba odabrati" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Najmanje jedno od Prodaje ili Kupovine mora biti odabrano" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Najmanje jedno skladište je obavezno" @@ -6194,6 +6206,10 @@ msgstr "Red {0}: Serijski i Šaržni Paket {1} je već kreiran. Molimo uklonite msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "Red {0}: postavite Nadređeni Redni Broj za Artikal {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "U redu {0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa artikal, promijenite vrstu računa za račun {1} ili odaberite drugi račun" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6256,7 +6272,7 @@ msgstr "Naziv Atributa" msgid "Attribute Value" msgstr "Vrijednost Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabela Atributa je obavezna" @@ -6264,11 +6280,11 @@ msgstr "Tabela Atributa je obavezna" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Vrijednost Atributa: {0} se mora pojaviti samo jednom" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atribut {0} izabran više puta u Tabeli Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" @@ -6374,7 +6390,7 @@ msgstr "Automatski izvještaj e-poštom" msgid "Auto Fetch" msgstr "Automatski Preuzmi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "Automatski Preuzmi Serijske Brojeve" @@ -6514,8 +6530,8 @@ msgstr "Automatsko poravnanje i postavljanje Stranke u Bankovnim Transakcijama" msgid "Auto re-order" msgstr "Automatsko ponovno naručivanje" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Automatsko ponavljanje dokumenta je ažurirano" @@ -6685,7 +6701,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe za Paket Artikle" msgid "Available for use date is required" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}" @@ -6808,10 +6824,10 @@ msgstr "Skladišna Količina" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7041,7 +7057,7 @@ msgstr "Artikal Web Stranice Sastavnice" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Operacija Web Stranice Sastavnice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni" @@ -7052,7 +7068,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Sastavnica & Proizvodnja" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Sastavnica ne sadrži nijedan artikal zaliha" @@ -7289,7 +7305,7 @@ msgstr "Bankovni Račun Broj." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Bankovni Račun" @@ -7488,7 +7504,7 @@ msgstr "Bankovna Transakcija {0} je već u potpunosti usaglašena" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Bankovna Transakcija {0} ažurirana" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Bankovni račun se ne može imenovati kao {0}" @@ -7552,11 +7568,11 @@ msgstr "Barkod" msgid "Barcode Type" msgstr "Barkod Tip" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Barkod {0} se već koristi za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Barkod {0} nije važeći {1} kod" @@ -7625,7 +7641,7 @@ msgstr "Osnovna Cijena" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "Neto ukupni PDV po odbitku" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "Osnovni Ukupni Iznos" @@ -7811,7 +7827,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7870,7 +7886,7 @@ msgstr "Broj Šarže" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi Šarže su uspješno kreirani" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "Šarža nije dostupna za povrat" @@ -7919,16 +7935,16 @@ msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu." msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Šarža {0} i Skladište" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena." @@ -7995,7 +8011,7 @@ msgstr "Faktura za odbijenu količinu na Kupovnoj Fakturi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Sastavnica" @@ -8198,7 +8214,7 @@ msgstr "Faktura Status" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Faktura Poštanski Broj" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Faktura Valuta mora biti jednaka ili standard valuti kompanije ili valuti računa stranke" @@ -8207,6 +8223,10 @@ msgstr "Faktura Valuta mora biti jednaka ili standard valuti kompanije ili valut msgid "Bin" msgstr "Kanta za smeće" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "Preračunata Količina Spremnika" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8695,6 +8715,10 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju" msgid "Buildings" msgstr "Zgrade" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "Posao Masovnog Preimenovanja" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9139,7 +9163,7 @@ msgstr "Rasporedi Kampanje" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Može biti odobreno od {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku." @@ -9167,13 +9191,13 @@ msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu Načina Plaćanja, ako je grupirano pre msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema verifikatu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\"" @@ -9331,9 +9355,13 @@ msgstr "Otkazano" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "Nije moguće izračunati vrijeme dolaska jer nedostaje adresa vozača." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "Nije moguće Kreirati Povrat" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "Nije moguće spojiti" @@ -9353,11 +9381,11 @@ msgstr "Nije moguće ponovo dostaviti unose u Registar za verifikate u završeno msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Ne može biti artikal fiksne imovine jer je kreiran Registar Zaliha." @@ -9373,7 +9401,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednosti artikla prilikom podnošenja još nije završeno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa dostavljenom imovinom {asset_link}. Otkaži imovinu da nastavite." @@ -9381,7 +9409,7 @@ msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa dostavljenom imov msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Nije moguće otkazati transakciju za Završeni Radni Nalog." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Nije moguće promijeniti atribute nakon transakcije zaliha. Napravi novi artikal i prebaci zalihe na novi artikal" @@ -9397,7 +9425,7 @@ msgstr "Nije moguće promijeniti tip referentnog dokumenta." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Nije moguće promijeniti datum zaustavljanja servisa za artikal u redu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Ne mogu promijeniti svojstva varijante nakon transakcije zaliha. Morat ćete napraviti novi artikal da biste to učinili." @@ -9425,7 +9453,7 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica." @@ -9438,6 +9466,10 @@ msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezerv msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Nije moguće kreirati knjigovodstvene unose naspram onemogućenih računa: {0}" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "Nije moguće kreirati povrat za konsolidovanu fakturu {0}." + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Sastavnica se nemože deaktivirati ili otkazati jer je povezana sa drugim Sastavnicama" @@ -9472,7 +9504,7 @@ msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Ne mogu pronaći artikal s ovim Barkodom" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da postavite jedan u Postavke Artikla ili u Postavke Zaliha." @@ -9501,7 +9533,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Ne može se primiti od klijenta naspram negativnog nepodmirenog" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Ne može se upućivati na broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovaj tip naknade" @@ -9517,9 +9549,9 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Nije moguće odabrati tip naknade kao 'Iznos na Prethodnom Redu' ili 'Ukupno na Prethodnom Redu' za prvi red" @@ -9531,15 +9563,15 @@ msgstr "Ne može se postaviti kao Izgubljeno pošto je Prodajni Nalog napravljen msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Nije moguće postaviti autorizaciju na osnovu Popusta za {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za kompaniju." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od dostavne količine" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine" @@ -9716,7 +9748,7 @@ msgstr "Novčani tok od Poslovanja" msgid "Cash In Hand" msgstr "Gotovina u Ruci" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Gotovinski ili Bankovni Račun je obavezan za unos plaćanja" @@ -9754,6 +9786,48 @@ msgstr "Kasa Završna Uplata" msgid "Catch All" msgstr "Prihvati Sve" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "Kategoriziraj po" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "Kategoriziraj po" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "Kategoriziraj po računu" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "Kategoriziraj po Artiklu" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "Kategoriziraj po Stranci" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "Kategoriziraj po Dobavljaču" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "Kategoriziraj po Verifikatu" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "Kategoriziraj po Verifikatu (Konsolidovano)" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9777,7 +9851,7 @@ msgstr "Naziv kategorije" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Vrijednost Imovine po Kategorijama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Oprez" @@ -9860,7 +9934,7 @@ msgstr "Lanac" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "Kusur" @@ -9881,7 +9955,7 @@ msgstr "Promijeni Datum Izdanja" msgid "Change in Stock Value" msgstr "Promjena Vrijednosti Zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Promijenite vrstu računa u Potraživanje ili odaberite drugi račun." @@ -9905,10 +9979,14 @@ msgstr "Promjene" msgid "Changes in {0}" msgstr "Promjene u {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "Promjena Grupe Klijenta za odabranog Klijenta nije dozvoljena." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "Promjena metode vrednovanja na MA uticat će na nove transakcije. Ako se dodaju retroaktivni unosi, raniji unosi zasnovani na FIFO metodi će biti ponovo knjiženi, što može promijeniti završna stanja." + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9916,7 +9994,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Naknada tipa 'Stvarni' u redu {0} ne može se uključiti u Cijenu Artikla ili Plaćeni Iznos" @@ -10053,7 +10131,7 @@ msgstr "Odabir ovoga će zaokružiti iznos PDV na najbliži cijeli broj" msgid "Checkout" msgstr "Kasa" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Kasa Nalog /Podnesi Nalog /Novi Nalog" @@ -10099,7 +10177,7 @@ msgstr "Širina Čeka" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referentni Datum" @@ -10147,7 +10225,7 @@ msgstr "Podređeni DocType" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referenca za Podređeni Red" @@ -10271,7 +10349,7 @@ msgstr "Kliknite naUvezi Fakture nakon što je zip datoteka priložena dokumentu msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "Kliknite na link ispod da potvrdite svoju e-poštu i potvrdite termin" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "Kliknite da dodate e-poštu / telefon" @@ -10286,8 +10364,8 @@ msgstr "Klijent" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10312,7 +10390,7 @@ msgstr "Zatvori Zajam" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Zatvori Odgovor na Priliku nakon dana" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "Zatvori Kasu" @@ -10370,7 +10448,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Zatvoreni Dokumenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti" @@ -10628,7 +10706,7 @@ msgstr "Vremenski Termin Komunikacijskog Medija" msgid "Communication Medium Type" msgstr "Tip Medija Konverzacije" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "Sažet Ispis Arikla" @@ -11201,13 +11279,7 @@ msgstr "Naziv Kompanije ne može biti Kompanija" msgid "Company Not Linked" msgstr "Kompanija nije povezana" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Dostavna Adresa Kompanije" @@ -11221,12 +11293,12 @@ msgstr "Fiskalni Broj Kompanije" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Kompanija i Datum Knjiženja su obavezni" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Valute obje kompanije treba da se podudaraju za međukompanijske transakcije." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Polje Kompanije je obavezno" @@ -11289,7 +11361,7 @@ msgstr "Kompanija {0} je dodana više puta" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "Kompanija {} još ne postoji. Postavljanje poreza je prekinuto." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "Kompanija {} se ne podudara s Kasa Profilom Kompanije {}" @@ -11314,7 +11386,7 @@ msgstr "Ime Konkurenta" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "Konkurenti" @@ -11466,6 +11538,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Proizvedena Količina" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "Prizvodni Zadaci" @@ -11695,7 +11768,7 @@ msgstr "Konsolidovani Finansijski Izveštaj" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Konsolidirana Prodajna Faktura" @@ -11878,7 +11951,7 @@ msgstr "Kontakt" msgid "Contact Desc" msgstr "Opis Kontakta" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "Kontakt Detalji" @@ -12073,7 +12146,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Tip Sadržaja" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -12232,7 +12305,7 @@ msgstr "Faktor Pretvaranja" msgid "Conversion Rate" msgstr "Stopa Pretvaranja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}" @@ -12240,15 +12313,15 @@ msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Faktor pretvaranja za artikal {0} je resetovan na 1.0 jer je jedinica {1} isti kao jedinica zalihe {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "Stopa konverzije ne može biti 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "Stopa konverzije je 1,00, ali valuta dokumenta se razlikuje od valute kompanije" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "Stopa konverzije mora biti 1,00 ako je valuta dokumenta ista kao valuta kompanije" @@ -12545,7 +12618,7 @@ msgstr "Broj Centra Troškova" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Centar Troškova i Budžetiranje" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0}" @@ -12553,8 +12626,8 @@ msgstr "Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0}" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Centar Troškova je dio dodjele Centra Troškova, stoga se ne može konvertirati u grupu" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Centar Troškova je obavezan u redu {0} u tabeli PDV za tip {1}" @@ -12842,7 +12915,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12879,26 +12952,26 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12909,11 +12982,11 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12940,7 +13013,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13073,7 +13146,7 @@ msgstr "Kreiraj Format Ispisivanja" msgid "Create Prospect" msgstr "Kreiraj Prospekt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Kreiraj Kupovni Nalog" @@ -13123,7 +13196,7 @@ msgstr "Kreiraj Uzorak Unosa Zaliha za Zadržavanje" msgid "Create Stock Entry" msgstr "Kreiraj unos Zaliha" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Kreiraj Ponudbeni Nalog Dobavljača" @@ -13150,12 +13223,12 @@ msgstr "Kreiraj Korisničku Dozvolu" msgid "Create Users" msgstr "Kreiraj Korisnike" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Kreiraj Varijantu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Kreiraj Varijante" @@ -13169,8 +13242,8 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu" msgid "Create a new composite asset" msgstr "Kreiraj novu složenu imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona." @@ -13210,7 +13283,7 @@ msgstr "Kreirano {0} tablica bodova za {1} između:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Kreiranje Knjigovodstva u toku..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Kreiranje Otpremnice u toku..." @@ -13230,7 +13303,7 @@ msgstr "Kreiranje Otpremnice u toku..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Kreiranje Kupovnih Faktura u toku..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Kreiranje Kupovnog Naloga u toku..." @@ -13431,8 +13504,8 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13447,7 +13520,7 @@ msgstr "Iznos Kreditne Fakture" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "Kreditna Faktura Izdata" @@ -13463,8 +13536,8 @@ msgstr "Kreditna Faktura {0} je kreirana automatski" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "Kredit Za" @@ -13534,7 +13607,7 @@ msgstr "Prioritet Kriterija" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Prioriteti Kriterija moraju iznositi do 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Cron interval bi trebao biti između 1 i 59 min" @@ -13673,7 +13746,7 @@ msgstr "Kup" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13970,6 +14043,7 @@ msgstr "Prilagođeno?" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -14024,8 +14098,9 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -14064,11 +14139,11 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14493,7 +14568,7 @@ msgstr "Tip Klijenta" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Skladište Klijenta (Opcija)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Kontakt Klijenta je uspješno ažuriran." @@ -14515,7 +14590,7 @@ msgstr "Klijent ili Artikal" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Klijent je obavezan za 'Popust na osnovu Klijenta'" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14717,6 +14792,7 @@ msgstr "Uvoz Podataka i Postavke" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14749,6 +14825,7 @@ msgstr "Uvoz Podataka i Postavke" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14861,7 +14938,7 @@ msgstr "Datum Izdavanja" msgid "Date of Joining" msgstr "Datum Pridruživanja" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "Datum Transakcije" @@ -15037,8 +15114,8 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Debit Faktura" @@ -15063,13 +15140,13 @@ msgstr "Debit Faktura će ažurirati svoj nepodmireni iznos, čak i ako je naved #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "Debit prema" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "Debit prema je obavezan" @@ -15098,11 +15175,11 @@ msgstr "Debit-Kredit je neusklađeno" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "Debit-Kredit je neusklađeno" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "Dužnik/Povjerilac" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "Dužnik/Povjerilac Predujam" @@ -15126,7 +15203,7 @@ msgstr "Decilitar" msgid "Decimeter" msgstr "Decimetar" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "Prijavi Gubitak" @@ -15222,19 +15299,19 @@ msgstr "Standard Račun za Predujam Plaćanje" msgid "Default BOM" msgstr "Standard Sastavnica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}" @@ -15565,15 +15642,15 @@ msgstr "Standard Distrikt" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standard Jedinica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morate ili otkazati povezane dokumente ili kreirati novi artikal." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morat ćete kreirati novi artikal da biste koristili drugu Jedinicu." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard Jedinica za Varijantu '{0}' mora biti ista kao u Šablonu '{1}'" @@ -15936,7 +16013,7 @@ msgstr "Dostava" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15971,14 +16048,14 @@ msgstr "Upravitelj Dostave" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16028,7 +16105,7 @@ msgstr "Paket Artikal Dostavnice" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Trendovi Dostave" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Dostavnica {0} nije podnešena" @@ -16302,7 +16379,7 @@ msgstr "Opcije Amortizacije" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Datum Knjiženja Amortizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Datum knjiženja amortizacije ne može biti prije Datuma raspoloživosti za upotrebu" @@ -16571,7 +16648,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16672,7 +16749,7 @@ msgstr "Korisnik Radne Površine" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Detaljan Razlog" @@ -16752,11 +16829,11 @@ msgstr "Razlika (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "Račun Razlike" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "Račun Razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovaj unos Zaliha Početni Unos" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "Razlika u računu mora biti tip računa Imovine/Obaveza (Privremeno Otvaranje), budući da je ovaj unos zaliha početni unos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Račun razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovo usaglašavanje Zaliha Početni Unos" @@ -17074,13 +17151,13 @@ msgstr "Isplaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "Popust" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" @@ -17225,11 +17302,11 @@ msgstr "Valjanost Popusta na osnovu" msgid "Discount and Margin" msgstr "Popust i Marža" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "Popust ne može biti veći od 100%" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "Popust ne može biti veći od 100%." @@ -17237,7 +17314,7 @@ msgstr "Popust ne može biti veći od 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Popust mora biti manji od 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Popust od {} se primjenjuje prema Uslovima Plaćanja" @@ -17311,17 +17388,31 @@ msgstr "Ne sviđa mi se" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" -msgstr "Otpremanje" +msgstr "Otprema" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "Otpremna Adresa" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "Detalji Otpremne Adrese" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17331,6 +17422,11 @@ msgstr "Otpremna Adresa" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "Naziv Otpremne Adrese" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "Šablon Otpremne Adrese" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17341,7 +17437,7 @@ msgstr "Otpremna Informacija" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Otpremno Obaveštenje" @@ -17525,7 +17621,7 @@ msgstr "Ne ažuriraj varijante prilikom spremanja" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "Uradi Ponovno Knjiženje za svaku transakciju Zaliha" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Da li zaista želite vratiti ovu rashodovan imovinu?" @@ -17537,6 +17633,10 @@ msgstr "Želite li i dalje omogućiti nepromjenjivo knjigovodstvo?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Želite li i dalje omogućiti negativne zalihe?" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "Želite li promijeniti metodu vrednovanja?" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Želite li obavijestiti sve Kliente putem e-pošte?" @@ -17625,7 +17725,7 @@ msgstr "Tip Dokumenta " msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "Tip dokumenta se već koristi kao dimenzija" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" @@ -17680,7 +17780,8 @@ msgstr "Ne šalji e-poštu" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Gotovo" @@ -17954,11 +18055,11 @@ msgstr "Krajnji Rok" msgid "Due Date Based On" msgstr "Krajnji rok na osnovu" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Datum Dospijeća ne može biti nakon {0}" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Datum Dospijeća ne može biti prije {0}" @@ -18018,7 +18119,7 @@ msgstr "Nivo Opomene" msgid "Dunning Type" msgstr "Tip Opomene" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Kopiraj" @@ -18043,8 +18144,8 @@ msgstr "Kopiraj Grupu Artikla" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "Dupliciraj Kasa Polja" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "Pronađene su kopije Kasa Faktura" @@ -18052,6 +18153,10 @@ msgstr "Pronađene su kopije Kasa Faktura" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "Kopiraj Projekt sa Zadatcima" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "Pronađeni su duplikati Prodajnih Faktura" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "Kopiraj unos zatvaranja Zaliha" @@ -18099,7 +18204,7 @@ msgstr "Trajanje u Danima" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Carine Porezi i PDV" @@ -18200,7 +18305,7 @@ msgstr "Uredi Punu Formu" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Uređivanje nije dozvoljeno" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "Uredi Bilješku" @@ -18229,11 +18334,11 @@ msgstr "Uredi Bilješku" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "Promjeni Datum i Vrijeme" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "Uredi Fakturu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "Uređivanje {0} nije dozvoljeno prema postavkama profila Kase" @@ -18325,14 +18430,14 @@ msgstr "Ells (UK)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "E-pošta" @@ -18455,7 +18560,7 @@ msgstr "Postavke e-pošte" msgid "Email Template" msgstr "Šablon e-pošte" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "E-pošta nije poslana na {0} (odjavljena / onemogućena)" @@ -18463,7 +18568,7 @@ msgstr "E-pošta nije poslana na {0} (odjavljena / onemogućena)" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "E-pošta ili Telefon/Mobilni Telefon kontakta su obavezni za nastavak." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "E-pošta je uspješno poslana." @@ -18656,7 +18761,7 @@ msgstr "Prazno" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems (Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Omogući Dozvoli Djelomičnu Rezervaciju u Postavkama Zaliha da rezervišete djelomične zalihe." @@ -18672,7 +18777,7 @@ msgstr "Omogući Zakazivanje Termina" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Omogući Automatsku e-poštu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Omogući Automatsku Ponovnu Naložbu" @@ -18995,23 +19100,23 @@ msgstr "Unesi naziv za Operaciju, na primjer, Rezanje." msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Unesi naziv za ovu Listu Praznika." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Unesi iznos koji želite iskoristiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Unesi Kod Artikla, ime će se automatski popuniti isto kao kod artikla kada kliknete unutar polja Naziv Artikla." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "Unesi E-poštu Klijenta" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Unesi broj telefona Klijenta" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Unesi datum za rashodovanje Imovine" @@ -19019,7 +19124,7 @@ msgstr "Unesi datum za rashodovanje Imovine" msgid "Enter depreciation details" msgstr "Unesi podatke Amortizacije" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Unesi Procenat Popusta." @@ -19045,7 +19150,7 @@ msgstr "Unesi ime Korisnika prije podnošenja." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Unesi naziv banke ili kreditne institucije prije podnošenja." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Unesi početne jedinice zaliha." @@ -19057,7 +19162,7 @@ msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materij msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Unesi {0} iznos." @@ -19077,7 +19182,7 @@ msgid "Entity" msgstr "Entitet" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -19098,7 +19203,7 @@ msgstr "Tip Unosa" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Kapital" @@ -19122,7 +19227,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19249,7 +19354,7 @@ msgstr "Ex Works" msgid "Example URL" msgstr "Primjer URL-a" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Primjer povezanog dokumenta: {0}" @@ -19279,7 +19384,7 @@ msgstr "Izuzetak Uloga Odobravatelja Budžeta" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Višak Potrošenog Materijala" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "Prenos Viška" @@ -19399,7 +19504,7 @@ msgstr "Račun Revalorizacije Deviznog Kursa" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "Postavke Revalorizacije Deviznog Kursa" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "Devizni Kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})" @@ -19411,7 +19516,7 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Unos Akcize" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Akcizna Faktura" @@ -19466,7 +19571,7 @@ msgstr "Postojeći Klijent" msgid "Exit" msgstr "Otpust" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Izađi iz Cijelog Ekrana" @@ -19592,7 +19697,7 @@ msgstr "Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19657,13 +19762,13 @@ msgstr "Potraživanje Troškova" msgid "Expense Head" msgstr "Račun Troškova" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Račun Troškova Promjenjen" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Račun troškova je obavezan za artikal {0}" @@ -19783,7 +19888,7 @@ msgstr "Izvezi redove s greškom" msgid "Export Import Log" msgstr "Zapisnik Uvoza i Izvoza" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "Eksterni" @@ -19889,6 +19994,7 @@ msgstr "Farenhajt" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "Neuspješno" @@ -20023,7 +20129,7 @@ msgstr "Preuzmi Dospjela Plaćanja" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Preuzmi Ažuriranja Pretplate" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Preuzmi Radni List" @@ -20040,7 +20146,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Preuzmi Vrijednost od" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Pruzmi Neastavljenu Sastavnicu (uključujući podsklopove)" @@ -20050,7 +20156,7 @@ msgstr "Pruzmi Neastavljenu Sastavnicu (uključujući podsklopove)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Preuzmi Artikle na osnovu Standard Dobavljača." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "Preuzeto samo {0} dostupnih serijskih brojeva." @@ -20059,7 +20165,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Greška pri Preuzimanju" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Preuzimaju se Devizni Kursevi..." @@ -20150,7 +20256,7 @@ msgstr "Filtriraj gdje je ukupna količina nula" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "Filtriraj po Referentnom Datumu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "Filtrirajte prema Statusu Fakture" @@ -20309,6 +20415,10 @@ msgstr "Finansijski izvještaji će se generirati korištenjem doctypes Knjgovo msgid "Finish" msgstr "Gotovo" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "Završeno" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20350,15 +20460,15 @@ msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda nije naveden za servisni artikal {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda {0} ne može biti nula" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda {0} mora biti podugovoreni artikal" @@ -20443,7 +20553,7 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}" @@ -20593,7 +20703,7 @@ msgstr "Račun Fiksne Imovine" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Standard Postavke Fiksne Imovine" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Artikal Fiksne Imovine mora biti artikal koja nije na zalihama." @@ -20705,7 +20815,7 @@ msgstr "Foot/Second" msgid "For" msgstr "Za" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "Za artikel 'Artikal Paket ', skladište, serijski broj i šaržu će se uzeti u obzir iz tabele 'Lista Pakovanja'. Ako su Skladište i Šaržni Broj isti za sve artikle pakovanja za bilo koji 'Artikal Paket', te vrijednosti se mogu unijeti u glavnu tabelu Artikala, vrijednosti će se kopirati u tabelu 'Lista Pakovanja'." @@ -20728,7 +20838,7 @@ msgstr "Za Standard Dobavljača (Opcija)" msgid "For Item" msgstr "Za Artikal" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "Za Artikal {0} ne može se primiti više od {1} količine naspram {2} {3}" @@ -20759,7 +20869,7 @@ msgstr "Za Cijenovnik" msgid "For Production" msgstr "Za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna" @@ -20779,7 +20889,7 @@ msgstr "Za Dobavljača" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20819,15 +20929,19 @@ msgstr "Za koliko potrošeno = 1 bod lojalnosti" msgid "For individual supplier" msgstr "Za individualnog Dobavljača" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "Za artikal {0}, samo {1} imovina je kreirana ili povezana s {2}. Kreiraj ili poveži još {3} imovine s odgovarajućim dokumentom." + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}" @@ -20841,7 +20955,7 @@ msgstr "Za Referencu" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cijenu artikla, redovi {3} također moraju biti uključeni" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Za red {0}: Unesi Planiranu Količinu" @@ -20854,11 +20968,11 @@ msgstr "Za uslov 'Primijeni Pravilo na Drugo' polje {0} je obavezno" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za ispisivanje kao što su Fakture i Dostavnice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Za artikal {0}, količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li izbrisati trenutni {1}?" @@ -20867,7 +20981,7 @@ msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li izbrisati trenutni {1}?" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "Za {0} nema raspoloživih zaliha za povrat u skladištu {1}." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "Za {0}, količina je obavezna za unos povrata" @@ -21016,7 +21130,7 @@ msgstr "Petak" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21207,7 +21321,7 @@ msgstr "Od datuma je obavezno" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21517,8 +21631,8 @@ msgstr "Uslovi i Odredbe Ispunjavanja" msgid "Full Name" msgstr "Puno Ime" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "Cijeli Ekran" @@ -21867,7 +21981,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21880,15 +21994,15 @@ msgstr "Preuzmi Artikle" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21896,10 +22010,10 @@ msgstr "Preuzmi Artikle" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21908,8 +22022,8 @@ msgstr "Preuzmi Artikle" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Preuzmi Artikle iz" @@ -21931,12 +22045,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Preuzmi Artikle samo za Kupovinu" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Preuzmi Artikle iz Sastavnice" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Preuzmi Artikle iz Materijalnog Naloga naspram ovog Dobavljača" @@ -21946,7 +22060,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle iz Materijalnog Naloga naspram ovog Dobavljača" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Preuzmi Artikle iz otvorenih Materijalnih Naloga" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Preuzmi Artikle iz Paketa Artikala" @@ -22023,16 +22137,16 @@ msgstr "Preuzmi Artikle Podsklopa" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "Preuzmi Detalje o Grupi Dobavljača" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "Preuzmi Dobavljače" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Preuzmi Dobavljače prema" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "Preuzmi Radni List" @@ -22120,7 +22234,7 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu" msgid "Goods Transferred" msgstr "Proizvod je Prenesen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}" @@ -22241,17 +22355,17 @@ msgstr "Gram/Litar" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22408,9 +22522,6 @@ msgstr "Bruto i Neto Bilans Uspjeha" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22445,25 +22556,14 @@ msgstr "Grupiši iste Artikle" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Grupiši po" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Grupiši po Računu" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Grupiši po Artiklu" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Grupiši po Materijalnom Zahtjevu" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Grupiši po Stranci" @@ -22476,27 +22576,11 @@ msgstr "Grupiši po Kupovnom Nalogu" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Grupiši po Prodajnom Nalogu" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Grupiši po Dobavljaču" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Grupiši po Verifikatu" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Grupiši po Verifikatu (Konsolidirano)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Grupno Skladište nije dozvoljeno da se bira za transakcije" @@ -22864,7 +22948,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Istorija u Kompaniji" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "Zadrži" @@ -23083,7 +23167,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Identifikacija paketa za isporuku (za ispis)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Identifikacija Donosioca Odluka" @@ -23192,6 +23276,12 @@ msgstr "Ako je omogućeno, sistem neće primijeniti pravilo cijena na dostavnicu msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "Ako je omogućeno, onda sistem neće poništiti odabranu količinu / šaržu / serijske brojeve." +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "Ako je omogućeno, Prodajna Faktura će se generirati umjesto Kasa Fakture u Kasa Transakcijama za ažuriranje Knjigovodstvenog Registra i Registra Zaliha u realnom vremenu." + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23390,7 +23480,7 @@ msgstr "Ako je neograničen rok trajanja za bodove lojalnosti, ostavite trajanje msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Ako da, onda će se ovo skladište koristiti za skladištenje odbijenog materijala" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napraviti unos u registar zaliha za svaku transakciju ovog artikla." @@ -23400,11 +23490,11 @@ msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napravi msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Ako trebate usaglasiti određene transakcije jedne s drugima, odaberite u skladu s tim. U suprotnom, sve transakcije će biti dodijeljene FIFO redoslijedom." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, onemogući polje za potvrdu 'Preskoči Dostupne Artikle Podsklopa'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, omogući {0}." @@ -23474,11 +23564,11 @@ msgstr "Zanemari Prazne Zalihe" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Zanemari Žurnale Revalorizacije Deviznog Kursa" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Zanemari Postojeće Količine Prodajnog Naloga" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Zanemari Postojeću Planiranu Količinu" @@ -23514,7 +23604,7 @@ msgstr "Zanemari Početno kontrolu za izvještaj" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Zanemari Pravilo Cijena" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "Zanemari da je Pravilnik Cijena omogućen. Nije moguće primijeniti kod kupona." @@ -23997,7 +24087,7 @@ msgstr "Na Zalihama" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "U slučaju višeslojnog programa, klijenti će biti automatski raspoređeni na dotični nivo prema njihovom trošenju" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "U ovoj sekciji možete definirati zadane postavke transakcije koje se odnose na cijelu kompaniju za ovaj artikal. Npr. Standard Skladište, Standard Cijenovnik, Dobavljač itd." @@ -24116,7 +24206,7 @@ msgstr "Uključi istekle Šarže" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24150,7 +24240,7 @@ msgstr "Uključi Artikle koji su izvan Zaliha" msgid "Include POS Transactions" msgstr "Uključi Transakcije Kase" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "Uključi Plaćanje" @@ -24222,7 +24312,7 @@ msgstr "Uključujući artikle za podsklopove" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24304,11 +24394,11 @@ msgstr "Netačna količina stanja nakon transakcije" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Netačna Količina Komponenti" @@ -24514,13 +24604,13 @@ msgstr "Ubaci Nove Zapise" msgid "Inspected By" msgstr "Inspektor" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspekcija Odbijena" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Inspekcija Obavezna" @@ -24537,7 +24627,7 @@ msgstr "Inspekcija Obavezna prije Dostave" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspekcija Obavezna prije Kupovine" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "Podnošenje Kontrole" @@ -24616,15 +24706,15 @@ msgstr "Uputstva" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Nedovoljan Kapacitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nedovoljne Dozvole" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24744,7 +24834,7 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Kompanija" msgid "Interest" msgstr "Kamata" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Kamata i/ili Naknada Opomene" @@ -24754,7 +24844,7 @@ msgstr "Kamata i/ili Naknada Opomene" msgid "Interested" msgstr "Zainteresovan" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "Interni" @@ -24816,7 +24906,7 @@ msgstr "Interni Prenosi" msgid "Internal Work History" msgstr "Interna Radna Istorija" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Interni prenosi se mogu vršiti samo u standard valuti kompanije" @@ -24840,19 +24930,19 @@ msgstr "Uvod" msgid "Invalid" msgstr "Nevažeći" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "Nevažeći Račun" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Nevažeći Dodijeljeni Iznos" @@ -24872,7 +24962,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal" @@ -24880,13 +24970,13 @@ msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Nevažeća Podređena Procedura" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Nevažeći Centar Troškova" @@ -24898,7 +24988,7 @@ msgstr "Nevažeći Akreditivi" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Nevažeći Datum Dostave" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "Nevažeći Popust" @@ -24910,8 +25000,8 @@ msgstr "Nevažeći Dokument" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Nevažeći Dokument Tip" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "Nevažeća Formula" @@ -24923,12 +25013,12 @@ msgstr "Nevažeći Bruto Iznos Kupovine" msgid "Invalid Group By" msgstr "Nevažeća Grupa po" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "Nevažeći Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Nevažeće Standard Postavke Artikla" @@ -24937,12 +25027,12 @@ msgstr "Nevažeće Standard Postavke Artikla" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Nevažeći unosi u Registar" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Nevažeći Početni Unos" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "Nevažeće Kasa Fakture" @@ -24950,7 +25040,7 @@ msgstr "Nevažeće Kasa Fakture" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Nevažeći Nadređeni Račun" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Nevažeći Broj Artikla" @@ -24974,7 +25064,7 @@ msgstr "Nevažeća Konfiguracija Gubitka Procesa" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Nevažeća Kupovna Faktura" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "Nevažeća Količina" @@ -24982,10 +25072,14 @@ msgstr "Nevažeća Količina" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Nevažeća Količina" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "Nevažeći Povrat" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "Nevažeće Prodajne Fakture" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24996,7 +25090,7 @@ msgstr "Nevažeći Raspored" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket" @@ -25025,7 +25119,7 @@ msgstr "Nevažeći Izraz Uvjeta" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Nevažeći izgubljeni razlog {0}, kreiraj novi izgubljeni razlog" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Nevažeća serija imenovanja (. nedostaje) za {0}" @@ -25048,12 +25142,12 @@ msgstr "Nevažeća vrijednost {0} za {1} naspram računa {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Nevažeći {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeći {0} za međukompanijsku transakciju." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Nevažeći {0}: {1}" @@ -25185,7 +25279,7 @@ msgstr "Datum Knjiženja Fakture" msgid "Invoice Series" msgstr "Serija Faktura" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "Status Fakture" @@ -25244,7 +25338,7 @@ msgstr "Fakturisana Količina" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25670,11 +25764,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "Odbijeno Skladište" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25775,6 +25871,11 @@ msgstr "Adresa Vaše Kompanije" msgid "Is a Subscription" msgstr "Pretplata" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "Kreirana pomoću Kase" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25895,11 +25996,11 @@ msgstr "Datum Izdavanja" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "Izdavanje se ne može izvršiti na lokaciji. Unesi personal kojem će izdati imovina {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla." @@ -25947,9 +26048,9 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25972,7 +26073,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26177,7 +26278,7 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26227,7 +26328,7 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26235,10 +26336,10 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26302,12 +26403,12 @@ msgstr "Kod Artikla (Finalni Proizvod)" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "Kod Artikla ne može se promijeniti za serijski broj." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Kod Artikla je obavezan u redu broj {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Kod Artikla: {0} nije dostupan u skladištu {1}." @@ -26351,7 +26452,7 @@ msgstr "Opis Artikla" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "Detalji Artikla" @@ -26666,7 +26767,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26899,8 +27000,8 @@ msgstr "Artikal za Proizvodnju" msgid "Item UOM" msgstr "Jedinica Artikla" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "Artikal Nedostupan" @@ -26923,17 +27024,17 @@ msgstr "Detalji Varijante Artikla" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Postavke Varijante Artikla" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Varijanta Artikla {0} već postoji sa istim atributima" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Varijante Artikla Ažurirane" @@ -26995,11 +27096,11 @@ msgstr "Artikal i Skladište" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Detalji Artikla i Garancija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "Artikal ima Varijante." @@ -27007,7 +27108,7 @@ msgstr "Artikal ima Varijante." msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "Artikal je obavezan u tabeli Sirovine." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Artikal je uklonjen jer nije odabrana Šarža / Serijski Broj." @@ -27016,7 +27117,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikal se mora dodati pomoću dugmeta 'Preuzmi artikle iz Kupovne Priznanice'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "Naziv Artikla" @@ -27025,11 +27126,11 @@ msgstr "Naziv Artikla" msgid "Item operation" msgstr "Artikal Operacija" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Cijena Artikla je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja označena za artikal {0}" @@ -27051,7 +27152,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja artikla se preračunava s obzirom na iznos verifikata msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ponovno knjiženje vrijednosti artikla je u toku. Izvještaj može prikazati netačnu procjenu artikla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Varijanta Artikla {0} postoji sa istim atributima" @@ -27064,7 +27165,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikal {0} se nemože naručiti više od {1} u odnosu na Ugovorni Nalog {2}." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikal {0} ne postoji" @@ -27081,7 +27182,7 @@ msgstr "Artikal {0} ne postoji." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "Artikal {0} unesen više puta." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Artikal {0} je već vraćen" @@ -27093,7 +27194,7 @@ msgstr "Artikal {0} je onemogućen" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikal {0} nema serijski broj. Samo serijski artikli mogu imati dostavu na osnovu serijskog broja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}" @@ -27105,11 +27206,11 @@ msgstr "Artikal {0} zanemaren jer nije artikal na zalihama" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikal {0} je već rezervisan/dostavljen naspram Prodajnog Naloga {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikal {0} je otkazan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikal {0} je onemogućen" @@ -27117,7 +27218,7 @@ msgstr "Artikal {0} je onemogućen" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikal {0} nije serijalizirani Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama" @@ -27125,7 +27226,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikal {0} nije podugovoreni artikal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka" @@ -27145,7 +27246,7 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}" @@ -27153,7 +27254,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikal {0} nije pronađen." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne količine naloga {2} (definisano u artiklu)." @@ -27161,7 +27262,7 @@ msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne koli msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikal {0}: {1} količina proizvedena. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Atikal {} ne postoji." @@ -27252,7 +27353,7 @@ msgstr "Artikal: {0} ne postoji u sistemu" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27284,8 +27385,8 @@ msgstr "Katalog Artikala" msgid "Items Filter" msgstr "Filter Artikala" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "Artikli Obavezni" @@ -27301,15 +27402,15 @@ msgstr "Kupovni Artikli" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artikli & Cijene" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja izabrana za sljedeće artikle: {0}" @@ -27319,7 +27420,7 @@ msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednov msgid "Items to Be Repost" msgstr "Artikli koje treba ponovo objaviti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Artikli za Proizvodnju potrebni za povlačenje sirovina povezanih s njima." @@ -27329,7 +27430,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Artikli za Naručiti i Primiti" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "Artikli za Rezervisanje" @@ -27381,7 +27482,7 @@ msgstr "Radni Kapacitet" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27442,7 +27543,7 @@ msgstr "Zapisnik Vremana Radne Kartice" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Radne Kartice i Planiranje Kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Radne Kartice {0} je završen" @@ -27511,7 +27612,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Skladište Podizvođača" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Radna Kartica {0} kreirana" @@ -27597,7 +27698,7 @@ msgstr "Račun Šablona Naloga Knjiženja" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Tip Naloga Knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu." @@ -27606,11 +27707,11 @@ msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu. msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Naloga Knjiženja za Otpad" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Tip Naloga Knjiženja treba postaviti kao Unos Amortizacije za amortizaciju imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Naloga Knjiženja {0} nema račun {1} ili se podudara naspram drugog verifikata" @@ -27740,11 +27841,11 @@ msgstr "Kilovat" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilovat-Sat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Otkaži Unose Proizvodnje naspram Radnog Naloga {0}." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Najprije odaberi kompaniju" @@ -27911,7 +28012,7 @@ msgstr "Zadnja transakcija zaliha za artikal {0} u skladištu {1} je bila {2}." msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Datum posljednje kontrole Co2 ne može biti datum u budućnosti" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "Zadnja Transakcija" @@ -28011,7 +28112,7 @@ msgstr "Izvor Potencijalnog Klijenta" msgid "Lead Time" msgstr "Vrijeme Isporuke" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Vrijeme Isporuke (dana)" @@ -28376,7 +28477,7 @@ msgstr "Povežite postojeću Proceduru Kvaliteta." msgid "Link to Material Request" msgstr "Veza za Materijalni Nalog" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Veza za Materijalne Naloge" @@ -28406,7 +28507,7 @@ msgstr "Povezane Fakture" msgid "Linked Location" msgstr "Povezana Lokacija" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Povezano sa podnešenim dokumentima" @@ -28448,7 +28549,7 @@ msgstr "Litarska Atmosfera" msgid "Load All Criteria" msgstr "Učitaj sve Kriterije" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "Učitavanje Faktura u toku! Molimo pričekajte..." @@ -28604,7 +28705,7 @@ msgstr "Detalji za Izgubljen Razlog" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Izgubljen(a) Razlozi" @@ -28636,8 +28737,8 @@ msgstr "Nisko" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Verifikat o Nižem Odbitku" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Niža Primanja" @@ -28674,7 +28775,7 @@ msgstr "Otkupljanje Unosa Bodova Lojalnosti" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "Bodovi Lojalnosti" @@ -28704,10 +28805,10 @@ msgstr "Bodovi Lojalnosti: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Program Lojalnosti" @@ -28813,7 +28914,7 @@ msgstr "Održavanje Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28877,7 +28978,7 @@ msgstr "Uloga Održavanja" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Raspored Održavanja" @@ -28995,7 +29096,7 @@ msgstr "Korisnik održavanja" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29087,11 +29188,11 @@ msgstr "Napravi Unos Prenosa" msgid "Make project from a template." msgstr "Napravi Projekt iz Šablona." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Napravi {0} Varijantu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Napravi {0} Varijante" @@ -29146,8 +29247,8 @@ msgstr "Generalni Direktor" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29166,7 +29267,7 @@ msgstr "Obavezna Knjigovodstvena Dimenzija" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obavezno zavisi od" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "Obavezno Polje" @@ -29186,11 +29287,11 @@ msgstr "Obavezno za Račun Rezultata" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Obavezno Nedostaje" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Obavezan Kupovni Nalog" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Obavezna Kupovna Priznanica" @@ -29264,8 +29365,8 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29343,7 +29444,7 @@ msgstr "Proizvođač" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Broj Artikla Proizvođača" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Broj Artikla Proizvođača {0} je nevažeći" @@ -29398,7 +29499,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Upravitelj Proizvodnje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Proizvodna Količina je obavezna" @@ -29536,7 +29637,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "Bračno Stanje" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "Označi kao Zatvoreno" @@ -29606,12 +29707,12 @@ msgstr "Potrošnja Materijala" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Potrošnja Materijala nije postavljena u Postavkama Proizvodnje." @@ -29675,7 +29776,7 @@ msgstr "Priznanica Materijala" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29689,7 +29790,7 @@ msgstr "Priznanica Materijala" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29802,7 +29903,7 @@ msgstr "Materijalni Nalog korišten za izradu ovog Unosa Zaliha" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Materijalni Nalog {0} je otkazan ili zaustavljen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Materijalni Nalog {0} je podnešen." @@ -29984,11 +30085,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimalni Iznos Uplate" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}." @@ -30193,7 +30294,7 @@ msgstr "Poruka će biti poslana korisnicima da preuzme njihov status u Projektu" msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "Poruke duže od 160 karaktera bit će podijeljene na više poruka" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "Poruke Kampanje Prodajne Podrške" @@ -30237,8 +30338,8 @@ msgstr "Mikrometar" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunda" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Srednja Primanja" @@ -30470,24 +30571,24 @@ msgstr "Minuta" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Razni Troškovi" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "Neusklađeno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "Nedostaje" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Nedostaje Račun" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "Nedostaje Imovina" @@ -30504,19 +30605,19 @@ msgstr "Nedostaju Standard Postavke u kompaniji" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Nedostaje Finansijski Registar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "Nedostaje Formula" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "Nedostaje Artikal" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "Nedostajući Artikli" @@ -30524,7 +30625,7 @@ msgstr "Nedostajući Artikli" msgid "Missing Payments App" msgstr "Nedostaje Aplikacija za Plaćanje" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Nedostaje Serijski Broj Paket" @@ -30997,7 +31098,7 @@ msgstr "Postoji više pravila za cijene s istim kriterijima, riješi sukob dodje msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Višeslojni Program" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Više Varijanti" @@ -31009,7 +31110,7 @@ msgstr "Više Skladišnih Računa" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Molimo postavite kompaniju u Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod" @@ -31021,7 +31122,7 @@ msgstr "Muzika" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Mora biti Cijeli Broj" @@ -31054,7 +31155,6 @@ msgstr "N/A" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31192,7 +31292,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Prirodni Gas" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Treba Analiza" @@ -31209,7 +31309,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativna Stopa Vrednovanja nije dozvoljena" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Pregovor/Recenzija" @@ -31441,9 +31541,9 @@ msgstr "Neto Cijena (Valuta Kompanije)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31563,7 +31663,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Novi Zaposleni" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Novi Događaj" @@ -31629,7 +31729,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "Novi serijski broj ne može imati Skladište. Skladište mora biti postavljeno unosom zaliha ili Kupovnom Priznanicom" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Novi Zadatak" @@ -31742,8 +31842,8 @@ msgstr "Sljedeća e-pošta će biti poslana:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31769,7 +31869,7 @@ msgstr "Bez Akcije" msgid "No Answer" msgstr "Bez Odgovora" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nije pronađen Klijent za Transakcije Inter Kompanije koji predstavlja kompaniju {0}" @@ -31798,11 +31898,11 @@ msgstr "Nema Artikla sa Serijskim Brojem {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Nema odabranih artikala za prijenos." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Nema Artikala sa Spiskom Materijala za Proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Nema Artikala sa Spiskom Materijala." @@ -31818,14 +31918,14 @@ msgstr "Nema Napomena" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "Nisu pronađene neplaćene fakture za ovu stranku" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Nije pronađen Kasa profil. Kreiraj novi Kasa Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Bez Dozvole" @@ -31838,8 +31938,8 @@ msgstr "Kupovni Nalozi nisu kreirani" msgid "No Records for these settings." msgstr "Nema zapisa za ove postavke." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Bez Primjedbi" @@ -31847,7 +31947,7 @@ msgstr "Bez Primjedbi" msgid "No Selection" msgstr "Bez Odabira" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "Nema Serijskih Brojeva / Šarži dostupnih za povrat" @@ -31859,7 +31959,7 @@ msgstr "Trenutno nema Dostupnih Zaliha" msgid "No Summary" msgstr "Nema Sažetak" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nije pronađen Dobavljač za Transakcije Inter Kompanije koji predstavlja kompaniju {0}" @@ -31883,7 +31983,7 @@ msgstr "Nisu pronađene neusaglašene uplate za ovu stranku" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Radni Nalozi nisu kreirani" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nema knjigovodstvenih unosa za sljedeća skladišta" @@ -31957,7 +32057,7 @@ msgstr "Nijedan od artikala za primiti ne kasni" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Nije došlo do podudaranja putem automatskog usaglašavanja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "Nije kreiran Materijalni Nalog" @@ -32010,11 +32110,11 @@ msgstr "Broj Dionica" msgid "No of Visits" msgstr "Broj Posjeta" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Nije pronađen Početni Unos Kase za Kasa Profil {0}." -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "Nema Otvorenih Događaja" @@ -32034,7 +32134,7 @@ msgstr "Nijedna neplaćena faktura ne zahtijeva revalorizaciju kursa" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje ste naveli." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Nisu pronađeni Materijalni Nalozi na čekanju za povezivanje za date artikle." @@ -32046,7 +32146,7 @@ msgstr "Nije pronađena primarna e-pošta: {0}" msgid "No products found." msgstr "Nema pronađenih proizvoda." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "Nisu pronađene nedavne transakcije" @@ -32072,6 +32172,10 @@ msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli Plaćanja" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Nema rezervisanih zaliha za poništavanje." +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "Nisu kreirani unosi u glavnu knjigu zaliha. Molimo Vas da ispravno postavite količinu ili stopu vrednovanja za artikle i pokušate ponovno." + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32083,11 +32187,11 @@ msgstr "Nikakve transakcije Zalihama se ne mogu kreirati ili mijenjati prije ovo msgid "No values" msgstr "Bez Vrijednosti" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Nisu pronađeni {0} računi za ovu kompaniju." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Nije pronađen {0} za transakcije među kompanijama." @@ -32141,11 +32245,12 @@ msgid "Nos" msgstr "kom." #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32158,8 +32263,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" msgid "Not Applicable" msgstr "Nije Primjenjivo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "Nije Dostupno" @@ -32179,7 +32284,7 @@ msgstr "Nije Dostavljeno" msgid "Not Initiated" msgstr "Nije Pokrenuto" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32244,10 +32349,10 @@ msgstr "Nema na Zalihama" msgid "Not in stock" msgstr "Nema na Zalihama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32256,20 +32361,20 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Napomena" @@ -32278,7 +32383,7 @@ msgstr "Napomena" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Napomena: Automatsko brisanje zapisa primjenjuje se samo na zapise tipa Ažuriraj Trošak" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Napomena: Datum krajnjeg roka premašuje dozvoljene kreditne dane klijenta za {0} dan(a)" @@ -32300,11 +32405,11 @@ msgstr "Napomena: Unos plaćanja neće biti kreiran jer 'Gotovina ili Bankovni R msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovodstveni unosi naspram grupa." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Napomena: {0}" @@ -32587,10 +32692,6 @@ msgstr "Stari Nadređeni" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "Najstarija od Faktura ili Predujam" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "Na Konverziji Mogućnosti" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32650,18 +32751,6 @@ msgstr "Na Iznos u Prethodnom Redu" msgid "On Previous Row Total" msgstr "Na Ukupno na Prethodnom Redu" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "Pri Podnošenju Kupovnog Naloga" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "Pri Podnošenju Prodajnog Naloga" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "Po Završetku Zadatka" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "Na Ovaj Datum" @@ -32686,10 +32775,6 @@ msgstr "Kada proširite red u tabeli Artikli za Proizvodnju, vidjet ćete opciju msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "Pri podnošenju transakcije zaliha, sistem će automatski kreirati Serijski i Šaržni Paket na osnovu polja Serijskog Broja / Šarže." -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "Na {0} Kreiranje" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32774,7 +32859,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "U transakciji su dozvoljeni samo podređeni članovi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}" @@ -32869,15 +32954,16 @@ msgstr "Otvori Zapis Poziva" msgid "Open Contact" msgstr "Otvori Kontakt" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "Otvori Događaj" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "Otvoreni Događaji" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "Otvori Prikaz Obrasca" @@ -32922,6 +33008,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "Otvori Prodajni Nalog" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "Otvori Zadatak" @@ -33052,8 +33139,8 @@ msgstr "Stavka Alata Kreiranja Početne Fakture" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Početni Artikal Fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Početna Faktura ima podešavanje zaokruživanja od {0}.

'{1}' račun je potreban za postavljanje ovih vrijednosti. Molimo postavite ga u kompaniji: {2}.

Ili, '{3}' se može omogućiti da se ne objavljuje nikakvo podešavanje zaokruživanja." @@ -33089,7 +33176,7 @@ msgstr "Početne Fakture Prodaje su kreirane." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Početna Zaliha" @@ -33253,7 +33340,7 @@ msgstr "Vrijeme Operacije ne ovisi o količini za proizvodnju" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operacija {0} dodata je više puta u radni nalog {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}" @@ -33332,7 +33419,7 @@ msgstr "Mogućnosti na osnovu Izvoru" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33633,7 +33720,7 @@ msgstr "Originalni Artikal" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -33862,7 +33949,7 @@ msgstr "Dozvola za prekomjernu Dostavu/Primanje (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "Dozvola za prekomjernu Odabir" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "Preko Dostavnice" @@ -33900,7 +33987,7 @@ msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -34011,7 +34098,7 @@ msgstr "Dostavljeni Artikal Kupovnog Naloga" msgid "POS" msgstr "Kasa" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "Kasa Zatvorena" @@ -34019,10 +34106,12 @@ msgstr "Kasa Zatvorena" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "Zatvaranje Kase" @@ -34041,7 +34130,7 @@ msgstr "PDV Unos Zatvaranja Kase" msgid "POS Closing Failed" msgstr "Zatvaranje Kase nije uspjelo" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "Zatvaranje Kase nije uspjelo dok je pokrenut u pozadini. Možete riješiti {0} i ponovo pokušati proces." @@ -34087,19 +34176,19 @@ msgstr "Zapisnik Spajanja Fakturi Kasa" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "Referenca Kasa Fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "Kasa Faktura je već objedinjena" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "Kasa Faktura nije podnešena" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "Kasa Fakturu nije kreirao korisnik {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "Kasa Faktura treba da ima označeno polje {0} ." @@ -34108,11 +34197,15 @@ msgstr "Kasa Faktura treba da ima označeno polje {0} ." msgid "POS Invoices" msgstr "Kasa Fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "Kasa Fakture se ne mogu dodati kada je omogućena Prodajna Faktura" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "Kasa Fakture će biti objedinjene u pozadinskom procesu" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "Kasa Fakture će biti razjedinjene u pozadinskom procesu" @@ -34135,7 +34228,7 @@ msgstr "Otvaranje Kase" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "Detalji Početnog Unosa Kase" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "Početni Unos Kase Nedostaje" @@ -34166,11 +34259,16 @@ msgstr "Kasa Profil" msgid "POS Profile User" msgstr "Korisnik Kasa Profila" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "Kasa Profil ne poklapa se s {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "Kasa profil je obavezan za označavanje ove fakture kao Kasa transakcije." + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Kasa Profil je obavezan za unos u Kasu" @@ -34212,11 +34310,11 @@ msgstr "Kasa Postavke" msgid "POS Transactions" msgstr "Kasa Transakcije" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "Kasa je zatvorena u {0}. Osvježi Stranicu." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "Kasa Faktura {0} je uspješno kreirana" @@ -34265,7 +34363,7 @@ msgstr "Upakovani Artikal" msgid "Packed Items" msgstr "Upakovani Artikli" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Upakovani Artikli se ne mogu interno prenositi" @@ -34363,7 +34461,7 @@ msgstr "Stranica {0} od {1}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "Plaćeno" @@ -34385,7 +34483,7 @@ msgstr "Plaćeno" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34435,8 +34533,8 @@ msgstr "Plaćeni Kredit" msgid "Paid To Account Type" msgstr "Plaćeno na Tip Računa" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Uplaćeni iznos + iznos otpisa ne može biti veći od ukupnog iznosa" @@ -34657,12 +34755,12 @@ msgstr "Pogreška Raščlanjivanja" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "Djelomični Prenesen Materijal" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." -msgstr "Djelomično plaćanje preko Kasa Fakture nije dozvoljeno." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." +msgstr "Djelomično plaćanje u Kasa Transakcijama nije dozvoljeno." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Djelomična Rezervacija Zaliha" @@ -35019,7 +35117,7 @@ msgstr "Specifični Artikal Stranke" msgid "Party Type" msgstr "Tip Stranke" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Tip Stranke i Stranka mogu se postaviti samo za račun Potraživanja / Plaćanja

{0}" @@ -35077,6 +35175,10 @@ msgstr "Broj Pasoša" msgid "Past Due Date" msgstr "Protekli Datum" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "Prošli Događaji" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35171,7 +35273,7 @@ msgstr "Postavke Platitelja" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Plaćanje" @@ -35307,7 +35409,7 @@ msgstr "Unos plaćanja je već kreiran" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Unos plaćanja {0} je povezan naspram Naloga {1}, provjerite da li treba biti povučen kao predujam u ovoj fakturi." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "Plaćanje nije uspjelo" @@ -35439,7 +35541,7 @@ msgstr "Plan Plaćanja" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Napomena Plaćanja" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "Plaćanje Primljeno" @@ -35512,7 +35614,7 @@ msgstr "Reference Uplate" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "Zahtjev Plaćanja" @@ -35695,11 +35797,11 @@ msgstr "URL Plaćanja" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Greška Otkazivanja Veze" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Iznos plaćanja ne može biti manji ili jednak 0" @@ -35708,15 +35810,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Načini plaćanja su obavezni. Postavi barem jedan način plaćanja." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "Uspješno primljena uplata od {0}." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "Uplata od {0} je uspješno primljena. Čeka se da se drugi zahtjevi završe..." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "Plaćanje vezano za {0} nije završeno" @@ -35833,7 +35935,7 @@ msgstr "Iznos na Čekanju" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Količina na Čekanju" @@ -35970,7 +36072,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "Procenat s kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. a vaš dodatak je 10% onda vam je dozvoljeno da prenesete 110 jedinica." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Analiza Percepcije" @@ -36178,7 +36280,7 @@ msgstr "Broj Telefona" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "Broj Telefona" @@ -36188,7 +36290,7 @@ msgstr "Broj Telefona" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36568,7 +36670,7 @@ msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Kompaniji - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Dodaj {1} ulogu korisniku {0}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Podesi količinu ili uredi {0} da nastavite." @@ -36576,7 +36678,7 @@ msgstr "Podesi količinu ili uredi {0} da nastavite." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Priložite CSV datoteku" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Poništi i Izmijeni Unos Plaćanja" @@ -36589,7 +36691,7 @@ msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Otkaži povezanu transakciju." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Odaberi opciju Više Valuta da dozvolite račune u drugoj valuti" @@ -36662,7 +36764,7 @@ msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Kreiraj Kupovni Račun ili Kupovnu Fakturu za artikal {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Izbriši Artikal Paket {0}, prije spajanja {1} u {2}" @@ -36704,19 +36806,19 @@ msgstr "Omogući {0} u {1}." msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Omogući {} u {} da dozvolite isti artikal u više redova" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Potvrdi da je {0} račun račun Bilansa Stanja. Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Potvrdi da je {0} račun {1} Troškovni račun. Možete promijeniti vrstu računa u Troškovni ili odabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Potvrdi je li {} račun račun Bilansa Stanja." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Potvrdi da je {} račun {} račun Potraživanja." @@ -36724,8 +36826,8 @@ msgstr "Potvrdi da je {} račun {} račun Potraživanja." msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Unesi Račun Razlike ili postavite standard Račun Usklađvanja Zaliha za kompaniju {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Unesi Račun za Kusur" @@ -36733,7 +36835,7 @@ msgstr "Unesi Račun za Kusur" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Unesi Odobravajuća Uloga ili Odobravajućeg Korisnika" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Unesi Centar Troškova" @@ -36745,7 +36847,7 @@ msgstr "Unesi Datum Dostave" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Unesi Personal Id ovog Prodavača" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Unesi Račun Troškova" @@ -36754,7 +36856,7 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" @@ -36786,7 +36888,7 @@ msgstr "Unesi Kupovni Račun" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Unesi Kupovni Račun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Unesi Referentni Datum" @@ -36802,7 +36904,7 @@ msgstr "Unesi Serijski Broj" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "Unesi Podatke Paketa Dostave" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "Unesi Artikle Zaliha koje su potrošene tokom Popravke." @@ -36810,8 +36912,8 @@ msgstr "Unesi Artikle Zaliha koje su potrošene tokom Popravke." msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Unesi Skladište i Datum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Unesi Otpisni Račun" @@ -36823,7 +36925,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" msgid "Please enter company name first" msgstr "Unesi naziv kompanije" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Unesi Standard Valutu u Postavkama Kompanije" @@ -36855,11 +36957,11 @@ msgstr "Unesi Serijski Broj" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Unesite Naziv Kompanije za potvrdu" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Unesi broj telefona" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Unesi {schedule_date}." @@ -36875,7 +36977,7 @@ msgstr "Unesi važeću adresu e-pošte" msgid "Please enter {0}" msgstr "Unesi {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Unesi {0}" @@ -36919,7 +37021,7 @@ msgstr "Potvrdi da datoteka koju koristite ima kolonu 'Nadređeni Račun' u zagl msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju. Vaši glavni podaci će ostati onakvi kakvi jesu. Ova radnja se ne može poništiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Navedi 'Jedinicu Težine' zajedno s Težinom." @@ -36961,8 +37063,8 @@ msgstr "Spremi" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Odaberi Tip Šablona za preuzimanje šablona" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Odaberi Primijeni Popust na" @@ -36974,7 +37076,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Odaberi Sastavnicu za artikal u redu {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Odaberi Listu Materijala u Listi Materijala polja za Artikal {item_code}." @@ -37056,7 +37158,7 @@ msgstr "Odaberi Cjenovnik" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Odaberi Skladište za Zadržavanje Uzoraka u Postavkama Zaliha" @@ -37068,11 +37170,11 @@ msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaci msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za kompaniju {0}" @@ -37080,7 +37182,7 @@ msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nere msgid "Please select a BOM" msgstr "Odaberi Sastavnicu" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Odaberi Kompaniju" @@ -37088,7 +37190,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Odaberi Kompaniju." @@ -37112,7 +37214,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Odaberi Skladište" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Odaberi Radni Nalog." @@ -37136,7 +37238,7 @@ msgstr "Odaberi Datum i Vrijeme" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Odaberi Standard Način Plaćanja" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Odaberi polje za uređivanje sa numeričke tipkovnice" @@ -37165,7 +37267,7 @@ msgstr "Odaberi Vrijednost za {0} Ponuda za {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Odaberite kod artikla prije postavljanja skladišta." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Odaberi tačan račun" @@ -37182,17 +37284,17 @@ msgstr "Odaberite filter Artikal ili Skladišta ili Tip Skladišta da biste gene msgid "Please select item code" msgstr "Odaberi kod artikla" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "Odaberi artikle" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Odaber artikle za rezervaciju." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Odaberi artikle koje želite izbrisati iz rezervacije." @@ -37266,7 +37368,7 @@ msgstr "Postavi '{0}' u Kompaniji: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Postavi Račun" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Postavi Račun za Kusur" @@ -37274,7 +37376,7 @@ msgstr "Postavi Račun za Kusur" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "Postavi Račun u Skladištu {0} ili Standard Račun Zaliha u Kompaniji {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "Postavi Knjigovodstvenu Dimenziju {} u {}" @@ -37285,7 +37387,7 @@ msgstr "Postavi Knjigovodstvenu Dimenziju {} u {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "Postavi Kompaniju" @@ -37307,7 +37409,7 @@ msgstr "Postavi Fiskalni Kod za Klijenta '%s'" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Postavi Fiskalni Kod za Javnu Upravu '%s'" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Postavi Račun Fiksne Imovine u {} naspram {}." @@ -37361,7 +37463,7 @@ msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Kompaniju {0}" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Personal {0} ili Kompaniju {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Postavi Račun u Skladištu {0}" @@ -37386,19 +37488,19 @@ msgstr "Postavi barem jedan red u Tabeli PDV-a i Naknada" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "Postavi i Porezni i Fiskalni broj za {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}" @@ -37406,7 +37508,7 @@ msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}" msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Kompaniji {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "Postavi Standard Račun Troškova u Kompaniji {0}" @@ -37435,7 +37537,7 @@ msgstr "Postavi filtere" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja" @@ -37451,11 +37553,11 @@ msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0} kompaniji." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Postavi Kod Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Ciljno Skladište na Radnoj Kartici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Skladište Obade na Radnoj Kartici" @@ -37506,7 +37608,7 @@ msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Kompaniju {1} msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Podijeli ovu e-poštu sa svojim timom za podršku kako bi mogli pronaći i riješiti problem." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Navedi" @@ -37516,12 +37618,12 @@ msgstr "Navedi Kompaniju" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Navedi Kompaniju da nastavite" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Navedi važeći ID reda za red {0} u tabeli {1}" @@ -37550,7 +37652,7 @@ msgstr "Dostavi navedene artikle po najboljim mogućim cijenama" msgid "Please try again in an hour." msgstr "Pokušaj ponovo za sat vremena." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Ažuriraj Status Popravke." @@ -37604,7 +37706,7 @@ msgstr "Korisnici Portala" msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "Mogući Dobavljač" @@ -37768,7 +37870,7 @@ msgstr "Datuma Knjiženja" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Datum knjiženja nasljeđen za Devizni Kurs Rezultata" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum" @@ -37826,11 +37928,11 @@ msgstr "Datuma Knjiženja" msgid "Posting Time" msgstr "Vrijeme Knjiženja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "Vremenska oznaka knjiženja mora biti nakon {0}" @@ -37891,7 +37993,7 @@ msgstr "Pokreće {0}" msgid "Pre Sales" msgstr "Pretprodaja" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Prednost" @@ -37974,7 +38076,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "Pregled e-pošte" @@ -38003,11 +38105,11 @@ msgstr "Prethodna Godina nije zatvorena, prvo je zatvorite" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Cijena" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "Cijena ({0})" @@ -38215,11 +38317,11 @@ msgstr "Cijenovnik {0} je onemogućen ili ne postoji" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Cijena ne ovisi o Jedinici" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Cijena po Jedinici ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Cijena nije određena za artikal." @@ -38237,7 +38339,7 @@ msgstr "Cijena ili Popust na Artikal" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Tabele sa Cijenama ili Popustom su obevezne" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Cijena po Jedinici (Jedinica Zaliha)" @@ -38528,7 +38630,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "Postavke Ispisa" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "Ispiši" @@ -38573,7 +38675,7 @@ msgstr "Postavke Ispisa" msgid "Print Style" msgstr "Ispisni Stil" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "Ispiši Jedinicu nakon Količine" @@ -38591,7 +38693,7 @@ msgstr "Štampa i Kancelarijski Materijal" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "Postavke Ispisivanja su ažurirane u odgovarajućem formatu ispisa" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Ispiši PDV sa nultim iznosom" @@ -38850,7 +38952,7 @@ msgstr "Obrađene Sastavnice" msgid "Processes" msgstr "Procesi" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "Obrada Prodaje u toku ! Pričekajte..." @@ -38912,8 +39014,8 @@ msgstr "Proizvod" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39237,7 +39339,7 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39292,7 +39394,7 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39563,7 +39665,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Pisanje Ponude" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Ponuda/Cijena" @@ -39600,7 +39702,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "Perspektiva {0} već postoji" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Prospekcija" @@ -39818,12 +39920,12 @@ msgstr "Trendovi Kupovne Fakture" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Kupovna Faktura ne može biti napravljena naspram postojeće imovine {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Kupovna Faktura {0} je već podnešena" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Kupova Faktura" @@ -39890,12 +39992,12 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39976,11 +40078,11 @@ msgstr "Artikli Kupovnog Naloga nisu primljeni na vrijeme" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Pravilo određivanja cijene Kupovnog Naloga" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Kupovni Nalog Obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}" @@ -39992,19 +40094,19 @@ msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Trendovi Kupovnog Naloga" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Kupovni Nalog je kreiran za sve artikle Prodajnog Naloga" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Broj Kupovnog Naloga je obavezan za Artikal {}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Kupovni Nalog {0} nije podnešen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Kupovni Nalozi" @@ -40014,7 +40116,7 @@ msgstr "Kupovni Nalozi" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Kupovni Nalozi Kasne" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Kupovni Nalozi nisu dozvoljeni za {0} zbog bodovne tablice {1}." @@ -40118,11 +40220,11 @@ msgstr "Artikal Kupovnog Računa" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Broj Kupovnog Računa" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Kupovni Nalog Obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}" @@ -40143,7 +40245,7 @@ msgstr "Kupovni Račun nema nijedan artikal za koju je omogućeno Zadržavanje U msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Kupovni Račun {0} je kreiran." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Kupovni Račun {0} nije podnešen" @@ -40373,10 +40475,10 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40582,7 +40684,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Količina za Preuzeti" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" @@ -40605,7 +40707,7 @@ msgstr "Količina za Prijem" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Kvalifikacija" @@ -40906,7 +41008,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40914,7 +41016,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40929,7 +41031,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41028,7 +41130,7 @@ msgstr "Količina i Skladište" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}" @@ -41069,7 +41171,7 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}" @@ -41150,7 +41252,7 @@ msgstr "Opcije Upita" msgid "Query Route String" msgstr "Niz Rute Upita" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Veličina Reda čekanja treba biti između 5 i 100" @@ -41173,6 +41275,7 @@ msgstr "Veličina Reda čekanja treba biti između 5 i 100" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "U Redu" @@ -41215,7 +41318,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni Klijent %" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41226,7 +41329,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni Klijent %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41787,7 +41890,7 @@ msgstr "Polje za Sirovine ne može biti prazno." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41894,7 +41997,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "Razlog Neuspjeha" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "Razlog Čekanja" @@ -41903,7 +42006,7 @@ msgstr "Razlog Čekanja" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Razlog Otkaza" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "Razlog Čekanja:" @@ -41915,6 +42018,10 @@ msgstr "Ažuriraj Stablo" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "Obnova BTree-a za period ..." +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "Ponovo izračunaj Količinu Spremnika" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42128,7 +42235,7 @@ msgstr "Preuzima se" msgid "Recent Orders" msgstr "Nedavni Nalozi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "Nedavne Transakcije" @@ -42309,7 +42416,7 @@ msgstr "Iskoristi Naspram" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Iskoristi Bodove Lojalnosti" @@ -42445,7 +42552,7 @@ msgstr "Referentni Datum" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenca #{0} datirana {1}" @@ -42456,7 +42563,7 @@ msgstr "Referenca #{0} datirana {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referentni Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju" @@ -42583,7 +42690,7 @@ msgstr "Referentni Naziv" msgid "Reference No" msgstr "Referentni Broj" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}" @@ -42591,11 +42698,11 @@ msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referentni Broj i Referentni Datum su obavezni za Bankovnu Transakciju" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referentni Broj je obavezan ako ste unijeli Referentni Datum" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "Referentni Broj" @@ -42732,7 +42839,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Referentni Prodajni Partner" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -42865,7 +42972,7 @@ msgstr "U Relaciji" msgid "Release Date" msgstr "Datum Izlaska" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "Datum kreiranja mora biti u budućnosti" @@ -42887,7 +42994,7 @@ msgstr "Preostalo Stanje" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "Napomena" @@ -43006,6 +43113,14 @@ msgstr "Preimenovanje Nije Dozvoljeno" msgid "Rename Tool" msgstr "Alat Preimenovanja" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "Poslovi preimenovanja za {0} su stavljeni u red." + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "Poslovi preimenovanja za {0} nisu stavljeni u red." + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko nadređene kompanije {0}, kako bi se izbjegla nepodudaranje." @@ -43164,7 +43279,7 @@ msgstr "Tip Izvještaja je obavezan" msgid "Report View" msgstr "Pregled Izvještaja" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "Prijavi Slučaj" @@ -43361,7 +43476,7 @@ msgstr "Zahtjev za Informacijama" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43380,7 +43495,7 @@ msgstr "Artikal Zahtjeva Ponude" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Dobavljač Zahtjeva Ponude" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Nalog Sirovine" @@ -43575,7 +43690,7 @@ msgstr "Rezerviši" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43662,7 +43777,7 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43676,7 +43791,7 @@ msgstr "Rezervisane Zalihe" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Rezervisano Skladište je obavezno za artikal {item_code} u isporučenim Sirovinama." @@ -43709,7 +43824,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Rezervirano za Podugovor" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Rezervacija Zaliha..." @@ -43925,7 +44040,7 @@ msgstr "Polje Naziva Rezultata" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" @@ -43963,7 +44078,7 @@ msgstr "Zadržana Dobit" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Unos Zadržanih Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Unos Zadržavanja Zaliha je već kreiran ili Količina Uzorka nije navedena" @@ -43974,7 +44089,7 @@ msgstr "Ponovo pokušao" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "Ponovi" @@ -43991,7 +44106,7 @@ msgstr "Ponovi Neuspjele Transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -44009,9 +44124,12 @@ msgstr "Povrat / Debit Faktura" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "Povrat Naspram" @@ -44067,7 +44185,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "Povrat Komponenti" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "Vraćeno" @@ -44491,7 +44609,7 @@ msgstr "Red #" msgid "Row # {0}:" msgstr "Red # {0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "Red # {0}: Ne može se vratiti više od {1} za artikal {2}" @@ -44499,33 +44617,33 @@ msgstr "Red # {0}: Ne može se vratiti više od {1} za artikal {2}" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "Red # {0}: Dodaj Serijski i Šaržni Paket za Artikal {1}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Red # {0}: Cijena ne može biti veća od cijene korištene u {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red # {0}: Vraćeni artikal {1} nema u {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je negativan" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je pozitivan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Red #{0}: Unos ponovnog naručivanja već postoji za skladište {1} sa tipom ponovnog naručivanja {2}." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je netačna." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je obavezna." @@ -44559,11 +44677,11 @@ msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni iznos:{1} je veći od nepodmirenog iznosa:{2} za r msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Red #{0}: Iznos mora biti pozitivan broj" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Red #{0}: Imovina {1} se ne može podnijetii, već je {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}" @@ -44575,31 +44693,31 @@ msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koja je već fakturisana." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već dostavljen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već preuzet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen radni nalog." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev nalog." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Nije moguće postaviti cijenu ako je iznos veći od naplaćenog iznosa za artikal {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Red #{0}: Ne može se prenijeti više od potrebne količine {1} za artikal {2} naspram Radne Kartice {3}" @@ -44639,7 +44757,7 @@ msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga pojedinačne tra msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Red #{0}: Standard Sastavnica nije pronađena za gotov proizvod artikla {1}" @@ -44655,15 +44773,15 @@ msgstr "Red #{0}: Očekivani Datum Isporuke ne može biti prije datuma Kupovnog msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Red #{0}: Račun Troškova nije postavljen za artikal {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Red #{0}: Količina gotovog proizvoda artikla ne može biti nula" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod artikla nije navedena zaservisni artikal {1}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podugovorni artikal" @@ -44679,11 +44797,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}." msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Red #{0}: Za {1} datum odobrenja {2} ne može biti prije datuma Čeka {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako je račun kreditiran" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako račun bude zadužen" @@ -44691,6 +44809,10 @@ msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako račun b msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Red #{0}: Od datuma ne može biti prije Do datuma" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "Red #{0}: Polja Od i Do su obavezna" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan" @@ -44699,7 +44821,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira." @@ -44723,11 +44845,11 @@ msgstr "Red #{0}: Nalog Knjiženja {1} nema račun {2} ili se već podudara nasp msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvoda u Radnom Nalogu {3}. Ažuriraj status rada putem Radne Kartice {4}." @@ -44735,19 +44857,19 @@ msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvod msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Red #{0}: Dokument plaćanja je obavezan za završetak transakcije" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Red #{0}: Odaberi Kod Artikla u Artiklima Montaže" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Red #{0}: Postavite količinu za ponovnu narudžbu" @@ -44768,24 +44890,24 @@ msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Red #{0}: Količina bi trebala biti manja ili jednaka Dostupnoj Količini za Rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za artikal {2} naspram Šarže {3} u Skladištu {4}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta je obavezna za artikal {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "Red #{0}: Kontrola kKvaliteta {1} nije dostavljena za artikal: {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti veća od 0." @@ -44860,11 +44982,11 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka i Vrijeme Završetka je obavezno" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka mora biti prije Vremena Završetka" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Red #{0}: Status je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}" @@ -44872,15 +44994,15 @@ msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Red #{0}: Zaliha se ne može rezervisati za artikal {1} naspram onemogućene Šarže {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervirati za artikal bez zaliha {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}." @@ -44892,8 +45014,8 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}." msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Šarže {2} u Skladištu {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}." @@ -44901,7 +45023,7 @@ msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladiš msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Red #{0}: Šarža {1} je već istekla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije podređeno skladište grupnog skladišta {2}" @@ -44913,15 +45035,15 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme je u sukobu sa redom {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju zaliha '{1}' u usaglašavanju zaliha za izmjenu količine ili stope vrednovanja. Usaglašavanje zaliha sa dimenzijama zaliha namijenjeno je isključivo za obavljanje početnih unosa." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Odaberi Imovinu za Artikal {1}." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativan za artikal {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Red #{0}: {1} nije važeće polje za čitanje. Pogledaj opis polja." @@ -44937,39 +45059,39 @@ msgstr "Red #{0}: {1} od {2} bi trebao biti {3}. Ažuriraj {1} ili odaberi drugi msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za artikal {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje sirovine podizvođaču." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Unesi lokaciju za imovinski artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka Prihvaćenoj + Odbijenoj količini za Artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativan za artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljen u Povratu Kupovine." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isti." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}." @@ -44981,19 +45103,19 @@ msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti kompanije." msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Red #{}: Finansijski Registar ne smije biti prazan jer ih koristite više." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "Red #{}: Kod Artikla: {} nije dostupan u Skladištu {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "Red #{}: Kasa Faktura {} je {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "Red #{}: Kasa Faktura {} nije naspram klijenta {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Red #{}: Kasa Faktura {} još nije podnešena" @@ -45005,19 +45127,19 @@ msgstr "Red #{}: Dodijeli zadatak članu." msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Red #{}: Koristi drugi Finansijski Registar." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "Red #{}: Serijski Broj {} se ne može vratiti jer nije izvršena transakcija na originalnoj fakturi {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "Red #{}: Količina zaliha nije dovoljna za kod artikla: {} na skladištu {}. Dostupna količina je {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "Red #{}: Originalna Faktura {} povratne fakture {} nije objedinjena." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u povratnu fakturu. Ukloni artikal {} da završite povrat." @@ -45025,7 +45147,8 @@ msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u povratnu fakturu. Uklon msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Red #{}: Artikal {} je već odabran." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "Red #{}: {}" @@ -45033,11 +45156,11 @@ msgstr "Red #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Odaberi važeći {}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za artikal {1} i kompaniju {2}" @@ -45057,11 +45180,11 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}" @@ -45069,7 +45192,7 @@ msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa" @@ -45077,11 +45200,11 @@ msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Red {0}: Tip Aktivnosti je obavezan." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Red {0}: Predujam naspram Klijenta mora biti kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Red {0}: Predujam naspram Dobavljača mora biti debit" @@ -45093,15 +45216,15 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak nepodmirenom i msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu plaćanja {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula" @@ -45109,7 +45232,7 @@ msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -45117,7 +45240,7 @@ msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova je obaveyan za artikal {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}" @@ -45125,7 +45248,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Red {0}: Valuta Sastavnice #{1} bi trebala biti jednaka odabranoj valuti {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}" @@ -45137,7 +45260,7 @@ msgstr "Red {0}: Skladište za Dostavu ({1}) i Skladište za Klijente ({2}) ne m msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Red {0}: Početni Datum Amortizacije je obavezan" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti prije datuma knjiženja" @@ -45145,8 +45268,8 @@ msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti pr msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan" @@ -45154,15 +45277,15 @@ msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Red {0}: Očekivana Vrijednost Nakon Korisnog Vijeka Trajanja mora biti manja od Bruto Iznosa Kupovine" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer se nije kreirao Kupovni Račun naspram artikla {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer račun {2} nije povezan sa skladištem {3} ili nije standard račun zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer je trošak knjižen naspram ovaog računa u Kupovnom Računu {2}" @@ -45179,7 +45302,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena je obavezano." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena {1} se preklapa sa {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Red {0}: Iz skladišta je obavezano za interne prijenose" @@ -45191,11 +45314,11 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena mora biti prije do vremena" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Red {0}: Vrijednost sati mora biti veća od nule." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "Red {0}: Šablon PDV-a za Artikal ažuriran je prema valjanosti i primijenjenoj cijeni" @@ -45223,11 +45346,11 @@ msgstr "Red {0}: Pakovana Količina mora biti jednaka {1} Količini." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Red {0}: Otpremnica je već kreirana za artikal {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Red {0}: Strana/ Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Plaćanja {1}" @@ -45235,11 +45358,11 @@ msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Pla msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Red {0}: Uslov Plaćanja je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Red {0}: Plaćanje naspram Prodajnog/Kupovnog Naloga uvijek treba navesti kao predujam" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Red {0}: Provjeri 'Predujam' naspram računa {1} ako je ovo predujam unos." @@ -45295,7 +45418,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knjiženja unosa ({2} {3})" @@ -45303,11 +45426,11 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knji msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Red {0}: Ciljno Skladište je obavezno za interne transfere" @@ -45319,7 +45442,7 @@ msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada Projektu {2}" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Red {0}: Artikal {1}, količina mora biti pozitivan broj" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -45356,7 +45479,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} mora biti veći od 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" @@ -45364,11 +45487,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite '{2}' u Jedinici {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Red {idx}: Serija Imenovanja Imovine je obavezna za automatsko kreiranje sredstava za artikal {item_code}." @@ -45394,7 +45517,7 @@ msgstr "Redovi uklonjeni u {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Redovi sa unosom istog računa će se spojiti u Registru" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Pronađeni su redovi sa dupliranim rokovima u drugim redovima: {0}" @@ -45570,7 +45693,7 @@ msgstr "Način Plate" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Prodaja" @@ -45631,6 +45754,7 @@ msgstr "Prodajna Ulazna Cijena" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45647,6 +45771,7 @@ msgstr "Prodajna Ulazna Cijena" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45657,7 +45782,7 @@ msgstr "Prodajna Ulazna Cijena" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45696,11 +45821,22 @@ msgstr "Broj Prodajne Fakture" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "Plaćanje Prodajne Fakture" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "Referenca Prodajne Fakture" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "Radni List Prodajne Fakture" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "Transakcije Prodajne Fakture" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45710,6 +45846,30 @@ msgstr "Radni List Prodajne Fakture" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "Trendovi Prodajne Fakture" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "Prodajna Faktura nema Uplata" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "Prodajna Faktura je već objedinjena" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "Prodajna Faktura nije kreirana pomoću Kase" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "Prodajna Faktura nije podnešena" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "Prodajna Faktura nije kreirana od {}" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "U Kasi je aktiviran način Prodajne Fakture. Umjesto toga kreiraj Prodajnu Fakturu." + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Prodajna Faktura {0} je već podnešena" @@ -45822,7 +45982,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45904,8 +46064,8 @@ msgstr "Datum Prodajnog Naloga" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45946,7 +46106,7 @@ msgstr "Prodajni Nalog je obavezan za Artikal {0}" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolite višestruke Prodajne Naloge, omogući {2} u {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Prodajni Nalog {0} nije podnešen" @@ -46404,12 +46564,12 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Veličina Uzorka" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}" @@ -46454,7 +46614,7 @@ msgstr "Subota" msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "Spremi kao Nacrt" @@ -46583,7 +46743,7 @@ msgstr "Zapisi Planiranog Vremena" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "Raspoređivač Neaktivan" @@ -46595,7 +46755,7 @@ msgstr "Raspoređivač je neaktivan. Sada nije moguće pokrenuti posao." msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "Raspoređivač je neaktivan. Sada nije moguće pokrenuti poslove." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "Raspoređivač je neaktivan. Nije moguće staviti posao u red čekanja." @@ -46619,6 +46779,10 @@ msgstr "Rasporedi" msgid "Scheduling" msgstr "Raspored" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "Raspored..." + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46726,7 +46890,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "Rashodovana" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "Traži" @@ -46748,11 +46912,11 @@ msgstr "Pretraži Podskopove" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Naziv Parametra Pretrage" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Pretražuj po imenu klijenta, telefonu, e-pošti." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Pretražuj po broju fakture ili imenu klijenta" @@ -46788,7 +46952,7 @@ msgstr "Sekretar(ica)" msgid "Section" msgstr "Sekcija" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "Kod Sekcije" @@ -46820,7 +46984,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Razdvoji Serijski / Šaržni Paket" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46838,23 +47002,23 @@ msgstr "Odaberi Alternativni Artikal" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Odaberite Alternativni Artikal za Prodajni Nalog" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Odaberite Vrijednosti Atributa" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "Odaberi Sastavnicu" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Odaberi Sastavnicu i Količinu za Proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Odaberi Sastavnicu, Količinu Za Skladište" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Odaberi Broj Šarže" @@ -46910,6 +47074,11 @@ msgstr "Odaberi Račun Razlike" msgid "Select Dimension" msgstr "Odaberi Dimenziju" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "Odaberi Otpremnu Adresu " + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46923,23 +47092,23 @@ msgstr "Navedi Personal" msgid "Select Finished Good" msgstr "Odaberi Fotov Proizvod" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "Odaberi Artikle" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Odaberi Artikle za Proizvodnju" @@ -46953,12 +47122,12 @@ msgstr "Odaberi Artikle po Datumu Dostave" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "Odaberi Adresu Podizvođača" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Odaberi Program Lojaliteta" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača" @@ -46967,12 +47136,12 @@ msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača" msgid "Select Quantity" msgstr "Odaberi Količinu" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Odaberi Serijski Broj" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Odaberi Serijski Broj I Šaržu" @@ -47043,7 +47212,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača od Standard Dobavljača za Artikle ispod. Prilikom o msgid "Select a company" msgstr "Odaberi Kompaniju" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "Odaberi Grupu Artikla." @@ -47059,11 +47228,11 @@ msgstr "Odaberi fakturu za učitavanje sažetih podataka" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Odaber artikal iz svakog skupa koja će se koristiti u Prodajnom Nalogu." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Odaberi najmanje jednu vrijednost iz svakog od atributa." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Odaberi Kompaniju" @@ -47073,7 +47242,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" msgid "Select company name first." msgstr "Odaberite Naziv Kompanije." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Odaberi Finansijski Registar za artikal {0} u redu {1}" @@ -47111,7 +47280,7 @@ msgstr "Odaberi Skladište" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Odaberite Klijenta ili Dobavljača." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "Odaberi datum" @@ -47143,11 +47312,11 @@ msgstr "Odaberi sedmicni slobodan dan" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "Odaberi, kako bi mogao pretraživati klijenta pomoću ovih polja" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Odabrani Početni Unos Kase bi trebao biti otvoren." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Odabrani Cijenovnik treba da ima označena polja za Kupovinu i Prodaju." @@ -47384,7 +47553,7 @@ msgstr "Postavke za Serijski & Šaržni Artikal" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "Serijski / Šaržni Paket" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "Serijski / Šaržni Paket" @@ -47445,7 +47614,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47498,7 +47667,6 @@ msgstr "Rezervisan Serijski Broj" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "Servisni Ugovor Serijskog Broja ističe" @@ -47510,7 +47678,9 @@ msgstr "Servisni Ugovor Serijskog Broja ističe" msgid "Serial No Status" msgstr "Serijski Broj Status" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "Istek Roka Garancije Serijskog Broja" @@ -47589,7 +47759,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} je pod garancijom do {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Serijski Broj {0} nije pronađen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Serijski Broj: {0} izršena transakcija u drugoj Kasa Fakturi." @@ -47748,7 +47918,7 @@ msgstr "Sažetak Serije i Šarže" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Serijski broj {0} unesen više puta" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "Serijski brojevi nedostupni za artikal {0} u skladištu {1}. Pokušaj promijeniti skladište." @@ -48044,12 +48214,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Datum završetka Servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa" @@ -48112,7 +48282,7 @@ msgstr "Postavi budžete po grupama za ovaj Distrikt. Takođe možete uključiti msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "Odredi obračunatu cijenu na temelju cijene Kupovne Fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Postavi Program Lojalnosti" @@ -48210,7 +48380,7 @@ msgstr "Postavi Ciljano Skladište" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "Postavi Stopu Vrednovanja na osnovu Izvornog Skladišta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "Postavi Skladište" @@ -48223,7 +48393,7 @@ msgstr "Postavi kao Zatvoreno" msgid "Set as Completed" msgstr "Postavi kao Završeno" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Postavi kao Izgubljeno" @@ -48563,6 +48733,8 @@ msgstr "Račun Pošiljke" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48585,6 +48757,8 @@ msgstr "Račun Pošiljke" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48930,7 +49104,7 @@ msgstr "Prikaži Traceback" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Prikaži Atribute Varijante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Prikaži Varijante" @@ -49070,7 +49244,7 @@ msgstr "Jednoslojni Program" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Prag Jedne Transakcije" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Jedna Varijanta" @@ -49279,7 +49453,7 @@ msgstr "Tip Izvora" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Izvorno Skladište" @@ -49303,7 +49477,7 @@ msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Izvorna i Ciljna lokacija ne mogu biti iste" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto za red {0}" @@ -49316,8 +49490,8 @@ msgstr "Izvorno i ciljno skladište moraju se razlikovati" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Izvor Sredstava (Obaveze)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}" @@ -49391,7 +49565,7 @@ msgstr "Razdjeli Slučaj" msgid "Split Qty" msgstr "Podjeljena Količina" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Podijeljena količina ne može biti veća ili jednaka količini imovine" @@ -49459,12 +49633,12 @@ msgstr "Naziv Faze" msgid "Stale Days" msgstr "Neaktivni Dani" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Neaktivni Dani bi trebalo da počnu od 1." #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Standard Kupovina" @@ -49477,8 +49651,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "Standard Ocenjeni Troškovi" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard Prodaja" @@ -49647,6 +49821,10 @@ msgstr "Datum početka bi trebao biti prije od datuma završetka za atikal {0}" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Datum početka bi trebao biti prije od datuma završetka za zadatak {0}" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "Pokrenut" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49875,11 +50053,11 @@ msgstr "Zemlja" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49946,7 +50124,7 @@ msgstr "Status mora biti Poništen ili Dovršen" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Status mora biti jedan od {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Status je postavljen na odbijeno jer postoji jedno ili više odbijenih očitavanja." @@ -49974,8 +50152,8 @@ msgstr "Zalihe" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Podešavanje Zaliha" @@ -50017,7 +50195,7 @@ msgstr "Dostupne Zalihe" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50083,7 +50261,7 @@ msgstr "Detalji Potrošnje Zaliha" msgid "Stock Details" msgstr "Detalji Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Unosi Zaliha su već kreirani za Radni Nalog {0}: {1}" @@ -50136,11 +50314,11 @@ msgstr "Unos Zaliha je već kreiran naspram ove Liste Odabira" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Unos Zaliha {0} nije podnešen" @@ -50171,7 +50349,7 @@ msgstr "Artikli Zaliha" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50207,7 +50385,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "Odstupanja Registra Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Količina Zaliha" @@ -50273,7 +50451,7 @@ msgstr "Planiranje Zaliha" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50315,7 +50493,7 @@ msgstr "Zaliha Primljena, ali nije Fakturisana" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50326,7 +50504,7 @@ msgstr "Popis Zaliha" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Artikal Popisa Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Popisi Zaliha" @@ -50350,20 +50528,20 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50372,18 +50550,18 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" msgid "Stock Reservation" msgstr "Rezervacija Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50486,6 +50664,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50499,7 +50678,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50519,6 +50698,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50537,7 +50717,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Količina u Skladišnoj Jedinici" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Poništavanje Rezervacije Zaliha" @@ -50637,19 +50817,19 @@ msgstr "Zalihe i Proizvodnja" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram Kupovnog Računa {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram sljedećih Dostavnica: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati jer Faktura sadrži artikal direktne dostave. Onemogući 'Ažuriraj Zalihe' ili ukloni artikal direktne dostave." @@ -50661,7 +50841,7 @@ msgstr "Rezervisana Zaliha je poništena za Radni Nalog {0}." msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "Zaliha nije dostupna za Artikal {0} u Skladištu {1}." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "Količina Zaliha nije dovoljna za Kod Artikla: {0} na skladištu {1}. Dostupna količina {2} {3}." @@ -50742,8 +50922,8 @@ msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Prodavnice" @@ -50959,7 +51139,7 @@ msgstr "Servisni Artikal Podizvođačkog Naloga" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Podizvođački Nalog {0} je kreiran." @@ -51018,7 +51198,7 @@ msgstr "Pododjeljenje" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51040,7 +51220,7 @@ msgstr "Predmet" msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Radnja Podnošenja Neuspješna" @@ -51275,7 +51455,7 @@ msgstr "Uspješno Usaglašeno" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Uspješno Postavljen Dobavljač" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Uspješno promijenjena Jedinica Zaliha, redefinirajte faktore konverzije za novu Jedinicu." @@ -51468,8 +51648,8 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51485,7 +51665,7 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51497,7 +51677,7 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51589,7 +51769,7 @@ msgstr "Detalji Dobavljača" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51624,11 +51804,11 @@ msgstr "Faktura Dobavljača" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Datum Fakture Dobavljaća" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja" @@ -51639,11 +51819,11 @@ msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Broj Fakture Dobavljača" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Broj Fakture Dobavljača postoji u Kupovnoj Fakturi {0}" @@ -51754,7 +51934,7 @@ msgstr "Primarni Kontakt Dobavljača" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51764,6 +51944,7 @@ msgstr "Ponuda Dobavljača" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51903,7 +52084,7 @@ msgstr "Dostava Sirovina za Kupovinu" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Podrška" @@ -51949,10 +52130,14 @@ msgstr "Slučajevi Podrške" msgid "Suspended" msgstr "Suspendiran" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Prebaci između načina plaćanja" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "Greška pri promjeni načina Fakture" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52151,16 +52336,16 @@ msgstr "Sistem neće provjeravati prekomjerno fakturisanje jer je iznos za Artik msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "Sistem će obavijestiti da li da se poveća ili smanji količinu ili iznos " -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "Iznos PDV-a po odbitku (TCS)" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "Stopa poreza po odbitku (TCS) %" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "Iznos poreza po odbitku (TDS)" @@ -52169,7 +52354,7 @@ msgstr "Iznos poreza po odbitku (TDS)" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Pregled izračuna poreza po odbitku (TDS)." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "Odbijen porez po odbitku (TDS)" @@ -52177,7 +52362,7 @@ msgstr "Odbijen porez po odbitku (TDS)" msgid "TDS Payable" msgstr "Dospjeli porez po odbitku (TDS)." -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "Stopa poreza po odbitku (TDS) %" @@ -52192,7 +52377,7 @@ msgstr "Tabela za Artikle koje će biti prikazan na Web Stranici" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "Supena Kašika (SAD)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "Oznaka" @@ -52376,7 +52561,7 @@ msgstr "Serijski Broj" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Ciljano Skladište" @@ -52404,8 +52589,8 @@ msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Skladište je postavljeno za neke artikle, ali klijent nije interni klijent." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Skladište je obavezno za red {0}" @@ -52565,7 +52750,7 @@ msgstr "Iznos PDV-a će biti zaokružen na nivou reda (artikala)." #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Poreska Imovina" @@ -52639,7 +52824,7 @@ msgstr "PDV Raspodjela" msgid "Tax Category" msgstr "Kategorija PDV-a" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "PDV Kategorija je promijenjena u \"Ukupno\" jer svi artikli nisu na zalihama" @@ -52750,7 +52935,7 @@ msgstr "Tip PDV-a" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "Verifikati PDV Odbitka" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "PDV Odbitak" @@ -52845,7 +53030,7 @@ msgstr "PDV će biti odbijen samo za iznos koji premašuje kumulativni prag" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "Oporezivi Iznos" @@ -52984,7 +53169,7 @@ msgstr "Odbijeni PDV i Naknade" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Odbijeni PDV i Naknade (Valuta Kompanije)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "PDV red #{0}: {1} ne može biti manji od {2}" @@ -53402,7 +53587,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi će biti otkazani u pozadini, može potrajati neko msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Program Lojalnosti ne važi za odabranu kompaniju" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dvaput" @@ -53414,7 +53599,7 @@ msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa" @@ -53430,7 +53615,7 @@ msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}" @@ -53438,7 +53623,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat.

Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog" @@ -53448,7 +53633,7 @@ msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Računa pod Obavezama ili Kapitalom, u kojoj će se knjižiti Rezultat" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Dodijeljeni iznos je veći od nepodmirenog iznosa Zahtjeva Plaćanja {0}" @@ -53509,7 +53694,7 @@ msgstr "Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije: msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Sljedeći izbrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonu. Možete ili izbrisati Varijante ili zadržati Atribut(e) u šablonu." @@ -53521,7 +53706,7 @@ msgstr "Sljedeći personal još uvijek podnose izvještaj {0}:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "Sljedeća nevažeća Pravila Cijena se brišu:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Sljedeći {0} su kreirani: {1}" @@ -53534,15 +53719,15 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina materijala za pakov msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućiti kao {type_of} Artikal u Postavkama Artikla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala." @@ -53580,7 +53765,7 @@ msgstr "Operacija {0} ne može se dodati više puta" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "Operacija {0} ne može biti podoperacija" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "Originalnu fakturu treba objediniti prije ili zajedno sa povratnom fakturom." @@ -53632,7 +53817,7 @@ msgstr "Kontna Klasa {0} mora biti grupa" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "Odabrane Sastavnice nisu za istu artikal" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "Odabrani Račun Kusura {} ne pripada Kompaniji {}." @@ -53682,11 +53867,11 @@ msgstr "Sinhronizacija je počela u pozadini, provjerite listu {0} za nove zapis msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem u obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usaglašavanja zaliha i vratiti se u stanje nacrta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem sa obradom u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usklađivanju zaliha i vratiti se na fazu Poslano" @@ -53732,15 +53917,15 @@ msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje troška vrednovanja za gotov proizvod {2}." @@ -53768,11 +53953,7 @@ msgstr "Ne postoje aktivne Fiskalne Godine za koje se mogu generirati Demo Podac msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Za ovaj datum nema slobodnih termina" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "Postoji samo {0} imovina kreirana ili povezana sa {1}. Kreiraj ili poveži {2} imovinu sa odgovarajućim dokumentom." - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Postoje dvije opcije za održavanje vrijednosti artikal. FIFO (prvi ušao - prvi izašao) i Pokretni Prosijek. Da biste detaljno razumjeli ovu temu, posjetite Vrednovanje Artikla, FIFO i Pokretni Prosijek." @@ -53784,7 +53965,7 @@ msgstr "Ne postoje varijante artikla za odabrani artikal" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "Može postojati višestruki faktor sakupljanja na osnovu ukupne potrošnje. Ali faktor konverzije za otkup će uvijek biti isti za sve nivoe." -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Može postojati samo jedan račun po Kompaniji u {0} {1}" @@ -53804,7 +53985,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1} msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod" @@ -53812,7 +53993,7 @@ msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Došlo je do greške pri kreiranju Bankovnog Računa prilikom povezivanja s Plaid." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Došlo je do greške prilikom shranjivanja dokumenta." @@ -53829,7 +54010,7 @@ msgstr "Došlo je do greške prilikom ažuriranja Bankovnog Računa {} prilikom msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "Došlo je do problema pri povezivanju s Plaidovim serverom za autentifikaciju. Provjerite konzolu pretraživača za više informacija" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Bilo je grešaka prilikom slanja e-pošte. Pokušaj ponovo." @@ -53843,11 +54024,11 @@ msgstr "Problem s poništavanjem veze unosa plaćanja {0}." msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "Račun ima stanje '0' u Osnovnoj Valuti ili u Valuti Računa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Ovaj Artikal je Šablon i ne može se koristiti u transakcijama. Atributi Artikla će se kopirati u varijante osim ako nije postavljeno 'Ne Kopiraj'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)." @@ -53855,7 +54036,7 @@ msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Sažetak ovog Mjeseca" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Kupovni Nalog je u potpunosti podugovoren." @@ -53922,7 +54103,7 @@ msgstr "Ovo je lokacija gdje su sirovine dostupne." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Ovo je lokacija na kojoj se čuvaju otpadni materijali." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "Ovo je pregled e-pošte koju treba poslati. PDF dokument će automatski biti priložen uz e-poštu." @@ -53970,7 +54151,7 @@ msgstr "Ovo se zasniva na transakcijama naspram ovog Prodavača. Pogledaj vremen msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "Ovo se smatra opasnim knjigovodstvene tačke gledišta." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovni Račun kreira nakon Kupovne Fakture" @@ -53978,7 +54159,7 @@ msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovn msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Ovo se odnosi na artikle sirovina koje će se koristiti za izradu gotovog proizvoda. Ako je artikal dodatna usluga kao što je 'povrat' koja će se koristiti u Sastavnici, ne označite ovo." @@ -53998,7 +54179,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prilagođena kroz Podešava msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} potrošena kroz kapitalizaciju imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} popravljena putem Popravka Imovine {1}." @@ -54010,7 +54191,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena nakon otkazivanja msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} vraćena." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem Prodajne Fakture {1}." @@ -54018,15 +54199,15 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem Prodajne Fak msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} rashodovana." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prodata putem Prodajne Fakture {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada jeImovina {0} ažurirana nakon što je podijeljena u novu Imovinu {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovinska {0} popravka imovine {1} otkazana." @@ -54038,7 +54219,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} iVrijednost Amortizacije Im msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kad su Smjene Imovine {0} prilagođene kroz Dodjelu Smjene Imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je nova Imovina {0} odvojeno od Imovine {1}." @@ -54248,7 +54429,7 @@ msgstr "Brojač Vremena je premašio date sate." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54277,14 +54458,14 @@ msgstr "Detalji Radnog Lista" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Radni List za Zadatke" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "Radni List {0} je već završen ili otkazan" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Radni List" @@ -54363,7 +54544,7 @@ msgstr "Naziv" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54761,10 +54942,14 @@ msgstr "Za primjenu uvjeta na nadređeno polje koristite parent.field_name i za msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "Dostava Klijentu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "Da otkažete {}, morate otkazati Unos Zatvaranja Kase {}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "Da otkažete ovu Prodajnu Fakturu, morate otkazati unos za zatvaranje Kase {}." + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Za kreiranje Zahtjeva Plaćanja obavezan je referentni dokument" @@ -54784,11 +54969,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proizvod na radnom nalogu bez upotrebe radne kartice, kada je omogućena opcija 'Koristi Višeslojnu Sastavnicu'." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Za spajanje, sljedeća svojstva moraju biti ista za obje stavke" @@ -54800,11 +54985,11 @@ msgstr "Da poništite ovo, omogući '{0}' u kompaniji {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Da i dalje nastavite s uređivanjem ove vrijednosti atributa, omogući {0} u Postavkama Varijante Artikla." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Naloga, postavi {0} kao {1} u {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Računa, postavite {0} kao {1} u {2}" @@ -54819,7 +55004,7 @@ msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništi 'Uključi Standa msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništite oznaku 'Obuhvati standard Finansijski Registar unose'" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Promjeni Nedavne Naloge" @@ -54864,8 +55049,8 @@ msgstr "Previše kolona. Izvezi izvještaj i ispiši ga pomoću aplikacije za pr #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -55035,7 +55220,7 @@ msgstr "Ukupno Dodjeljeno" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55140,7 +55325,7 @@ msgstr "Ukupna Provizija" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Ukupno Završeno Količinski" @@ -55188,7 +55373,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos Obračuna Troškova (preko Radnog Lista)" msgid "Total Credit" msgstr "Ukupan Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knjiženja" @@ -55197,7 +55382,7 @@ msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knji msgid "Total Debit" msgstr "Ukupan Debit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Ukupan Debit mora biti jednak Ukupnom Kreditu. Razlika je {0}" @@ -55412,7 +55597,7 @@ msgstr "Ukupni Neplaćeni Iznos" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Ukupan Plaćeni Iznos" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Ukupan Iznos Plaćanja u Planu Plaćanja mora biti jednak Ukupnom / Zaokruženom Ukupnom Iznosu" @@ -55485,8 +55670,8 @@ msgstr "Ukupna Količina" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55713,8 +55898,8 @@ msgstr "Ukupan procenat doprinosa treba da bude jednak 100" msgid "Total hours: {0}" msgstr "Ukupno sati: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "Ukupni iznos plaćanja ne može biti veći od {}" @@ -55912,7 +56097,7 @@ msgstr "Postavke Transakcije" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "Tip Transakcije" @@ -55952,6 +56137,10 @@ msgstr "Godišnja Istorija Transakcije" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "Transakcije naspram Kompanije već postoje! Kontni Plan se može uvesti samo za kompaniju bez transakcija." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "Transakcije koje koriste Prodajnu Fakturu Kase su onemogućene." + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56343,7 +56532,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56360,7 +56549,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56433,7 +56622,7 @@ msgstr "Detalji Jedinice Konverzije" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Faktor Konverzije Jedinice" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Faktor Konverzije Jedinice({0} -> {1}) nije pronađen za artikal: {2}" @@ -56446,7 +56635,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Naziv Jedinice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}" @@ -56580,7 +56769,7 @@ msgstr "Jedinica Mjere" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Jedinica Mjere" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Jedinica mjere {0} je unesena više puta u Tablicu Faktora Konverzije" @@ -56627,7 +56816,7 @@ msgstr "Nepovezano" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56722,12 +56911,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Otkaži Rezervaciju" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Otkaži Rezervaciju Zaliha" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Otkazivanje Zaliha u toku..." @@ -57018,7 +57207,7 @@ msgstr "Uspješno Ažurirano" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Ažurirano putem 'Vremenski Zapisnik' (u minutama)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..." @@ -57046,8 +57235,8 @@ msgstr "Učitaj XML Fakture" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "Nakon poodnošenja Prodajnog Naloga, Radnog Naloga ili Plana Proizvodnje, sistem će automatski rezervisati zalihe." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Gornja Primanja" @@ -57108,6 +57297,13 @@ msgstr "Koristi Ponovno Knjiženje na osnovu Artikla" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Koristi Višeslojnu Sastavnicu" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "Koristi Prodajnu Fakturu" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57218,7 +57414,7 @@ msgstr "Korisnik" msgid "User Details" msgstr "Korisnički Detalji" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "Forum Korisnika" @@ -57383,7 +57579,7 @@ msgstr "Važi Od mora biti nakon {0} kao posljednji Knigovodstveni unos naspram #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57571,7 +57767,7 @@ msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Procijenjano Vrijednovanje je obavezno ako se unese Početna Zaliha" @@ -57585,7 +57781,7 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja je obavezna za artikal {0} u redu {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Vrednovanje i Ukupno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na nulu." @@ -57599,7 +57795,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "Stopa Vrednovanja artikla prema Prodajnoj Fakturi (samo za interne transfere)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Naknade za tip vrijednovanja ne mogu biti označene kao Inkluzivne" @@ -57672,7 +57868,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Vrijednost ili Količina" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Prijedlog Vrijednosti" @@ -57746,13 +57942,13 @@ msgstr "Odstupanje" msgid "Variance ({})" msgstr "Odstupanje ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Varijanta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Greška Atributa Varijante" @@ -57771,11 +57967,11 @@ msgstr "Varijanta Sastavnice" msgid "Variant Based On" msgstr "Varijanta zasnovana na" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Varijanta zasnovana na nemože se promijeniti" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Izvještaj Detalja Varijante" @@ -57789,7 +57985,7 @@ msgstr "Polje Varijante" msgid "Variant Item" msgstr "Varijanta Artikla" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Varijanta Artikli" @@ -57800,7 +57996,7 @@ msgstr "Varijanta Artikli" msgid "Variant Of" msgstr "Varijanta od" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Kreiranje varijante je stavljeno u red čekanja." @@ -57910,6 +58106,7 @@ msgstr "Video Postavke" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57925,10 +58122,11 @@ msgstr "Video Postavke" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58346,8 +58544,8 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58505,7 +58703,7 @@ msgstr "Skladište se ne može izbrisati jer postoji unos u registru zaliha za o msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "Skladište se ne može promijeniti za Serijski Broj." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "Skladište je Obavezno" @@ -58517,7 +58715,7 @@ msgstr "Skladište nije pronađeno naspram računu {0}" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Skladište nije pronađeno u sistemu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Skladište je obavezno za artikal zaliha {0}" @@ -58659,7 +58857,7 @@ msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}" @@ -59011,7 +59209,7 @@ msgstr "Točkovi" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "Kada se izabere Nadređeno skladište, sistem provodi provjere zaliha naspram pridruženih podređenih skladišta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Kada kreirate artikal, unosom vrijednosti za ovo polje automatski će se kreirati Cijena Artikla u pozadini." @@ -59134,10 +59332,10 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59192,7 +59390,7 @@ msgstr "Izvještaj Zaliha Radnog Naloga" msgid "Work Order Summary" msgstr "Sažetak Radnog Naloga" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}" @@ -59200,25 +59398,25 @@ msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Radni Nalog je {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "Radni Nalog nije kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "Radni Nalozi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Kreirani Radni Nalozi: {0}" @@ -59613,7 +59811,7 @@ msgstr "Da" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Uvoziš podatke za Listu Koda:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Nije vam dozvoljeno ažuriranje prema uslovima postavljenim u {} Radnom Toku." @@ -59633,7 +59831,7 @@ msgstr "Niste ovlašteni za postavljanje Zamrznute vrijednosti" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Birate više od potrebne količine za artikal {0}. Provjerite postoji li neka druga lista odabira kreirana za prodajni nalog {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "Možete dodati originalnu fakturu {} ručno da nastavite." @@ -59645,11 +59843,11 @@ msgstr "Takođe možete kopirati i zalijepiti ovu vezu u svoj pretraživač" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u kompaniji {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Ne možete unijeti trenutni verifikat u kolonu 'Naspram Naloga Knjiženja'" @@ -59658,7 +59856,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "Možete imati samo planove sa istim ciklusom naplate u Pretplati" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Ovim redom možete iskoristiti najviše {0} bodova." @@ -59666,7 +59864,7 @@ msgstr "Ovim redom možete iskoristiti najviše {0} bodova." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Možete odabrati samo jedan način plaćanja kao standard" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Možete iskoristiti do {0}." @@ -59674,7 +59872,7 @@ msgstr "Možete iskoristiti do {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "Možete ga postaviti kao naziv mašine ili tip operacije. Na primjer, mašina za šivanje 12" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Ne možete napraviti nikakve promjene na Radnoj Kartici jer je Radni Nalog zatvoren." @@ -59702,7 +59900,7 @@ msgstr "Ne možete kreirati ili poništiti bilo koje knjigovodstvene unose u zat msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Ne možete kreirati/izmijeniti bilo koje knjigovodstvene unose do ovog datuma." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Ne možete kreditirati i debitiratii isti račun u isto vrijeme" @@ -59714,7 +59912,7 @@ msgstr "Ne možete izbrisati tip projekta 'Eksterni'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Ne možete uređivati nadređeni član." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Ne možete iskoristiti više od {0}." @@ -59726,11 +59924,11 @@ msgstr "Ne možete ponovo knjižiti procjenu artikla prije {}" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "Ne možete ponovo pokrenuti Pretplatu koja nije otkazana." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Ne možete poslati prazan nalog." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Ne možete podnijeti nalog bez plaćanja." @@ -59738,7 +59936,7 @@ msgstr "Ne možete podnijeti nalog bez plaćanja." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi Unos Zatvaranje Perioda {1} nakon {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}." @@ -59746,7 +59944,7 @@ msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Nemate dovoljno bodova lojalnosti da ih iskoristite" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Nemate dovoljno bodova da ih iskoristite." @@ -59766,7 +59964,7 @@ msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu {0}." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Unijeli ste duplikat Dostavnice u red" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u Postavkama Zaliha kako biste održali nivoe ponovnog naručivanja." @@ -59774,19 +59972,19 @@ msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u Postavkama Zaliha ka msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Još niste kreirali {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Morate dodati barem jedan artikal da spremite kao nacrt." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Morate odabrati Klijenta prije dodavanja Artikla." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Morate otkazati Unos Zatvaranje Kase {} da biste mogli otkazati ovaj dokument." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Odabrali ste grupni račun {1} kao {2} Račun u redu {0}. Odaberi jedan račun." @@ -59814,7 +60012,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "Vaša e-pošta je verificirana i vaš termin je zakazan" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Vaš Nalog je spreman za dostavu!" @@ -59900,12 +60098,12 @@ msgstr "zasnovano_na" msgid "by {}" msgstr "od {}" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "ne može biti veći od 100" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "datirano {0}" @@ -59922,7 +60120,7 @@ msgstr "opis" msgid "development" msgstr "Razvoj" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "primijenjen popust" @@ -60169,7 +60367,7 @@ msgstr "naziv" msgid "to" msgstr "do" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "da poništite iznos ove povratne fakture prije nego što je poništite." @@ -60211,7 +60409,7 @@ msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} je podnijeo Imovinu. Ukloni Artikal {2} iz tabele da nastavite." @@ -60247,7 +60445,7 @@ msgstr "{0} Operacije: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Zahtjev za {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Zadržani Uzorak se zasniva na Šarži, provjeri Ima Broj Šarže da zadržite uzorak artikla" @@ -60259,23 +60457,23 @@ msgstr "{0} Transakcije su Usaglašene" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0} račun nije tipa {1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} račun nije pronađen prilikom podnošenja Kupovnog Računa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} naspram Fakture {1} od {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} naspram Kupovnog Naloga {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} naspram Prodajne Fakture {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} naspram Prodajnog Naloga {1}" @@ -60296,6 +60494,10 @@ msgstr "{0} i {1} su obavezni" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} imovina se ne može prenijeti" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "{0} se može omogućiti/onemogućiti nakon što se zatvore svi unosi otvaranja Kase." + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} ne može biti negativan" @@ -60309,7 +60511,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} ne može biti nula" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "{0} kreirano" @@ -60317,7 +60519,7 @@ msgstr "{0} kreirano" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta mora biti ista kao standard valuta kompanije. Odaberi drugi račun." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Naloge ovom dobavljaču treba izdavati s oprezom." @@ -60334,7 +60536,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} uneseno dvaput u PDV Artikla" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} uneseno dvaput {1} u PDV Artikla" @@ -60355,7 +60557,7 @@ msgstr "{0} je uspješno podnešen" msgid "{0} hours" msgstr "{0} sati" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} u redu {1}" @@ -60363,12 +60565,13 @@ msgstr "{0} u redu {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} je obavezna knjigovodstvena dimenzija.
Postavite vrijednost za {0} u sekciji Knjigovodstvene Dimenzije." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} je obavezno polje." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} je dodata više puta u redove: {1}" @@ -60389,7 +60592,7 @@ msgstr "{0} je blokiran tako da se ova transakcija ne može nastaviti" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} je obavezan za artikal {1}" @@ -60402,7 +60605,7 @@ msgstr "{0} je obavezan za račun {1}" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}." @@ -60438,7 +60641,7 @@ msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} nije standard dobavljač za bilo koji artikal." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} je na čekanju do {1}" @@ -60461,11 +60664,11 @@ msgstr "{0} artikala izgubljenih tokom procesa." msgid "{0} items produced" msgstr "{0} proizvedenih artikala" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} mora biti negativan u povratnom dokumentu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} nije dozvoljeno obavljati transakcije sa {1}. Promijeni kompaniju ili dodajte kompaniju u sekciju 'Dozvoljena Transakcija s' u zapisu o klijentima." @@ -60481,7 +60684,7 @@ msgstr "{0} parametar je nevažeći" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} unose plaćanja ne može filtrirati {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}." @@ -60526,7 +60729,7 @@ msgstr "{0} do {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} važeći serijski brojevi za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varijante kreirane." @@ -60534,7 +60737,7 @@ msgstr "{0} varijante kreirane." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} će biti dato kao popust." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60560,7 +60763,7 @@ msgstr "{0} {1} kreiran" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} ne postoji" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}." @@ -60572,7 +60775,7 @@ msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} je već djelimično plaćena. Koristi dugme 'Preuzmi Nepodmirene Fakture' ili 'Preuzmi Nepodmirene Naloge' da preuzmete najnovije nepodmirene iznose." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60607,23 +60810,23 @@ msgstr "{0} {1} je otkazan ili zaustavljen" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} je otkazan tako da se radnja ne može dovršiti" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} je zatvoren" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} je onemogućen" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} je zamrznut" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} nije aktivan" @@ -60635,8 +60838,8 @@ msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} nije podnešen" @@ -60732,8 +60935,8 @@ msgstr "{0}% ukupne vrijednosti fakture će se dati kao popust." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0} {1} ne može biti nakon {2}očekivanog datuma završetka." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, završi operaciju {1} prije operacije {2}." @@ -60741,7 +60944,7 @@ msgstr "{0}, završi operaciju {1} prije operacije {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} ne pripada Kompaniji: {2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} ne postoji" @@ -60749,23 +60952,23 @@ msgstr "{0}: {1} ne postoji" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Imovina kreirana za {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} je obavezan za podugovoren {doctype}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name} Veličina Uzorka ({sample_size}) ne može biti veća od Prihvaćene Količina ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}." @@ -60827,11 +61030,11 @@ msgstr "{} Na Čekanju" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Za Fakturisati" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} se ne može otkazati jer su zarađeni Poeni Lojalnosti iskorišteni. Prvo otkažite {} Broj {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} je podnijeo imovinu koja je povezana s njim. Morate poništiti sredstva da biste kreirali povrat kupovine." diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index f9852b96240..23b9c764e98 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:43\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr " Wird an Subunternehmer vergeben" msgid " Item" msgstr " Artikel" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Unterbaugruppe" msgid " Summary" msgstr " Zusammenfassung" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Vom Kunden beigestellter Artikel\" kann nicht gleichzeitig \"Einkaufsartikel\" sein" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Vom Kunden beigestellter Artikel\" kann keinen Bewertungssatz haben" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Ist Anlagevermögen\" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung für den Artikel vorhanden" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null se msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "\"Buchungen\" kann nicht leer sein" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "\"Von-Datum\" ist erforderlich" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "\"Von-Datum\" muss nach \"Bis-Datum\" liegen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "„Hat Seriennummer“ kann für Artikel ohne Lagerhaltung nicht aktiviert werden" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "\"Bis-Datum\" ist erforderlich," msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "„Bis Paket-Nr.' darf nicht kleiner als „Von Paket Nr.“ sein" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "\"Lager aktualisieren\" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "„Bestand aktualisieren“ kann für den Verkauf von Anlagevermögen nicht aktiviert werden" @@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "Ihre Verknüpfungen\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Ihre Verknüpfungen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Gesamtsumme:{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Ausstehender Betrag: {0}" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Zugangsschlüssel ist erforderlich für Dienstanbieter: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Gemäß CEFACT/ICG/2010/IC013 oder CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'." @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "Konto" msgid "Account Manager" msgstr "Kundenbetreuer" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "Konto fehlt" @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zu msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden" @@ -1849,29 +1850,29 @@ msgstr "Buchungen" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Buchhaltungseintrag für Service" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Lagerbuchung" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Buchungen für {0}" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "Konten bis zum Datum eingefroren" msgid "Accounts Manager" msgstr "Kontenmanager" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "Fehler „Konten fehlen“" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Buchhaltungseinstellungen" msgid "Accounts User" msgstr "Rechnungswesen Benutzer" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Kontenliste darf nicht leer sein." @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Maßnahmen, wenn derselbe Preis nicht während des gesamten Verkaufszykl #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -2665,14 +2666,14 @@ msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhalt #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Preise hinzufügen / bearbeiten" @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Kunden hinzufügen" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "Rabatt hinzufügen" @@ -2710,7 +2711,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Mitarbeiter hinzufügen" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Artikel hinzufügen" @@ -2757,7 +2758,7 @@ msgstr "Mehrere Aufgaben hinzufügen" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Hinzufügen oder Abziehen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "Bestellrabatt hinzufügen" @@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr "Bestand hinzufügen" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Unterbaugruppe hinzufügen" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Lieferanten hinzufügen" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "Zeiterfassung hinzufügen" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Wöchentlich freie Tage hinzufügen" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Notiz hinzufügen" @@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr "Rolle {1} zu Benutzer {0} hinzugefügt." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Interessent wird zu Potenziellem Kunden hinzugefügt..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "Zusätzlich" @@ -3343,11 +3344,11 @@ msgstr "Adresse, die zur Bestimmung der Steuerkategorie in Transaktionen verwend msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Wert des Vermögensgegenstands anpassen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "Anpassung gegen" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Anpassung basierend auf dem Rechnungspreis" @@ -3467,11 +3468,11 @@ msgstr "Weitere Steuern und Abgaben" msgid "Advance amount" msgstr "Anzahlungsbetrag" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Der auf {0} {1} gezahlte Vorschuss kann nicht höher sein als die Gesamtsumme {2}" @@ -3543,11 +3544,11 @@ msgstr "Gegenkonto" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Gegen Rahmenauftrag" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Gegen Kundenauftrag {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Gegen Standardlieferanten" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "Zu Aufwandskonto" msgid "Against Income Account" msgstr "Zu Ertragskonto" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite" @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "Zu Auftragsposition" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Zu Lagerbewegung" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "Gegen Lieferantenrechnung {0}" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgab msgid "All items are already requested" msgstr "Alle Artikel sind bereits angefordert" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt" @@ -3973,11 +3974,11 @@ msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt" msgid "All items have already been received" msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft." @@ -3987,7 +3988,7 @@ msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "Alle Kommentare und E-Mails werden von einem Dokument zu einem anderen neu erstellten Dokument kopiert (Lead -> Opportunity -> Quotation) über alle CRM-Dokumente." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "Alle Artikel wurden bereits zurückgegeben." @@ -4467,6 +4468,10 @@ msgstr "Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4702,6 +4707,8 @@ msgstr "Berichtigung von" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4784,6 +4791,7 @@ msgstr "Berichtigung von" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -5015,8 +5023,8 @@ msgstr "Artikelgruppen bieten die Möglichkeit, Artikel nach Typ zu klassifizier msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Beim Umbuchen der Artikelbewertung über {0} ist ein Fehler aufgetreten" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Während des Aktualisierungsvorgangs ist ein Fehler aufgetreten" @@ -5075,7 +5083,7 @@ msgstr "Ein weiterer Budgeteintrag '{0}' existiert bereits für {1} ' msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "Ein weiterer Datensatz der Kostenstellen-Zuordnung {0} gilt ab {1}, daher gilt diese Zuordnung bis {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "Eine andere Zahlungsaufforderung wird bereits bearbeitet" @@ -5523,7 +5531,7 @@ msgstr "Da das Feld {0} aktiviert ist, ist das Feld {1} obligatorisch." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer als 1 sein." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Da es bereits gebuchte Transaktionen für den Artikel {0} gibt, können Sie den Wert von {1} nicht ändern." @@ -5535,11 +5543,11 @@ msgstr "Da es negative Bestände gibt, können Sie {0} nicht aktivieren." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da es genügend Artikel für die Unterbaugruppe gibt, ist ein Arbeitsauftrag für das Lager {0} nicht erforderlich." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich." @@ -5669,7 +5677,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie Konto" msgid "Asset Category Name" msgstr "Name der Anlagenkategorie" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie ist obligatorisch für Artikel des Anlagevermögens" @@ -5950,7 +5958,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand erstellt" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Vermögensgegenstand angelegt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {0} erstellt wurde" @@ -5958,7 +5966,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand { msgid "Asset deleted" msgstr "Vermögensgegenstand gelöscht" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Vermögensgegenstand ausgegeben an Mitarbeiter {0}" @@ -5966,7 +5974,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand ausgegeben an Mitarbeiter {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Vermögensgegenstand außer Betrieb aufgrund von Reparatur {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Vermögensgegenstand erhalten am Standort {0} und ausgegeben an Mitarbeiter {1}" @@ -5978,7 +5986,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} storniert wurde" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "Vermögensgegenstand zurückgegeben" @@ -5990,7 +5998,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet über Buchungssatz {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "Vermögensgegenstand verkauft" @@ -5998,19 +6006,19 @@ msgstr "Vermögensgegenstand verkauft" msgid "Asset submitted" msgstr "Vermögensgegenstand gebucht" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Vermögensgegenstand an Standort {0} übertragen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Vermögensgegenstand nach der Abspaltung in Vermögensgegenstand {0} aktualisiert" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "Vermögensgegenstand aktualisiert nach Stornierung der Reparatur {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "Vermögensgegenstand nach Abschluss der Reparatur {0} aktualisiert" @@ -6051,11 +6059,15 @@ msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde erstellt. Bitte geben Sie die Abschreibun msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde aktualisiert. Bitte geben Sie die Abschreibungsdetails ein, falls vorhanden, und buchen Sie sie." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Vermögensgegenstand {0} muss gebucht werden" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6085,11 +6097,11 @@ msgstr "Der Wert des Vermögensgegenstandes wurde nach der Buchung der Vermögen msgid "Assets" msgstr "Vermögenswerte" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Assets nicht für {item_code} erstellt. Sie müssen das Asset manuell erstellen." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6147,16 +6159,16 @@ msgstr "Mindestens ein Konto mit Wechselkursgewinnen oder -verlusten ist erforde msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "Es muss mindestens eine Rechnung ausgewählt werden." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in den Retourenbeleg eingetragen werden" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "Mindestens eine Zahlungsweise ist für POS-Rechnung erforderlich." @@ -6168,7 +6180,7 @@ msgstr "Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Mindestens eine der Optionen „Verkauf“ oder „Einkauf“ muss ausgewählt werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Mindestens ein Lager ist obligatorisch" @@ -6200,6 +6212,10 @@ msgstr "In Zeile {0}: Serien- und Chargenbündel {1} wurde bereits erstellt. Bit msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "In Zeile {0}: übergeordnete Zeilennummer für Element {1} festlegen" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6262,7 +6278,7 @@ msgstr "Attributname" msgid "Attribute Value" msgstr "Attributwert" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch" @@ -6270,11 +6286,11 @@ msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Attributwert: {0} darf nur einmal vorkommen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Attribut {0} mehrfach in der Attributtabelle ausgewählt" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -6380,7 +6396,7 @@ msgstr "Auto Email-Bericht" msgid "Auto Fetch" msgstr "Automatischer Abruf" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "Seriennummern automatisch abrufen" @@ -6520,8 +6536,8 @@ msgstr "Partei automatisch anhand der Kontonummer bzw. IBAN zuordnen" msgid "Auto re-order" msgstr "Automatische Nachbestellung" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Automatisches Wiederholungsdokument aktualisiert" @@ -6691,7 +6707,7 @@ msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel" msgid "Available for use date is required" msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}." @@ -6814,10 +6830,10 @@ msgstr "BIN Menge" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7047,7 +7063,7 @@ msgstr "Stückliste Webseitenartikel" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Stückliste Webseite Vorgang" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt" @@ -7058,7 +7074,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Stückliste und Produktion" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Stückliste enthält keine Lagerware" @@ -7295,7 +7311,7 @@ msgstr "Bankkonto-Nr." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Bankkonto" @@ -7494,7 +7510,7 @@ msgstr "Die Banktransaktion {0} ist bereits vollständig abgeglichen" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Banktransaktion {0} aktualisiert" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Bankname {0} ungültig" @@ -7558,11 +7574,11 @@ msgstr "Barcode" msgid "Barcode Type" msgstr "Barcode-Typ" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code" @@ -7631,7 +7647,7 @@ msgstr "Basispreis" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "Basis-Steuereinbehalt-Nettosumme" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "Basis-Summe" @@ -7817,7 +7833,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7876,7 +7892,7 @@ msgstr "Chargennummern" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Chargennummern wurden erfolgreich erstellt" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "Charge nicht zur Rückgabe verfügbar" @@ -7925,16 +7941,16 @@ msgstr "Für Artikel {} wurde keine Charge erstellt, da er keinen Nummernkreis f msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Charge {0} und Lager" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Die Charge {0} des Artikels {1} ist abgelaufen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Charge {0} von Artikel {1} ist deaktiviert." @@ -8001,7 +8017,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stückliste" @@ -8204,7 +8220,7 @@ msgstr "Abrechnungsstatus" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Postleitzahl laut Rechnungsadresse" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Die Abrechnungswährung muss entweder der Unternehmenswährung oder der Währung des Debitoren-/Kreditorenkontos entsprechen" @@ -8213,6 +8229,10 @@ msgstr "Die Abrechnungswährung muss entweder der Unternehmenswährung oder der msgid "Bin" msgstr "Lagerfach" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8701,6 +8721,10 @@ msgstr "Herstellbare Menge" msgid "Buildings" msgstr "Gebäude" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9145,7 +9169,7 @@ msgstr "Kampagnenpläne" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Kann von {0} genehmigt werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Der Arbeitsauftrag kann nicht geschlossen werden, da sich {0} Jobkarten im Status „In Bearbeitung“ befinden." @@ -9173,13 +9197,13 @@ msgstr "Kann nicht nach Zahlungsmethode filtern, wenn nach Zahlungsmethode grupp msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist" @@ -9337,9 +9361,13 @@ msgstr "Abgesagt" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "Die Ankunftszeit kann nicht berechnet werden, da die Adresse des Fahrers fehlt." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "Zusammenführung nicht möglich" @@ -9359,11 +9387,11 @@ msgstr "Erneutes Buchen von Belegen in einem abgeschlossenem Wirtschaftsjahr ist msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen einen neuen Eintrag." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird." @@ -9379,7 +9407,7 @@ msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelbewertung bei der Buchung ist noch nicht abgeschlossen." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Vermögensgegenstand {asset_link} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie den Vermögensgegenstand, um fortzufahren." @@ -9387,7 +9415,7 @@ msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Ver msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Attribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es muss ein neuer Artikel erstellt und der Bestand darauf übertragen werden." @@ -9403,7 +9431,7 @@ msgstr "Der Referenzdokumenttyp kann nicht geändert werden." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden." @@ -9431,7 +9459,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden." @@ -9444,6 +9472,10 @@ msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Es kann nicht auf deaktivierte Konten gebucht werden: {0}" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist" @@ -9478,7 +9510,7 @@ msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Arti msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest." @@ -9507,7 +9539,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist" @@ -9523,9 +9555,9 @@ msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf „Bezogen auf Betrag der vorhergenden Zeile“ oder auf „Bezogen auf Gesamtbetrag der vorhergenden Zeilen“ gesetzt werden" @@ -9537,15 +9569,15 @@ msgstr "Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Auftrag dazu exist msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden" @@ -9722,7 +9754,7 @@ msgstr "Cashflow aus Geschäftstätigkeit" msgid "Cash In Hand" msgstr "Barmittel" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Kassen- oder Bankkonto ist notwendig, um eine Zahlungsbuchung zu erstellen" @@ -9760,6 +9792,48 @@ msgstr "Kassenschließende Zahlungen" msgid "Catch All" msgstr "Catch All" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "Kategoriename" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Kategorialer Vermögenswert" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Achtung" @@ -9866,7 +9940,7 @@ msgstr "Kette" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "Rückgeld" @@ -9887,7 +9961,7 @@ msgstr "Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum" msgid "Change in Stock Value" msgstr "Änderung des Lagerwerts" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Ändern Sie den Kontotyp in "Forderung" oder wählen Sie ein anderes Konto aus." @@ -9911,10 +9985,14 @@ msgstr "Änderungen" msgid "Changes in {0}" msgstr "Änderungen an {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9922,7 +10000,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Vertriebspartner" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen" @@ -10059,7 +10137,7 @@ msgstr "Falls aktiviert, wird der Steuerbetrag auf die nächste ganze Zahl gerun msgid "Checkout" msgstr "Zahlen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Kaufabwicklung / Bestellung abschicken / Neue Bestellung" @@ -10105,7 +10183,7 @@ msgstr "Scheck Breite" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Scheck-/ Referenzdatum" @@ -10153,7 +10231,7 @@ msgstr "Untergeordneter Dokumentname" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Zeilenreferenz" @@ -10277,7 +10355,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche "Rechnungen importieren", so msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "Klicken Sie auf den folgenden Link, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen und den Termin zu bestätigen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "Klicken um E-Mail / Telefon hinzuzufügen" @@ -10292,8 +10370,8 @@ msgstr "Kunde" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10318,7 +10396,7 @@ msgstr "Darlehen schließen" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Beantwortete Chance nach Tagen schließen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "Schließen Sie die Kasse" @@ -10376,7 +10454,7 @@ msgstr "Geschlossenes Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Geschlossene Dokumente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden" @@ -10634,7 +10712,7 @@ msgstr "Kommunikationsmedium-Zeitfenster" msgid "Communication Medium Type" msgstr "Typ des Kommunikationsmediums" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "Artikel kompakt drucken" @@ -11207,13 +11285,7 @@ msgstr "Firmenname kann keine Firma sein" msgid "Company Not Linked" msgstr "Firma nicht verknüpft" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Eigene Lieferadresse" @@ -11227,12 +11299,12 @@ msgstr "Eigene Steuernummer" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Unternehmen und Buchungsdatum sind obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Firmenfeld ist erforderlich" @@ -11295,7 +11367,7 @@ msgstr "Unternehmen {0} wird mehr als einmal hinzugefügt" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "Unternehmen {} existiert noch nicht. Einrichtung der Steuern wurde abgebrochen." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "Unternehmen {} stimmt nicht mit POS-Profil Unternehmen {} überein" @@ -11320,7 +11392,7 @@ msgstr "Name des Mitbewerbers" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "Mitbewerber" @@ -11472,6 +11544,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Abgeschlossene Menge" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "Abgeschlossene Aufgaben" @@ -11701,7 +11774,7 @@ msgstr "Konsolidierter Finanzbericht" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Konsolidierte Ausgangsrechnung" @@ -11884,7 +11957,7 @@ msgstr "Kontakt" msgid "Contact Desc" msgstr "Kontakt-Beschr." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "Kontakt-Details" @@ -12079,7 +12152,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Inhaltstyp" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" @@ -12238,7 +12311,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor" msgid "Conversion Rate" msgstr "Wechselkurs" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein" @@ -12246,15 +12319,15 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Der Umrechnungsfaktor für Artikel {0} wurde auf 1,0 zurückgesetzt, da die Maßeinheit {1} dieselbe ist wie die Lagermaßeinheit {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "Der Umrechnungskurs kann nicht 0 sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "Der Umrechnungskurs beträgt 1,00, aber die Währung des Dokuments unterscheidet sich von der Währung des Unternehmens" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "Der Umrechnungskurs muss 1,00 betragen, wenn die Belegwährung mit der Währung des Unternehmens übereinstimmt" @@ -12551,7 +12624,7 @@ msgstr "Kostenstellen-Nummer" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Kostenstelle und Budgetierung" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "Die Kostenstelle für Artikelzeilen wurde auf {0} aktualisiert" @@ -12559,8 +12632,8 @@ msgstr "Die Kostenstelle für Artikelzeilen wurde auf {0} aktualisiert" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Kostenstelle ist Teil der Kostenstellenzuordnung und kann daher nicht in eine Gruppe umgewandelt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht" @@ -12848,7 +12921,7 @@ msgstr "H" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12885,26 +12958,26 @@ msgstr "H" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12915,11 +12988,11 @@ msgstr "H" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12946,7 +13019,7 @@ msgstr "H" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13079,7 +13152,7 @@ msgstr "Druckformat erstellen" msgid "Create Prospect" msgstr "Potenziellen Kunde erstellen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Bestellung anlegen" @@ -13129,7 +13202,7 @@ msgstr "Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an" msgid "Create Stock Entry" msgstr "Lagerbewegung erstellen" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Lieferantenangebot erstellen" @@ -13156,12 +13229,12 @@ msgstr "Benutzerberechtigung Erstellen" msgid "Create Users" msgstr "Benutzer erstellen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Variante erstellen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Varianten erstellen" @@ -13175,8 +13248,8 @@ msgstr "Arbeitsplatz erstellen" msgid "Create a new composite asset" msgstr "Neuen zusammengesetzten Vermögensgegenstand erstellen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen." @@ -13216,7 +13289,7 @@ msgstr "Erstellte {0} Bewertungsliste für {1} zwischen:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Konten erstellen ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Lieferschein erstellen ..." @@ -13236,7 +13309,7 @@ msgstr "Packzettel erstellen ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Eingangsrechnungen erstellen ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Bestellung anlegen ..." @@ -13437,8 +13510,8 @@ msgstr "Kreditmonate" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13453,7 +13526,7 @@ msgstr "Gutschriftbetrag" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "Gutschrift ausgelöst" @@ -13469,8 +13542,8 @@ msgstr "Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "Gutschreiben auf" @@ -13540,7 +13613,7 @@ msgstr "Kriterien Gewicht" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Die Gewichtung der Kriterien muss 100 % ergeben" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Das Cron-Intervall sollte zwischen 1 und 59 Minuten liegen" @@ -13679,7 +13752,7 @@ msgstr "Tasse" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13976,6 +14049,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -14030,8 +14104,9 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -14070,11 +14145,11 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14499,7 +14574,7 @@ msgstr "Kundentyp" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Kundenlagerkonto (optional)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Kundenkontakt erfolgreich aktualisiert." @@ -14521,7 +14596,7 @@ msgstr "Kunde oder Artikel" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Kunde erforderlich für \"Kundenbezogener Rabatt\"" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14723,6 +14798,7 @@ msgstr "Datenimport und Einstellungen" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14755,6 +14831,7 @@ msgstr "Datenimport und Einstellungen" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14867,7 +14944,7 @@ msgstr "Ausstellungsdatum" msgid "Date of Joining" msgstr "Eintrittsdatum" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "Datum der Transaktion" @@ -15043,8 +15120,8 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Lastschrift" @@ -15069,13 +15146,13 @@ msgstr "Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "Forderungskonto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "Forderungskonto erforderlich" @@ -15104,11 +15181,11 @@ msgstr "Soll-Haben-Diskrepanz" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "Soll-Haben-Diskrepanz" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "Schuldner/Gläubiger" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "Schuldner-/Gläubigervorschuss" @@ -15132,7 +15209,7 @@ msgstr "Deziliter" msgid "Decimeter" msgstr "Dezimeter" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "Für verloren erklären" @@ -15228,19 +15305,19 @@ msgstr "Standardkonto für erhaltene Vorauszahlungen" msgid "Default BOM" msgstr "Standardstückliste" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}" @@ -15571,15 +15648,15 @@ msgstr "Standardregion" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standardmaßeinheit" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Die Standardmaßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, da bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt wurden. Sie können entweder die verknüpften Dokumente stornieren oder einen neuen Artikel erstellen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein" @@ -15942,7 +16019,7 @@ msgstr "Lieferung" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15977,14 +16054,14 @@ msgstr "Auslieferungsmanager" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16034,7 +16111,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Entwicklung Lieferscheine" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht" @@ -16308,7 +16385,7 @@ msgstr "Abschreibungsoptionen" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Buchungsdatum der Abschreibung" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Das Buchungsdatum der Abschreibung kann nicht vor dem Datum der Verfügbarkeit liegen" @@ -16577,7 +16654,7 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16678,7 +16755,7 @@ msgstr "Schreibtisch-Benutzer" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Ausführlicher Grund" @@ -16758,11 +16835,11 @@ msgstr "Differenz (Soll - Haben)" msgid "Difference Account" msgstr "Differenzkonto" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsbuchung um eine Eröffnungsbuchung handelt" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist" @@ -17080,13 +17157,13 @@ msgstr "Ausgezahlt" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "Rabatt (%)" @@ -17231,11 +17308,11 @@ msgstr "Frist für den Rabatt berechnet sich nach" msgid "Discount and Margin" msgstr "Rabatt und Marge" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "Der Rabatt kann nicht größer als 100% sein" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "Der Rabatt kann nicht mehr als 100% betragen." @@ -17243,7 +17320,7 @@ msgstr "Der Rabatt kann nicht mehr als 100% betragen." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Discount muss kleiner als 100 sein" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Skonto von {} gemäß Zahlungsbedingung angewendet" @@ -17319,15 +17396,29 @@ msgstr "Gefällt mir nicht" msgid "Dispatch" msgstr "Versand" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "Absendeadresse" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17337,6 +17428,11 @@ msgstr "Absendeadresse" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "ID der Absendeadresse" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17347,7 +17443,7 @@ msgstr "Versandinformationen" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Versandbenachrichtigung" @@ -17531,7 +17627,7 @@ msgstr "Aktualisieren Sie keine Varianten beim Speichern" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?" @@ -17543,6 +17639,10 @@ msgstr "Möchten Sie das unveränderliche Hauptbuch dennoch aktivieren?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Möchten Sie dennoch negative Bestände erlauben?" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?" @@ -17631,7 +17731,7 @@ msgstr "Art des Dokuments" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "Dokumenttyp wird bereits als Dimension verwendet" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" @@ -17686,7 +17786,8 @@ msgstr "Keine E-Mails senden" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Erledigt" @@ -17960,11 +18061,11 @@ msgstr "Fälligkeitsdatum" msgid "Due Date Based On" msgstr "Fälligkeitsdatum basiert auf" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Das Fälligkeitsdatum darf nicht nach {0} liegen" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Das Fälligkeitsdatum darf nicht vor {0} liegen" @@ -18024,7 +18125,7 @@ msgstr "Mahnstufe" msgid "Dunning Type" msgstr "Mahnart" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" @@ -18049,8 +18150,8 @@ msgstr "Doppelte Artikelgruppe" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "Doppelte POS-Rechnungen gefunden" @@ -18058,6 +18159,10 @@ msgstr "Doppelte POS-Rechnungen gefunden" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "Projekt mit Aufgaben duplizieren" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -18105,7 +18210,7 @@ msgstr "Dauer in Tagen" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Zölle und Steuern" @@ -18206,7 +18311,7 @@ msgstr "Vollständiges Formular bearbeiten" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Bearbeiten nicht erlaubt" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "Notiz bearbeiten" @@ -18235,11 +18340,11 @@ msgstr "Notiz bearbeiten" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "Beleg bearbeiten" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "Das Bearbeiten von {0} ist gemäß den POS-Profileinstellungen nicht zulässig" @@ -18331,14 +18436,14 @@ msgstr "Ellen (GB)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -18461,7 +18566,7 @@ msgstr "E-Mail-Einstellungen" msgid "Email Template" msgstr "E-Mail-Vorlage" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "E-Mail wurde nicht an {0} gesendet (abbestellt / deaktiviert)" @@ -18469,7 +18574,7 @@ msgstr "E-Mail wurde nicht an {0} gesendet (abbestellt / deaktiviert)" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "Um fortzufahren, sind Nachname, E-Mail oder Telefon/Mobiltelefon des Benutzers erforderlich." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "Email wurde erfolgreich Versendet." @@ -18662,7 +18767,7 @@ msgstr "Leer" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems (Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Aktivieren Sie „Teilreservierung zulassen“ in den Lagereinstellungen, um einen Teilbestand zu reservieren." @@ -18678,7 +18783,7 @@ msgstr "Terminplanung aktivieren" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Aktivieren Sie die automatische E-Mail" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Aktivieren Sie die automatische Nachbestellung" @@ -19001,23 +19106,23 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für den Vorgang ein, zum Beispiel „Schneiden“ msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Liste der arbeitsfreien Tage ein." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Geben Sie den einzulösenden Betrag ein." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Geben Sie einen Artikelcode ein. Der Name wird automatisch mit dem Artikelcode ausgefüllt, wenn Sie in das Feld Artikelname klicken." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "Geben Sie die E-Mail-Adresse des Kunden ein" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Geben Sie die Telefonnummer des Kunden ein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Datum für die Verschrottung des Vermögensgegenstandes eingeben" @@ -19025,7 +19130,7 @@ msgstr "Datum für die Verschrottung des Vermögensgegenstandes eingeben" msgid "Enter depreciation details" msgstr "Geben Sie die Abschreibungsdetails ein" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Geben Sie den Rabattprozentsatz ein." @@ -19051,7 +19156,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen des Begünstigten ein, bevor Sie buchen." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Geben Sie den Namen der Bank oder des Kreditinstituts ein, bevor Sie buchen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Geben Sie die Anfangsbestandseinheiten ein." @@ -19063,7 +19168,7 @@ msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergest msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Geben Sie die zu produzierende Menge ein. Rohmaterialartikel werden erst abgerufen, wenn dies eingetragen ist." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Geben Sie den Betrag {0} ein." @@ -19083,7 +19188,7 @@ msgid "Entity" msgstr "Entität" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -19104,7 +19209,7 @@ msgstr "Buchungstyp" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Eigenkapital" @@ -19128,7 +19233,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19255,7 +19360,7 @@ msgstr "Ab Werk" msgid "Example URL" msgstr "Beispiel URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Beispiel für ein verknüpftes Dokument: {0}" @@ -19285,7 +19390,7 @@ msgstr "Ausnahmegenehmigerrolle" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19405,7 +19510,7 @@ msgstr "Wechselkurs Neubewertungskonto" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "Einstellungen für die Neubewertung der Wechselkurse" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein" @@ -19417,7 +19522,7 @@ msgstr "Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein" msgid "Excise Entry" msgstr "Eintrag/Buchung entfernen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Verbrauch Rechnung" @@ -19472,7 +19577,7 @@ msgstr "Bestehender Kunde" msgid "Exit" msgstr "Austritt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Vollbildmodus verlassen" @@ -19598,7 +19703,7 @@ msgstr "Erwartungswert nach der Ausmusterung" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19663,13 +19768,13 @@ msgstr "Auslagenabrechnung" msgid "Expense Head" msgstr "Ausgabenbezeichnung" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Aufwandskonto geändert" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}" @@ -19789,7 +19894,7 @@ msgstr "Exportieren Sie fehlerhafte Zeilen" msgid "Export Import Log" msgstr "Import-Log exportieren" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "Extern" @@ -19895,6 +20000,7 @@ msgstr "Fahrenheit" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" @@ -20029,7 +20135,7 @@ msgstr "Überfällige Zahlungen abrufen" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Abruf von Abonnement-Updates" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Zeiterfassung laden" @@ -20046,7 +20152,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Wert abrufen von" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)" @@ -20056,7 +20162,7 @@ msgstr "Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen) msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Abrufen von Elementen basierend auf dem Standardlieferanten." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "Nur {0} verfügbare Seriennummern abgerufen." @@ -20065,7 +20171,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..." @@ -20156,7 +20262,7 @@ msgstr "Gesamtmenge filtern" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "Nach Referenzdatum filtern" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "Filtern nach Rechnungsstatus" @@ -20315,6 +20421,10 @@ msgstr "Finanzberichte werden unter Verwendung von Hauptbucheinträgen erstellt msgid "Finish" msgstr "Fertig" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "Fertig" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20356,15 +20466,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein" @@ -20449,7 +20559,7 @@ msgstr "Fertigwarenlager" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Fertigerzeugnis {0} stimmt nicht mit dem Arbeitsauftrag {1} überein" @@ -20599,7 +20709,7 @@ msgstr "Konto für Anlagevermögen" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr " Standards für Anlagevermögen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Posten des Anlagevermögens muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein." @@ -20711,7 +20821,7 @@ msgstr "Fuß/Sekunde" msgid "For" msgstr "Für" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "Für Artikel aus \"Produkt-Bundles\" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle \"Packliste\" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle \"Hauptpositionen\" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle \"Packliste\" kopiert." @@ -20734,7 +20844,7 @@ msgstr "Für Standardlieferanten (optional)" msgid "For Item" msgstr "Für Artikel" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "Für Artikel {0} können nicht mehr als {1} ME gegen {2} {3} in Empfang genommen werden" @@ -20765,7 +20875,7 @@ msgstr "Für Preisliste" msgid "For Production" msgstr "Für die Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich" @@ -20785,7 +20895,7 @@ msgstr "Für Lieferant" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20825,15 +20935,19 @@ msgstr "Für wie viel ausgegeben = 1 Treuepunkt" msgid "For individual supplier" msgstr "Für einzelne Anbieter" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um negative Einzelpreise zuzulassen, aktivieren Sie {1} in {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}" @@ -20847,7 +20961,7 @@ msgstr "Zu Referenzzwecken" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein" @@ -20860,11 +20974,11 @@ msgstr "Für die Bedingung 'Regel auf andere anwenden' ist das Feld {0} msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Zur Vereinfachung für Kunden können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Möchten Sie die aktuellen Werte für {1} löschen, damit das neue {0} wirksam wird?" @@ -20873,7 +20987,7 @@ msgstr "Möchten Sie die aktuellen Werte für {1} löschen, damit das neue {0} w msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -21022,7 +21136,7 @@ msgstr "Freitag" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21213,7 +21327,7 @@ msgstr "Von-Datum ist obligatorisch" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21523,8 +21637,8 @@ msgstr "Erfüllungsbedingungen" msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "Vollbild" @@ -21873,7 +21987,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Artikelstandorte abrufen" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21886,15 +22000,15 @@ msgstr "Artikel aufrufen" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21902,10 +22016,10 @@ msgstr "Artikel aufrufen" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21914,8 +22028,8 @@ msgstr "Artikel aufrufen" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Holen Sie Elemente aus" @@ -21937,12 +22051,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Artikel aus der Stückliste holen" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Erhalten Sie Artikel aus Materialanfragen gegen diesen Lieferanten" @@ -21952,7 +22066,7 @@ msgstr "Erhalten Sie Artikel aus Materialanfragen gegen diesen Lieferanten" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Hole Artikel von offenen Material Anfragen" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen" @@ -22029,16 +22143,16 @@ msgstr "Artikel der Unterbaugruppe abrufen" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "Werte aus Lieferantengruppe übernehmen" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "Holen Sie sich Lieferanten" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Holen Sie sich Lieferanten durch" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "Zeiterfassung abrufen" @@ -22126,7 +22240,7 @@ msgstr "Waren im Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Übergebene Ware" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Waren sind bereits gegen die Ausgangsbuchung {0} eingegangen" @@ -22247,17 +22361,17 @@ msgstr "Gramm/Liter" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22414,9 +22528,6 @@ msgstr "Brutto- und Nettogewinnbericht" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22451,25 +22562,14 @@ msgstr "Gleiche Artikel gruppieren" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Group Warehouses können nicht für Transaktionen verwendet werden. Bitte ändern Sie den Wert von {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Gruppieren nach" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Gruppieren nach Konto" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Nach Artikel gruppieren" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Nach Materialanforderung gruppieren" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Gruppieren nach Partei" @@ -22482,27 +22582,11 @@ msgstr "Nach Bestellung gruppieren" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Nach Auftrag gruppieren" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Nach Lieferanten gruppieren" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Gruppieren nach Beleg" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Gruppieren nach Beleg (konsolidiert)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt" @@ -22870,7 +22954,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Historie im Unternehmen" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "Anhalten" @@ -23089,7 +23173,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Entscheidungsträger identifizieren" @@ -23198,6 +23282,12 @@ msgstr "Falls aktiviert, wird das System die Preisregel nicht auf den Liefersche msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "Falls aktiviert, wird das System die kommissionierten Mengen/Chargen/Seriennummern nicht überschreiben." +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23394,7 +23484,7 @@ msgstr "Wenn die Gültigkeit der Treuepunkte unbegrenzt ist, lassen Sie die Abla msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Falls aktiviert, wird dieses Lager für zurückgewiesenes Material verwendet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Wenn Sie diesen Artikel in Ihrem Inventar führen, nimmt ERPNext für jede Transaktion dieses Artikels einen Lagerbuch-Eintrag vor." @@ -23404,11 +23494,11 @@ msgstr "Wenn Sie diesen Artikel in Ihrem Inventar führen, nimmt ERPNext für je msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Wenn Sie bestimmte Transaktionen gegeneinander abgleichen müssen, wählen Sie bitte entsprechend aus. Wenn nicht, werden alle Transaktionen in der FIFO-Reihenfolge zugeordnet." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, deaktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen 'Verfügbare Unterbaugruppenartikel überspringen'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Wenn Sie dennoch fortfahren möchten, aktivieren Sie bitte {0}." @@ -23478,11 +23568,11 @@ msgstr "Leeren Bestand ignorieren" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Wechselkursneubewertungsjournale ignorieren" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Existierende bestelle Menge ignorieren" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Vorhandene projizierte Menge ignorieren" @@ -23518,7 +23608,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Preisregel ignorieren" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "„Preisregel ignorieren“ ist aktiviert. Gutscheincode kann nicht angewendet werden." @@ -24001,7 +24091,7 @@ msgstr "Auf Lager" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "Im Falle eines mehrstufigen Programms werden die Kunden je nach ihren Ausgaben automatisch der entsprechenden Stufe zugeordnet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "In diesem Abschnitt können Sie unternehmensweite transaktionsbezogene Standardwerte für diesen Artikel festlegen. Z. B. Standardlager, Standardpreisliste, Lieferant, etc." @@ -24120,7 +24210,7 @@ msgstr "Abgelaufene Chargen einbeziehen" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24154,7 +24244,7 @@ msgstr "Artikel ohne Lagerhaltung einschließen" msgid "Include POS Transactions" msgstr "POS-Transaktionen einschließen" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "Zahlung einschließen" @@ -24226,7 +24316,7 @@ msgstr "Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24308,11 +24398,11 @@ msgstr "Falsche Saldo-Menge nach Transaktion" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Falsche Charge verbraucht" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24518,13 +24608,13 @@ msgstr "Neue Datensätze einfügen" msgid "Inspected By" msgstr "kontrolliert durch" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspektion abgelehnt" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Prüfung erforderlich" @@ -24541,7 +24631,7 @@ msgstr "Inspektion Notwendige vor der Auslieferung" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspektion erforderlich, bevor Kauf" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24620,15 +24710,15 @@ msgstr "Anweisungen" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Unzureichende Kapazität" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24748,7 +24838,7 @@ msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen" msgid "Interest" msgstr "Zinsen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren" @@ -24758,7 +24848,7 @@ msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren" msgid "Interested" msgstr "Interessiert" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "Intern" @@ -24820,7 +24910,7 @@ msgstr "Interne Transfers" msgid "Internal Work History" msgstr "Interne Arbeits-Historie" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Interne Transfers können nur in der Standardwährung des Unternehmens durchgeführt werden" @@ -24844,19 +24934,19 @@ msgstr "Einleitung" msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "Ungültiger Account" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Ungültiger zugewiesener Betrag" @@ -24876,7 +24966,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" @@ -24884,13 +24974,13 @@ msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Ungültige untergeordnete Prozedur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ungültige Kostenstelle" @@ -24902,7 +24992,7 @@ msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Ungültiges Lieferdatum" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "Ungültiger Rabatt" @@ -24914,8 +25004,8 @@ msgstr "Ungültiges Dokument" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ungültiger Dokumententyp" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "Ungültige Formel" @@ -24927,12 +25017,12 @@ msgstr "Ungültiger Bruttokaufbetrag" msgid "Invalid Group By" msgstr "Ungültige Gruppierung" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "Ungültiger Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Ungültige Artikel-Standardwerte" @@ -24941,12 +25031,12 @@ msgstr "Ungültige Artikel-Standardwerte" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Ungültiger Eröffnungseintrag" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "Ungültige POS-Rechnungen" @@ -24954,7 +25044,7 @@ msgstr "Ungültige POS-Rechnungen" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Ungültiges übergeordnetes Konto" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Ungültige Teilenummer" @@ -24978,7 +25068,7 @@ msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ungültige Eingangsrechnung" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "Ungültige Menge" @@ -24986,10 +25076,14 @@ msgstr "Ungültige Menge" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ungültige Menge" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -25000,7 +25094,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeitplan" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Ungültiger Verkaufspreis" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel" @@ -25029,7 +25123,7 @@ msgstr "Ungültiger Bedingungsausdruck" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Ungültiger Grund für verlorene(s) {0}, bitte erstellen Sie einen neuen Grund für Verlust" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Ungültige Namensreihe (. Fehlt) für {0}" @@ -25052,12 +25146,12 @@ msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Ungültige(r) {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Ungültige(r/s) {0}: {1}" @@ -25189,7 +25283,7 @@ msgstr "Buchungsdatum der Rechnung" msgid "Invoice Series" msgstr "Rechnungsserie" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "Rechnungsstatus" @@ -25248,7 +25342,7 @@ msgstr "In Rechnung gestellte Menge" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25674,11 +25768,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "Ist Ausschusslager" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25779,6 +25875,11 @@ msgstr "Ist Ihre Unternehmensadresse" msgid "Is a Subscription" msgstr "Ist ein Abonnement" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25899,11 +26000,11 @@ msgstr "Ausstellungsdatum" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "Die Ausgabe kann nicht an einen Standort erfolgen. Bitte geben Sie den Mitarbeiter ein, der den Vermögensgegenstand erhalten soll {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen" @@ -25951,9 +26052,9 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25976,7 +26077,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26181,7 +26282,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26231,7 +26332,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26239,10 +26340,10 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26306,12 +26407,12 @@ msgstr "Artikelcode (Endprodukt)" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Artikelcode: {0} ist unter Lager {1} nicht verfügbar." @@ -26355,7 +26456,7 @@ msgstr "Artikelbeschreibung" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "Artikeldetails" @@ -26670,7 +26771,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26903,8 +27004,8 @@ msgstr "Zu fertigender Artikel" msgid "Item UOM" msgstr "Artikeleinheit" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "Artikel nicht verfügbar" @@ -26927,17 +27028,17 @@ msgstr "Details der Artikelvariante" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Einstellungen zur Artikelvariante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Artikelvarianten aktualisiert" @@ -26999,11 +27100,11 @@ msgstr "Artikel und Lager" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "Artikel hat Varianten." @@ -27011,7 +27112,7 @@ msgstr "Artikel hat Varianten." msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Artikel wird entfernt, da keine Serien-/Chargennummer ausgewählt wurde." @@ -27020,7 +27121,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikel müssen über die Schaltfläche \"Artikel von Eingangsbeleg übernehmen\" hinzugefügt werden" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "Artikelname" @@ -27029,11 +27130,11 @@ msgstr "Artikelname" msgid "Item operation" msgstr "Artikeloperation" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Artikelpreis wurde auf Null aktualisiert, da „Nullbewertung zulassen“ für Artikel {0} aktiviert ist" @@ -27055,7 +27156,7 @@ msgstr "Der Wertansatz wird unter Berücksichtigung des Einstandskostenbelegbetr msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Neubewertung der Artikel im Gange. Der Bericht könnte eine falsche Artikelbewertung anzeigen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert" @@ -27068,7 +27169,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikel {0} kann nicht mehr als {1} im Rahmenauftrag {2} bestellt werden." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikel {0} existiert nicht" @@ -27085,7 +27186,7 @@ msgstr "Artikel {0} existiert nicht." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "Artikel {0} mehrfach eingegeben." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben" @@ -27097,7 +27198,7 @@ msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur Artikel mit Seriennummer können basierend auf der Seriennummer geliefert werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}" @@ -27109,11 +27210,11 @@ msgstr "Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Der Artikel {0} ist bereits für den Auftrag {1} reserviert/geliefert." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikel {0} wird storniert" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert" @@ -27121,7 +27222,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel" @@ -27129,7 +27230,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikel {0} ist kein unterbeauftragter Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht" @@ -27149,7 +27250,7 @@ msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} nicht gefunden" @@ -27157,7 +27258,7 @@ msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} n msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikel {0} nicht gefunden." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein." @@ -27165,7 +27266,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikel {0}: {1} produzierte Menge." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Artikel {0} existiert nicht." @@ -27256,7 +27357,7 @@ msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27288,8 +27389,8 @@ msgstr "Artikelkatalog" msgid "Items Filter" msgstr "Artikel filtern" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "Erforderliche Artikel" @@ -27305,15 +27406,15 @@ msgstr "Anzufragende Artikel" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artikel und Preise" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27323,7 +27424,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Zu fertigende Gegenstände sind erforderlich, um die damit verbundenen Rohstoffe zu ziehen." @@ -27333,7 +27434,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "Zu reservierende Artikel" @@ -27385,7 +27486,7 @@ msgstr "Arbeitskapazität" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27446,7 +27547,7 @@ msgstr "Jobkarten-Zeitprotokoll" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27515,7 +27616,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Jobkarte {0} erstellt" @@ -27601,7 +27702,7 @@ msgstr "Buchungssatzvorlagenkonto" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Buchungssatz-Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert werden. Bitte stellen Sie die Anlage wieder her." @@ -27610,11 +27711,11 @@ msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Buchungssatz für Ausschuss" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen" @@ -27744,11 +27845,11 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowattstunde" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Stornieren Sie bitte zuerst die Fertigungseinträge gegen den Arbeitsauftrag {0}." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Bitte wählen Sie zuerst das Unternehmen aus" @@ -27915,7 +28016,7 @@ msgstr "Die letzte Lagertransaktion für Artikel {0} unter Lager {1} war am {2}. msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum sein" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "Zuletzt verarbeitet" @@ -28015,7 +28116,7 @@ msgstr "Ursprung Interessent" msgid "Lead Time" msgstr "Vorlaufzeit" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Vorlaufzeit (Tage)" @@ -28381,7 +28482,7 @@ msgstr "Bestehendes Qualitätsverfahren verknüpfen." msgid "Link to Material Request" msgstr "Verknüpfung zur Materialanforderung" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Link zu Materialanfragen" @@ -28411,7 +28512,7 @@ msgstr "Verknüpfte Rechnungen" msgid "Linked Location" msgstr "Verknüpfter Ort" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Verknüpft mit gebuchten Dokumenten" @@ -28453,7 +28554,7 @@ msgstr "Liter-Atmosphäre" msgid "Load All Criteria" msgstr "Alle Kriterien laden" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "Rechnungen werden geladen! Bitte warten..." @@ -28609,7 +28710,7 @@ msgstr "Grund für Verlust Detail" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Gründe für Verlust" @@ -28641,8 +28742,8 @@ msgstr "Niedrig" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Unteres Abzugszertifikat" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Niedrigeres Einkommen" @@ -28679,7 +28780,7 @@ msgstr "Loyalty Point Entry Rückzahlung" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "Treuepunkte" @@ -28709,10 +28810,10 @@ msgstr "Treuepunkte: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Treueprogramm" @@ -28818,7 +28919,7 @@ msgstr "Lager verwalten" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28882,7 +28983,7 @@ msgstr "Wartungsrolle" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Wartungsplan" @@ -29000,7 +29101,7 @@ msgstr "Nutzer Instandhaltung" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29092,11 +29193,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "Projekt aus einer Vorlage erstellen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "{0} Variante erstellen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "{0} Varianten erstellen" @@ -29151,8 +29252,8 @@ msgstr "Geschäftsleitung" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29171,7 +29272,7 @@ msgstr "Obligatorische Buchhaltungsdimension" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Bedingung für Pflichtfeld" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "Pflichtfeld" @@ -29191,11 +29292,11 @@ msgstr "Obligatorisch für Gewinn- und Verlustrechnung" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Obligatorisch fehlt" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Obligatorische Bestellung" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Obligatorischer Eingangsbeleg" @@ -29269,8 +29370,8 @@ msgstr "Manuelle Eingabe kann nicht erstellt werden! Deaktivieren Sie die automa #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29348,7 +29449,7 @@ msgstr "Hersteller" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Herstellernummer" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Die Herstellerteilenummer {0} ist ungültig" @@ -29403,7 +29504,7 @@ msgstr "Herstellungsdatum" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Fertigungsleiter" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich" @@ -29541,7 +29642,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "Familienstand" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "Als geschlossen markieren" @@ -29611,12 +29712,12 @@ msgstr "Materialverbrauch" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Materialverbrauch für die Herstellung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgelegt." @@ -29680,7 +29781,7 @@ msgstr "Materialannahme" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29694,7 +29795,7 @@ msgstr "Materialannahme" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29807,7 +29908,7 @@ msgstr "Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Materialanforderung {0} gebucht." @@ -29989,11 +30090,11 @@ msgstr "Bis Nettopreis" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maximaler Zahlungsbetrag" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert." @@ -30198,7 +30299,7 @@ msgstr "Es wird eine Nachricht an die Benutzer gesendet, um über den Projektsta msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30242,8 +30343,8 @@ msgstr "Mikrometer" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunde" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Mittleres Einkommen" @@ -30475,24 +30576,24 @@ msgstr "Protokolle" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Sonstige Aufwendungen" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "Fehlt" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Fehlendes Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand" @@ -30509,19 +30610,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Fehlendes Finanzbuch" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "Fehlende Formel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "Fehlender Artikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "Fehlende Artikel" @@ -30529,7 +30630,7 @@ msgstr "Fehlende Artikel" msgid "Missing Payments App" msgstr "Fehlende Zahlungs-App" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Fehlendes Seriennr.-Bündel" @@ -31002,7 +31103,7 @@ msgstr "Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Mehrstufiges Programm" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Mehrere Varianten" @@ -31014,7 +31115,7 @@ msgstr "Mehrere Lager-Konten" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Mehrere Artikel können nicht als fertiger Artikel markiert werden" @@ -31026,7 +31127,7 @@ msgstr "Musik" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Muss eine ganze Zahl sein" @@ -31059,7 +31160,6 @@ msgstr "Keine Angaben" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31197,7 +31297,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Erdgas" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Muss analysiert werden" @@ -31214,7 +31314,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negative Bewertung ist nicht erlaubt" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Verhandlung / Überprüfung" @@ -31446,9 +31546,9 @@ msgstr "Nettopreis (Unternehmenswährung)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31568,7 +31668,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Neuer Angestellter" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Neues Ereignis" @@ -31634,7 +31734,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "\"Neue Seriennummer\" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Eingangsbeleg erstellt werden" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Neue Aufgabe" @@ -31747,8 +31847,8 @@ msgstr "Nächste E-Mail wird gesendet am:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31774,7 +31874,7 @@ msgstr "Keine Aktion" msgid "No Answer" msgstr "Keine Antwort" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Für Transaktionen zwischen Unternehmen, die das Unternehmen {0} darstellen, wurde kein Kunde gefunden." @@ -31803,11 +31903,11 @@ msgstr "Kein Artikel mit Seriennummer {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Keine Artikel zur Übertragung ausgewählt." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Keine Artikel mit Stückliste." @@ -31823,14 +31923,14 @@ msgstr "Keine Notizen" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "Für diese Partei wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Keine Berechtigung" @@ -31843,8 +31943,8 @@ msgstr "Es wurden keine Bestellungen erstellt" msgid "No Records for these settings." msgstr "Keine Datensätze für diese Einstellungen." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Keine Anmerkungen" @@ -31852,7 +31952,7 @@ msgstr "Keine Anmerkungen" msgid "No Selection" msgstr "Keine Auswahl" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "Es sind keine Serien / Chargen zur Rückgabe verfügbar" @@ -31864,7 +31964,7 @@ msgstr "Derzeit kein Lagerbestand verfügbar" msgid "No Summary" msgstr "Keine Zusammenfassung" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Es wurde kein Lieferant für Transaktionen zwischen Unternehmen gefunden, die das Unternehmen {0} darstellen." @@ -31888,7 +31988,7 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine nicht abgestimmten Zahlungen gefunden" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Keine Buchungen für die folgenden Lager" @@ -31962,7 +32062,7 @@ msgstr "Keine zu übergebenden Artikel sind überfällig" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Keine Treffer beim automatischen Abgleich" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "Es wurde keine Materialanforderung erstellt" @@ -32015,11 +32115,11 @@ msgstr "Anzahl der Aktien" msgid "No of Visits" msgstr "Anzahl der Besuche" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Kein offener POS-Eröffnungseintrag für das POS-Profil {0} gefunden." -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "Kein offenes Ereignis" @@ -32039,7 +32139,7 @@ msgstr "Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkur msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der den angegebenen Filtern entspricht." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Es wurden keine ausstehenden Materialanforderungen gefunden, die für die angegebenen Artikel verknüpft sind." @@ -32051,7 +32151,7 @@ msgstr "Keine primäre E-Mail-Adresse für den Kunden gefunden: {0}" msgid "No products found." msgstr "Keine Produkte gefunden" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "Keine kürzlichen Transaktionen gefunden" @@ -32077,6 +32177,10 @@ msgstr "Keine Datensätze in der Zahlungstabelle gefunden" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Kein reservierter Bestand zum Aufheben der Reservierung." +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32088,11 +32192,11 @@ msgstr "Vor diesem Datum können keine Lagervorgänge erstellt oder geändert we msgid "No values" msgstr "Keine Werte" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Keine {0} Konten für dieses Unternehmen gefunden." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden." @@ -32146,11 +32250,12 @@ msgid "Nos" msgstr "Stk" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32163,8 +32268,8 @@ msgstr "Nicht Erlaubt" msgid "Not Applicable" msgstr "Nicht andwendbar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "Nicht verfügbar" @@ -32184,7 +32289,7 @@ msgstr "Nicht geliefert" msgid "Not Initiated" msgstr "Nicht initiiert" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32249,10 +32354,10 @@ msgstr "Nicht auf Lager" msgid "Not in stock" msgstr "Nicht lagernd" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32261,20 +32366,20 @@ msgstr "Nicht gestattet" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Anmerkung" @@ -32283,7 +32388,7 @@ msgstr "Anmerkung" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Hinweis: Die automatische Löschung von Protokollen gilt nur für Protokolle des Typs Update Cost" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Hinweis: Das Fälligkeitsdatum überschreitet die zulässigen Kredittage des Kunden um {0} Tag(e)" @@ -32305,11 +32410,11 @@ msgstr "Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein \"Kassen- oder Ban msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Hinweis: {0}" @@ -32592,10 +32697,6 @@ msgstr "Altes übergeordnetes Element" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "Über die Konvertierung von Opportunitys" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32655,18 +32756,6 @@ msgstr "Auf vorherigen Zeilenbetrag" msgid "On Previous Row Total" msgstr "Auf vorherige Zeilensumme" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "Bei Buchung einer Bestellung" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "Bei Buchung eines Auftrags" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "Bei Abschluss der Aufgabe" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "An diesem Datum" @@ -32691,10 +32780,6 @@ msgstr "" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "Bei der Buchung der Bestandstransaktion erstellt das System automatisch das Serien- und Chargenbündel auf der Grundlage der Felder Seriennummer/Chargennummer." -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "Bei {0} Erstellung" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32779,7 +32864,7 @@ msgstr "Nur bestehende Vermögensgegenstände" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Nur ein {0} Eintrag kann gegen den Arbeitsauftrag {1} erstellt werden" @@ -32874,15 +32959,16 @@ msgstr "Anrufprotokoll öffnen" msgid "Open Contact" msgstr "Öffnen Sie Kontakt" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "Öffnen Sie die Formularansicht" @@ -32927,6 +33013,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "Offene Kundenaufträge" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -33057,8 +33144,8 @@ msgstr "Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Rechnungsposition öffnen" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33094,7 +33181,7 @@ msgstr "Eröffnungsrechnungen wurden erstellt." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Anfangsbestand" @@ -33258,7 +33345,7 @@ msgstr "Die Vorgangsdauer hängt nicht von der zu produzierenden Menge ab" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operation {0} wurde mehrfach zum Arbeitsauftrag {1} hinzugefügt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operation {0} gehört nicht zum Arbeitsauftrag {1}" @@ -33337,7 +33424,7 @@ msgstr "Chancen nach Quelle" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33638,7 +33725,7 @@ msgstr "Originalartikel" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -33867,7 +33954,7 @@ msgstr "Erlaubte Mehrlieferung/-annahme (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "Mehreingang" @@ -33905,7 +33992,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -34016,7 +34103,7 @@ msgstr "PO geliefertes Einzelteil" msgid "POS" msgstr "POS" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34024,10 +34111,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "POS-Abschlussbuchung" @@ -34046,7 +34135,7 @@ msgstr "" msgid "POS Closing Failed" msgstr "POS-Abschluss fehlgeschlagen" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "POS-Abschluss ist während der Ausführung in einem Hintergrundprozess fehlgeschlagen. Sie können {0} beheben und den Vorgang erneut versuchen." @@ -34092,19 +34181,19 @@ msgstr "POS-Rechnungszusammenführungsprotokoll" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "POS-Rechnungsreferenz" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "POS-Rechnung ist bereits konsolidiert" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "Die POS-Rechnung wird nicht vom Benutzer {} erstellt" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "Für die POS-Rechnung sollte das Feld {0} aktiviert sein." @@ -34113,11 +34202,15 @@ msgstr "Für die POS-Rechnung sollte das Feld {0} aktiviert sein." msgid "POS Invoices" msgstr "POS-Rechnungen" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "POS-Rechnungen werden in einem Hintergrundprozess konsolidiert" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "POS-Rechnungen werden in einem Hintergrundprozess gelöst" @@ -34140,7 +34233,7 @@ msgstr "POS-Eröffnungseintrag" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "Detail des POS-Eröffnungseintrags" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34171,11 +34264,16 @@ msgstr "Verkaufsstellen-Profil" msgid "POS Profile User" msgstr "POS-Profilbenutzer" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "POS-Profil stimmt nicht mit {} überein" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen" @@ -34217,11 +34315,11 @@ msgstr "POS-Einstellungen" msgid "POS Transactions" msgstr "POS-Transaktionen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "POS-Rechnung {0} erfolgreich erstellt" @@ -34270,7 +34368,7 @@ msgstr "Verpackter Artikel" msgid "Packed Items" msgstr "Verpackte Artikel" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Verpackte Artikel können nicht intern transferiert werden" @@ -34368,7 +34466,7 @@ msgstr "Seite {0} von {1}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "Bezahlt" @@ -34390,7 +34488,7 @@ msgstr "Bezahlt" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34440,8 +34538,8 @@ msgstr "Bezahlter Kredit" msgid "Paid To Account Type" msgstr "Bezahlt an Kontotyp" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein" @@ -34662,12 +34760,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." -msgstr "Teilzahlungen in POS-Rechnungen sind nicht zulässig." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Teilweise Bestandsreservierung" @@ -35024,7 +35122,7 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel" msgid "Party Type" msgstr "Partei-Typ" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Parteityp und Partei können nur für das Debitoren-/Kreditorenkonto {0} festgelegt werden." @@ -35082,6 +35180,10 @@ msgstr "Passnummer" msgid "Past Due Date" msgstr "Fälligkeitsdatum" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35176,7 +35278,7 @@ msgstr "Payer Einstellungen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Bezahlung" @@ -35312,7 +35414,7 @@ msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Zahlungseintrag {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Prüfen Sie, ob er in dieser Rechnung als Vorauszahlung ausgewiesen werden soll." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "Bezahlung fehlgeschlagen" @@ -35444,7 +35546,7 @@ msgstr "Zahlungsplan" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Zahlungsnachweis" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "Zahlung erhalten" @@ -35517,7 +35619,7 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "Zahlungsaufforderung" @@ -35700,11 +35802,11 @@ msgstr "Zahlungs-URL" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Der Zahlungsbetrag darf nicht kleiner oder gleich 0 sein" @@ -35713,15 +35815,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Zahlungsmethoden sind obligatorisch. Bitte fügen Sie mindestens eine Zahlungsmethode hinzu." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "Zahlung von {0} erfolgreich erhalten." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "Zahlung von {0} erfolgreich erhalten. Warte auf die Fertigstellung anderer Anfragen..." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "Die Zahlung für {0} ist nicht abgeschlossen" @@ -35838,7 +35940,7 @@ msgstr "Ausstehender Betrag" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Ausstehende Menge" @@ -35975,7 +36077,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "Prozentsatz, den Sie gegenüber der bestellten Menge mehr übertragen dürfen. Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt haben und Ihr Freibetrag 10 % beträgt, dürfen Sie 110 Einheiten übertragen." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Wahrnehmungs-Analyse" @@ -36183,7 +36285,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" @@ -36193,7 +36295,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36573,7 +36675,7 @@ msgstr "Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene Company - {} hinzu" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Bitte fügen Sie dem Benutzer {0} die Rolle {1} hinzu." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren." @@ -36581,7 +36683,7 @@ msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung" @@ -36594,7 +36696,7 @@ msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Bitte stornieren Sie die entsprechende Transaktion." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Bitte die Option \"Unterschiedliche Währungen\" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben" @@ -36667,7 +36769,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für den Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Bitte löschen Sie das Produktbündel {0}, bevor Sie {1} mit {2} zusammenführen" @@ -36709,19 +36811,19 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie {0} in {1}." msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Bitte aktivieren Sie {} in {}, um denselben Artikel in mehreren Zeilen zuzulassen" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein Bilanzkonto ist." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass {} Konto {} ein Forderungskonto ist." @@ -36729,8 +36831,8 @@ msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass {} Konto {} ein Forderungskonto ist." msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Geben Sie das Differenzkonto ein oder legen Sie das Standardkonto für die Bestandsanpassung für Firma {0} fest." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag" @@ -36738,7 +36840,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Bitte die Kostenstelle eingeben" @@ -36750,7 +36852,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie das Lieferdatum ein" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" @@ -36759,7 +36861,7 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten" @@ -36791,7 +36893,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Eingangsbeleg eingeben" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Bitte geben Sie Eingangsbeleg" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Bitte den Stichtag eingeben" @@ -36807,7 +36909,7 @@ msgstr "Bitte Seriennummern eingeben" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "Bitte geben Sie die Paketinformationen für die Sendung ein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "Bitte geben Sie die während der Reparatur verbrauchten Lagerartikel ein." @@ -36815,8 +36917,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie die während der Reparatur verbrauchten Lagerartikel ein msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Bitte geben Sie Lager und Datum ein" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Bitte Abschreibungskonto eingeben" @@ -36828,7 +36930,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Unternehmen angeben" msgid "Please enter company name first" msgstr "Bitte zuerst Firma angeben" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben" @@ -36860,11 +36962,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Seriennummern ein" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Bitte geben Sie den Firmennamen zur Bestätigung ein" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Telefonnummer ein" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Bitte geben Sie das {schedule_date} ein." @@ -36880,7 +36982,7 @@ msgstr "Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an" msgid "Please enter {0}" msgstr "Bitte geben Sie {0} ein" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Bitte geben Sie zuerst {0} ein" @@ -36924,7 +37026,7 @@ msgstr "Bitte vergewissern Sie sich, dass die von Ihnen verwendete Datei in der msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehmens gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Bitte geben Sie neben dem Gewicht auch die entsprechende Mengeneinheit an." @@ -36966,8 +37068,8 @@ msgstr "Bitte speichern Sie zuerst" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Bitte wählen Sie Vorlagentyp , um die Vorlage herunterzuladen" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen" @@ -36979,7 +37081,7 @@ msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Bitte eine Stückliste für den Artikel in Zeile {0} auswählen" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Bitte im Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {item_code} auswählen." @@ -37061,7 +37163,7 @@ msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus" @@ -37073,11 +37175,11 @@ msgstr "Wählen Sie zum Reservieren Serien-/Chargennummern aus oder ändern Sie msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -37085,7 +37187,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "Bitte Stückliste auwählen" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" @@ -37093,7 +37195,7 @@ msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus." @@ -37117,7 +37219,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Bitte wählen Sie ein Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Arbeitsauftrag aus." @@ -37141,7 +37243,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum und eine Uhrzeit" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Bitte wählen Sie eine Standardzahlungsweise" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Bitte wähle ein Feld aus numpad aus" @@ -37170,7 +37272,7 @@ msgstr "Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Bitte wählen Sie einen Artikelcode aus, bevor Sie das Lager festlegen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Bitte richtiges Konto auswählen" @@ -37187,17 +37289,17 @@ msgstr "Bitte wählen Sie entweder den Filter „Artikel“, „Lager“ oder msgid "Please select item code" msgstr "Bitte Artikelnummer auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "Bitte Artikel auswählen" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Bitte wählen Sie die Artikel aus, die Sie reservieren möchten." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Bitte wählen Sie Artikel aus, deren Reservierung aufgehoben werden soll." @@ -37271,7 +37373,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie '{0}' in Unternehmen ein: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Bitte legen Sie ein Konto fest" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Bitte Konto für Wechselgeldbetrag festlegen" @@ -37279,7 +37381,7 @@ msgstr "Bitte Konto für Wechselgeldbetrag festlegen" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "Bitte legen Sie das Konto im Lager {0} oder im Standardbestandskonto im Unternehmen {1} fest." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "Bitte legen Sie die Buchhaltungsdimension {} in {} fest" @@ -37290,7 +37392,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie die Buchhaltungsdimension {} in {} fest" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "Bitte Unternehmen angeben" @@ -37312,7 +37414,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie den Steuercode für den Kunden '%s'" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Bitte setzen Sie den Steuercode für die öffentliche Verwaltung '%s'" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37366,7 +37468,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Standardliste der arbeitsfreien Tage für Unternehm msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Bitte Konto in Lager {0} setzen" @@ -37391,19 +37493,19 @@ msgstr "Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgabe msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {0} ein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein" @@ -37411,7 +37513,7 @@ msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {} das Standardkonto für Wechselkursgewinne/-verluste fest" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37440,7 +37542,7 @@ msgstr "Bitte Filter einstellen" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern" @@ -37456,11 +37558,11 @@ msgstr "Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37511,7 +37613,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Bitte angeben" @@ -37521,12 +37623,12 @@ msgstr "Bitte Unternehmen angeben" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben" @@ -37555,7 +37657,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen" msgid "Please try again in an hour." msgstr "Bitte versuchen Sie es in einer Stunde erneut." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Bitte aktualisieren Sie den Reparaturstatus." @@ -37609,7 +37711,7 @@ msgstr "Portal-Benutzer" msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "Möglicher Lieferant" @@ -37773,7 +37875,7 @@ msgstr "Buchungsdatum" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Buchungsdatum darf nicht in der Zukunft liegen" @@ -37831,11 +37933,11 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt" msgid "Posting Time" msgstr "Buchungszeit" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen" @@ -37896,7 +37998,7 @@ msgstr "Powered by {0}" msgid "Pre Sales" msgstr "Vorverkauf" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Präferenz" @@ -37979,7 +38081,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "Vorschau E-Mail" @@ -38008,11 +38110,11 @@ msgstr "Das vorherige Jahr ist noch nicht abgeschlossen, bitte schließen Sie es #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "Preis ({0})" @@ -38220,11 +38322,11 @@ msgstr "Preisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Preis nicht UOM abhängig" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Preis pro Einheit ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Für den Artikel ist kein Preis festgelegt." @@ -38242,7 +38344,7 @@ msgstr "Preis- oder Produktrabatt" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Preis- oder Produktrabattplatten sind erforderlich" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Preis pro Einheit (Lager UOM)" @@ -38533,7 +38635,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "Druckeinstellungen" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "Druckeingang" @@ -38578,7 +38680,7 @@ msgstr "Druckeinstellungen" msgid "Print Style" msgstr "Druckstil" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "ME nach Menge drucken" @@ -38596,7 +38698,7 @@ msgstr "Drucken und Papierwaren" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "Die Druckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Steuern mit null Betrag drucken" @@ -38855,7 +38957,7 @@ msgstr "Verarbeitete Stücklisten" msgid "Processes" msgstr "Prozesse" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "Verkauf wird verarbeitet! Bitte warten..." @@ -38917,8 +39019,8 @@ msgstr "Produkt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39242,7 +39344,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39297,7 +39399,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39568,7 +39670,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Verfassen von Angeboten" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Angebot / Preis Angebot" @@ -39605,7 +39707,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "Potenzieller Kunde {0} existiert bereits" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Prospektion" @@ -39823,12 +39925,12 @@ msgstr "Trendanalyse Eingangsrechnungen" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} ausgestellt werden" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Eingangsrechnung {0} ist bereits gebucht" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Eingangsrechnungen" @@ -39895,12 +39997,12 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39981,11 +40083,11 @@ msgstr "Bestellpositionen nicht rechtzeitig erhalten" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Preisregel für Bestellungen" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Bestellung erforderlich" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "Bestellung erforderlich für Artikel {}" @@ -39997,19 +40099,19 @@ msgstr "Bestellung erforderlich für Artikel {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Entwicklung Bestellungen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Bestellung bereits für alle Auftragspositionen angelegt" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Bestellnummer ist für den Artikel {0} erforderlich" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Bestellung {0} ist nicht gebucht" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -40019,7 +40121,7 @@ msgstr "Bestellungen" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Bestellungen überfällig" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Kaufaufträge sind für {0} wegen einem Stand von {1} in der Bewertungsliste nicht erlaubt." @@ -40123,11 +40225,11 @@ msgstr "Eingangsbeleg-Artikel" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Eingangsbeleg Nr." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Eingangsbeleg notwendig" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "Eingangsbeleg für Artikel {} erforderlich" @@ -40148,7 +40250,7 @@ msgstr "Der Eingangsbeleg enthält keinen Artikel, für den die Option "Pro msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Eingangsbeleg {0} erstellt." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Eingangsbeleg {0} ist nicht gebucht" @@ -40378,10 +40480,10 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40587,7 +40689,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Abzurufende Menge" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Herzustellende Menge" @@ -40610,7 +40712,7 @@ msgstr "Anzunehmende Menge" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Qualifikation" @@ -40911,7 +41013,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40919,7 +41021,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40934,7 +41036,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41033,7 +41135,7 @@ msgstr "Menge und Lager" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Die Menge kann für Artikel {1} nicht größer als {0} sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}" @@ -41074,7 +41176,7 @@ msgstr "Zu machende Menge" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Menge zu fertigen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein." @@ -41155,7 +41257,7 @@ msgstr "Abfrageoptionen" msgid "Query Route String" msgstr "Abfrage Route String" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Die Größe der Warteschlange sollte zwischen 5 und 100 liegen" @@ -41178,6 +41280,7 @@ msgstr "Die Größe der Warteschlange sollte zwischen 5 und 100 liegen" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "In der Warteschlange" @@ -41220,7 +41323,7 @@ msgstr "Ang/Inter %" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41231,7 +41334,7 @@ msgstr "Ang/Inter %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41792,7 +41895,7 @@ msgstr "Rohmaterial kann nicht leer sein" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41899,7 +42002,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "Grund des Fehlers" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "Grund für das auf Eis legen" @@ -41908,7 +42011,7 @@ msgstr "Grund für das auf Eis legen" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Grund für den Austritt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "Grund für die Sperre:" @@ -41920,6 +42023,10 @@ msgstr "Baum neu aufbauen" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42133,7 +42240,7 @@ msgstr "Empfang" msgid "Recent Orders" msgstr "Letzte Bestellungen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "Kürzliche Transaktionen" @@ -42314,7 +42421,7 @@ msgstr "Gegen einlösen" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Treuepunkte einlösen" @@ -42450,7 +42557,7 @@ msgstr "Referenzdatum" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenz #{0} vom {1}" @@ -42461,7 +42568,7 @@ msgstr "Referenz #{0} vom {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referenzdatum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Stichtag für Skonto" @@ -42588,7 +42695,7 @@ msgstr "Referenzname" msgid "Reference No" msgstr "Referenznummer" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}" @@ -42596,11 +42703,11 @@ msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referenznummer ist ein Pflichtfeld, wenn ein Referenzdatum eingegeben wurde" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "Referenznummer." @@ -42737,7 +42844,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Empfehlungs-Vertriebspartner" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -42870,7 +42977,7 @@ msgstr "Beziehung" msgid "Release Date" msgstr "Veröffentlichungsdatum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "Das Erscheinungsdatum muss in der Zukunft liegen" @@ -42892,7 +42999,7 @@ msgstr "Verbleibendes Saldo" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "Bemerkung" @@ -43011,6 +43118,14 @@ msgstr "Umbenennen nicht erlaubt" msgid "Rename Tool" msgstr "Werkzeug zum Umbenennen" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "Das Umbenennen ist nur über die Muttergesellschaft {0} zulässig, um Fehlanpassungen zu vermeiden." @@ -43169,7 +43284,7 @@ msgstr "Berichtstyp ist zwingend erforderlich" msgid "Report View" msgstr "Berichtsansicht" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "Ein Problem melden" @@ -43366,7 +43481,7 @@ msgstr "Informationsanfrage" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43385,7 +43500,7 @@ msgstr "Angebotsanfrage Artikel" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Angebotsanfrage Lieferant" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Anfrage für Rohstoffe" @@ -43580,7 +43695,7 @@ msgstr "Reservieren" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43667,7 +43782,7 @@ msgstr "Reservierte Seriennr." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43681,7 +43796,7 @@ msgstr "Reservierter Bestand" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reservierter Bestand für Charge" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43714,7 +43829,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reserviert für Unteraufträge" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Bestand reservieren..." @@ -43930,7 +44045,7 @@ msgstr "Ergebnis Titelfeld" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" @@ -43968,7 +44083,7 @@ msgstr "Gewinnrücklagen" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Vorratsbestandseintrag" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt" @@ -43979,7 +44094,7 @@ msgstr "Erneut versucht" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" @@ -43996,7 +44111,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Transaktionen wiederholen" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -44014,9 +44129,12 @@ msgstr "Rückgabe / Lastschrift" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "Korrektur von" @@ -44072,7 +44190,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "Rückgabe von Komponenten" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "Zurückgegeben" @@ -44496,7 +44614,7 @@ msgstr "Zeile #" msgid "Row # {0}:" msgstr "Zeile # {0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden" @@ -44504,33 +44622,33 @@ msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben we msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "Zeile {0}: Bitte fügen Sie Serien- und Chargenbündel für Artikel {1} hinzu" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}: Zurückgegebenes Element {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Zeile #{0}: Für das Lager {1} mit dem Nachbestellungstyp {2} ist bereits ein Nachbestellungseintrag vorhanden." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist falsch." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist erforderlich." @@ -44564,11 +44682,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Zugewiesener Betrag:{1} ist größer als der ausstehende Bet msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Zeile #{0}: Betrag muss eine positive Zahl sein" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Zeile #{0}: Asset {1} kann nicht gebucht werden, es ist bereits {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezifiziert" @@ -44580,31 +44698,31 @@ msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Zeile #{0}: Es kann nicht mehr als die erforderliche Menge {1} für Artikel {2} gegen Auftragskarte {3} übertragen werden" @@ -44644,7 +44762,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Kumulativer Schwellenwert kann nicht kleiner sein als der Sc msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Zeile #{0}: Daten überlappen sich mit anderen Zeilen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Standard-Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden" @@ -44660,15 +44778,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum se msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Zeile #{0}: Aufwandskonto für den Artikel nicht festgelegt {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Zeile #{0}: Menge für Fertigerzeugnis darf nicht Null sein" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel ist nicht für Dienstleistungsartikel {1} spezifiziert" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel {1} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" @@ -44684,11 +44802,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussart msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn das Konto belastet wird" @@ -44696,6 +44814,10 @@ msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Zeile #{0}: Von-Datum kann nicht vor Bis-Datum liegen" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Zeile {0}: Element hinzugefügt" @@ -44704,7 +44826,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Element hinzugefügt" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} existiert nicht" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den Bestand aus der Pickliste." @@ -44728,11 +44850,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit ei msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}." @@ -44740,19 +44862,19 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftra msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Zeile {0}: Der Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die Transaktion abzuschließen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie den Artikelcode in den Baugruppenartikeln aus" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie die Stücklisten-Nr. in den Montageartikeln" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Zeile {0}: Bitte Nachbestellmenge angeben" @@ -44773,24 +44895,24 @@ msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "Zeile {0}: Für Artikel {1} ist eine Qualitätsprüfung erforderlich" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für den Artikel {2} nicht gebucht" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für Artikel {2} abgelehnt" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Zeile #{0}: Die zu reservierende Menge für den Artikel {1} sollte größer als 0 sein." @@ -44862,11 +44984,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Startzeit und Endzeit sind erforderlich" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Zeile #{0}: Startzeit muss vor Endzeit liegen" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein" @@ -44874,15 +44996,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand kann nicht für Artikel {1} für eine deaktivierte Charge {2} reserviert werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Lagerbestand kann nicht für einen Artikel ohne Lagerhaltung reserviert werden {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Zeile #{0}: Bestand kann nicht im Gruppenlager {1} reserviert werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert." @@ -44894,8 +45016,8 @@ msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand ist für den Artikel {1} im Lager {2} reserviert msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Zeile #{0}: Bestand nicht verfügbar für Artikel {1} von Charge {2} im Lager {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar." @@ -44903,7 +45025,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar." msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Zeile {0}: Der Stapel {1} ist bereits abgelaufen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Zeile #{0}: Das Lager {1} ist kein untergeordnetes Lager eines Gruppenlagers {2}" @@ -44915,15 +45037,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Zeile #{0}: Sie können die Bestandsdimension '{1}' in der Bestandsabgleich nicht verwenden, um die Menge oder den Wertansatz zu ändern. Die Bestandsabgleich mit Bestandsdimensionen ist ausschließlich für die Durchführung von Eröffnungsbuchungen vorgesehen." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Zeile #{0}: Sie müssen einen Vermögensgegenstand für Artikel {1} auswählen." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Zeile {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44939,39 +45061,39 @@ msgstr "Zeile #{0}: {1} von {2} sollte {3} sein. Bitte aktualisieren Sie die {1} msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "Zeile #{1}: Lager ist obligatorisch für Artikel {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Zeile #{idx}: Der Einzelpreis wurde gemäß dem Bewertungskurs aktualisiert, da es sich um eine interne Umlagerung handelt." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Zeile {idx}: Bitte geben Sie einen Standort für den Vermögensgegenstand {item_code} ein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Zeile #{idx}: Die erhaltene Menge muss gleich der angenommenen + abgelehnten Menge für Artikel {item_code} sein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Zeile {idx}: {field_label} kann für Artikel {item_code} nicht negativ sein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Zeile {idx}: {field_label} ist obligatorisch." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "Zeile #{idx}: {field_label} ist in der Kaufrückgabe nicht erlaubt." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Zeile {idx}: {from_warehouse_field} und {to_warehouse_field} dürfen nicht identisch sein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Zeile {idx}: {schedule_date} darf nicht vor {transaction_date} liegen." @@ -44983,19 +45105,19 @@ msgstr "Zeile # {}: Die Währung von {} - {} stimmt nicht mit der Firmenwährung msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Zeile #{}: Das Finanzbuch sollte nicht leer sein, da Sie mehrere verwenden." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "Zeile # {}: Artikelcode: {} ist unter Lager {} nicht verfügbar." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "Zeile # {}: POS-Rechnung {} wurde {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "Zeile # {}: POS-Rechnung {} ist nicht gegen Kunden {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Zeile #{}: POS-Rechnung {} ist noch nicht gebucht" @@ -45007,19 +45129,19 @@ msgstr "Zeile #{}: Bitte weisen Sie die Aufgabe einem Mitglied zu." msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Zeile #{}: Bitte verwenden Sie ein anderes Finanzbuch." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "Zeile # {}: Seriennummer {} kann nicht zurückgegeben werden, da sie nicht in der Originalrechnung {} abgewickelt wurde" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "Zeile # {}: Lagermenge reicht nicht für Artikelcode: {} unter Lager {}. Verfügbare Anzahl {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "Zeile #{}: Die ursprüngliche Rechnung {} der Rechnungskorrektur {} ist nicht konsolidiert." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Zeile #{}: Sie können keine positiven Mengen in einer Retourenrechnung hinzufügen. Bitte entfernen Sie Artikel {}, um die Rückgabe abzuschließen." @@ -45027,7 +45149,8 @@ msgstr "Zeile #{}: Sie können keine positiven Mengen in einer Retourenrechnung msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Zeile #{}: Artikel {} wurde bereits kommissioniert." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "Reihe #{}: {}" @@ -45035,11 +45158,11 @@ msgstr "Reihe #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Zeile # {}: {} {} existiert nicht." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Zeile #{}: {} {} gehört nicht zur Firma {}. Bitte wählen Sie eine gültige {} aus." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Zeile Nr. {0}: Lager ist erforderlich. Bitte legen Sie ein Standardlager für Artikel {1} und Unternehmen {2} fest" @@ -45059,11 +45182,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden" @@ -45071,7 +45194,7 @@ msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ i msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen" @@ -45079,11 +45202,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Zeile {0}: Leistungsart ist obligatorisch." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden" @@ -45095,15 +45218,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausst msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbleibenden Zahlungsbetrag {2} sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe hinzugefügt werden. Verwenden Sie einen {3}-Eintrag, um Rohstoffe zu verbrauchen." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein" @@ -45111,7 +45234,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" @@ -45119,7 +45242,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" @@ -45127,7 +45250,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" @@ -45139,7 +45262,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identis msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen" darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen" @@ -45147,8 +45270,8 @@ msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen&qu msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder \"Verpackter Artikel\" ist obligatorisch." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich" @@ -45156,15 +45279,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, da kein Eingangsbeleg für Artikel {2} erstellt wird." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, weil das Konto {2} nicht mit dem Lager {3} verknüpft ist oder es nicht das Standard-Inventarkonto ist" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, da dieses bereits in Eingangsbeleg {2} verwendet wurde" @@ -45181,7 +45304,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Zeile {0}: Von Lager ist obligatorisch für interne Transfers" @@ -45193,11 +45316,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Zeile {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "Zeile {0}: Artikelsteuervorlage aktualisiert gemäß Gültigkeit und angewendetem Satz" @@ -45225,11 +45348,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Verpackte Menge muss gleich der {1} Menge sein." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Für den Artikel {1} wurde bereits ein Packzettel erstellt." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich" @@ -45237,11 +45360,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeite msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Zahlungsbedingung ist obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Zeile {0}: \"Zahlung zu Auftrag bzw. Bestellung\" sollte immer als \"Vorkasse\" eingestellt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte \"Ist Vorkasse\" zu Konto {1} anklicken, ." @@ -45297,7 +45420,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge muss größer als 0 sein." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf nicht negativ sein." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})" @@ -45305,11 +45428,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrag msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bereits verarbeitet wurde" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Zeile {0}: Ziellager ist für interne Transfers obligatorisch" @@ -45321,7 +45444,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Aufgabe {1} gehört nicht zum Projekt {2}" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" @@ -45358,7 +45481,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein" @@ -45366,11 +45489,11 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}: {2} Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Zeile {1}: Menge ({0}) darf kein Bruch sein. Deaktivieren Sie dazu '{2}' in UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Zeile {idx}: Der Nummernkreis des Vermögensgegenstandes ist obligatorisch für die automatische Erstellung von Vermögenswerten für den Artikel {item_code}." @@ -45396,7 +45519,7 @@ msgstr "Zeilen in {0} entfernt" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Zeilen mit denselben Konten werden im Hauptbuch zusammengefasst" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}" @@ -45572,7 +45695,7 @@ msgstr "Gehaltsmodus" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Vertrieb" @@ -45633,6 +45756,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45649,6 +45773,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45659,7 +45784,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45698,11 +45823,22 @@ msgstr "Ausgangsrechnungs-Nr." msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "Ausgangsrechnung-Zahlungen" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "Ausgangsrechnung-Zeiterfassung" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45712,6 +45848,30 @@ msgstr "Ausgangsrechnung-Zeiterfassung" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "Ausgangsrechnung-Trendanalyse" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Ausgangsrechnung {0} wurde bereits gebucht" @@ -45824,7 +45984,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45906,8 +46066,8 @@ msgstr "Auftragsdatum" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45948,7 +46108,7 @@ msgstr "Auftrag für den Artikel {0} erforderlich" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "Auftrag {0} existiert bereits für die Kundenbestellung {1}. Um mehrere Verkaufsaufträge zuzulassen, aktivieren Sie {2} in {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Auftrag {0} ist nicht gebucht" @@ -46406,12 +46566,12 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Stichprobenumfang" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein" @@ -46456,7 +46616,7 @@ msgstr "Samstag" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "Als Entwurf speichern" @@ -46585,7 +46745,7 @@ msgstr "Geplante Zeitprotokolle" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "Scheduler Inaktiv" @@ -46597,7 +46757,7 @@ msgstr "Der Planer ist inaktiv. Job kann derzeit nicht ausgelöst werden." msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "Der Planer ist inaktiv. Jobs können derzeit nicht ausgelöst werden." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "Zeitplaner ist inaktiv. Aufgabe kann nicht eingereiht werden." @@ -46621,6 +46781,10 @@ msgstr "Zeitablaufpläne" msgid "Scheduling" msgstr "Zeitplan" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "Zeitplan..." + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46726,7 +46890,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "Verschrottet" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -46748,11 +46912,11 @@ msgstr "Unterbaugruppen suchen" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Suchbegriff Param Name" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Suche nach Kundenname, Telefon, E-Mail." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Suche nach Rechnungs-ID oder Kundenname" @@ -46788,7 +46952,7 @@ msgstr "Sekretär:in" msgid "Section" msgstr "Sektion" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "Abschnittscode" @@ -46820,7 +46984,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46838,23 +47002,23 @@ msgstr "Wählen Sie Alternatives Element" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Alternativpositionen für Auftragsbestätigung auswählen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Wählen Sie Attributwerte" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "Stückliste auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Chargennummer auswählen" @@ -46910,6 +47074,11 @@ msgstr "Wählen Sie Differenzkonto" msgid "Select Dimension" msgstr "Dimension auswählen" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46923,23 +47092,23 @@ msgstr "Mitarbeiter auswählen" msgid "Select Finished Good" msgstr "Fertigerzeugnis auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "Gegenstände auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Wählen Sie die Elemente Herstellung" @@ -46953,12 +47122,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Wählen Sie Treueprogramm" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Möglichen Lieferanten wählen" @@ -46967,12 +47136,12 @@ msgstr "Möglichen Lieferanten wählen" msgid "Select Quantity" msgstr "Menge wählen" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Seriennummer auswählen" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Seriennummer und Charge auswählen" @@ -47043,7 +47212,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Lieferanten aus den Standardlieferanten der folgenden msgid "Select a company" msgstr "Wählen Sie eine Firma aus" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "Wählen Sie eine Artikelgruppe." @@ -47059,11 +47228,11 @@ msgstr "Wählen Sie eine Rechnung aus, um die Zusammenfassung zu laden" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Wählen Sie aus den Alternativen jeweils einen Artikel aus, der in die Auftragsbestätigung übernommen werden soll." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Wählen Sie aus jedem Attribut mindestens einen Wert aus." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen" @@ -47073,7 +47242,7 @@ msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen" msgid "Select company name first." msgstr "Zuerst Firma auswählen." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus." @@ -47111,7 +47280,7 @@ msgstr "Wählen Sie das Lager aus" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Wählen Sie den Kunden oder den Lieferanten aus." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "Wählen Sie das Datum" @@ -47143,11 +47312,11 @@ msgstr "Wählen Sie einen wöchentlich freien Tag" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Der ausgewählte POS-Eröffnungseintrag sollte geöffnet sein." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben." @@ -47384,7 +47553,7 @@ msgstr "Einstellungen für Serien- und Chargenartikel" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "Serien- / Chargenbündel" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "Serien- / Chargenbündel fehlt" @@ -47445,7 +47614,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47498,7 +47667,6 @@ msgstr "Seriennummer reserviert" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "Ablaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer" @@ -47510,7 +47678,9 @@ msgstr "Ablaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer" msgid "Serial No Status" msgstr "Seriennummern-Status" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "Ablaufdatum der Garantie zu Seriennummer" @@ -47589,7 +47759,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Seriennummer {0} wurde nicht gefunden" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Seriennummer: {0} wurde bereits in eine andere POS-Rechnung übertragen." @@ -47748,7 +47918,7 @@ msgstr "Serien- und Chargenzusammenfassung" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "" @@ -48044,12 +48214,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service-Stopp-Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen" @@ -48112,7 +48282,7 @@ msgstr "Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Treueprogramm eintragen" @@ -48210,7 +48380,7 @@ msgstr "Festlegen des Ziellagers" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "Bewertungssatz basierend auf dem Quelllager festlegen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "Lager festlegen" @@ -48223,7 +48393,7 @@ msgstr "Als \"abgeschlossen\" markieren" msgid "Set as Completed" msgstr "Als abgeschlossen festlegen" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Als \"verloren\" markieren" @@ -48563,6 +48733,8 @@ msgstr "Versandkonto" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48585,6 +48757,8 @@ msgstr "Versandkonto" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48930,7 +49104,7 @@ msgstr "Traceback anzeigen" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Variantenattribute anzeigen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Varianten anzeigen" @@ -49070,7 +49244,7 @@ msgstr "Einstufiges Programm" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Einzeltransaktionsschwelle" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Einzelvariante" @@ -49279,7 +49453,7 @@ msgstr "Quelle Typ" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Ausgangslager" @@ -49303,7 +49477,7 @@ msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Quelle und Zielort können nicht identisch sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}" @@ -49316,8 +49490,8 @@ msgstr "Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich" @@ -49391,7 +49565,7 @@ msgstr "Split-Problem" msgid "Split Qty" msgstr "Abgespaltene Menge" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -49459,12 +49633,12 @@ msgstr "Künstlername" msgid "Stale Days" msgstr "Stale Tage" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Standard-Kauf" @@ -49477,8 +49651,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard-Vertrieb" @@ -49647,6 +49821,10 @@ msgstr "Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Startdatum sollte weniger als Enddatum für Aufgabe {0} sein" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "Hat angefangen" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49875,11 +50053,11 @@ msgstr "Bundesland" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49946,7 +50124,7 @@ msgstr "Der Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Status muss einer aus {0} sein" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Der Status wurde auf abgelehnt gesetzt, da es einen oder mehrere abgelehnte Messwerte gibt." @@ -49974,8 +50152,8 @@ msgstr "Lager" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Bestandskorrektur" @@ -50017,7 +50195,7 @@ msgstr "Lager verfügbar" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50083,7 +50261,7 @@ msgstr "Details zum Lagerverbrauch" msgid "Stock Details" msgstr "Lagerdetails" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50136,11 +50314,11 @@ msgstr "Für diese Pickliste wurde bereits eine Lagerbewegung erstellt" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lagerbewegung {0} ist nicht gebucht" @@ -50171,7 +50349,7 @@ msgstr "Lagerartikel" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50207,7 +50385,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Lagerbestände" @@ -50273,7 +50451,7 @@ msgstr "Bestandsplanung" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50315,7 +50493,7 @@ msgstr "Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50326,7 +50504,7 @@ msgstr "Bestandsabgleich" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Bestandsabgleich-Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Bestandsabstimmungen" @@ -50350,20 +50528,20 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50372,18 +50550,18 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "Bestandsreservierung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Bestandsreservierungen storniert" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Bestandsreservierungen erstellt" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50486,6 +50664,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50499,7 +50678,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50519,6 +50698,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50537,7 +50717,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Lager-ME Menge" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Aufhebung der Bestandsreservierung" @@ -50637,19 +50817,19 @@ msgstr "Lager und Fertigung" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Bestand kann nicht gegen Eingangsbeleg {0} aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50661,7 +50841,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "Der Artikel {0} ist in Lager {1} nicht vorrätig." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50742,8 +50922,8 @@ msgstr "Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Si #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Lagerräume" @@ -50959,7 +51139,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51018,7 +51198,7 @@ msgstr "Teilgebiet" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51040,7 +51220,7 @@ msgstr "Betreff" msgid "Submit" msgstr "Buchen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Aktion Buchen fehlgeschlagen" @@ -51275,7 +51455,7 @@ msgstr "Erfolgreich abgestimmt" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Setzen Sie den Lieferanten erfolgreich" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Lager-ME erfolgreich geändert. Bitte passen Sie nun die Umrechnungsfaktoren an." @@ -51468,8 +51648,8 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51485,7 +51665,7 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51497,7 +51677,7 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51589,7 +51769,7 @@ msgstr "Lieferantendetails" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51624,11 +51804,11 @@ msgstr "Lieferantenrechnung" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Lieferantenrechnungsdatum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung" @@ -51639,11 +51819,11 @@ msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffe #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Lieferantenrechnungsnr." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Die Rechnungsnummer des Lieferanten wurde bereits in Eingangsrechnung {0} verwendet" @@ -51754,7 +51934,7 @@ msgstr "Hauptkontakt des Lieferanten" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51764,6 +51944,7 @@ msgstr "Lieferantenangebot" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51903,7 +52084,7 @@ msgstr "Rohmaterial für Einkauf bereitstellen" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Hilfe" @@ -51949,10 +52130,14 @@ msgstr "Support-Tickets" msgid "Suspended" msgstr "Suspendiert" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Zwischen Zahlungsweisen wechseln" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52151,16 +52336,16 @@ msgstr "" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "Das System benachrichtigt Sie, um die Menge oder Menge zu erhöhen oder zu verringern" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "Quellensteuerbetrag (TCS)" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "Quellensteuersatz (TCS) %" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "Quellensteuerbetrag (TDS)" @@ -52169,7 +52354,7 @@ msgstr "Quellensteuerbetrag (TDS)" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Quellensteuer (TDS) Berechnungsübersicht" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52177,7 +52362,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "Fällige Quellensteuer (TDS)" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "Quellensteuersatz (TDS) %" @@ -52192,7 +52377,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "Esslöffel (US)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" @@ -52376,7 +52561,7 @@ msgstr "Ziel Seriennummer" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Eingangslager" @@ -52404,8 +52589,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich" @@ -52565,7 +52750,7 @@ msgstr "Der Steuerbetrag wird auf (Artikel-)Zeilenebene gerundet" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Steuerguthaben" @@ -52639,7 +52824,7 @@ msgstr "Steuererhebung" msgid "Tax Category" msgstr "Steuerkategorie" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "Steuer-Kategorie wurde in \"Total\" geändert, da alle Artikel \"Artikel ohne Lagerhaltung\" sind" @@ -52750,7 +52935,7 @@ msgstr "Steuerart" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "" @@ -52845,7 +53030,7 @@ msgstr "Die Steuer wird nur für den Betrag einbehalten, der den kumulierten Sch #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "Steuerpflichtiger Betrag" @@ -52984,7 +53169,7 @@ msgstr "Steuern und Gebühren abgezogen" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Steuern und Gebühren abgezogen (Unternehmenswährung)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53402,7 +53587,7 @@ msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund storniert, dies kann einige msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nicht zweimal verarbeitet werden" @@ -53414,7 +53599,7 @@ msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt" @@ -53430,7 +53615,7 @@ msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Die Seriennummer {0} ist für {1} {2} reserviert und kann für keine andere Transaktion verwendet werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53438,7 +53623,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. Rohstoffe, die zur Herstellung von Fertigwaren verbraucht werden, werden als automatische Rückmeldung bezeichnet.

Beim Erstellen eines Fertigungseintrags werden Rohstoffartikel basierend auf der Stückliste des Produktionsartikels automatisch rückgemeldet. Wenn Sie möchten, dass Rohmaterialpositionen basierend auf der Materialtransfereintragung für diesen Arbeitsauftrag rückgemeldet werden, können Sie sie in diesem Feld festlegen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag" @@ -53448,7 +53633,7 @@ msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Der zugewiesene Betrag ist größer als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {0}" @@ -53509,7 +53694,7 @@ msgstr "Bei den folgenden Vermögensgegenständen wurden die Abschreibungen nich msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Die folgenden Chargen sind abgelaufen, bitte füllen Sie sie wieder auf:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Die folgenden gelöschten Attribute sind in Varianten vorhanden, jedoch nicht in der Vorlage. Sie können entweder die Varianten löschen oder die Attribute in der Vorlage behalten." @@ -53521,7 +53706,7 @@ msgstr "Die folgenden Mitarbeiter berichten derzeit noch an {0}:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "Die folgenden ungültigen Preisregeln werden gelöscht:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Die folgenden {0} wurden erstellt: {1}" @@ -53534,15 +53719,15 @@ msgstr "Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsg msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können ihn als {type_of} Artikel in seinem Artikelstamm aktivieren." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Die Artikel {items} sind nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können sie in den Stammdaten der Artikel als {type_of} Artikel aktivieren." @@ -53580,7 +53765,7 @@ msgstr "" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "Die Originalrechnung sollte vor oder zusammen mit der Erstattungsrechnung konsolidiert werden." @@ -53632,7 +53817,7 @@ msgstr "Das Root-Konto {0} muss eine Gruppe sein" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "Die ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "Das ausgewählte Änderungskonto {} gehört nicht zur Firma {}." @@ -53682,11 +53867,11 @@ msgstr "Die Synchronisierung wurde im Hintergrund gestartet. Bitte überprüfen msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund ein Problem auftritt, fügt das System einen Kommentar über den Fehler bei dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zur Stufe Gebucht zurück" @@ -53732,15 +53917,15 @@ msgstr "Das Lager, in dem Sie Ihre Rohmaterialien lagern. Jeder benötigte Artik msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Produktion beginnen. Es kann auch eine Lager-Gruppe ausgewählt werden." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53768,11 +53953,7 @@ msgstr "Es gibt keine aktiven Geschäftsjahre, für die Demodaten erstellt werde msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Für dieses Datum sind keine Plätze verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53784,7 +53965,7 @@ msgstr "Für den ausgewählten Artikel sind keine Artikelvarianten vorhanden" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben" @@ -53804,7 +53985,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Es wurde kein Stapel für {0} gefunden: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden sein" @@ -53812,7 +53993,7 @@ msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden s msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Bei der Verknüpfung mit Plaid ist ein Fehler beim Erstellen des Bankkontos aufgetreten." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Beim Speichern des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten." @@ -53829,7 +54010,7 @@ msgstr "Beim Verknüpfen mit Plaid ist beim Aktualisieren des Bankkontos {} ein msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "Es gab ein Problem bei der Verbindung mit dem Authentifizierungsserver von Plaid. Prüfen Sie die Browser-Konsole für weitere Informationen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Beim Versand der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut." @@ -53843,11 +54024,11 @@ msgstr "Es gab Probleme bei der Aufhebung der Verknüpfung der Zahlung {0}." msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "Dieses Konto weist entweder in der Basiswährung oder in der Kontowährung einen Saldo von „0“ auf" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde \"nicht kopieren\" ausgewählt" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage)." @@ -53855,7 +54036,7 @@ msgstr "Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Zusammenfassung dieses Monats" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53922,7 +54103,7 @@ msgstr "Dies ist ein Ort, an dem Rohstoffe verfügbar sind." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Dies ist ein Ort, an dem abgekratzte Materialien gelagert werden." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53970,7 +54151,7 @@ msgstr "Dies basiert auf Transaktionen mit dieser Verkaufsperson. Details finden msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "Dies gilt aus buchhalterischer Sicht als gefährlich." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Eingangsbeleg nach der Eingangsrechnung erstellt wird" @@ -53978,7 +54159,7 @@ msgstr "Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Eingangsbeleg nach msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Diese Option ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie Materialien für Unterbaugruppen des Artikels, den Sie herstellen, planen möchten, lassen Sie diese Option aktiviert. Wenn Sie die Unterbaugruppen separat planen und herstellen, können Sie dieses Kontrollkästchen deaktivieren." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -53998,7 +54179,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} durch d msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} durch Vermögensgegenstand-Aktivierung {1} verbraucht wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als Vermögensgegenstand {0} über Vermögensgegenstand-Reparatur {1} repariert wurde." @@ -54010,7 +54191,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} nach de msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} wiederhergestellt wurde." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} zurückgegeben wurde." @@ -54018,15 +54199,15 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über d msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} verschrottet wurde." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} verkauft wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als Vermögensgegenstand {0} aktualisiert wurde, nachdem er in einen neuen Vermögensgegenstand {1} aufgeteilt wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Reparatur {1} von Vermögensgegenstand {0} storniert wurde." @@ -54038,7 +54219,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Vermögenswertanpassung {1} von msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Schichten des Vermögensgegenstandes {0} durch die Vermögensgegenstand -Schichtzuordung {1} angepasst wurden." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der neue Vermögensgegenstand {0} von dem Vermögensgegenstand {1} abgespalten wurde." @@ -54248,7 +54429,7 @@ msgstr "Timer hat die angegebenen Stunden überschritten." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54277,14 +54458,14 @@ msgstr "Timesheet-Detail" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Zeitraport für Vorgänge." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Zeiterfassungen" @@ -54363,7 +54544,7 @@ msgstr "Bezeichnung" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54761,10 +54942,14 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "An den Kunden zu liefern" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "Um einen {} zu stornieren, müssen Sie die POS-Abschlussbuchung {} stornieren." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich" @@ -54784,11 +54969,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein" @@ -54800,11 +54985,11 @@ msgstr "Um dies zu überschreiben, aktivieren Sie '{0}' in Firma {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Aktivieren Sie {0} in den Einstellungen für Elementvarianten, um mit der Bearbeitung dieses Attributwerts fortzufahren." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Um die Rechnung ohne Bestellung zu buchen, stellen Sie bitte {0} als {1} in {2} ein" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Um die Rechnung ohne Eingangsbeleg zu buchen, stellen Sie bitte {0} als {1} in {2} ein" @@ -54819,7 +55004,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Letzte Bestellungen umschalten" @@ -54864,8 +55049,8 @@ msgstr "Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit ei #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -55035,7 +55220,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55140,7 +55325,7 @@ msgstr "Gesamtprovision" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Gesamt abgeschlossene Menge" @@ -55188,7 +55373,7 @@ msgstr "Lohnkosten (Zeiterfassung)" msgid "Total Credit" msgstr "Gesamt-Haben" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssatz sein" @@ -55197,7 +55382,7 @@ msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssat msgid "Total Debit" msgstr "Gesamt-Soll" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}" @@ -55412,7 +55597,7 @@ msgstr "Summe ausstehende Beträge" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Summe gezahlte Beträge" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein" @@ -55485,8 +55670,8 @@ msgstr "Gesamtmenge" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55713,8 +55898,8 @@ msgstr "Der prozentuale Gesamtbeitrag sollte 100 betragen" msgid "Total hours: {0}" msgstr "Gesamtstunden: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "Der Gesamtzahlungsbetrag darf nicht größer als {} sein." @@ -55912,7 +56097,7 @@ msgstr "Transaktionseinstellungen" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "Art der Transaktion" @@ -55952,6 +56137,10 @@ msgstr "Transaktionen Jährliche Geschichte" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "Es gibt bereits Transaktionen für das Unternehmen! Kontenpläne können nur für ein Unternehmen ohne Transaktionen importiert werden." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56343,7 +56532,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56360,7 +56549,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56433,7 +56622,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungs-Detail" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -> {1}) für Element nicht gefunden: {2}" @@ -56446,7 +56635,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Maßeinheit-Name" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "ME Umrechnungsfaktor erforderlich für ME: {0} in Artikel: {1}" @@ -56580,7 +56769,7 @@ msgstr "Maßeinheit" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Maßeinheit (ME)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Die Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktortabelle eingetragen." @@ -56627,7 +56816,7 @@ msgstr "Nicht verknüpft" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56722,12 +56911,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Reservierung aufheben" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Reservierung von Lagerbestand aufheben" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Reservierung aufheben..." @@ -57018,7 +57207,7 @@ msgstr "Erfolgreich aktualisiert" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Aktualisiert über „Zeitprotokoll“ (in Minuten)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Varianten werden aktualisiert ..." @@ -57046,8 +57235,8 @@ msgstr "Laden Sie XML-Rechnungen hoch" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Gehobenes Einkommen" @@ -57108,6 +57297,13 @@ msgstr "Artikelbasierte Umbuchung verwenden" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Mehrstufige Stückliste verwenden" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57218,7 +57414,7 @@ msgstr "Nutzer" msgid "User Details" msgstr "Benutzerdetails" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "Benutzerforum" @@ -57383,7 +57579,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57571,7 +57767,7 @@ msgstr "Bewertungsrate fehlt" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben" @@ -57585,7 +57781,7 @@ msgstr "Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich" msgid "Valuation and Total" msgstr "Bewertung und Summe" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null gesetzt." @@ -57599,7 +57795,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden" @@ -57672,7 +57868,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Wert oder Menge" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Wertversprechen" @@ -57746,13 +57942,13 @@ msgstr "Abweichung" msgid "Variance ({})" msgstr "Varianz ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Variantenattributfehler" @@ -57771,11 +57967,11 @@ msgstr "Variantenstückliste" msgid "Variant Based On" msgstr "Variante basierend auf" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Variant Based On kann nicht geändert werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Bericht der Variantendetails" @@ -57789,7 +57985,7 @@ msgstr "Variantenfeld" msgid "Variant Item" msgstr "Variantenartikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Variantenartikel" @@ -57800,7 +57996,7 @@ msgstr "Variantenartikel" msgid "Variant Of" msgstr "Variante von" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Variantenerstellung wurde der Warteschlange hinzugefügt" @@ -57910,6 +58106,7 @@ msgstr "Video-Einstellungen" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57925,10 +58122,11 @@ msgstr "Video-Einstellungen" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58346,8 +58544,8 @@ msgstr "Laufkundschaft" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58505,7 +58703,7 @@ msgstr "Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt." msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "Lager ist erforderlich" @@ -58517,7 +58715,7 @@ msgstr "Lager für Konto {0} nicht gefunden" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Lager im System nicht gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich" @@ -58659,7 +58857,7 @@ msgstr "Warnung vor negativem Bestand" msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}" @@ -59011,7 +59209,7 @@ msgstr "Räder" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "Wenn ein übergeordnetes Lager ausgewählt wird, führt das System Bestandsprüfungen mit den zugehörigen untergeordneten Lagern durch" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Wenn Sie bei der Erstellung eines Artikels einen Wert für dieses Feld eingeben, wird automatisch ein Artikelpreis erstellt." @@ -59134,10 +59332,10 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59192,7 +59390,7 @@ msgstr "Arbeitsauftragsbericht" msgid "Work Order Summary" msgstr "Arbeitsauftragsübersicht" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0}" @@ -59200,25 +59398,25 @@ msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "Arbeitsanweisungen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Arbeitsaufträge erstellt: {0}" @@ -59613,7 +59811,7 @@ msgstr "Ja" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Sie importieren Daten für die Codeliste:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren." @@ -59633,7 +59831,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Sie kommissionieren mehr als die erforderliche Menge für den Artikel {0}. Prüfen Sie, ob eine andere Pickliste für den Auftrag erstellt wurde {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "Sie können die Originalrechnung {} manuell hinzufügen, um fortzufahren." @@ -59645,11 +59843,11 @@ msgstr "Sie können diese Verknüpfung in Ihren Browser kopieren" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Sie können auch das Standard-CWIP-Konto in Firma {} festlegen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Momentan können keine Belege in die Spalte \"Zu Buchungssatz\" eingegeben werden" @@ -59658,7 +59856,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszyklus in einem Abonnement haben" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen." @@ -59666,7 +59864,7 @@ msgstr "Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Sie können nur eine Zahlungsweise als Standard auswählen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Sie können bis zu {0} einlösen." @@ -59674,7 +59872,7 @@ msgstr "Sie können bis zu {0} einlösen." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Sie können keine Änderungen an der Jobkarte vornehmen, da der Arbeitsauftrag geschlossen ist." @@ -59702,7 +59900,7 @@ msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltung msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Eine gleichzeitige Gutschrift und Belastung desselben Kontos ist nicht möglich" @@ -59714,7 +59912,7 @@ msgstr "Sie können den Projekttyp 'Extern' nicht löschen" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Sie können nicht mehr als {0} einlösen." @@ -59726,11 +59924,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "Sie können ein nicht abgebrochenes Abonnement nicht neu starten." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Sie können keine leere Bestellung buchen." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen." @@ -59738,7 +59936,7 @@ msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Sie können dieses Dokument nicht {0}, da nach {2} ein weiterer Periodenabschlusseintrag {1} existiert" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}." @@ -59746,7 +59944,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Sie haben nicht genügend Treuepunkte zum Einlösen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Sie haben nicht genug Punkte zum Einlösen." @@ -59766,7 +59964,7 @@ msgstr "Sie wurden eingeladen, am Projekt {0} mitzuarbeiten." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Sie haben mehrere Lieferscheine eingegeben" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen aktivieren, um den Nachbestellungsstand beizubehalten." @@ -59774,19 +59972,19 @@ msgstr "Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen ak msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Sie haben noch kein(en) {0} erstellt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Sie müssen mindestens ein Element hinzufügen, um es als Entwurf zu speichern." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Sie müssen den POS-Abschlusseintrag {} stornieren, um diesen Beleg stornieren zu können." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Sie haben die Kontengruppe {1} als {2}-Konto in Zeile {0} ausgewählt. Bitte wählen Sie ein einzelnes Konto." @@ -59814,7 +60012,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "Ihre E-Mail wurde verifiziert und Ihr Termin wurde geplant" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Ihre Bestellung ist versandbereit!" @@ -59900,12 +60098,12 @@ msgstr "basiert_auf" msgid "by {}" msgstr "von {}" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "kann nicht größer als 100 sein" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "von {0}" @@ -59922,7 +60120,7 @@ msgstr "beschreibung" msgid "development" msgstr "Entwicklung" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "Rabatt angewendet" @@ -60169,7 +60367,7 @@ msgstr "Titel" msgid "to" msgstr "An" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60211,7 +60409,7 @@ msgstr "{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren." @@ -60247,7 +60445,7 @@ msgstr "{0} Operationen: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Anfrage für {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Probe aufbewahren basiert auf Charge. Bitte aktivieren Sie die Option Chargennummer, um die Probe des Artikels aufzubewahren" @@ -60259,23 +60457,23 @@ msgstr "{0} Transaktion(en) Abgestimmt" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "Konto {0} ist nicht vom Typ {1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "Konto {0} beim Buchen des Eingangsbelegs nicht gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} zu Rechnung {1} vom {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} zu Bestellung {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} zu Ausgangsrechnung {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} zu Auftrag {1}" @@ -60296,6 +60494,10 @@ msgstr "{0} und {1} sind obligatorisch" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} kann nicht negativ sein" @@ -60309,7 +60511,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} kann nicht Null sein" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "{0} erstellt" @@ -60317,7 +60519,7 @@ msgstr "{0} erstellt" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "Die Währung {0} muss mit der Standardwährung des Unternehmens übereinstimmen. Bitte wählen Sie ein anderes Konto aus." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden." @@ -60334,7 +60536,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60355,7 +60557,7 @@ msgstr "{0} wurde erfolgreich gebucht" msgid "{0} hours" msgstr "{0} Stunden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} in Zeile {1}" @@ -60363,12 +60565,13 @@ msgstr "{0} in Zeile {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} ist ein Pflichtfeld." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" @@ -60389,7 +60592,7 @@ msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} ist zwingend erforderlich" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}" @@ -60402,7 +60605,7 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt." @@ -60438,7 +60641,7 @@ msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelö msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}" @@ -60461,11 +60664,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} Elemente hergestellt" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} muss im Retourenschein negativ sein" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60481,7 +60684,7 @@ msgstr "Der Parameter {0} ist ungültig" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3} empfangen." @@ -60526,7 +60729,7 @@ msgstr "{0} bis {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} Varianten erstellt." @@ -60534,7 +60737,7 @@ msgstr "{0} Varianten erstellt." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} wird als Rabatt gewährt." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60560,7 +60763,7 @@ msgstr "{0} {1} erstellt" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} existiert nicht" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} hat Buchungen in der Währung {2} für das Unternehmen {3}. Bitte wählen Sie ein Forderungs- oder Verbindlichkeitskonto mit der Währung {2} aus." @@ -60572,7 +60775,7 @@ msgstr "{0} {1} wurde bereits vollständig bezahlt." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} wurde bereits teilweise bezahlt. Bitte nutzen Sie den Button 'Ausstehende Rechnungen aufrufen', um die aktuell ausstehenden Beträge zu erhalten." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60607,23 +60810,23 @@ msgstr "{0} {1} wird abgebrochen oder beendet" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} ist geschlossen" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} ist deaktiviert" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} ist gesperrt" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} ist nicht aktiv" @@ -60635,8 +60838,8 @@ msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} befindet sich in keinem aktiven Geschäftsjahr" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ist nicht gebucht" @@ -60732,8 +60935,8 @@ msgstr "{0}% des Gesamtrechnungswerts wird als Rabatt gewährt." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab." @@ -60741,7 +60944,7 @@ msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} gehört nicht zum Unternehmen: {2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} existiert nicht" @@ -60749,23 +60952,23 @@ msgstr "{0}: {1} existiert nicht" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Vermögensgegenstände erstellt für {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} wurde abgebrochen oder geschlossen." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "Die Stichprobengröße von {item_name} ({sample_size}) darf nicht größer sein als die akzeptierte Menge ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60827,11 +61030,11 @@ msgstr "{} Ausstehend" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Abzurechnen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} kann nicht storniert werden, da die gesammelten Treuepunkte eingelöst wurden. Brechen Sie zuerst das {} Nein {} ab" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} hat gebuchte Vermögensgegenstände, die mit ihm verknüpft sind. Sie müssen die Vermögensgegenstände stornieren, um eine Kaufrückgabe zu erstellen." diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po index 03ec1a8dc6c..c53d1f4ab05 100644 --- a/erpnext/locale/eo.po +++ b/erpnext/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:01\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "crwdns132088:0crwdne132088:0" msgid " Item" msgstr "crwdns132090:0crwdne132090:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "crwdns132096:0crwdne132096:0" msgid " Summary" msgstr "crwdns62312:0crwdne62312:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "crwdns62314:0crwdne62314:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "crwdns62316:0crwdne62316:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "crwdns62318:0crwdne62318:0" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "crwdns62484:0crwdne62484:0" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "crwdns62486:0crwdne62486:0" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "crwdns62488:0crwdne62488:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "crwdns62490:0crwdne62490:0" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "crwdns62494:0crwdne62494:0" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "crwdns62496:0crwdne62496:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "crwdns62498:0{0}crwdne62498:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "crwdns62500:0crwdne62500:0" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "crwdns148590:0crwdne148590:0" msgid "Your Shortcuts" msgstr "crwdns148592:0crwdne148592:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "crwdns148848:0{0}crwdne148848:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "crwdns148850:0{0}crwdne148850:0" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "crwdns62788:0{0}crwdne62788:0" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "crwdns132236:0crwdne132236:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "crwdns132250:0crwdne132250:0" msgid "Account Manager" msgstr "crwdns132252:0crwdne132252:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "crwdns132278:0crwdne132278:0" msgid "Accounts Manager" msgstr "crwdns63226:0crwdne63226:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "crwdns63228:0crwdne63228:0" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "crwdns63252:0crwdne63252:0" msgid "Accounts User" msgstr "crwdns63258:0crwdne63258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "crwdns63260:0crwdne63260:0" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "crwdns132312:0crwdne132312:0" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "crwdns63314:0crwdne63314:0" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "crwdns63456:0crwdne63456:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "crwdns63462:0crwdne63462:0" @@ -2597,7 +2598,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "crwdns63470:0crwdne63470:0" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "crwdns111596:0crwdne111596:0" @@ -2606,7 +2607,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "crwdns63472:0crwdne63472:0" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "crwdns63474:0crwdne63474:0" @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "crwdns63490:0crwdne63490:0" msgid "Add Or Deduct" msgstr "crwdns132352:0crwdne132352:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "crwdns63494:0crwdne63494:0" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "crwdns111598:0crwdne111598:0" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "crwdns63512:0crwdne63512:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "crwdns63514:0crwdne63514:0" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "crwdns63518:0crwdne63518:0" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "crwdns132366:0crwdne132366:0" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "crwdns63522:0crwdne63522:0" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "crwdns63554:0{1}crwdnd63554:0{0}crwdne63554:0" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "crwdns63556:0crwdne63556:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "crwdns111602:0crwdne111602:0" @@ -3239,11 +3240,11 @@ msgstr "crwdns132418:0crwdne132418:0" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "crwdns63812:0crwdne63812:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "crwdns63814:0crwdne63814:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "crwdns63816:0crwdne63816:0" @@ -3363,11 +3364,11 @@ msgstr "crwdns63848:0crwdne63848:0" msgid "Advance amount" msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "crwdns63856:0{0}crwdnd63856:0{1}crwdnd63856:0{2}crwdne63856:0" @@ -3439,11 +3440,11 @@ msgstr "crwdns63874:0crwdne63874:0" msgid "Against Blanket Order" msgstr "crwdns132442:0crwdne132442:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "crwdns148754:0{0}crwdne148754:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "crwdns63888:0crwdne63888:0" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "crwdns132454:0crwdne132454:0" msgid "Against Income Account" msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "crwdns132464:0crwdne132464:0" msgid "Against Stock Entry" msgstr "crwdns132466:0crwdne132466:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "crwdns148756:0{0}crwdne148756:0" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "crwdns64036:0crwdne64036:0" msgid "All items are already requested" msgstr "crwdns152148:0crwdne152148:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0" msgid "All items have already been received" msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0" @@ -3883,7 +3884,7 @@ msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "crwdns132502:0crwdne132502:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "crwdns152571:0crwdne152571:0" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "crwdns64236:0{0}crwdne64236:0" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "crwdns64238:0{0}crwdnd64238:0{1}crwdne64238:0" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "crwdns154742:0crwdne154742:0" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4598,6 +4603,8 @@ msgstr "crwdns132600:0crwdne132600:0" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4680,6 +4687,7 @@ msgstr "crwdns132600:0crwdne132600:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -4911,8 +4919,8 @@ msgstr "crwdns111618:0crwdne111618:0" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "crwdns64584:0{0}crwdne64584:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "crwdns64590:0crwdne64590:0" @@ -4971,7 +4979,7 @@ msgstr "crwdns64606:0{0}crwdnd64606:0{1}crwdnd64606:0{2}crwdnd64606:0{3}crwdnd64 msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "crwdns64608:0{0}crwdnd64608:0{1}crwdnd64608:0{2}crwdne64608:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "crwdns151580:0crwdne151580:0" @@ -5419,7 +5427,7 @@ msgstr "crwdns64800:0{0}crwdnd64800:0{1}crwdne64800:0" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "crwdns64802:0{0}crwdnd64802:0{1}crwdne64802:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "crwdns64804:0{0}crwdnd64804:0{1}crwdne64804:0" @@ -5431,11 +5439,11 @@ msgstr "crwdns64806:0{0}crwdne64806:0" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns111624:0{0}crwdne111624:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns64810:0{0}crwdne64810:0" @@ -5565,7 +5573,7 @@ msgstr "crwdns64880:0crwdne64880:0" msgid "Asset Category Name" msgstr "crwdns132708:0crwdne132708:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "crwdns64884:0crwdne64884:0" @@ -5846,7 +5854,7 @@ msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "crwdns65016:0{0}crwdne65016:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0" @@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0" msgid "Asset deleted" msgstr "crwdns65022:0crwdne65022:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "crwdns65024:0{0}crwdne65024:0" @@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "crwdns65024:0{0}crwdne65024:0" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "crwdns65026:0{0}crwdne65026:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "crwdns65028:0{0}crwdnd65028:0{1}crwdne65028:0" @@ -5874,7 +5882,7 @@ msgstr "crwdns65030:0crwdne65030:0" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "crwdns65032:0{0}crwdne65032:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "crwdns65034:0crwdne65034:0" @@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "crwdns65036:0crwdne65036:0" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "crwdns65038:0{0}crwdne65038:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "crwdns65040:0crwdne65040:0" @@ -5894,19 +5902,19 @@ msgstr "crwdns65040:0crwdne65040:0" msgid "Asset submitted" msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "crwdns65044:0{0}crwdne65044:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "crwdns65046:0{0}crwdne65046:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "crwdns65048:0{0}crwdne65048:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "crwdns65050:0{0}crwdne65050:0" @@ -5947,11 +5955,15 @@ msgstr "crwdns65066:0{0}crwdne65066:0" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "crwdns65068:0{0}crwdne65068:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "crwdns154744:0{0}crwdne154744:0" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "crwdns65070:0{0}crwdne65070:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "crwdns154226:0{assets_link}crwdnd154226:0{item_code}crwdne154226:0" @@ -5981,11 +5993,11 @@ msgstr "crwdns65076:0{0}crwdne65076:0" msgid "Assets" msgstr "crwdns65078:0crwdne65078:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "crwdns154228:0{item_code}crwdne154228:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "crwdns154230:0{assets_link}crwdnd154230:0{item_code}crwdne154230:0" @@ -6043,16 +6055,16 @@ msgstr "crwdns151596:0crwdne151596:0" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "crwdns104532:0crwdne104532:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "crwdns104534:0crwdne104534:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "crwdns65106:0crwdne65106:0" @@ -6064,7 +6076,7 @@ msgstr "crwdns65108:0crwdne65108:0" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "crwdns104536:0crwdne104536:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "crwdns104538:0crwdne104538:0" @@ -6096,6 +6108,10 @@ msgstr "crwdns111626:0{0}crwdnd111626:0{1}crwdne111626:0" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "crwdns132738:0{0}crwdnd132738:0{1}crwdne132738:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "crwdns154746:0{0}crwdnd154746:0{1}crwdne154746:0" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6158,7 +6174,7 @@ msgstr "crwdns132752:0crwdne132752:0" msgid "Attribute Value" msgstr "crwdns132754:0crwdne132754:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "crwdns65150:0crwdne65150:0" @@ -6166,11 +6182,11 @@ msgstr "crwdns65150:0crwdne65150:0" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "crwdns65152:0{0}crwdne65152:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "crwdns65154:0{0}crwdne65154:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "crwdns65156:0crwdne65156:0" @@ -6276,7 +6292,7 @@ msgstr "crwdns143170:0crwdne143170:0" msgid "Auto Fetch" msgstr "crwdns65196:0crwdne65196:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "crwdns154177:0crwdne154177:0" @@ -6416,8 +6432,8 @@ msgstr "crwdns132802:0crwdne132802:0" msgid "Auto re-order" msgstr "crwdns132804:0crwdne132804:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "crwdns65254:0crwdne65254:0" @@ -6587,7 +6603,7 @@ msgstr "crwdns65314:0crwdne65314:0" msgid "Available for use date is required" msgstr "crwdns65316:0crwdne65316:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "crwdns65318:0{0}crwdnd65318:0{1}crwdne65318:0" @@ -6710,10 +6726,10 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6943,7 +6959,7 @@ msgstr "crwdns65480:0crwdne65480:0" msgid "BOM Website Operation" msgstr "crwdns65482:0crwdne65482:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "crwdns65484:0crwdne65484:0" @@ -6954,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "crwdns148764:0crwdne148764:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "crwdns65486:0crwdne65486:0" @@ -7191,7 +7207,7 @@ msgstr "crwdns132896:0crwdne132896:0" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "crwdns65576:0crwdne65576:0" @@ -7390,7 +7406,7 @@ msgstr "crwdns65688:0{0}crwdne65688:0" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "crwdns65690:0{0}crwdne65690:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "crwdns65692:0{0}crwdne65692:0" @@ -7454,11 +7470,11 @@ msgstr "crwdns65708:0crwdne65708:0" msgid "Barcode Type" msgstr "crwdns132922:0crwdne132922:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "crwdns65728:0{0}crwdnd65728:0{1}crwdne65728:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "crwdns65730:0{0}crwdnd65730:0{1}crwdne65730:0" @@ -7527,7 +7543,7 @@ msgstr "crwdns132936:0crwdne132936:0" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "crwdns132938:0crwdne132938:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "crwdns65752:0crwdne65752:0" @@ -7713,7 +7729,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7772,7 +7788,7 @@ msgstr "crwdns65858:0crwdne65858:0" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "crwdns65860:0crwdne65860:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "crwdns132968:0crwdne132968:0" @@ -7821,16 +7837,16 @@ msgstr "crwdns65882:0crwdne65882:0" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "crwdns65886:0{0}crwdnd65886:0{1}crwdne65886:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "crwdns65888:0{0}crwdnd65888:0{1}crwdne65888:0" @@ -7897,7 +7913,7 @@ msgstr "crwdns132986:0crwdne132986:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "crwdns65914:0crwdne65914:0" @@ -8100,7 +8116,7 @@ msgstr "crwdns66006:0crwdne66006:0" msgid "Billing Zipcode" msgstr "crwdns133018:0crwdne133018:0" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "crwdns66012:0crwdne66012:0" @@ -8109,6 +8125,10 @@ msgstr "crwdns66012:0crwdne66012:0" msgid "Bin" msgstr "crwdns66014:0crwdne66014:0" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "crwdns154632:0crwdne154632:0" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8597,6 +8617,10 @@ msgstr "crwdns66214:0crwdne66214:0" msgid "Buildings" msgstr "crwdns66216:0crwdne66216:0" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "crwdns154634:0crwdne154634:0" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9041,7 +9065,7 @@ msgstr "crwdns133124:0crwdne133124:0" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "crwdns66390:0{0}crwdne66390:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "crwdns66392:0{0}crwdne66392:0" @@ -9069,13 +9093,13 @@ msgstr "crwdns66402:0crwdne66402:0" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0" @@ -9233,9 +9257,13 @@ msgstr "crwdns66430:0crwdne66430:0" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "crwdns66520:0crwdne66520:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "crwdns154636:0crwdne154636:0" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "crwdns66522:0crwdne66522:0" @@ -9255,11 +9283,11 @@ msgstr "crwdns66528:0crwdne66528:0" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "crwdns66534:0crwdne66534:0" @@ -9275,7 +9303,7 @@ msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "crwdns66542:0crwdne66542:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "crwdns154236:0{asset_link}crwdne154236:0" @@ -9283,7 +9311,7 @@ msgstr "crwdns154236:0{asset_link}crwdne154236:0" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "crwdns66546:0crwdne66546:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "crwdns66548:0crwdne66548:0" @@ -9299,7 +9327,7 @@ msgstr "crwdns66552:0crwdne66552:0" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "crwdns66554:0{0}crwdne66554:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "crwdns66556:0crwdne66556:0" @@ -9327,7 +9355,7 @@ msgstr "crwdns66566:0crwdne66566:0" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0" @@ -9340,6 +9368,10 @@ msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "crwdns66576:0{0}crwdne66576:0" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "crwdns154638:0{0}crwdne154638:0" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "crwdns66578:0crwdne66578:0" @@ -9374,7 +9406,7 @@ msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0" @@ -9403,7 +9435,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0" @@ -9419,9 +9451,9 @@ msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "crwdns66608:0crwdne66608:0" @@ -9433,15 +9465,15 @@ msgstr "crwdns66610:0crwdne66610:0" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0" @@ -9618,7 +9650,7 @@ msgstr "crwdns66690:0crwdne66690:0" msgid "Cash In Hand" msgstr "crwdns66692:0crwdne66692:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "crwdns66694:0crwdne66694:0" @@ -9656,6 +9688,48 @@ msgstr "crwdns66710:0crwdne66710:0" msgid "Catch All" msgstr "crwdns133162:0crwdne133162:0" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "crwdns154748:0crwdne154748:0" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "crwdns154750:0crwdne154750:0" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "crwdns154752:0crwdne154752:0" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "crwdns154754:0crwdne154754:0" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "crwdns154756:0crwdne154756:0" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "crwdns154758:0crwdne154758:0" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "crwdns154760:0crwdne154760:0" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "crwdns154762:0crwdne154762:0" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9679,7 +9753,7 @@ msgstr "crwdns133168:0crwdne133168:0" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "crwdns66722:0crwdne66722:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "crwdns66724:0crwdne66724:0" @@ -9762,7 +9836,7 @@ msgstr "crwdns112274:0crwdne112274:0" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "crwdns133182:0crwdne133182:0" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "crwdns66746:0crwdne66746:0" msgid "Change in Stock Value" msgstr "crwdns66748:0crwdne66748:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "crwdns66754:0crwdne66754:0" @@ -9807,10 +9881,14 @@ msgstr "crwdns133186:0crwdne133186:0" msgid "Changes in {0}" msgstr "crwdns111644:0{0}crwdne111644:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "crwdns66762:0crwdne66762:0" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "crwdns154764:0crwdne154764:0" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9818,7 +9896,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0" @@ -9955,7 +10033,7 @@ msgstr "crwdns133218:0crwdne133218:0" msgid "Checkout" msgstr "crwdns111650:0crwdne111650:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "crwdns66826:0crwdne66826:0" @@ -10001,7 +10079,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0" @@ -10049,7 +10127,7 @@ msgstr "crwdns133230:0crwdne133230:0" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "crwdns152086:0crwdne152086:0" @@ -10173,7 +10251,7 @@ msgstr "crwdns133242:0crwdne133242:0" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "crwdns66910:0crwdne66910:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "crwdns111658:0crwdne111658:0" @@ -10188,8 +10266,8 @@ msgstr "crwdns133244:0crwdne133244:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10214,7 +10292,7 @@ msgstr "crwdns66922:0crwdne66922:0" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "crwdns133252:0crwdne133252:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "crwdns66926:0crwdne66926:0" @@ -10272,7 +10350,7 @@ msgstr "crwdns66960:0crwdne66960:0" msgid "Closed Documents" msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0" @@ -10530,7 +10608,7 @@ msgstr "crwdns67082:0crwdne67082:0" msgid "Communication Medium Type" msgstr "crwdns133290:0crwdne133290:0" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "crwdns67086:0crwdne67086:0" @@ -11103,13 +11181,7 @@ msgstr "crwdns67404:0crwdne67404:0" msgid "Company Not Linked" msgstr "crwdns67406:0crwdne67406:0" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "crwdns133318:0crwdne133318:0" @@ -11123,12 +11195,12 @@ msgstr "crwdns133320:0crwdne133320:0" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "crwdns67420:0crwdne67420:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "crwdns67424:0crwdne67424:0" @@ -11191,7 +11263,7 @@ msgstr "crwdns67446:0{0}crwdne67446:0" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "crwdns67448:0crwdne67448:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "crwdns67450:0crwdne67450:0" @@ -11216,7 +11288,7 @@ msgstr "crwdns133330:0crwdne133330:0" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "crwdns67462:0crwdne67462:0" @@ -11368,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "crwdns67564:0crwdne67564:0" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "crwdns67566:0crwdne67566:0" @@ -11597,7 +11670,7 @@ msgstr "crwdns67680:0crwdne67680:0" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "crwdns133382:0crwdne133382:0" @@ -11780,7 +11853,7 @@ msgstr "crwdns133400:0crwdne133400:0" msgid "Contact Desc" msgstr "crwdns133402:0crwdne133402:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "crwdns133404:0crwdne133404:0" @@ -11975,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0" @@ -12134,7 +12207,7 @@ msgstr "crwdns67944:0crwdne67944:0" msgid "Conversion Rate" msgstr "crwdns67978:0crwdne67978:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0" @@ -12142,15 +12215,15 @@ msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "crwdns149164:0{0}crwdnd149164:0{1}crwdnd149164:0{2}crwdne149164:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "crwdns154377:0crwdne154377:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "crwdns154379:0crwdne154379:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "crwdns154381:0crwdne154381:0" @@ -12447,7 +12520,7 @@ msgstr "crwdns68158:0crwdne68158:0" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "crwdns68162:0crwdne68162:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "crwdns154383:0{0}crwdne154383:0" @@ -12455,8 +12528,8 @@ msgstr "crwdns154383:0{0}crwdne154383:0" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "crwdns68164:0crwdne68164:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "crwdns68166:0{0}crwdnd68166:0{1}crwdne68166:0" @@ -12744,7 +12817,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12781,26 +12854,26 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12811,11 +12884,11 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12842,7 +12915,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -12975,7 +13048,7 @@ msgstr "crwdns68356:0crwdne68356:0" msgid "Create Prospect" msgstr "crwdns68358:0crwdne68358:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "crwdns68360:0crwdne68360:0" @@ -13025,7 +13098,7 @@ msgstr "crwdns68380:0crwdne68380:0" msgid "Create Stock Entry" msgstr "crwdns68382:0crwdne68382:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "crwdns68384:0crwdne68384:0" @@ -13052,12 +13125,12 @@ msgstr "crwdns133512:0crwdne133512:0" msgid "Create Users" msgstr "crwdns68396:0crwdne68396:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "crwdns68398:0crwdne68398:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "crwdns68400:0crwdne68400:0" @@ -13071,8 +13144,8 @@ msgstr "crwdns148860:0crwdne148860:0" msgid "Create a new composite asset" msgstr "crwdns133514:0crwdne133514:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0" @@ -13112,7 +13185,7 @@ msgstr "crwdns68460:0{0}crwdnd68460:0{1}crwdne68460:0" msgid "Creating Accounts..." msgstr "crwdns68462:0crwdne68462:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "crwdns68466:0crwdne68466:0" @@ -13132,7 +13205,7 @@ msgstr "crwdns68470:0crwdne68470:0" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "crwdns148770:0crwdne148770:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "crwdns68472:0crwdne68472:0" @@ -13331,8 +13404,8 @@ msgstr "crwdns133536:0crwdne133536:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13347,7 +13420,7 @@ msgstr "crwdns68566:0crwdne68566:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "crwdns68568:0crwdne68568:0" @@ -13363,8 +13436,8 @@ msgstr "crwdns68574:0{0}crwdne68574:0" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0" @@ -13434,7 +13507,7 @@ msgstr "crwdns133554:0crwdne133554:0" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "crwdns68606:0crwdne68606:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "crwdns152204:0crwdne152204:0" @@ -13573,7 +13646,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13870,6 +13943,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -13924,8 +13998,9 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -13964,11 +14039,11 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14393,7 +14468,7 @@ msgstr "crwdns133650:0crwdne133650:0" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "crwdns133652:0crwdne133652:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "crwdns69076:0crwdne69076:0" @@ -14415,7 +14490,7 @@ msgstr "crwdns133654:0crwdne133654:0" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "crwdns69084:0crwdne69084:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14617,6 +14692,7 @@ msgstr "crwdns69182:0crwdne69182:0" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14649,6 +14725,7 @@ msgstr "crwdns69182:0crwdne69182:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14761,7 +14838,7 @@ msgstr "crwdns133690:0crwdne133690:0" msgid "Date of Joining" msgstr "crwdns133692:0crwdne133692:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "crwdns69270:0crwdne69270:0" @@ -14937,8 +15014,8 @@ msgstr "crwdns133722:0crwdne133722:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "crwdns69338:0crwdne69338:0" @@ -14963,13 +15040,13 @@ msgstr "crwdns152206:0crwdne152206:0" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "crwdns69352:0crwdne69352:0" @@ -14998,11 +15075,11 @@ msgstr "crwdns133734:0crwdne133734:0" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "crwdns133736:0crwdne133736:0" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "crwdns149084:0crwdne149084:0" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "crwdns149086:0crwdne149086:0" @@ -15026,7 +15103,7 @@ msgstr "crwdns112302:0crwdne112302:0" msgid "Decimeter" msgstr "crwdns112304:0crwdne112304:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "crwdns69368:0crwdne69368:0" @@ -15122,19 +15199,19 @@ msgstr "crwdns133758:0crwdne133758:0" msgid "Default BOM" msgstr "crwdns133760:0crwdne133760:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "crwdns69420:0{0}crwdnd69420:0{1}crwdne69420:0" @@ -15465,15 +15542,15 @@ msgstr "crwdns133868:0crwdne133868:0" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "crwdns133872:0crwdne133872:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "crwdns69574:0{0}crwdne69574:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "crwdns69576:0{0}crwdne69576:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "crwdns69578:0{0}crwdnd69578:0{1}crwdne69578:0" @@ -15836,7 +15913,7 @@ msgstr "crwdns69724:0crwdne69724:0" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15871,14 +15948,14 @@ msgstr "crwdns69736:0crwdne69736:0" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15928,7 +16005,7 @@ msgstr "crwdns133926:0crwdne133926:0" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "crwdns69774:0crwdne69774:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "crwdns69776:0{0}crwdne69776:0" @@ -16202,7 +16279,7 @@ msgstr "crwdns133960:0crwdne133960:0" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "crwdns133962:0crwdne133962:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "crwdns142940:0crwdne142940:0" @@ -16471,7 +16548,7 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16572,7 +16649,7 @@ msgstr "crwdns70106:0crwdne70106:0" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "crwdns70108:0crwdne70108:0" @@ -16652,11 +16729,11 @@ msgstr "crwdns133972:0crwdne133972:0" msgid "Difference Account" msgstr "crwdns70148:0crwdne70148:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "crwdns70158:0crwdne70158:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "crwdns154766:0crwdne154766:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "crwdns70160:0crwdne70160:0" @@ -16974,13 +17051,13 @@ msgstr "crwdns70316:0crwdne70316:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "crwdns70320:0crwdne70320:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "crwdns70328:0crwdne70328:0" @@ -17125,11 +17202,11 @@ msgstr "crwdns134018:0crwdne134018:0" msgid "Discount and Margin" msgstr "crwdns134020:0crwdne134020:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "crwdns70408:0crwdne70408:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "crwdns152022:0crwdne152022:0" @@ -17137,7 +17214,7 @@ msgstr "crwdns152022:0crwdne152022:0" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "crwdns70410:0crwdne70410:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "crwdns70412:0crwdne70412:0" @@ -17213,15 +17290,29 @@ msgstr "crwdns70438:0crwdne70438:0" msgid "Dispatch" msgstr "crwdns70442:0crwdne70442:0" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "crwdns134034:0crwdne134034:0" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "crwdns154768:0crwdne154768:0" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17231,6 +17322,11 @@ msgstr "crwdns134034:0crwdne134034:0" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "crwdns134036:0crwdne134036:0" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "crwdns154770:0crwdne154770:0" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17241,7 +17337,7 @@ msgstr "crwdns134038:0crwdne134038:0" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "crwdns70458:0crwdne70458:0" @@ -17425,7 +17521,7 @@ msgstr "crwdns134074:0crwdne134074:0" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "crwdns134076:0crwdne134076:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "crwdns70506:0crwdne70506:0" @@ -17437,6 +17533,10 @@ msgstr "crwdns152306:0crwdne152306:0" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "crwdns134078:0crwdne134078:0" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "crwdns154772:0crwdne154772:0" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "crwdns70510:0crwdne70510:0" @@ -17525,7 +17625,7 @@ msgstr "crwdns134082:0crwdne134082:0" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "crwdns70546:0crwdne70546:0" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "crwdns127476:0crwdne127476:0" @@ -17580,7 +17680,8 @@ msgstr "crwdns134092:0crwdne134092:0" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "crwdns70564:0crwdne70564:0" @@ -17854,11 +17955,11 @@ msgstr "crwdns70714:0crwdne70714:0" msgid "Due Date Based On" msgstr "crwdns134120:0crwdne134120:0" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "crwdns152150:0{0}crwdne152150:0" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "crwdns152152:0{0}crwdne152152:0" @@ -17918,7 +18019,7 @@ msgstr "crwdns134130:0crwdne134130:0" msgid "Dunning Type" msgstr "crwdns70762:0crwdne70762:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "crwdns70768:0crwdne70768:0" @@ -17943,8 +18044,8 @@ msgstr "crwdns70778:0crwdne70778:0" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "crwdns152418:0crwdne152418:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "crwdns70780:0crwdne70780:0" @@ -17952,6 +18053,10 @@ msgstr "crwdns70780:0crwdne70780:0" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "crwdns70782:0crwdne70782:0" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "crwdns154640:0crwdne154640:0" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "crwdns152026:0crwdne152026:0" @@ -17999,7 +18104,7 @@ msgstr "crwdns70804:0crwdne70804:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "crwdns70806:0crwdne70806:0" @@ -18100,7 +18205,7 @@ msgstr "crwdns70832:0crwdne70832:0" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "crwdns70834:0crwdne70834:0" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "crwdns70836:0crwdne70836:0" @@ -18129,11 +18234,11 @@ msgstr "crwdns70836:0crwdne70836:0" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "crwdns70838:0crwdne70838:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "crwdns70860:0crwdne70860:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "crwdns70862:0{0}crwdne70862:0" @@ -18225,14 +18330,14 @@ msgstr "crwdns112318:0crwdne112318:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "crwdns70890:0crwdne70890:0" @@ -18355,7 +18460,7 @@ msgstr "crwdns134176:0crwdne134176:0" msgid "Email Template" msgstr "crwdns134178:0crwdne134178:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "crwdns70964:0{0}crwdne70964:0" @@ -18363,7 +18468,7 @@ msgstr "crwdns70964:0{0}crwdne70964:0" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "crwdns70966:0crwdne70966:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "crwdns70968:0crwdne70968:0" @@ -18556,7 +18661,7 @@ msgstr "crwdns71054:0crwdne71054:0" msgid "Ems(Pica)" msgstr "crwdns112320:0crwdne112320:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "crwdns71056:0crwdne71056:0" @@ -18572,7 +18677,7 @@ msgstr "crwdns134200:0crwdne134200:0" msgid "Enable Auto Email" msgstr "crwdns134202:0crwdne134202:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "crwdns71062:0crwdne71062:0" @@ -18895,23 +19000,23 @@ msgstr "crwdns71182:0crwdne71182:0" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "crwdns71184:0crwdne71184:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "crwdns71186:0crwdne71186:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "crwdns71188:0crwdne71188:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "crwdns71190:0crwdne71190:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "crwdns71192:0crwdne71192:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "crwdns148778:0crwdne148778:0" @@ -18919,7 +19024,7 @@ msgstr "crwdns148778:0crwdne148778:0" msgid "Enter depreciation details" msgstr "crwdns71194:0crwdne71194:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "crwdns71196:0crwdne71196:0" @@ -18944,7 +19049,7 @@ msgstr "crwdns104566:0crwdne104566:0" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "crwdns104568:0crwdne104568:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "crwdns71208:0crwdne71208:0" @@ -18956,7 +19061,7 @@ msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "crwdns71212:0crwdne71212:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "crwdns71214:0{0}crwdne71214:0" @@ -18976,7 +19081,7 @@ msgid "Entity" msgstr "crwdns134258:0crwdne134258:0" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -18997,7 +19102,7 @@ msgstr "crwdns134260:0crwdne134260:0" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "crwdns71228:0crwdne71228:0" @@ -19021,7 +19126,7 @@ msgstr "crwdns112322:0crwdne112322:0" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19146,7 +19251,7 @@ msgstr "crwdns143418:0crwdne143418:0" msgid "Example URL" msgstr "crwdns134280:0crwdne134280:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "crwdns71292:0{0}crwdne71292:0" @@ -19175,7 +19280,7 @@ msgstr "crwdns134286:0crwdne134286:0" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "crwdns71302:0crwdne71302:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "crwdns71304:0crwdne71304:0" @@ -19295,7 +19400,7 @@ msgstr "crwdns71370:0crwdne71370:0" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "crwdns134296:0crwdne134296:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "crwdns71376:0{0}crwdnd71376:0{1}crwdnd71376:0{2}crwdne71376:0" @@ -19307,7 +19412,7 @@ msgstr "crwdns71376:0{0}crwdnd71376:0{1}crwdnd71376:0{2}crwdne71376:0" msgid "Excise Entry" msgstr "crwdns134298:0crwdne134298:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "crwdns71382:0crwdne71382:0" @@ -19362,7 +19467,7 @@ msgstr "crwdns143426:0crwdne143426:0" msgid "Exit" msgstr "crwdns134308:0crwdne134308:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "crwdns152308:0crwdne152308:0" @@ -19488,7 +19593,7 @@ msgstr "crwdns134320:0crwdne134320:0" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19553,13 +19658,13 @@ msgstr "crwdns134322:0crwdne134322:0" msgid "Expense Head" msgstr "crwdns134324:0crwdne134324:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "crwdns71502:0crwdne71502:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "crwdns71504:0{0}crwdne71504:0" @@ -19679,7 +19784,7 @@ msgstr "crwdns71552:0crwdne71552:0" msgid "Export Import Log" msgstr "crwdns142930:0crwdne142930:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "crwdns148612:0crwdne148612:0" @@ -19785,6 +19890,7 @@ msgstr "crwdns112324:0crwdne112324:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "crwdns71590:0crwdne71590:0" @@ -19919,7 +20025,7 @@ msgstr "crwdns71678:0crwdne71678:0" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "crwdns71680:0crwdne71680:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "crwdns71682:0crwdne71682:0" @@ -19936,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "crwdns134356:0crwdne134356:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "crwdns71686:0crwdne71686:0" @@ -19946,7 +20052,7 @@ msgstr "crwdns71686:0crwdne71686:0" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "crwdns134358:0crwdne134358:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "crwdns154185:0{0}crwdne154185:0" @@ -19955,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "crwdns151676:0crwdne151676:0" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0" @@ -20046,7 +20152,7 @@ msgstr "crwdns71720:0crwdne71720:0" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "crwdns134378:0crwdne134378:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "crwdns71724:0crwdne71724:0" @@ -20205,6 +20311,10 @@ msgstr "crwdns134400:0crwdne134400:0" msgid "Finish" msgstr "crwdns71794:0crwdne71794:0" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "crwdns154642:0crwdne154642:0" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20246,15 +20356,15 @@ msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "crwdns134404:0crwdne134404:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0" @@ -20339,7 +20449,7 @@ msgstr "crwdns71842:0crwdne71842:0" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "crwdns134426:0crwdne134426:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "crwdns71844:0{0}crwdnd71844:0{1}crwdne71844:0" @@ -20489,7 +20599,7 @@ msgstr "crwdns134438:0crwdne134438:0" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "crwdns134440:0crwdne134440:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "crwdns71914:0crwdne71914:0" @@ -20601,7 +20711,7 @@ msgstr "crwdns112340:0crwdne112340:0" msgid "For" msgstr "crwdns71946:0crwdne71946:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "crwdns71948:0crwdne71948:0" @@ -20624,7 +20734,7 @@ msgstr "crwdns71954:0crwdne71954:0" msgid "For Item" msgstr "crwdns111740:0crwdne111740:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "crwdns104576:0{0}crwdnd104576:0{1}crwdnd104576:0{2}crwdnd104576:0{3}crwdne104576:0" @@ -20655,7 +20765,7 @@ msgstr "crwdns134464:0crwdne134464:0" msgid "For Production" msgstr "crwdns134466:0crwdne134466:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0" @@ -20675,7 +20785,7 @@ msgstr "crwdns71970:0crwdne71970:0" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20715,15 +20825,19 @@ msgstr "crwdns134474:0crwdne134474:0" msgid "For individual supplier" msgstr "crwdns134476:0crwdne134476:0" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "crwdns154774:0{0}crwdnd154774:0{1}crwdnd154774:0{2}crwdnd154774:0{3}crwdne154774:0" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0" @@ -20737,7 +20851,7 @@ msgstr "crwdns134478:0crwdne134478:0" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "crwdns72002:0{0}crwdnd72002:0{1}crwdnd72002:0{2}crwdnd72002:0{3}crwdne72002:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "crwdns72004:0{0}crwdne72004:0" @@ -20750,11 +20864,11 @@ msgstr "crwdns72006:0{0}crwdne72006:0" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "crwdns111744:0crwdne111744:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "crwdns148782:0{0}crwdnd148782:0{1}crwdnd148782:0{2}crwdne148782:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "crwdns154502:0{0}crwdnd154502:0{1}crwdne154502:0" @@ -20763,7 +20877,7 @@ msgstr "crwdns154502:0{0}crwdnd154502:0{1}crwdne154502:0" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "crwdns134480:0{0}crwdnd134480:0{1}crwdne134480:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "crwdns134482:0{0}crwdne134482:0" @@ -20912,7 +21026,7 @@ msgstr "crwdns134504:0crwdne134504:0" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21103,7 +21217,7 @@ msgstr "crwdns143442:0crwdne143442:0" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21413,8 +21527,8 @@ msgstr "crwdns134568:0crwdne134568:0" msgid "Full Name" msgstr "crwdns134570:0crwdne134570:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "crwdns152310:0crwdne152310:0" @@ -21763,7 +21877,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "crwdns134628:0crwdne134628:0" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21776,15 +21890,15 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21792,10 +21906,10 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21804,8 +21918,8 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "crwdns72408:0crwdne72408:0" @@ -21827,12 +21941,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "crwdns154580:0crwdne154580:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "crwdns72414:0crwdne72414:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "crwdns72416:0crwdne72416:0" @@ -21842,7 +21956,7 @@ msgstr "crwdns72416:0crwdne72416:0" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "crwdns134632:0crwdne134632:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "crwdns72420:0crwdne72420:0" @@ -21919,16 +22033,16 @@ msgstr "crwdns134654:0crwdne134654:0" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "crwdns72450:0crwdne72450:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "crwdns72452:0crwdne72452:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "crwdns72454:0crwdne72454:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "crwdns72456:0crwdne72456:0" @@ -22016,7 +22130,7 @@ msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0" msgid "Goods Transferred" msgstr "crwdns72492:0crwdne72492:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "crwdns72494:0{0}crwdne72494:0" @@ -22137,17 +22251,17 @@ msgstr "crwdns112372:0crwdne112372:0" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22304,9 +22418,6 @@ msgstr "crwdns72616:0crwdne72616:0" msgid "Group" msgstr "crwdns72618:0crwdne72618:0" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22341,25 +22452,14 @@ msgstr "crwdns134692:0crwdne134692:0" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "crwdns72632:0{0}crwdne72632:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "crwdns72634:0crwdne72634:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "crwdns72636:0crwdne72636:0" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "crwdns72638:0crwdne72638:0" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "crwdns72640:0crwdne72640:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "crwdns72642:0crwdne72642:0" @@ -22372,27 +22472,11 @@ msgstr "crwdns72644:0crwdne72644:0" msgid "Group by Sales Order" msgstr "crwdns72646:0crwdne72646:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "crwdns72648:0crwdne72648:0" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "crwdns72650:0crwdne72650:0" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "crwdns72654:0crwdne72654:0" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "crwdns72658:0crwdne72658:0" @@ -22760,7 +22844,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "crwdns134748:0crwdne134748:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "crwdns72808:0crwdne72808:0" @@ -22979,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "crwdns134780:0crwdne134780:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "crwdns72908:0crwdne72908:0" @@ -23087,6 +23171,12 @@ msgstr "crwdns143450:0crwdne143450:0" msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "crwdns134808:0crwdne134808:0" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "crwdns154644:0crwdne154644:0" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23282,7 +23372,7 @@ msgstr "crwdns111764:0crwdne111764:0" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "crwdns134852:0crwdne134852:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "crwdns72996:0crwdne72996:0" @@ -23292,11 +23382,11 @@ msgstr "crwdns72996:0crwdne72996:0" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "crwdns134854:0crwdne134854:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "crwdns111768:0crwdne111768:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "crwdns73000:0{0}crwdne73000:0" @@ -23366,11 +23456,11 @@ msgstr "crwdns73020:0crwdne73020:0" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "crwdns111770:0crwdne111770:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "crwdns73024:0crwdne73024:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "crwdns73026:0crwdne73026:0" @@ -23406,7 +23496,7 @@ msgstr "crwdns152314:0crwdne152314:0" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "crwdns134866:0crwdne134866:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "crwdns73048:0crwdne73048:0" @@ -23889,7 +23979,7 @@ msgstr "crwdns73322:0crwdne73322:0" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "crwdns111776:0crwdne111776:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "crwdns73326:0crwdne73326:0" @@ -24008,7 +24098,7 @@ msgstr "crwdns127482:0crwdne127482:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24042,7 +24132,7 @@ msgstr "crwdns134934:0crwdne134934:0" msgid "Include POS Transactions" msgstr "crwdns73378:0crwdne73378:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "crwdns143456:0crwdne143456:0" @@ -24114,7 +24204,7 @@ msgstr "crwdns134946:0crwdne134946:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24196,11 +24286,11 @@ msgstr "crwdns73454:0crwdne73454:0" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0" @@ -24406,13 +24496,13 @@ msgstr "crwdns134968:0crwdne134968:0" msgid "Inspected By" msgstr "crwdns73556:0crwdne73556:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "crwdns73560:0crwdne73560:0" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "crwdns73562:0crwdne73562:0" @@ -24429,7 +24519,7 @@ msgstr "crwdns134970:0crwdne134970:0" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "crwdns134972:0crwdne134972:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "crwdns73570:0crwdne73570:0" @@ -24508,15 +24598,15 @@ msgstr "crwdns134984:0crwdne134984:0" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24636,7 +24726,7 @@ msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0" msgid "Interest" msgstr "crwdns135018:0crwdne135018:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0" @@ -24646,7 +24736,7 @@ msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0" msgid "Interested" msgstr "crwdns73662:0crwdne73662:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "crwdns73666:0crwdne73666:0" @@ -24708,7 +24798,7 @@ msgstr "crwdns73694:0crwdne73694:0" msgid "Internal Work History" msgstr "crwdns135024:0crwdne135024:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "crwdns73698:0crwdne73698:0" @@ -24732,19 +24822,19 @@ msgstr "crwdns135026:0crwdne135026:0" msgid "Invalid" msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0" @@ -24764,7 +24854,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" @@ -24772,13 +24862,13 @@ msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "crwdns73722:0crwdne73722:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0" @@ -24790,7 +24880,7 @@ msgstr "crwdns73728:0crwdne73728:0" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "crwdns73730:0crwdne73730:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "crwdns152034:0crwdne152034:0" @@ -24802,8 +24892,8 @@ msgstr "crwdns73732:0crwdne73732:0" msgid "Invalid Document Type" msgstr "crwdns73734:0crwdne73734:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "crwdns73736:0crwdne73736:0" @@ -24815,12 +24905,12 @@ msgstr "crwdns73738:0crwdne73738:0" msgid "Invalid Group By" msgstr "crwdns73740:0crwdne73740:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "crwdns73742:0crwdne73742:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "crwdns73744:0crwdne73744:0" @@ -24829,12 +24919,12 @@ msgstr "crwdns73744:0crwdne73744:0" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "crwdns148796:0crwdne148796:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "crwdns73746:0crwdne73746:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "crwdns73748:0crwdne73748:0" @@ -24842,7 +24932,7 @@ msgstr "crwdns73748:0crwdne73748:0" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "crwdns73750:0crwdne73750:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "crwdns73752:0crwdne73752:0" @@ -24866,7 +24956,7 @@ msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0" @@ -24874,10 +24964,14 @@ msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0" msgid "Invalid Quantity" msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "crwdns152583:0crwdne152583:0" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "crwdns154646:0crwdne154646:0" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24888,7 +24982,7 @@ msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "crwdns73770:0crwdne73770:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "crwdns127484:0crwdne127484:0" @@ -24917,7 +25011,7 @@ msgstr "crwdns73778:0crwdne73778:0" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "crwdns73780:0{0}crwdne73780:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "crwdns73782:0{0}crwdne73782:0" @@ -24940,12 +25034,12 @@ msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0" msgid "Invalid {0}" msgstr "crwdns73790:0{0}crwdne73790:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "crwdns73792:0{0}crwdne73792:0" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "crwdns73794:0{0}crwdnd73794:0{1}crwdne73794:0" @@ -25077,7 +25171,7 @@ msgstr "crwdns73846:0crwdne73846:0" msgid "Invoice Series" msgstr "crwdns135042:0crwdne135042:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "crwdns73850:0crwdne73850:0" @@ -25136,7 +25230,7 @@ msgstr "crwdns73872:0crwdne73872:0" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25562,11 +25656,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "crwdns135148:0crwdne135148:0" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25667,6 +25763,11 @@ msgstr "crwdns142836:0crwdne142836:0" msgid "Is a Subscription" msgstr "crwdns135172:0crwdne135172:0" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "crwdns154648:0crwdne154648:0" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25787,11 +25888,11 @@ msgstr "crwdns135184:0crwdne135184:0" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "crwdns74218:0{0}crwdne74218:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0" @@ -25839,9 +25940,9 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25864,7 +25965,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26069,7 +26170,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26119,7 +26220,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26127,10 +26228,10 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26194,12 +26295,12 @@ msgstr "crwdns74420:0crwdne74420:0" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "crwdns74422:0crwdne74422:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "crwdns74424:0{0}crwdne74424:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "crwdns74426:0{0}crwdnd74426:0{1}crwdne74426:0" @@ -26243,7 +26344,7 @@ msgstr "crwdns135190:0crwdne135190:0" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0" @@ -26558,7 +26659,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26791,8 +26892,8 @@ msgstr "crwdns135216:0crwdne135216:0" msgid "Item UOM" msgstr "crwdns135218:0crwdne135218:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "crwdns74750:0crwdne74750:0" @@ -26815,17 +26916,17 @@ msgstr "crwdns74756:0crwdne74756:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "crwdns74758:0crwdne74758:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "crwdns74762:0{0}crwdne74762:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "crwdns74764:0crwdne74764:0" @@ -26887,11 +26988,11 @@ msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "crwdns135228:0crwdne135228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "crwdns74798:0crwdne74798:0" @@ -26899,7 +27000,7 @@ msgstr "crwdns74798:0crwdne74798:0" msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "crwdns149094:0crwdne149094:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "crwdns74800:0crwdne74800:0" @@ -26908,7 +27009,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "crwdns74802:0crwdne74802:0" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0" @@ -26917,11 +27018,11 @@ msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0" msgid "Item operation" msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "crwdns74810:0{0}crwdne74810:0" @@ -26943,7 +27044,7 @@ msgstr "crwdns111790:0crwdne111790:0" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "crwdns74814:0crwdne74814:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "crwdns74816:0{0}crwdne74816:0" @@ -26956,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "crwdns74820:0{0}crwdnd74820:0{1}crwdnd74820:0{2}crwdne74820:0" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "crwdns74822:0{0}crwdne74822:0" @@ -26973,7 +27074,7 @@ msgstr "crwdns149136:0{0}crwdne149136:0" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "crwdns74826:0{0}crwdne74826:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "crwdns74828:0{0}crwdne74828:0" @@ -26985,7 +27086,7 @@ msgstr "crwdns74830:0{0}crwdne74830:0" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "crwdns104602:0{0}crwdne104602:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "crwdns74834:0{0}crwdnd74834:0{1}crwdne74834:0" @@ -26997,11 +27098,11 @@ msgstr "crwdns74836:0{0}crwdne74836:0" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "crwdns74838:0{0}crwdnd74838:0{1}crwdne74838:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "crwdns74840:0{0}crwdne74840:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "crwdns74842:0{0}crwdne74842:0" @@ -27009,7 +27110,7 @@ msgstr "crwdns74842:0{0}crwdne74842:0" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "crwdns74844:0{0}crwdne74844:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0" @@ -27017,7 +27118,7 @@ msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "crwdns152154:0{0}crwdne152154:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0" @@ -27037,7 +27138,7 @@ msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0" @@ -27045,7 +27146,7 @@ msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0" msgid "Item {0} not found." msgstr "crwdns74860:0{0}crwdne74860:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "crwdns74862:0{0}crwdnd74862:0{1}crwdnd74862:0{2}crwdne74862:0" @@ -27053,7 +27154,7 @@ msgstr "crwdns74862:0{0}crwdnd74862:0{1}crwdnd74862:0{2}crwdne74862:0" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "crwdns74864:0{0}crwdnd74864:0{1}crwdne74864:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "crwdns74866:0crwdne74866:0" @@ -27144,7 +27245,7 @@ msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27176,8 +27277,8 @@ msgstr "crwdns74934:0crwdne74934:0" msgid "Items Filter" msgstr "crwdns74936:0crwdne74936:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "crwdns74938:0crwdne74938:0" @@ -27193,15 +27294,15 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0" msgid "Items and Pricing" msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "crwdns74946:0crwdne74946:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0" @@ -27211,7 +27312,7 @@ msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0" msgid "Items to Be Repost" msgstr "crwdns135234:0crwdne135234:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "crwdns74952:0crwdne74952:0" @@ -27221,7 +27322,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "crwdns74954:0crwdne74954:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "crwdns74956:0crwdne74956:0" @@ -27273,7 +27374,7 @@ msgstr "crwdns135242:0crwdne135242:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27334,7 +27435,7 @@ msgstr "crwdns75000:0crwdne75000:0" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "crwdns148798:0crwdne148798:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "crwdns135246:0{0}crwdne135246:0" @@ -27403,7 +27504,7 @@ msgstr "crwdns142956:0crwdne142956:0" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "crwdns142958:0crwdne142958:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0" @@ -27489,7 +27590,7 @@ msgstr "crwdns75046:0crwdne75046:0" msgid "Journal Entry Type" msgstr "crwdns135254:0crwdne135254:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0" @@ -27498,11 +27599,11 @@ msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "crwdns135256:0crwdne135256:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "crwdns75054:0crwdne75054:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "crwdns75056:0{0}crwdnd75056:0{1}crwdne75056:0" @@ -27632,11 +27733,11 @@ msgstr "crwdns112444:0crwdne112444:0" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "crwdns112446:0crwdne112446:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "crwdns75070:0{0}crwdne75070:0" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "crwdns75072:0crwdne75072:0" @@ -27803,7 +27904,7 @@ msgstr "crwdns75138:0{0}crwdnd75138:0{1}crwdnd75138:0{2}crwdne75138:0" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "crwdns75140:0crwdne75140:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "crwdns151904:0crwdne151904:0" @@ -27903,7 +28004,7 @@ msgstr "crwdns75184:0crwdne75184:0" msgid "Lead Time" msgstr "crwdns135286:0crwdne135286:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "crwdns75190:0crwdne75190:0" @@ -28268,7 +28369,7 @@ msgstr "crwdns135344:0crwdne135344:0" msgid "Link to Material Request" msgstr "crwdns75422:0crwdne75422:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "crwdns75424:0crwdne75424:0" @@ -28298,7 +28399,7 @@ msgstr "crwdns135348:0crwdne135348:0" msgid "Linked Location" msgstr "crwdns75434:0crwdne75434:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "crwdns75436:0crwdne75436:0" @@ -28340,7 +28441,7 @@ msgstr "crwdns112456:0crwdne112456:0" msgid "Load All Criteria" msgstr "crwdns135354:0crwdne135354:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "crwdns151130:0crwdne151130:0" @@ -28496,7 +28597,7 @@ msgstr "crwdns75518:0crwdne75518:0" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "crwdns75520:0crwdne75520:0" @@ -28528,8 +28629,8 @@ msgstr "crwdns75532:0crwdne75532:0" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "crwdns75538:0crwdne75538:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "crwdns75542:0crwdne75542:0" @@ -28566,7 +28667,7 @@ msgstr "crwdns75554:0crwdne75554:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "crwdns75556:0crwdne75556:0" @@ -28596,10 +28697,10 @@ msgstr "crwdns75572:0{0}crwdne75572:0" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "crwdns75574:0crwdne75574:0" @@ -28705,7 +28806,7 @@ msgstr "crwdns135398:0crwdne135398:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28769,7 +28870,7 @@ msgstr "crwdns135408:0crwdne135408:0" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "crwdns75686:0crwdne75686:0" @@ -28887,7 +28988,7 @@ msgstr "crwdns75734:0crwdne75734:0" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -28979,11 +29080,11 @@ msgstr "crwdns135440:0crwdne135440:0" msgid "Make project from a template." msgstr "crwdns75774:0crwdne75774:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "crwdns75776:0{0}crwdne75776:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "crwdns75778:0{0}crwdne75778:0" @@ -29038,8 +29139,8 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29058,7 +29159,7 @@ msgstr "crwdns75798:0crwdne75798:0" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "crwdns135444:0crwdne135444:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "crwdns75802:0crwdne75802:0" @@ -29078,11 +29179,11 @@ msgstr "crwdns135448:0crwdne135448:0" msgid "Mandatory Missing" msgstr "crwdns75808:0crwdne75808:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "crwdns75810:0crwdne75810:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "crwdns75812:0crwdne75812:0" @@ -29156,8 +29257,8 @@ msgstr "crwdns75834:0crwdne75834:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29235,7 +29336,7 @@ msgstr "crwdns75872:0crwdne75872:0" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "crwdns75892:0crwdne75892:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "crwdns75910:0{0}crwdne75910:0" @@ -29290,7 +29391,7 @@ msgstr "crwdns135458:0crwdne135458:0" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "crwdns75920:0crwdne75920:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "crwdns75922:0crwdne75922:0" @@ -29428,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "crwdns135472:0crwdne135472:0" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "crwdns111810:0crwdne111810:0" @@ -29498,12 +29599,12 @@ msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "crwdns135480:0crwdne135480:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "crwdns76022:0crwdne76022:0" @@ -29567,7 +29668,7 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29581,7 +29682,7 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29694,7 +29795,7 @@ msgstr "crwdns135488:0crwdne135488:0" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "crwdns76124:0{0}crwdne76124:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "crwdns76126:0{0}crwdne76126:0" @@ -29876,11 +29977,11 @@ msgstr "crwdns135522:0crwdne135522:0" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "crwdns135524:0crwdne135524:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "crwdns76212:0{0}crwdnd76212:0{1}crwdnd76212:0{2}crwdne76212:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "crwdns76214:0{0}crwdnd76214:0{1}crwdnd76214:0{2}crwdnd76214:0{3}crwdne76214:0" @@ -30085,7 +30186,7 @@ msgstr "crwdns135552:0crwdne135552:0" msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "crwdns135554:0crwdne135554:0" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "crwdns148802:0crwdne148802:0" @@ -30129,8 +30230,8 @@ msgstr "crwdns112480:0crwdne112480:0" msgid "Microsecond" msgstr "crwdns112482:0crwdne112482:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "crwdns76290:0crwdne76290:0" @@ -30362,24 +30463,24 @@ msgstr "crwdns135586:0crwdne135586:0" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "crwdns76346:0crwdne76346:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "crwdns76348:0crwdne76348:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "crwdns76352:0crwdne76352:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "crwdns76354:0crwdne76354:0" @@ -30396,19 +30497,19 @@ msgstr "crwdns151906:0crwdne151906:0" msgid "Missing Finance Book" msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "crwdns76362:0crwdne76362:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "crwdns152088:0crwdne152088:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "crwdns76364:0crwdne76364:0" @@ -30416,7 +30517,7 @@ msgstr "crwdns76364:0crwdne76364:0" msgid "Missing Payments App" msgstr "crwdns76366:0crwdne76366:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "crwdns76368:0crwdne76368:0" @@ -30889,7 +30990,7 @@ msgstr "crwdns76632:0{0}crwdne76632:0" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "crwdns135620:0crwdne135620:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "crwdns76636:0crwdne76636:0" @@ -30901,7 +31002,7 @@ msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "crwdns76642:0crwdne76642:0" @@ -30913,7 +31014,7 @@ msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "crwdns76644:0crwdne76644:0" @@ -30946,7 +31047,6 @@ msgstr "crwdns135626:0crwdne135626:0" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31084,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "crwdns135642:0crwdne135642:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "crwdns76732:0crwdne76732:0" @@ -31101,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "crwdns76736:0crwdne76736:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "crwdns76738:0crwdne76738:0" @@ -31333,9 +31433,9 @@ msgstr "crwdns135652:0crwdne135652:0" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31455,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "crwdns76932:0crwdne76932:0" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "crwdns76934:0crwdne76934:0" @@ -31521,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "crwdns76958:0crwdne76958:0" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "crwdns76960:0crwdne76960:0" @@ -31634,8 +31734,8 @@ msgstr "crwdns135690:0crwdne135690:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31661,7 +31761,7 @@ msgstr "crwdns77022:0crwdne77022:0" msgid "No Answer" msgstr "crwdns135692:0crwdne135692:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "crwdns77026:0{0}crwdne77026:0" @@ -31690,11 +31790,11 @@ msgstr "crwdns77036:0{0}crwdne77036:0" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "crwdns77038:0crwdne77038:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "crwdns77040:0crwdne77040:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "crwdns77042:0crwdne77042:0" @@ -31710,14 +31810,14 @@ msgstr "crwdns111828:0crwdne111828:0" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "crwdns77044:0crwdne77044:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0" @@ -31730,8 +31830,8 @@ msgstr "crwdns152156:0crwdne152156:0" msgid "No Records for these settings." msgstr "crwdns77050:0crwdne77050:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "crwdns77052:0crwdne77052:0" @@ -31739,7 +31839,7 @@ msgstr "crwdns77052:0crwdne77052:0" msgid "No Selection" msgstr "crwdns154423:0crwdne154423:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "crwdns135694:0crwdne135694:0" @@ -31751,7 +31851,7 @@ msgstr "crwdns77054:0crwdne77054:0" msgid "No Summary" msgstr "crwdns111830:0crwdne111830:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "crwdns77056:0{0}crwdne77056:0" @@ -31775,7 +31875,7 @@ msgstr "crwdns77064:0crwdne77064:0" msgid "No Work Orders were created" msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "crwdns77068:0crwdne77068:0" @@ -31849,7 +31949,7 @@ msgstr "crwdns77098:0crwdne77098:0" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "crwdns77100:0crwdne77100:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "crwdns77102:0crwdne77102:0" @@ -31902,11 +32002,11 @@ msgstr "crwdns77118:0crwdne77118:0" msgid "No of Visits" msgstr "crwdns135704:0crwdne135704:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "crwdns154504:0{0}crwdne154504:0" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "crwdns111838:0crwdne111838:0" @@ -31926,7 +32026,7 @@ msgstr "crwdns77128:0crwdne77128:0" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "crwdns77132:0crwdne77132:0" @@ -31938,7 +32038,7 @@ msgstr "crwdns77134:0{0}crwdne77134:0" msgid "No products found." msgstr "crwdns77136:0crwdne77136:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "crwdns151908:0crwdne151908:0" @@ -31964,6 +32064,10 @@ msgstr "crwdns77144:0crwdne77144:0" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "crwdns152342:0crwdne152342:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "crwdns154776:0crwdne154776:0" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -31975,11 +32079,11 @@ msgstr "crwdns135706:0crwdne135706:0" msgid "No values" msgstr "crwdns77150:0crwdne77150:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "crwdns77152:0{0}crwdne77152:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "crwdns77154:0{0}crwdne77154:0" @@ -32033,11 +32137,12 @@ msgid "Nos" msgstr "crwdns77176:0crwdne77176:0" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32050,8 +32155,8 @@ msgstr "crwdns77178:0crwdne77178:0" msgid "Not Applicable" msgstr "crwdns135714:0crwdne135714:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "crwdns77184:0crwdne77184:0" @@ -32071,7 +32176,7 @@ msgstr "crwdns135718:0crwdne135718:0" msgid "Not Initiated" msgstr "crwdns135720:0crwdne135720:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32136,10 +32241,10 @@ msgstr "crwdns111842:0crwdne111842:0" msgid "Not in stock" msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32148,20 +32253,20 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "crwdns77218:0crwdne77218:0" @@ -32170,7 +32275,7 @@ msgstr "crwdns77218:0crwdne77218:0" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "crwdns77226:0crwdne77226:0" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "crwdns152158:0{0}crwdne152158:0" @@ -32192,11 +32297,11 @@ msgstr "crwdns77234:0crwdne77234:0" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "crwdns77240:0{0}crwdne77240:0" @@ -32479,10 +32584,6 @@ msgstr "crwdns135778:0crwdne135778:0" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "crwdns152214:0crwdne152214:0" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "crwdns77380:0crwdne77380:0" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32542,18 +32643,6 @@ msgstr "crwdns135788:0crwdne135788:0" msgid "On Previous Row Total" msgstr "crwdns135790:0crwdne135790:0" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "crwdns77416:0crwdne77416:0" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "crwdns77418:0crwdne77418:0" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "crwdns77420:0crwdne77420:0" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "crwdns127498:0crwdne127498:0" @@ -32578,10 +32667,6 @@ msgstr "crwdns77424:0crwdne77424:0" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "crwdns135794:0crwdne135794:0" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "crwdns77426:0{0}crwdne77426:0" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32666,7 +32751,7 @@ msgstr "crwdns77446:0crwdne77446:0" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "crwdns135808:0crwdne135808:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "crwdns111850:0{0}crwdnd111850:0{1}crwdne111850:0" @@ -32760,15 +32845,16 @@ msgstr "crwdns111854:0crwdne111854:0" msgid "Open Contact" msgstr "crwdns77506:0crwdne77506:0" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "crwdns111856:0crwdne111856:0" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "crwdns111858:0crwdne111858:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "crwdns77508:0crwdne77508:0" @@ -32813,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "crwdns77526:0crwdne77526:0" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "crwdns111862:0crwdne111862:0" @@ -32943,8 +33030,8 @@ msgstr "crwdns77576:0crwdne77576:0" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "crwdns77578:0crwdne77578:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "crwdns148804:0{0}crwdnd148804:0{1}crwdnd148804:0{2}crwdnd148804:0{3}crwdne148804:0" @@ -32980,7 +33067,7 @@ msgstr "crwdns148808:0crwdne148808:0" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "crwdns77584:0crwdne77584:0" @@ -33144,7 +33231,7 @@ msgstr "crwdns135868:0crwdne135868:0" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "crwdns77664:0{0}crwdnd77664:0{1}crwdne77664:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "crwdns77666:0{0}crwdnd77666:0{1}crwdne77666:0" @@ -33223,7 +33310,7 @@ msgstr "crwdns148814:0crwdne148814:0" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33524,7 +33611,7 @@ msgstr "crwdns135894:0crwdne135894:0" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "crwdns135896:0crwdne135896:0" @@ -33753,7 +33840,7 @@ msgstr "crwdns135916:0crwdne135916:0" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "crwdns142960:0crwdne142960:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "crwdns77934:0crwdne77934:0" @@ -33791,7 +33878,7 @@ msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -33902,7 +33989,7 @@ msgstr "crwdns135944:0crwdne135944:0" msgid "POS" msgstr "crwdns135946:0crwdne135946:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "crwdns154425:0crwdne154425:0" @@ -33910,10 +33997,12 @@ msgstr "crwdns154425:0crwdne154425:0" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "crwdns78004:0crwdne78004:0" @@ -33932,7 +34021,7 @@ msgstr "crwdns78016:0crwdne78016:0" msgid "POS Closing Failed" msgstr "crwdns78018:0crwdne78018:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "crwdns78020:0{0}crwdne78020:0" @@ -33978,19 +34067,19 @@ msgstr "crwdns78040:0crwdne78040:0" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "crwdns78044:0crwdne78044:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "crwdns143482:0crwdne143482:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "crwdns143484:0crwdne143484:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "crwdns78050:0crwdne78050:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "crwdns143486:0{0}crwdne143486:0" @@ -33999,11 +34088,15 @@ msgstr "crwdns143486:0{0}crwdne143486:0" msgid "POS Invoices" msgstr "crwdns135948:0crwdne135948:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "crwdns154650:0crwdne154650:0" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "crwdns78056:0crwdne78056:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "crwdns78058:0crwdne78058:0" @@ -34026,7 +34119,7 @@ msgstr "crwdns78062:0crwdne78062:0" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "crwdns78070:0crwdne78070:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "crwdns154506:0crwdne154506:0" @@ -34057,11 +34150,16 @@ msgstr "crwdns78074:0crwdne78074:0" msgid "POS Profile User" msgstr "crwdns78084:0crwdne78084:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "crwdns143488:0crwdne143488:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "crwdns154652:0crwdne154652:0" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "crwdns78088:0crwdne78088:0" @@ -34103,11 +34201,11 @@ msgstr "crwdns78102:0crwdne78102:0" msgid "POS Transactions" msgstr "crwdns135952:0crwdne135952:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "crwdns154427:0{0}crwdne154427:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "crwdns104620:0{0}crwdne104620:0" @@ -34156,7 +34254,7 @@ msgstr "crwdns78136:0crwdne78136:0" msgid "Packed Items" msgstr "crwdns135958:0crwdne135958:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "crwdns78146:0crwdne78146:0" @@ -34254,7 +34352,7 @@ msgstr "crwdns78202:0{0}crwdnd78202:0{1}crwdne78202:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "crwdns78204:0crwdne78204:0" @@ -34276,7 +34374,7 @@ msgstr "crwdns78204:0crwdne78204:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34326,8 +34424,8 @@ msgstr "crwdns135978:0crwdne135978:0" msgid "Paid To Account Type" msgstr "crwdns135980:0crwdne135980:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "crwdns78248:0crwdne78248:0" @@ -34548,12 +34646,12 @@ msgstr "crwdns151692:0crwdne151692:0" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "crwdns136036:0crwdne136036:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." -msgstr "crwdns152589:0crwdne152589:0" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." +msgstr "crwdns154654:0crwdne154654:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "crwdns78344:0crwdne78344:0" @@ -34910,7 +35008,7 @@ msgstr "crwdns78486:0crwdne78486:0" msgid "Party Type" msgstr "crwdns78492:0crwdne78492:0" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "crwdns152094:0{0}crwdne152094:0" @@ -34968,6 +35066,10 @@ msgstr "crwdns136090:0crwdne136090:0" msgid "Past Due Date" msgstr "crwdns78546:0crwdne78546:0" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "crwdns154778:0crwdne154778:0" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35062,7 +35164,7 @@ msgstr "crwdns136100:0crwdne136100:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "crwdns78584:0crwdne78584:0" @@ -35198,7 +35300,7 @@ msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "crwdns78646:0{0}crwdnd78646:0{1}crwdne78646:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "crwdns78648:0crwdne78648:0" @@ -35330,7 +35432,7 @@ msgstr "crwdns136128:0crwdne136128:0" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "crwdns78708:0crwdne78708:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "crwdns78710:0crwdne78710:0" @@ -35403,7 +35505,7 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "crwdns78732:0crwdne78732:0" @@ -35586,11 +35688,11 @@ msgstr "crwdns148816:0crwdne148816:0" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "crwdns78826:0crwdne78826:0" @@ -35599,15 +35701,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "crwdns78828:0crwdne78828:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "crwdns78830:0{0}crwdne78830:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "crwdns78832:0{0}crwdne78832:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "crwdns78834:0{0}crwdne78834:0" @@ -35724,7 +35826,7 @@ msgstr "crwdns78886:0crwdne78886:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "crwdns78888:0crwdne78888:0" @@ -35861,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "crwdns136164:0crwdne136164:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "crwdns78950:0crwdne78950:0" @@ -36069,7 +36171,7 @@ msgstr "crwdns136196:0crwdne136196:0" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0" @@ -36079,7 +36181,7 @@ msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36459,7 +36561,7 @@ msgstr "crwdns79202:0crwdne79202:0" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "crwdns79204:0{1}crwdnd79204:0{0}crwdne79204:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0" @@ -36467,7 +36569,7 @@ msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0" msgid "Please attach CSV file" msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0" @@ -36480,7 +36582,7 @@ msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "crwdns79214:0crwdne79214:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "crwdns79216:0crwdne79216:0" @@ -36553,7 +36655,7 @@ msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "crwdns79252:0{0}crwdne79252:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "crwdns79254:0{0}crwdnd79254:0{1}crwdnd79254:0{2}crwdne79254:0" @@ -36595,19 +36697,19 @@ msgstr "crwdns79266:0{0}crwdnd79266:0{1}crwdne79266:0" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "crwdns79268:0crwdne79268:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "crwdns143494:0{0}crwdne143494:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "crwdns143496:0{0}crwdnd143496:0{1}crwdne143496:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "crwdns79270:0crwdne79270:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "crwdns79276:0crwdne79276:0" @@ -36615,8 +36717,8 @@ msgstr "crwdns79276:0crwdne79276:0" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "crwdns79278:0{0}crwdne79278:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "crwdns79280:0crwdne79280:0" @@ -36624,7 +36726,7 @@ msgstr "crwdns79280:0crwdne79280:0" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "crwdns79282:0crwdne79282:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "crwdns79284:0crwdne79284:0" @@ -36636,7 +36738,7 @@ msgstr "crwdns79286:0crwdne79286:0" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "crwdns79288:0crwdne79288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" @@ -36645,7 +36747,7 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0" @@ -36677,7 +36779,7 @@ msgstr "crwdns79306:0crwdne79306:0" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "crwdns79308:0crwdne79308:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "crwdns79310:0crwdne79310:0" @@ -36693,7 +36795,7 @@ msgstr "crwdns104634:0crwdne104634:0" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "crwdns79316:0crwdne79316:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "crwdns79318:0crwdne79318:0" @@ -36701,8 +36803,8 @@ msgstr "crwdns79318:0crwdne79318:0" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "crwdns79320:0crwdne79320:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "crwdns79324:0crwdne79324:0" @@ -36714,7 +36816,7 @@ msgstr "crwdns79326:0crwdne79326:0" msgid "Please enter company name first" msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0" @@ -36746,11 +36848,11 @@ msgstr "crwdns79342:0crwdne79342:0" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "crwdns79344:0crwdne79344:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "crwdns79346:0crwdne79346:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "crwdns154244:0{schedule_date}crwdne154244:0" @@ -36766,7 +36868,7 @@ msgstr "crwdns111896:0crwdne111896:0" msgid "Please enter {0}" msgstr "crwdns79350:0{0}crwdne79350:0" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "crwdns79352:0{0}crwdne79352:0" @@ -36810,7 +36912,7 @@ msgstr "crwdns79368:0crwdne79368:0" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "crwdns79370:0crwdne79370:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "crwdns79372:0crwdne79372:0" @@ -36852,8 +36954,8 @@ msgstr "crwdns79390:0crwdne79390:0" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "crwdns79392:0crwdne79392:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0" @@ -36865,7 +36967,7 @@ msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "crwdns79398:0{0}crwdne79398:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "crwdns154246:0{item_code}crwdne154246:0" @@ -36947,7 +37049,7 @@ msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "crwdns79434:0crwdne79434:0" @@ -36959,11 +37061,11 @@ msgstr "crwdns79436:0crwdne79436:0" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0" @@ -36971,7 +37073,7 @@ msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0" msgid "Please select a BOM" msgstr "crwdns79444:0crwdne79444:0" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" @@ -36979,7 +37081,7 @@ msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0" @@ -37003,7 +37105,7 @@ msgstr "crwdns79456:0crwdne79456:0" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "crwdns111900:0crwdne111900:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "crwdns79458:0crwdne79458:0" @@ -37027,7 +37129,7 @@ msgstr "crwdns79466:0crwdne79466:0" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "crwdns79468:0crwdne79468:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "crwdns79470:0crwdne79470:0" @@ -37056,7 +37158,7 @@ msgstr "crwdns79480:0{0}crwdnd79480:0{1}crwdne79480:0" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "crwdns142838:0crwdne142838:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "crwdns79482:0crwdne79482:0" @@ -37073,17 +37175,17 @@ msgstr "crwdns127842:0crwdne127842:0" msgid "Please select item code" msgstr "crwdns79488:0crwdne79488:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "crwdns136258:0crwdne136258:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "crwdns127506:0crwdne127506:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "crwdns127508:0crwdne127508:0" @@ -37157,7 +37259,7 @@ msgstr "crwdns148820:0{0}crwdnd148820:0{1}crwdne148820:0" msgid "Please set Account" msgstr "crwdns79518:0crwdne79518:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "crwdns111902:0crwdne111902:0" @@ -37165,7 +37267,7 @@ msgstr "crwdns111902:0crwdne111902:0" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "crwdns79520:0{0}crwdnd79520:0{1}crwdne79520:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "crwdns79522:0crwdne79522:0" @@ -37176,7 +37278,7 @@ msgstr "crwdns79522:0crwdne79522:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "crwdns79524:0crwdne79524:0" @@ -37198,7 +37300,7 @@ msgstr "crwdns79530:0%scrwdne79530:0" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "crwdns79532:0%scrwdne79532:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "crwdns79534:0crwdne79534:0" @@ -37252,7 +37354,7 @@ msgstr "crwdns79554:0{0}crwdne79554:0" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "crwdns79556:0{0}crwdnd79556:0{1}crwdne79556:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "crwdns79558:0{0}crwdne79558:0" @@ -37277,19 +37379,19 @@ msgstr "crwdns79566:0crwdne79566:0" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "crwdns154248:0{0}crwdne154248:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "crwdns79568:0{0}crwdne79568:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0" @@ -37297,7 +37399,7 @@ msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0" msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "crwdns79574:0crwdne79574:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "crwdns79576:0{0}crwdne79576:0" @@ -37326,7 +37428,7 @@ msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0" msgid "Please set one of the following:" msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0" @@ -37342,11 +37444,11 @@ msgstr "crwdns79596:0{0}crwdne79596:0" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "crwdns79598:0crwdne79598:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "crwdns154391:0crwdne154391:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "crwdns154393:0crwdne154393:0" @@ -37397,7 +37499,7 @@ msgstr "crwdns111904:0{0}crwdnd111904:0{1}crwdne111904:0" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0" @@ -37407,12 +37509,12 @@ msgstr "crwdns79620:0crwdne79620:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0" @@ -37441,7 +37543,7 @@ msgstr "crwdns79634:0crwdne79634:0" msgid "Please try again in an hour." msgstr "crwdns79636:0crwdne79636:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "crwdns79638:0crwdne79638:0" @@ -37495,7 +37597,7 @@ msgstr "crwdns136266:0crwdne136266:0" msgid "Portrait" msgstr "crwdns136268:0crwdne136268:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "crwdns79656:0crwdne79656:0" @@ -37659,7 +37761,7 @@ msgstr "crwdns79680:0crwdne79680:0" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "crwdns152326:0crwdne152326:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "crwdns79740:0crwdne79740:0" @@ -37717,11 +37819,11 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0" msgid "Posting Time" msgstr "crwdns79742:0crwdne79742:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "crwdns79774:0crwdne79774:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "crwdns79776:0{0}crwdne79776:0" @@ -37782,7 +37884,7 @@ msgstr "crwdns112724:0{0}crwdne112724:0" msgid "Pre Sales" msgstr "crwdns79778:0crwdne79778:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "crwdns79784:0crwdne79784:0" @@ -37865,7 +37967,7 @@ msgid "Preview" msgstr "crwdns79810:0crwdne79810:0" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "crwdns79816:0crwdne79816:0" @@ -37894,11 +37996,11 @@ msgstr "crwdns79824:0crwdne79824:0" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "crwdns79826:0crwdne79826:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "crwdns79830:0{0}crwdne79830:0" @@ -38106,11 +38208,11 @@ msgstr "crwdns79960:0{0}crwdne79960:0" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "crwdns136320:0crwdne136320:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "crwdns79964:0{0}crwdne79964:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "crwdns79966:0crwdne79966:0" @@ -38128,7 +38230,7 @@ msgstr "crwdns136322:0crwdne136322:0" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "crwdns79972:0crwdne79972:0" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "crwdns79974:0crwdne79974:0" @@ -38419,7 +38521,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "crwdns136346:0crwdne136346:0" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "crwdns80160:0crwdne80160:0" @@ -38464,7 +38566,7 @@ msgstr "crwdns136348:0crwdne136348:0" msgid "Print Style" msgstr "crwdns143200:0crwdne143200:0" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "crwdns80182:0crwdne80182:0" @@ -38482,7 +38584,7 @@ msgstr "crwdns80186:0crwdne80186:0" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "crwdns80188:0crwdne80188:0" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "crwdns80190:0crwdne80190:0" @@ -38741,7 +38843,7 @@ msgstr "crwdns136376:0crwdne136376:0" msgid "Processes" msgstr "crwdns136380:0crwdne136380:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "crwdns80324:0crwdne80324:0" @@ -38803,8 +38905,8 @@ msgstr "crwdns136382:0crwdne136382:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39128,7 +39230,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39183,7 +39285,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39454,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "crwdns80690:0crwdne80690:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "crwdns80692:0crwdne80692:0" @@ -39491,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "crwdns80710:0{0}crwdne80710:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "crwdns80712:0crwdne80712:0" @@ -39709,12 +39811,12 @@ msgstr "crwdns80800:0crwdne80800:0" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "crwdns80804:0{0}crwdne80804:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "crwdns80806:0crwdne80806:0" @@ -39781,12 +39883,12 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39867,11 +39969,11 @@ msgstr "crwdns80872:0crwdne80872:0" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "crwdns136432:0crwdne136432:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "crwdns80876:0crwdne80876:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "crwdns80878:0crwdne80878:0" @@ -39883,19 +39985,19 @@ msgstr "crwdns80878:0crwdne80878:0" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "crwdns80880:0crwdne80880:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "crwdns80882:0crwdne80882:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "crwdns80884:0{0}crwdne80884:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "crwdns80886:0{0}crwdne80886:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0" @@ -39905,7 +40007,7 @@ msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "crwdns136434:0crwdne136434:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "crwdns80892:0{0}crwdnd80892:0{1}crwdne80892:0" @@ -40009,11 +40111,11 @@ msgstr "crwdns136444:0crwdne136444:0" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "crwdns136446:0crwdne136446:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "crwdns80940:0crwdne80940:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "crwdns80942:0crwdne80942:0" @@ -40034,7 +40136,7 @@ msgstr "crwdns80946:0crwdne80946:0" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "crwdns80948:0{0}crwdne80948:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "crwdns80950:0{0}crwdne80950:0" @@ -40264,10 +40366,10 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40473,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "crwdns81162:0crwdne81162:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "crwdns81164:0crwdne81164:0" @@ -40496,7 +40598,7 @@ msgstr "crwdns81170:0crwdne81170:0" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "crwdns81172:0crwdne81172:0" @@ -40797,7 +40899,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40805,7 +40907,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40820,7 +40922,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40919,7 +41021,7 @@ msgstr "crwdns136504:0crwdne136504:0" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "crwdns152162:0{0}crwdnd152162:0{1}crwdne152162:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "crwdns81394:0{0}crwdnd81394:0{1}crwdnd81394:0{2}crwdne81394:0" @@ -40960,7 +41062,7 @@ msgstr "crwdns81406:0crwdne81406:0" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "crwdns81408:0crwdne81408:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "crwdns81410:0{0}crwdne81410:0" @@ -41041,7 +41143,7 @@ msgstr "crwdns136508:0crwdne136508:0" msgid "Query Route String" msgstr "crwdns136510:0crwdne136510:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "crwdns152218:0crwdne152218:0" @@ -41064,6 +41166,7 @@ msgstr "crwdns152218:0crwdne152218:0" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "crwdns136512:0crwdne136512:0" @@ -41106,7 +41209,7 @@ msgstr "crwdns81464:0crwdne81464:0" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41117,7 +41220,7 @@ msgstr "crwdns81464:0crwdne81464:0" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41678,7 +41781,7 @@ msgstr "crwdns81796:0crwdne81796:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41785,7 +41888,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "crwdns136622:0crwdne136622:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "crwdns81842:0crwdne81842:0" @@ -41794,7 +41897,7 @@ msgstr "crwdns81842:0crwdne81842:0" msgid "Reason for Leaving" msgstr "crwdns136624:0crwdne136624:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "crwdns81846:0crwdne81846:0" @@ -41806,6 +41909,10 @@ msgstr "crwdns81848:0crwdne81848:0" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "crwdns81850:0crwdne81850:0" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "crwdns154656:0crwdne154656:0" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42019,7 +42126,7 @@ msgstr "crwdns136654:0crwdne136654:0" msgid "Recent Orders" msgstr "crwdns111930:0crwdne111930:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "crwdns136656:0crwdne136656:0" @@ -42200,7 +42307,7 @@ msgstr "crwdns136680:0crwdne136680:0" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "crwdns82004:0crwdne82004:0" @@ -42336,7 +42443,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0" msgid "Reference" msgstr "crwdns82030:0crwdne82030:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0" @@ -42347,7 +42454,7 @@ msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0" msgid "Reference Date" msgstr "crwdns82080:0crwdne82080:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0" @@ -42474,7 +42581,7 @@ msgstr "crwdns82118:0crwdne82118:0" msgid "Reference No" msgstr "crwdns136710:0crwdne136710:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0" @@ -42482,11 +42589,11 @@ msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "crwdns82152:0crwdne82152:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "crwdns82154:0crwdne82154:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "crwdns82156:0crwdne82156:0" @@ -42623,7 +42730,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "crwdns136724:0crwdne136724:0" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "crwdns82222:0crwdne82222:0" @@ -42756,7 +42863,7 @@ msgstr "crwdns136746:0crwdne136746:0" msgid "Release Date" msgstr "crwdns82278:0crwdne82278:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "crwdns82284:0crwdne82284:0" @@ -42778,7 +42885,7 @@ msgstr "crwdns82290:0crwdne82290:0" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0" @@ -42897,6 +43004,14 @@ msgstr "crwdns82346:0crwdne82346:0" msgid "Rename Tool" msgstr "crwdns82348:0crwdne82348:0" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "crwdns154658:0{0}crwdne154658:0" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "crwdns154660:0{0}crwdne154660:0" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "crwdns82350:0{0}crwdne82350:0" @@ -43054,7 +43169,7 @@ msgstr "crwdns82414:0crwdne82414:0" msgid "Report View" msgstr "crwdns104642:0crwdne104642:0" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "crwdns127512:0crwdne127512:0" @@ -43251,7 +43366,7 @@ msgstr "crwdns136804:0crwdne136804:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43270,7 +43385,7 @@ msgstr "crwdns82508:0crwdne82508:0" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "crwdns82512:0crwdne82512:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "crwdns82514:0crwdne82514:0" @@ -43465,7 +43580,7 @@ msgstr "crwdns82604:0crwdne82604:0" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43552,7 +43667,7 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43566,7 +43681,7 @@ msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "crwdns154250:0{item_code}crwdne154250:0" @@ -43599,7 +43714,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "crwdns82660:0crwdne82660:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "crwdns82662:0crwdne82662:0" @@ -43815,7 +43930,7 @@ msgstr "crwdns136876:0crwdne136876:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "crwdns82750:0crwdne82750:0" @@ -43853,7 +43968,7 @@ msgstr "crwdns82760:0crwdne82760:0" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "crwdns82762:0crwdne82762:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "crwdns82764:0crwdne82764:0" @@ -43864,7 +43979,7 @@ msgstr "crwdns136880:0crwdne136880:0" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "crwdns82768:0crwdne82768:0" @@ -43881,7 +43996,7 @@ msgstr "crwdns82770:0crwdne82770:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -43899,9 +44014,12 @@ msgstr "crwdns82784:0crwdne82784:0" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "crwdns136882:0crwdne136882:0" @@ -43957,7 +44075,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "crwdns82814:0crwdne82814:0" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "crwdns136892:0crwdne136892:0" @@ -44381,7 +44499,7 @@ msgstr "crwdns83032:0crwdne83032:0" msgid "Row # {0}:" msgstr "crwdns83034:0{0}crwdne83034:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "crwdns83036:0{0}crwdnd83036:0{1}crwdnd83036:0{2}crwdne83036:0" @@ -44389,33 +44507,33 @@ msgstr "crwdns83036:0{0}crwdnd83036:0{1}crwdnd83036:0{2}crwdne83036:0" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "crwdns151918:0{0}crwdnd151918:0{1}crwdne151918:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "crwdns83038:0{0}crwdnd83038:0{1}crwdnd83038:0{2}crwdne83038:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "crwdns83040:0{0}crwdnd83040:0{1}crwdnd83040:0{2}crwdnd83040:0{3}crwdne83040:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "crwdns83042:0#{0}crwdne83042:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "crwdns83046:0#{0}crwdnd83046:0{1}crwdnd83046:0{2}crwdne83046:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "crwdns83048:0#{0}crwdne83048:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "crwdns83050:0#{0}crwdne83050:0" @@ -44449,11 +44567,11 @@ msgstr "crwdns83062:0#{0}crwdnd83062:0{1}crwdnd83062:0{2}crwdnd83062:0{3}crwdne8 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "crwdns83064:0#{0}crwdne83064:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "crwdns83066:0#{0}crwdnd83066:0{1}crwdnd83066:0{2}crwdne83066:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "crwdns83068:0#{0}crwdnd83068:0{0}crwdne83068:0" @@ -44465,31 +44583,31 @@ msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "crwdns83086:0#{0}crwdnd83086:0{1}crwdne83086:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "crwdns83088:0#{0}crwdnd83088:0{1}crwdnd83088:0{2}crwdnd83088:0{3}crwdne83088:0" @@ -44529,7 +44647,7 @@ msgstr "crwdns83106:0#{0}crwdne83106:0" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "crwdns83108:0#{0}crwdne83108:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "crwdns83110:0#{0}crwdnd83110:0{1}crwdne83110:0" @@ -44545,15 +44663,15 @@ msgstr "crwdns83114:0#{0}crwdne83114:0" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "crwdns83116:0#{0}crwdnd83116:0{1}crwdnd83116:0{2}crwdne83116:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "crwdns83118:0#{0}crwdne83118:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "crwdns83120:0#{0}crwdnd83120:0{1}crwdne83120:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "crwdns83122:0#{0}crwdnd83122:0{1}crwdne83122:0" @@ -44569,11 +44687,11 @@ msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "crwdns148624:0#{0}crwdnd148624:0{1}crwdnd148624:0{2}crwdnd148624:0{3}crwdne148624:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "crwdns83126:0#{0}crwdnd83126:0{1}crwdne83126:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "crwdns83128:0#{0}crwdnd83128:0{1}crwdne83128:0" @@ -44581,6 +44699,10 @@ msgstr "crwdns83128:0#{0}crwdnd83128:0{1}crwdne83128:0" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "crwdns83130:0#{0}crwdne83130:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "crwdns154780:0#{0}crwdne154780:0" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "crwdns83132:0#{0}crwdne83132:0" @@ -44589,7 +44711,7 @@ msgstr "crwdns83132:0#{0}crwdne83132:0" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "crwdns83134:0#{0}crwdnd83134:0{1}crwdne83134:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "crwdns83136:0#{0}crwdnd83136:0{1}crwdne83136:0" @@ -44613,11 +44735,11 @@ msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd83152:0{4}crwdne83152:0" @@ -44625,19 +44747,19 @@ msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd8 msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "crwdns83154:0#{0}crwdne83154:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "crwdns83156:0#{0}crwdne83156:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "crwdns83158:0#{0}crwdne83158:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "crwdns83162:0#{0}crwdne83162:0" @@ -44658,24 +44780,24 @@ msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "crwdns83170:0#{0}crwdnd83170:0{1}crwdnd83170:0{2}crwdnd83170:0{3}crwdnd83170:0{4}crwdne83170:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "crwdns151832:0#{0}crwdnd151832:0{1}crwdne151832:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "crwdns151834:0#{0}crwdnd151834:0{1}crwdnd151834:0{2}crwdne151834:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "crwdns83174:0#{0}crwdnd83174:0{1}crwdne83174:0" @@ -44747,11 +44869,11 @@ msgstr "crwdns111964:0#{0}crwdne111964:0" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "crwdns111966:0#{0}crwdne111966:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "crwdns83210:0#{0}crwdne83210:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0" @@ -44759,15 +44881,15 @@ msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "crwdns83214:0#{0}crwdnd83214:0{1}crwdnd83214:0{2}crwdne83214:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "crwdns83216:0#{0}crwdnd83216:0{1}crwdne83216:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "crwdns83218:0#{0}crwdnd83218:0{1}crwdne83218:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "crwdns83220:0#{0}crwdnd83220:0{1}crwdne83220:0" @@ -44779,8 +44901,8 @@ msgstr "crwdns83222:0#{0}crwdnd83222:0{1}crwdnd83222:0{2}crwdne83222:0" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "crwdns83224:0#{0}crwdnd83224:0{1}crwdnd83224:0{2}crwdnd83224:0{3}crwdne83224:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "crwdns83226:0#{0}crwdnd83226:0{1}crwdnd83226:0{2}crwdne83226:0" @@ -44788,7 +44910,7 @@ msgstr "crwdns83226:0#{0}crwdnd83226:0{1}crwdnd83226:0{2}crwdne83226:0" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "crwdns83228:0#{0}crwdnd83228:0{1}crwdne83228:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "crwdns127848:0#{0}crwdnd127848:0{1}crwdnd127848:0{2}crwdne127848:0" @@ -44800,15 +44922,15 @@ msgstr "crwdns83232:0#{0}crwdnd83232:0{1}crwdne83232:0" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "crwdns83234:0#{0}crwdnd83234:0{1}crwdne83234:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "crwdns83236:0#{0}crwdnd83236:0{1}crwdne83236:0" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "crwdns83240:0#{0}crwdnd83240:0{1}crwdnd83240:0{2}crwdne83240:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "crwdns83242:0#{0}crwdnd83242:0{1}crwdne83242:0" @@ -44824,39 +44946,39 @@ msgstr "crwdns83246:0#{0}crwdnd83246:0{1}crwdnd83246:0{2}crwdnd83246:0{3}crwdnd8 msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "crwdns83248:0#{1}crwdnd83248:0{0}crwdne83248:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "crwdns154252:0#{idx}crwdne154252:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "crwdns154254:0#{idx}crwdne154254:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "crwdns154256:0#{idx}crwdnd154256:0{item_code}crwdne154256:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "crwdns154258:0#{idx}crwdnd154258:0{item_code}crwdne154258:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "crwdns154260:0#{idx}crwdnd154260:0{field_label}crwdnd154260:0{item_code}crwdne154260:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "crwdns154262:0#{idx}crwdnd154262:0{field_label}crwdne154262:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "crwdns154264:0#{idx}crwdnd154264:0{field_label}crwdne154264:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "crwdns154266:0#{idx}crwdnd154266:0{from_warehouse_field}crwdnd154266:0{to_warehouse_field}crwdne154266:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "crwdns154268:0#{idx}crwdnd154268:0{schedule_date}crwdnd154268:0{transaction_date}crwdne154268:0" @@ -44868,19 +44990,19 @@ msgstr "crwdns83250:0crwdne83250:0" msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "crwdns83254:0crwdne83254:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "crwdns83256:0crwdne83256:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "crwdns83260:0crwdne83260:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "crwdns83262:0crwdne83262:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "crwdns83264:0crwdne83264:0" @@ -44892,19 +45014,19 @@ msgstr "crwdns104646:0crwdne104646:0" msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "crwdns83268:0crwdne83268:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "crwdns83270:0crwdne83270:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "crwdns83272:0crwdne83272:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "crwdns143520:0crwdne143520:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "crwdns104648:0crwdne104648:0" @@ -44912,7 +45034,8 @@ msgstr "crwdns104648:0crwdne104648:0" msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "crwdns83276:0crwdne83276:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "crwdns83278:0crwdne83278:0" @@ -44920,11 +45043,11 @@ msgstr "crwdns83278:0crwdne83278:0" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "crwdns83280:0crwdne83280:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "crwdns83282:0crwdne83282:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "crwdns83284:0{0}crwdnd83284:0{1}crwdnd83284:0{2}crwdne83284:0" @@ -44944,11 +45067,11 @@ msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "crwdns83288:0{0}crwdnd83288:0{1}crwdnd83288:0{2}crwdne83288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "crwdns83290:0{0}crwdnd83290:0{1}crwdnd83290:0{2}crwdnd83290:0{3}crwdnd83290:0{4}crwdne83290:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83292:0" @@ -44956,7 +45079,7 @@ msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0" @@ -44964,11 +45087,11 @@ msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "crwdns83300:0{0}crwdne83300:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "crwdns83302:0{0}crwdne83302:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "crwdns83304:0{0}crwdne83304:0" @@ -44980,15 +45103,15 @@ msgstr "crwdns83306:0{0}crwdnd83306:0{1}crwdnd83306:0{2}crwdne83306:0" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0" @@ -44996,7 +45119,7 @@ msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0" @@ -45004,7 +45127,7 @@ msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "crwdns83318:0{0}crwdnd83318:0{1}crwdne83318:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0" @@ -45012,7 +45135,7 @@ msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "crwdns83322:0{0}crwdnd83322:0#{1}crwdnd83322:0{2}crwdne83322:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0" @@ -45024,7 +45147,7 @@ msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "crwdns83328:0{0}crwdne83328:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0" @@ -45032,8 +45155,8 @@ msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0" @@ -45041,15 +45164,15 @@ msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "crwdns83338:0{0}crwdne83338:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "crwdns83340:0{0}crwdnd83340:0{1}crwdnd83340:0{2}crwdne83340:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "crwdns83342:0{0}crwdnd83342:0{1}crwdnd83342:0{2}crwdnd83342:0{3}crwdne83342:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "crwdns83344:0{0}crwdnd83344:0{1}crwdnd83344:0{2}crwdne83344:0" @@ -45066,7 +45189,7 @@ msgstr "crwdns83348:0{0}crwdne83348:0" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "crwdns83350:0{0}crwdnd83350:0{1}crwdnd83350:0{2}crwdne83350:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "crwdns83352:0{0}crwdne83352:0" @@ -45078,11 +45201,11 @@ msgstr "crwdns83354:0{0}crwdne83354:0" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "crwdns83356:0{0}crwdne83356:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "crwdns83358:0{0}crwdnd83358:0{1}crwdne83358:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "crwdns83360:0{0}crwdne83360:0" @@ -45110,11 +45233,11 @@ msgstr "crwdns83368:0{0}crwdnd83368:0{1}crwdne83368:0" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "crwdns83370:0{0}crwdnd83370:0{1}crwdne83370:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "crwdns83372:0{0}crwdnd83372:0{1}crwdnd83372:0{2}crwdnd83372:0{3}crwdnd83372:0{4}crwdne83372:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0" @@ -45122,11 +45245,11 @@ msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "crwdns83376:0{0}crwdne83376:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "crwdns83378:0{0}crwdne83378:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "crwdns83380:0{0}crwdnd83380:0{1}crwdne83380:0" @@ -45182,7 +45305,7 @@ msgstr "crwdns83404:0{0}crwdne83404:0" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "crwdns152228:0{0}crwdne152228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83406:0{3}crwdne83406:0" @@ -45190,11 +45313,11 @@ msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "crwdns83412:0{0}crwdne83412:0" @@ -45206,7 +45329,7 @@ msgstr "crwdns151452:0{0}crwdnd151452:0{1}crwdnd151452:0{2}crwdne151452:0" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "crwdns83414:0{0}crwdnd83414:0{1}crwdne83414:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwdne149102:0" @@ -45243,7 +45366,7 @@ msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83428:0{4}crwdne83428:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83430:0" @@ -45251,11 +45374,11 @@ msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "crwdns111978:0{0}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{1}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{3}crwdne111978:0" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "crwdns83434:0{1}crwdnd83434:0{0}crwdnd83434:0{2}crwdnd83434:0{3}crwdne83434:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "crwdns154270:0{idx}crwdnd154270:0{item_code}crwdne154270:0" @@ -45281,7 +45404,7 @@ msgstr "crwdns83444:0{0}crwdne83444:0" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "crwdns136958:0crwdne136958:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0" @@ -45457,7 +45580,7 @@ msgstr "crwdns136980:0crwdne136980:0" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "crwdns83534:0crwdne83534:0" @@ -45518,6 +45641,7 @@ msgstr "crwdns142962:0crwdne142962:0" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45534,6 +45658,7 @@ msgstr "crwdns142962:0crwdne142962:0" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45544,7 +45669,7 @@ msgstr "crwdns142962:0crwdne142962:0" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45583,11 +45708,22 @@ msgstr "crwdns136986:0crwdne136986:0" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "crwdns83596:0crwdne83596:0" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "crwdns154662:0crwdne154662:0" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "crwdns83602:0crwdne83602:0" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "crwdns154664:0crwdne154664:0" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45597,6 +45733,30 @@ msgstr "crwdns83602:0crwdne83602:0" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "crwdns83604:0crwdne83604:0" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "crwdns154666:0crwdne154666:0" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "crwdns154668:0crwdne154668:0" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "crwdns154670:0crwdne154670:0" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "crwdns154672:0crwdne154672:0" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "crwdns154674:0crwdne154674:0" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "crwdns154676:0crwdne154676:0" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "crwdns83606:0{0}crwdne83606:0" @@ -45709,7 +45869,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45791,8 +45951,8 @@ msgstr "crwdns136990:0crwdne136990:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45833,7 +45993,7 @@ msgstr "crwdns83692:0{0}crwdne83692:0" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "crwdns83694:0{0}crwdnd83694:0{1}crwdnd83694:0{2}crwdnd83694:0{3}crwdne83694:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "crwdns83696:0{0}crwdne83696:0" @@ -46291,12 +46451,12 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "crwdns83888:0{0}crwdnd83888:0{1}crwdne83888:0" @@ -46341,7 +46501,7 @@ msgstr "crwdns137024:0crwdne137024:0" msgid "Save" msgstr "crwdns83912:0crwdne83912:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "crwdns83914:0crwdne83914:0" @@ -46470,7 +46630,7 @@ msgstr "crwdns137038:0crwdne137038:0" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "crwdns83986:0crwdne83986:0" @@ -46482,7 +46642,7 @@ msgstr "crwdns83988:0crwdne83988:0" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "crwdns83990:0crwdne83990:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "crwdns83992:0crwdne83992:0" @@ -46506,6 +46666,10 @@ msgstr "crwdns137040:0crwdne137040:0" msgid "Scheduling" msgstr "crwdns137042:0crwdne137042:0" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "crwdns154678:0crwdne154678:0" + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46611,7 +46775,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "crwdns84040:0crwdne84040:0" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "crwdns84044:0crwdne84044:0" @@ -46633,11 +46797,11 @@ msgstr "crwdns84048:0crwdne84048:0" msgid "Search Term Param Name" msgstr "crwdns137078:0crwdne137078:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "crwdns84052:0crwdne84052:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "crwdns84054:0crwdne84054:0" @@ -46673,7 +46837,7 @@ msgstr "crwdns143524:0crwdne143524:0" msgid "Section" msgstr "crwdns148628:0crwdne148628:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "crwdns84068:0crwdne84068:0" @@ -46705,7 +46869,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "crwdns111986:0crwdne111986:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46723,23 +46887,23 @@ msgstr "crwdns84086:0crwdne84086:0" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "crwdns84088:0crwdne84088:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "crwdns84090:0crwdne84090:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "crwdns84092:0crwdne84092:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "crwdns84094:0crwdne84094:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "crwdns84096:0crwdne84096:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "crwdns84098:0crwdne84098:0" @@ -46795,6 +46959,11 @@ msgstr "crwdns84118:0crwdne84118:0" msgid "Select Dimension" msgstr "crwdns84120:0crwdne84120:0" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "crwdns154782:0crwdne154782:0" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46808,23 +46977,23 @@ msgstr "crwdns84124:0crwdne84124:0" msgid "Select Finished Good" msgstr "crwdns84126:0crwdne84126:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "crwdns84134:0crwdne84134:0" @@ -46838,12 +47007,12 @@ msgstr "crwdns111988:0crwdne111988:0" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "crwdns142964:0crwdne142964:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "crwdns84140:0crwdne84140:0" @@ -46852,12 +47021,12 @@ msgstr "crwdns84140:0crwdne84140:0" msgid "Select Quantity" msgstr "crwdns84142:0crwdne84142:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "crwdns84144:0crwdne84144:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "crwdns84146:0crwdne84146:0" @@ -46928,7 +47097,7 @@ msgstr "crwdns84176:0crwdne84176:0" msgid "Select a company" msgstr "crwdns84178:0crwdne84178:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "crwdns84180:0crwdne84180:0" @@ -46944,11 +47113,11 @@ msgstr "crwdns111990:0crwdne111990:0" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "crwdns84184:0crwdne84184:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "crwdns111992:0crwdne111992:0" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0" @@ -46958,7 +47127,7 @@ msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0" msgid "Select company name first." msgstr "crwdns137096:0crwdne137096:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0" @@ -46996,7 +47165,7 @@ msgstr "crwdns84206:0crwdne84206:0" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "crwdns84208:0crwdne84208:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "crwdns148834:0crwdne148834:0" @@ -47027,11 +47196,11 @@ msgstr "crwdns84218:0crwdne84218:0" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "crwdns137100:0crwdne137100:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "crwdns84222:0crwdne84222:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "crwdns84224:0crwdne84224:0" @@ -47268,7 +47437,7 @@ msgstr "crwdns137138:0crwdne137138:0" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "crwdns137140:0crwdne137140:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "crwdns84326:0crwdne84326:0" @@ -47329,7 +47498,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47382,7 +47551,6 @@ msgstr "crwdns152348:0crwdne152348:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "crwdns84386:0crwdne84386:0" @@ -47394,7 +47562,9 @@ msgstr "crwdns84386:0crwdne84386:0" msgid "Serial No Status" msgstr "crwdns84388:0crwdne84388:0" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "crwdns84390:0crwdne84390:0" @@ -47473,7 +47643,7 @@ msgstr "crwdns84420:0{0}crwdnd84420:0{1}crwdne84420:0" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "crwdns84422:0{0}crwdne84422:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "crwdns84424:0{0}crwdne84424:0" @@ -47632,7 +47802,7 @@ msgstr "crwdns84496:0crwdne84496:0" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "crwdns84498:0{0}crwdne84498:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "crwdns154195:0{0}crwdnd154195:0{1}crwdne154195:0" @@ -47928,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0" @@ -47996,7 +48166,7 @@ msgstr "crwdns137216:0crwdne137216:0" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "crwdns137218:0crwdne137218:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "crwdns84712:0crwdne84712:0" @@ -48094,7 +48264,7 @@ msgstr "crwdns137232:0crwdne137232:0" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "crwdns137234:0crwdne137234:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "crwdns84758:0crwdne84758:0" @@ -48107,7 +48277,7 @@ msgstr "crwdns84760:0crwdne84760:0" msgid "Set as Completed" msgstr "crwdns84762:0crwdne84762:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "crwdns84764:0crwdne84764:0" @@ -48447,6 +48617,8 @@ msgstr "crwdns137278:0crwdne137278:0" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48469,6 +48641,8 @@ msgstr "crwdns137278:0crwdne137278:0" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48814,7 +48988,7 @@ msgstr "crwdns112006:0crwdne112006:0" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "crwdns85066:0crwdne85066:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "crwdns85068:0crwdne85068:0" @@ -48952,7 +49126,7 @@ msgstr "crwdns137360:0crwdne137360:0" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "crwdns137362:0crwdne137362:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "crwdns85124:0crwdne85124:0" @@ -49161,7 +49335,7 @@ msgstr "crwdns137392:0crwdne137392:0" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "crwdns85198:0crwdne85198:0" @@ -49185,7 +49359,7 @@ msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "crwdns85222:0crwdne85222:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "crwdns85224:0{0}crwdne85224:0" @@ -49198,8 +49372,8 @@ msgstr "crwdns85226:0crwdne85226:0" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "crwdns85228:0crwdne85228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "crwdns85230:0{0}crwdne85230:0" @@ -49273,7 +49447,7 @@ msgstr "crwdns85254:0crwdne85254:0" msgid "Split Qty" msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "crwdns85258:0crwdne85258:0" @@ -49341,12 +49515,12 @@ msgstr "crwdns137406:0crwdne137406:0" msgid "Stale Days" msgstr "crwdns137408:0crwdne137408:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "crwdns85270:0crwdne85270:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "crwdns85272:0crwdne85272:0" @@ -49359,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "crwdns85276:0crwdne85276:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "crwdns85278:0crwdne85278:0" @@ -49529,6 +49703,10 @@ msgstr "crwdns85346:0{0}crwdne85346:0" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "crwdns85348:0{0}crwdne85348:0" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "crwdns154680:0crwdne154680:0" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49757,11 +49935,11 @@ msgstr "crwdns85358:0crwdne85358:0" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49828,7 +50006,7 @@ msgstr "crwdns85524:0crwdne85524:0" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "crwdns85526:0{0}crwdne85526:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "crwdns85528:0crwdne85528:0" @@ -49856,8 +50034,8 @@ msgstr "crwdns85532:0crwdne85532:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "crwdns85540:0crwdne85540:0" @@ -49899,7 +50077,7 @@ msgstr "crwdns85552:0crwdne85552:0" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -49965,7 +50143,7 @@ msgstr "crwdns137440:0crwdne137440:0" msgid "Stock Details" msgstr "crwdns137442:0crwdne137442:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "crwdns85570:0{0}crwdnd85570:0{1}crwdne85570:0" @@ -50018,11 +50196,11 @@ msgstr "crwdns85592:0crwdne85592:0" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "crwdns85596:0{0}crwdne85596:0" @@ -50053,7 +50231,7 @@ msgstr "crwdns137452:0crwdne137452:0" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50089,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "crwdns85616:0crwdne85616:0" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "crwdns85620:0crwdne85620:0" @@ -50155,7 +50333,7 @@ msgstr "crwdns137454:0crwdne137454:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50197,7 +50375,7 @@ msgstr "crwdns85646:0crwdne85646:0" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50208,7 +50386,7 @@ msgstr "crwdns85652:0crwdne85652:0" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "crwdns85656:0crwdne85656:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "crwdns85658:0crwdne85658:0" @@ -50232,20 +50410,20 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50254,18 +50432,18 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" msgid "Stock Reservation" msgstr "crwdns85664:0crwdne85664:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50368,6 +50546,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50381,7 +50560,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50401,6 +50580,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50419,7 +50599,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "crwdns137460:0crwdne137460:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "crwdns85760:0crwdne85760:0" @@ -50519,19 +50699,19 @@ msgstr "crwdns137466:0crwdne137466:0" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "crwdns85782:0{0}crwdne85782:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "crwdns85784:0{0}crwdne85784:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "crwdns85788:0{0}crwdne85788:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "crwdns112036:0{0}crwdne112036:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "crwdns112038:0crwdne112038:0" @@ -50543,7 +50723,7 @@ msgstr "crwdns152358:0{0}crwdne152358:0" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "crwdns85790:0{0}crwdnd85790:0{1}crwdne85790:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "crwdns85792:0{0}crwdnd85792:0{1}crwdnd85792:0{2}crwdnd85792:0{3}crwdne85792:0" @@ -50624,8 +50804,8 @@ msgstr "crwdns85824:0crwdne85824:0" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "crwdns85826:0crwdne85826:0" @@ -50841,7 +51021,7 @@ msgstr "crwdns85894:0crwdne85894:0" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "crwdns85896:0crwdne85896:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "crwdns85898:0{0}crwdne85898:0" @@ -50900,7 +51080,7 @@ msgstr "crwdns137496:0crwdne137496:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -50922,7 +51102,7 @@ msgstr "crwdns85920:0crwdne85920:0" msgid "Submit" msgstr "crwdns85938:0crwdne85938:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "crwdns85940:0crwdne85940:0" @@ -51157,7 +51337,7 @@ msgstr "crwdns86058:0crwdne86058:0" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "crwdns86060:0crwdne86060:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "crwdns86062:0crwdne86062:0" @@ -51350,8 +51530,8 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51367,7 +51547,7 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51379,7 +51559,7 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51471,7 +51651,7 @@ msgstr "crwdns137544:0crwdne137544:0" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51506,11 +51686,11 @@ msgstr "crwdns137550:0crwdne137550:0" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "crwdns86258:0crwdne86258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0" @@ -51521,11 +51701,11 @@ msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "crwdns86264:0crwdne86264:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "crwdns86270:0{0}crwdne86270:0" @@ -51636,7 +51816,7 @@ msgstr "crwdns137564:0crwdne137564:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51646,6 +51826,7 @@ msgstr "crwdns86324:0crwdne86324:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51785,7 +51966,7 @@ msgstr "crwdns137578:0crwdne137578:0" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "crwdns86400:0crwdne86400:0" @@ -51831,10 +52012,14 @@ msgstr "crwdns86414:0crwdne86414:0" msgid "Suspended" msgstr "crwdns137582:0crwdne137582:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "crwdns86420:0crwdne86420:0" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "crwdns154682:0crwdne154682:0" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52033,16 +52218,16 @@ msgstr "crwdns86438:0{0}crwdnd86438:0{1}crwdne86438:0" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "crwdns137594:0crwdne137594:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "crwdns112046:0crwdne112046:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "crwdns86442:0crwdne86442:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "crwdns112048:0crwdne112048:0" @@ -52051,7 +52236,7 @@ msgstr "crwdns112048:0crwdne112048:0" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "crwdns86444:0crwdne86444:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "crwdns151582:0crwdne151582:0" @@ -52059,7 +52244,7 @@ msgstr "crwdns151582:0crwdne151582:0" msgid "TDS Payable" msgstr "crwdns86446:0crwdne86446:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "crwdns86448:0crwdne86448:0" @@ -52074,7 +52259,7 @@ msgstr "crwdns112050:0crwdne112050:0" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "crwdns112628:0crwdne112628:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "crwdns86452:0crwdne86452:0" @@ -52258,7 +52443,7 @@ msgstr "crwdns137634:0crwdne137634:0" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "crwdns86544:0crwdne86544:0" @@ -52286,8 +52471,8 @@ msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "crwdns86566:0crwdne86566:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "crwdns86568:0{0}crwdne86568:0" @@ -52447,7 +52632,7 @@ msgstr "crwdns137660:0crwdne137660:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "crwdns86644:0crwdne86644:0" @@ -52521,7 +52706,7 @@ msgstr "crwdns137662:0crwdne137662:0" msgid "Tax Category" msgstr "crwdns86664:0crwdne86664:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "crwdns86700:0crwdne86700:0" @@ -52632,7 +52817,7 @@ msgstr "crwdns137668:0crwdne137668:0" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "crwdns86746:0crwdne86746:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "crwdns143544:0crwdne143544:0" @@ -52726,7 +52911,7 @@ msgstr "crwdns137676:0crwdne137676:0" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "crwdns86794:0crwdne86794:0" @@ -52865,7 +53050,7 @@ msgstr "crwdns137686:0crwdne137686:0" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "crwdns137688:0crwdne137688:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "crwdns148632:0#{0}crwdnd148632:0{1}crwdnd148632:0{2}crwdne148632:0" @@ -53283,7 +53468,7 @@ msgstr "crwdns87074:0crwdne87074:0" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "crwdns87078:0crwdne87078:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0" @@ -53295,7 +53480,7 @@ msgstr "crwdns87082:0{0}crwdne87082:0" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "crwdns87084:0crwdne87084:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0" @@ -53311,7 +53496,7 @@ msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "crwdns152364:0{0}crwdnd152364:0{1}crwdnd152364:0{2}crwdne152364:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0" @@ -53319,7 +53504,7 @@ msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "crwdns87090:0crwdne87090:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0" @@ -53329,7 +53514,7 @@ msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "crwdns137728:0crwdne137728:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "crwdns148882:0{0}crwdne148882:0" @@ -53390,7 +53575,7 @@ msgstr "crwdns87120:0{0}crwdne87120:0" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "crwdns154201:0{0}crwdne154201:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "crwdns87122:0crwdne87122:0" @@ -53402,7 +53587,7 @@ msgstr "crwdns87124:0{0}crwdne87124:0" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "crwdns149166:0crwdne149166:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "crwdns87126:0{0}crwdnd87126:0{1}crwdne87126:0" @@ -53415,15 +53600,15 @@ msgstr "crwdns137732:0crwdne137732:0" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "crwdns87130:0{0}crwdne87130:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne154274:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "crwdns87132:0{0}crwdnd87132:0{1}crwdnd87132:0{2}crwdne87132:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "crwdns154276:0{items}crwdnd154276:0{type_of}crwdnd154276:0{type_of}crwdne154276:0" @@ -53461,7 +53646,7 @@ msgstr "crwdns87140:0{0}crwdne87140:0" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "crwdns87142:0{0}crwdne87142:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "crwdns143552:0crwdne143552:0" @@ -53513,7 +53698,7 @@ msgstr "crwdns87158:0{0}crwdne87158:0" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "crwdns87160:0crwdne87160:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "crwdns87162:0crwdne87162:0" @@ -53563,11 +53748,11 @@ msgstr "crwdns87180:0{0}crwdne87180:0" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "crwdns104668:0crwdne104668:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "crwdns87186:0crwdne87186:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "crwdns87188:0crwdne87188:0" @@ -53613,15 +53798,15 @@ msgstr "crwdns87202:0crwdne87202:0" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87206:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "crwdns87210:0{0}crwdnd87210:0{1}crwdnd87210:0{2}crwdne87210:0" @@ -53649,11 +53834,7 @@ msgstr "crwdns112058:0crwdne112058:0" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "crwdns87218:0crwdne87218:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "crwdns87222:0{0}crwdnd87222:0{1}crwdnd87222:0{2}crwdne87222:0" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "crwdns87224:0crwdne87224:0" @@ -53665,7 +53846,7 @@ msgstr "crwdns87226:0crwdne87226:0" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "crwdns112060:0crwdne112060:0" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "crwdns87228:0{0}crwdnd87228:0{1}crwdne87228:0" @@ -53685,7 +53866,7 @@ msgstr "crwdns87234:0{0}crwdnd87234:0{1}crwdne87234:0" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "crwdns87236:0{0}crwdnd87236:0{1}crwdne87236:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0" @@ -53693,7 +53874,7 @@ msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "crwdns87242:0crwdne87242:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "crwdns87244:0crwdne87244:0" @@ -53710,7 +53891,7 @@ msgstr "crwdns87248:0crwdne87248:0" msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "crwdns87250:0crwdne87250:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "crwdns87252:0crwdne87252:0" @@ -53724,11 +53905,11 @@ msgstr "crwdns87254:0{0}crwdne87254:0" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "crwdns137750:0crwdne137750:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "crwdns87258:0crwdne87258:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "crwdns87260:0{0}crwdne87260:0" @@ -53736,7 +53917,7 @@ msgstr "crwdns87260:0{0}crwdne87260:0" msgid "This Month's Summary" msgstr "crwdns87262:0crwdne87262:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "crwdns151966:0crwdne151966:0" @@ -53803,7 +53984,7 @@ msgstr "crwdns137758:0crwdne137758:0" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "crwdns137760:0crwdne137760:0" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "crwdns151144:0crwdne151144:0" @@ -53851,7 +54032,7 @@ msgstr "crwdns87314:0crwdne87314:0" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "crwdns87318:0crwdne87318:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "crwdns87320:0crwdne87320:0" @@ -53859,7 +54040,7 @@ msgstr "crwdns87320:0crwdne87320:0" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "crwdns87322:0crwdne87322:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "crwdns87324:0crwdne87324:0" @@ -53879,7 +54060,7 @@ msgstr "crwdns87330:0{0}crwdnd87330:0{1}crwdne87330:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "crwdns87332:0{0}crwdnd87332:0{1}crwdne87332:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "crwdns87334:0{0}crwdnd87334:0{1}crwdne87334:0" @@ -53891,7 +54072,7 @@ msgstr "crwdns87336:0{0}crwdnd87336:0{1}crwdne87336:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "crwdns87338:0{0}crwdne87338:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "crwdns87340:0{0}crwdnd87340:0{1}crwdne87340:0" @@ -53899,15 +54080,15 @@ msgstr "crwdns87340:0{0}crwdnd87340:0{1}crwdne87340:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "crwdns87342:0{0}crwdne87342:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "crwdns87344:0{0}crwdnd87344:0{1}crwdne87344:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "crwdns87346:0{0}crwdnd87346:0{1}crwdne87346:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "crwdns87348:0{0}crwdnd87348:0{1}crwdne87348:0" @@ -53919,7 +54100,7 @@ msgstr "crwdns87350:0{0}crwdnd87350:0{1}crwdne87350:0" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "crwdns87352:0{0}crwdnd87352:0{1}crwdne87352:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "crwdns87354:0{0}crwdnd87354:0{1}crwdne87354:0" @@ -54129,7 +54310,7 @@ msgstr "crwdns87450:0crwdne87450:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54158,14 +54339,14 @@ msgstr "crwdns87458:0crwdne87458:0" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "crwdns87462:0crwdne87462:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "crwdns87464:0{0}crwdne87464:0" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "crwdns87466:0crwdne87466:0" @@ -54244,7 +54425,7 @@ msgstr "crwdns87474:0crwdne87474:0" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54642,10 +54823,14 @@ msgstr "crwdns137834:0crwdne137834:0" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "crwdns137836:0crwdne137836:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "crwdns87714:0crwdne87714:0" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "crwdns154684:0crwdne154684:0" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "crwdns87716:0crwdne87716:0" @@ -54665,11 +54850,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "crwdns152230:0crwdne152230:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "crwdns87726:0crwdne87726:0" @@ -54681,11 +54866,11 @@ msgstr "crwdns87728:0{0}crwdnd87728:0{1}crwdne87728:0" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "crwdns87730:0{0}crwdne87730:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "crwdns87732:0{0}crwdnd87732:0{1}crwdnd87732:0{2}crwdne87732:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "crwdns87734:0{0}crwdnd87734:0{1}crwdnd87734:0{2}crwdne87734:0" @@ -54700,7 +54885,7 @@ msgstr "crwdns87736:0crwdne87736:0" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "crwdns87738:0crwdne87738:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "crwdns87740:0crwdne87740:0" @@ -54745,8 +54930,8 @@ msgstr "crwdns112064:0crwdne112064:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -54916,7 +55101,7 @@ msgstr "crwdns137850:0crwdne137850:0" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55021,7 +55206,7 @@ msgstr "crwdns87878:0crwdne87878:0" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "crwdns87888:0crwdne87888:0" @@ -55069,7 +55254,7 @@ msgstr "crwdns137884:0crwdne137884:0" msgid "Total Credit" msgstr "crwdns137886:0crwdne137886:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0" @@ -55078,7 +55263,7 @@ msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0" msgid "Total Debit" msgstr "crwdns137888:0crwdne137888:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "crwdns87916:0{0}crwdne87916:0" @@ -55293,7 +55478,7 @@ msgstr "crwdns88002:0crwdne88002:0" msgid "Total Paid Amount" msgstr "crwdns88004:0crwdne88004:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "crwdns88006:0crwdne88006:0" @@ -55366,8 +55551,8 @@ msgstr "crwdns88022:0crwdne88022:0" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55594,8 +55779,8 @@ msgstr "crwdns88158:0crwdne88158:0" msgid "Total hours: {0}" msgstr "crwdns112086:0{0}crwdne112086:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "crwdns88160:0crwdne88160:0" @@ -55793,7 +55978,7 @@ msgstr "crwdns137972:0crwdne137972:0" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "crwdns88252:0crwdne88252:0" @@ -55833,6 +56018,10 @@ msgstr "crwdns137974:0crwdne137974:0" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "crwdns88266:0crwdne88266:0" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "crwdns154686:0crwdne154686:0" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56224,7 +56413,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56241,7 +56430,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56314,7 +56503,7 @@ msgstr "crwdns88512:0crwdne88512:0" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "crwdns88514:0crwdne88514:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "crwdns88540:0{0}crwdnd88540:0{1}crwdnd88540:0{2}crwdne88540:0" @@ -56327,7 +56516,7 @@ msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0" msgid "UOM Name" msgstr "crwdns138022:0crwdne138022:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "crwdns88546:0{0}crwdnd88546:0{1}crwdne88546:0" @@ -56461,7 +56650,7 @@ msgstr "crwdns88602:0crwdne88602:0" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "crwdns143212:0crwdne143212:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "crwdns88606:0{0}crwdne88606:0" @@ -56508,7 +56697,7 @@ msgstr "crwdns138050:0crwdne138050:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56603,12 +56792,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "crwdns88668:0crwdne88668:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "crwdns88670:0crwdne88670:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "crwdns88672:0crwdne88672:0" @@ -56899,7 +57088,7 @@ msgstr "crwdns138110:0crwdne138110:0" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "crwdns138112:0crwdne138112:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "crwdns88788:0crwdne88788:0" @@ -56927,8 +57116,8 @@ msgstr "crwdns138114:0crwdne138114:0" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "crwdns152374:0crwdne152374:0" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "crwdns88798:0crwdne88798:0" @@ -56989,6 +57178,13 @@ msgstr "crwdns138130:0crwdne138130:0" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "crwdns138132:0crwdne138132:0" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "crwdns154688:0crwdne154688:0" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57099,7 +57295,7 @@ msgstr "crwdns88834:0crwdne88834:0" msgid "User Details" msgstr "crwdns138146:0crwdne138146:0" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "crwdns127520:0crwdne127520:0" @@ -57264,7 +57460,7 @@ msgstr "crwdns88932:0{0}crwdnd88932:0{1}crwdne88932:0" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57452,7 +57648,7 @@ msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "crwdns89026:0crwdne89026:0" @@ -57466,7 +57662,7 @@ msgstr "crwdns89028:0{0}crwdnd89028:0{1}crwdne89028:0" msgid "Valuation and Total" msgstr "crwdns138192:0crwdne138192:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0" @@ -57480,7 +57676,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0" @@ -57553,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "crwdns89064:0crwdne89064:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "crwdns89066:0crwdne89066:0" @@ -57627,13 +57823,13 @@ msgstr "crwdns89084:0crwdne89084:0" msgid "Variance ({})" msgstr "crwdns89086:0crwdne89086:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "crwdns89088:0crwdne89088:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "crwdns89090:0crwdne89090:0" @@ -57652,11 +57848,11 @@ msgstr "crwdns89094:0crwdne89094:0" msgid "Variant Based On" msgstr "crwdns138204:0crwdne138204:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "crwdns89098:0crwdne89098:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "crwdns89100:0crwdne89100:0" @@ -57670,7 +57866,7 @@ msgstr "crwdns89102:0crwdne89102:0" msgid "Variant Item" msgstr "crwdns89104:0crwdne89104:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "crwdns89106:0crwdne89106:0" @@ -57681,7 +57877,7 @@ msgstr "crwdns89106:0crwdne89106:0" msgid "Variant Of" msgstr "crwdns138206:0crwdne138206:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "crwdns89112:0crwdne89112:0" @@ -57791,6 +57987,7 @@ msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57806,10 +58003,11 @@ msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58227,8 +58425,8 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58386,7 +58584,7 @@ msgstr "crwdns89396:0crwdne89396:0" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "crwdns89398:0crwdne89398:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "crwdns89400:0crwdne89400:0" @@ -58398,7 +58596,7 @@ msgstr "crwdns89402:0{0}crwdne89402:0" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "crwdns89404:0crwdne89404:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "crwdns89406:0{0}crwdne89406:0" @@ -58540,7 +58738,7 @@ msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0" msgid "Warning!" msgstr "crwdns89462:0crwdne89462:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0" @@ -58892,7 +59090,7 @@ msgstr "crwdns138310:0crwdne138310:0" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "crwdns138312:0crwdne138312:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "crwdns89646:0crwdne89646:0" @@ -59015,10 +59213,10 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59073,7 +59271,7 @@ msgstr "crwdns89718:0crwdne89718:0" msgid "Work Order Summary" msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0" @@ -59081,25 +59279,25 @@ msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "crwdns89728:0crwdne89728:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "crwdns89732:0crwdne89732:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "crwdns89734:0{0}crwdne89734:0" @@ -59494,7 +59692,7 @@ msgstr "crwdns138380:0crwdne138380:0" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "crwdns151712:0crwdne151712:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0" @@ -59514,7 +59712,7 @@ msgstr "crwdns89932:0crwdne89932:0" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "crwdns89934:0{0}crwdnd89934:0{1}crwdne89934:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "crwdns143568:0crwdne143568:0" @@ -59526,11 +59724,11 @@ msgstr "crwdns89938:0crwdne89938:0" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "crwdns89940:0crwdne89940:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "crwdns89942:0crwdne89942:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "crwdns89946:0crwdne89946:0" @@ -59539,7 +59737,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "crwdns89948:0crwdne89948:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "crwdns89950:0{0}crwdne89950:0" @@ -59547,7 +59745,7 @@ msgstr "crwdns89950:0{0}crwdne89950:0" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "crwdns89952:0crwdne89952:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "crwdns89954:0{0}crwdne89954:0" @@ -59555,7 +59753,7 @@ msgstr "crwdns89954:0{0}crwdne89954:0" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "crwdns89956:0crwdne89956:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "crwdns89960:0crwdne89960:0" @@ -59583,7 +59781,7 @@ msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "crwdns89972:0crwdne89972:0" @@ -59595,7 +59793,7 @@ msgstr "crwdns89974:0crwdne89974:0" msgid "You cannot edit root node." msgstr "crwdns89976:0crwdne89976:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "crwdns89978:0{0}crwdne89978:0" @@ -59607,11 +59805,11 @@ msgstr "crwdns89980:0crwdne89980:0" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "crwdns89982:0crwdne89982:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "crwdns89984:0crwdne89984:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0" @@ -59619,7 +59817,7 @@ msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "crwdns151146:0{0}crwdnd151146:0{1}crwdnd151146:0{2}crwdne151146:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0" @@ -59627,7 +59825,7 @@ msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "crwdns89990:0crwdne89990:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "crwdns89992:0crwdne89992:0" @@ -59647,7 +59845,7 @@ msgstr "crwdns152236:0{0}crwdne152236:0" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "crwdns90000:0crwdne90000:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "crwdns90002:0crwdne90002:0" @@ -59655,19 +59853,19 @@ msgstr "crwdns90002:0crwdne90002:0" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "crwdns90004:0{0}crwdne90004:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "crwdns90006:0crwdne90006:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "crwdns90010:0crwdne90010:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "crwdns149108:0{1}crwdnd149108:0{2}crwdnd149108:0{0}crwdne149108:0" @@ -59695,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "crwdns90024:0crwdne90024:0" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "crwdns90026:0crwdne90026:0" @@ -59781,12 +59979,12 @@ msgstr "crwdns90056:0crwdne90056:0" msgid "by {}" msgstr "crwdns151720:0crwdne151720:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "crwdns112162:0crwdne112162:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "crwdns148846:0{0}crwdne148846:0" @@ -59803,7 +60001,7 @@ msgstr "crwdns138394:0crwdne138394:0" msgid "development" msgstr "crwdns138396:0crwdne138396:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "crwdns112164:0crwdne112164:0" @@ -60050,7 +60248,7 @@ msgstr "crwdns138428:0crwdne138428:0" msgid "to" msgstr "crwdns90180:0crwdne90180:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "crwdns90182:0crwdne90182:0" @@ -60092,7 +60290,7 @@ msgstr "crwdns90200:0{0}crwdnd90200:0{1}crwdnd90200:0{2}crwdne90200:0" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90202:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0" @@ -60128,7 +60326,7 @@ msgstr "crwdns90218:0{0}crwdnd90218:0{1}crwdne90218:0" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "crwdns90220:0{0}crwdnd90220:0{1}crwdne90220:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "crwdns90222:0{0}crwdne90222:0" @@ -60140,23 +60338,23 @@ msgstr "crwdns90224:0{0}crwdne90224:0" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "crwdns90226:0{0}crwdnd90226:0{1}crwdne90226:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "crwdns90228:0{0}crwdne90228:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "crwdns90230:0{0}crwdnd90230:0{1}crwdnd90230:0{2}crwdne90230:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "crwdns90232:0{0}crwdnd90232:0{1}crwdne90232:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "crwdns90234:0{0}crwdnd90234:0{1}crwdne90234:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "crwdns90236:0{0}crwdnd90236:0{1}crwdne90236:0" @@ -60177,6 +60375,10 @@ msgstr "crwdns90242:0{0}crwdnd90242:0{1}crwdne90242:0" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "crwdns90244:0{0}crwdne90244:0" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "crwdns154690:0{0}crwdne154690:0" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "crwdns90246:0{0}crwdne90246:0" @@ -60190,7 +60392,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "crwdns148886:0{0}crwdne148886:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "crwdns90250:0{0}crwdne90250:0" @@ -60198,7 +60400,7 @@ msgstr "crwdns90250:0{0}crwdne90250:0" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "crwdns90252:0{0}crwdne90252:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "crwdns90254:0{0}crwdnd90254:0{1}crwdne90254:0" @@ -60215,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "crwdns90260:0{0}crwdne90260:0" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "crwdns90262:0{0}crwdnd90262:0{1}crwdne90262:0" @@ -60236,7 +60438,7 @@ msgstr "crwdns90268:0{0}crwdne90268:0" msgid "{0} hours" msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0" @@ -60244,12 +60446,13 @@ msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "crwdns90272:0{0}crwdnd90272:0{0}crwdne90272:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "crwdns152420:0{0}crwdne152420:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "crwdns138434:0{0}crwdnd138434:0{1}crwdne138434:0" @@ -60270,7 +60473,7 @@ msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0" msgid "{0} is mandatory" msgstr "crwdns90276:0{0}crwdne90276:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns90278:0{0}crwdnd90278:0{1}crwdne90278:0" @@ -60283,7 +60486,7 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0" @@ -60319,7 +60522,7 @@ msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0" @@ -60342,11 +60545,11 @@ msgstr "crwdns152390:0{0}crwdne152390:0" msgid "{0} items produced" msgstr "crwdns90306:0{0}crwdne90306:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "crwdns90308:0{0}crwdne90308:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "crwdns112674:0{0}crwdnd112674:0{1}crwdne112674:0" @@ -60362,7 +60565,7 @@ msgstr "crwdns90314:0{0}crwdne90314:0" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "crwdns90316:0{0}crwdnd90316:0{1}crwdne90316:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90318:0" @@ -60407,7 +60610,7 @@ msgstr "crwdns148638:0{0}crwdnd148638:0{1}crwdne148638:0" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "crwdns90334:0{0}crwdnd90334:0{1}crwdne90334:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "crwdns90336:0{0}crwdne90336:0" @@ -60415,7 +60618,7 @@ msgstr "crwdns90336:0{0}crwdne90336:0" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "crwdns90338:0{0}crwdne90338:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "crwdns90340:0{0}crwdnd90340:0{1}crwdne90340:0" @@ -60441,7 +60644,7 @@ msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "crwdns90350:0{0}crwdnd90350:0{1}crwdnd90350:0{2}crwdnd90350:0{3}crwdnd90350:0{2}crwdne90350:0" @@ -60453,7 +60656,7 @@ msgstr "crwdns90352:0{0}crwdnd90352:0{1}crwdne90352:0" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "crwdns90354:0{0}crwdnd90354:0{1}crwdne90354:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60488,23 +60691,23 @@ msgstr "crwdns90366:0{0}crwdnd90366:0{1}crwdne90366:0" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "crwdns90370:0{0}crwdnd90370:0{1}crwdne90370:0" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "crwdns90372:0{0}crwdnd90372:0{1}crwdne90372:0" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "crwdns90378:0{0}crwdnd90378:0{1}crwdne90378:0" @@ -60516,8 +60719,8 @@ msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90 msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "crwdns90382:0{0}crwdnd90382:0{1}crwdne90382:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "crwdns90384:0{0}crwdnd90384:0{1}crwdne90384:0" @@ -60613,8 +60816,8 @@ msgstr "crwdns90428:0{0}crwdne90428:0" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "crwdns90430:0{0}crwdnd90430:0{1}crwdnd90430:0{2}crwdne90430:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0" @@ -60622,7 +60825,7 @@ msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "crwdns152378:0{0}crwdnd152378:0{1}crwdnd152378:0{2}crwdne152378:0" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "crwdns90434:0{0}crwdnd90434:0{1}crwdne90434:0" @@ -60630,23 +60833,23 @@ msgstr "crwdns90434:0{0}crwdnd90434:0{1}crwdne90434:0" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "crwdns154278:0{count}crwdnd154278:0{item_code}crwdne154278:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "crwdns154280:0{doctype}crwdnd154280:0{name}crwdne154280:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "crwdns154282:0{field_label}crwdnd154282:0{doctype}crwdne154282:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "crwdns90442:0{item_name}crwdnd90442:0{sample_size}crwdnd90442:0{accepted_quantity}crwdne90442:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "crwdns154284:0{ref_doctype}crwdnd154284:0{ref_name}crwdnd154284:0{status}crwdne154284:0" @@ -60708,11 +60911,11 @@ msgstr "crwdns143234:0crwdne143234:0" msgid "{} To Bill" msgstr "crwdns143236:0crwdne143236:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "crwdns90450:0crwdne90450:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "crwdns90452:0crwdne90452:0" diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index e23d5dd62a4..d5f1f7d863f 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-22 05:40\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:59\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr " Es sub-contratado" msgid " Item" msgstr " Producto" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Sub Ensamblado" msgid " Summary" msgstr " Resumen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "El \"artículo proporcionado por el cliente\" no puede ser un artículo de compra también" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "El \"artículo proporcionado por el cliente\" no puede tener una tasa de valoración" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Es activo fijo\" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entradas' no pueden estar vacías" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Desde la fecha' es requerido" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Posee numero de serie' no puede ser \"Sí\" para los productos que NO son de stock" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "'Hasta la fecha' es requerido" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'Al paquete n.°' no puede ser menor que 'Desde el paquete n.°'" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos" @@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "Tus accesos directos\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Tus accesos directos" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Total general: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Importe pendiente: {0}" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Se requiere clave de acceso para el proveedor de servicios: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Según CEFACT/ICG/2010/IC013 o CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "Encabezado de Cuenta" msgid "Account Manager" msgstr "Gerente de cuentas" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "Cuenta Faltante" @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de invent msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada" @@ -1849,29 +1850,29 @@ msgstr "Asientos contables" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contable para Activos" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Entrada contable para servicio" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Asiento contable para inventario" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Entrada contable para {0}" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "Cuentas congeladas hasta la fecha" msgid "Accounts Manager" msgstr "Gerente de Cuentas" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "Error por cuentas inexistentes" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas" msgid "Accounts User" msgstr "Usuario de Cuentas" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabla de cuentas no puede estar vacía." @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Acción si no se mantiene la misma tarifa durante todo el ciclo de venta #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -2665,14 +2666,14 @@ msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo e #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Añadir / Editar precios" @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Agregar Clientes" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "Agregar descuento" @@ -2710,7 +2711,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Añadir empleados" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Añadir artículo" @@ -2757,7 +2758,7 @@ msgstr "Agregar Tareas Múltiples" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Añadir o deducir" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "Agregar descuento de pedido" @@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr "Añadir Inventario" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Añadir subensamblaje" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Añadir Proveedores" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "Añadir partes de horas" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Añadir Vacaciones Semanales" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Añadir Nota" @@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr "Se agregó el Rol {1} al Usuario {0}." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Agregando cliente potencial a prospecto..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "Adicional" @@ -3343,11 +3344,11 @@ msgstr "Dirección utilizada para determinar la categoría fiscal en las transac msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Ajustar el valor del activo" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "Ajuste contra" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Ajuste basado en la tarifa de la Factura de Compra" @@ -3467,11 +3468,11 @@ msgstr "Impuestos y Cargos anticipados" msgid "Advance amount" msgstr "Importe Anticipado" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "El anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor que el total general {2}." @@ -3543,11 +3544,11 @@ msgstr "Contra la cuenta" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Contra el pedido abierto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Contra pedido del cliente {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Contra proveedor predeterminado" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "Contra la Cuenta de Gastos" msgid "Against Income Account" msgstr "Contra cuenta de ingresos" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular" @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "Contra la orden de venta del producto" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Contra entrada de stock" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "Contra factura del proveedor {0}" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuev msgid "All items are already requested" msgstr "Todos los artículos ya están solicitados" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos" @@ -3973,11 +3974,11 @@ msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos" msgid "All items have already been received" msgstr "Ya se han recibido todos los artículos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada." @@ -3987,7 +3988,7 @@ msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Cali msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "Todos los comentarios y correos electrónicos se copiarán de un documento a otro recién creado (Cliente potencial → Oportunidad → Oferta) en todos los documentos del CRM." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4467,6 +4468,10 @@ msgstr "Ya existe un registro para el artículo {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4702,6 +4707,8 @@ msgstr "Modificado desde" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4784,6 +4791,7 @@ msgstr "Modificado desde" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -5015,8 +5023,8 @@ msgstr "Un Grupo de Producto es una forma de clasificar Productos según sus tip msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Se ha producido un error al volver a recalcular la valoración del artículo a través de {0}" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Se produjo un error durante el proceso de actualización" @@ -5075,7 +5083,7 @@ msgstr "Ya existe otro registro de presupuesto '{0}' contra {1} '{2} msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "Otro registro de Asignación de Centro de Coste {0} aplicable desde {1}, por lo tanto esta asignación será aplicable hasta {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "Ya se ha tramitado otra solicitud de pago" @@ -5523,7 +5531,7 @@ msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el campo {1} es obligatorio." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser superior a 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Como ya existen transacciones validadas contra el artículo {0}, no puede cambiar el valor de {1}." @@ -5535,11 +5543,11 @@ msgstr "Como hay existencias negativas, no puede habilitar {0}." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Dado que hay suficientes artículos de sub ensamblaje, no se requiere una orden de trabajo para el almacén {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}." @@ -5669,7 +5677,7 @@ msgstr "Cuenta de categoría de activos" msgid "Asset Category Name" msgstr "Nombre de la Categoría de Activos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo" @@ -5950,7 +5958,7 @@ msgstr "Activo creado" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "El Activo creado fue validado después del la Capitalización de Activos {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}" @@ -5958,7 +5966,7 @@ msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Activo eliminado" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Activo asignado al empleado {0}" @@ -5966,7 +5974,7 @@ msgstr "Activo asignado al empleado {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Activo fuera de servicio debido a la reparación del activo {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Activo recibido en la ubicación {0} y entregado al empleado {1}" @@ -5978,7 +5986,7 @@ msgstr "Activo restituido" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Activo restituido después de la Capitalización de Activos {0} fue cancelada" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "Activo devuelto" @@ -5990,7 +5998,7 @@ msgstr "Activo desechado" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Activos desechado a través de entrada de diario {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "Activo vendido" @@ -5998,19 +6006,19 @@ msgstr "Activo vendido" msgid "Asset submitted" msgstr "Activo validado" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Activo transferido a la ubicación {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Activo actualizado tras ser dividido en Activo {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "Activo actualizado tras la anulación de la reparación de activos {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "Activo actualizado tras la finalización de la reparación del activo {0}" @@ -6051,11 +6059,15 @@ msgstr "Se ha creado el activo {0}. Por favor, establezca los detalles de deprec msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "El activo {0} ha sido actualizado. Por favor, establezca los detalles de depreciación si los hay y valídelo." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Activo {0} debe ser validado" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6085,11 +6097,11 @@ msgstr "Valor del activo ajustado tras el envío del ajuste del valor del activo msgid "Assets" msgstr "Bienes" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Activos no creados para {item_code}. Tendrá que crear el activo manualmente." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6147,16 +6159,16 @@ msgstr "Se requiere al menos una cuenta con ganancias o pérdidas por cambio" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Al menos un activo tiene que ser seleccionado." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "Debe seleccionarse al menos una factura." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "En el documento de devolución debe figurar al menos un artículo con cantidad negativa" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS." @@ -6168,7 +6180,7 @@ msgstr "Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables." msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Debe seleccionarse al menos una de las opciones de Venta o Compra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Es obligatorio tener al menos un almacén" @@ -6200,6 +6212,10 @@ msgstr "En la fila {0}: El paquete de serie y lote {1} ya está creado. Por favo msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "En la fila {0}: establezca el nº de fila padre para el artículo {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6262,7 +6278,7 @@ msgstr "Nombre del Atributo" msgid "Attribute Value" msgstr "Valor del Atributo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabla de atributos es obligatoria" @@ -6270,11 +6286,11 @@ msgstr "Tabla de atributos es obligatoria" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Valor del atributo: {0} debe aparecer sólo una vez" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -6380,7 +6396,7 @@ msgstr "Reporte de Correo Electrónico Automático" msgid "Auto Fetch" msgstr "Búsqueda automática" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "" @@ -6520,8 +6536,8 @@ msgstr "Encontrar automáticamente y establecer las partes en las Transacciones msgid "Auto re-order" msgstr "Ordenar Automáticamente" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Documento automático editado" @@ -6691,7 +6707,7 @@ msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje" msgid "Available for use date is required" msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "La cantidad disponible es {0}, necesita {1}" @@ -6814,10 +6830,10 @@ msgstr "Cant. BIN" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7047,7 +7063,7 @@ msgstr "BOM de artículo del sitio web" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Operación de Página Web de lista de materiales" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar." @@ -7058,7 +7074,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Lista de materiales y producción" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "BOM no contiene ningún artículo de stock" @@ -7295,7 +7311,7 @@ msgstr "Núm. de cta. bancaria" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Cuenta bancaria" @@ -7494,7 +7510,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}" @@ -7558,11 +7574,11 @@ msgstr "Código de barras" msgid "Barcode Type" msgstr "Tipo de Código de Barras" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Código de Barras {0} no es un código {1} válido" @@ -7631,7 +7647,7 @@ msgstr "Tarifa base" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "Base Imponible Retención Neta Total" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "Total base" @@ -7817,7 +7833,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7876,7 +7892,7 @@ msgstr "Números de Lote" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Los Núm. de Lote se crearon correctamente" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7925,16 +7941,16 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado." @@ -8001,7 +8017,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de materiales" @@ -8204,7 +8220,7 @@ msgstr "Estado de facturación" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Código Postal de Facturación" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte" @@ -8213,6 +8229,10 @@ msgstr "La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía pr msgid "Bin" msgstr "Papelera" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8701,6 +8721,10 @@ msgstr "" msgid "Buildings" msgstr "Edificios" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9145,7 +9169,7 @@ msgstr "Horarios de campaña" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Puede ser aprobado por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9173,13 +9197,13 @@ msgstr "No se puede filtrar según el método de pago, si está agrupado por mé msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'" @@ -9337,9 +9361,13 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "No se puede calcular la hora de llegada porque falta la dirección del conductor." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "No se puede fusionar" @@ -9359,11 +9387,11 @@ msgstr "No se pueden volver a validar entradas del libro mayor para comprobantes msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock ." @@ -9379,7 +9407,7 @@ msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada e msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "No se puede cancelar la transacción. La validación del traspaso de la valoración del artículo, aún no se ha completado." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9387,7 +9415,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "No se puede cancelar la transacción para la orden de trabajo completada." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo" @@ -9403,7 +9431,7 @@ msgstr "No se puede cambiar el tipo de documento de referencia." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de una transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto." @@ -9431,7 +9459,7 @@ msgstr "No se puede convertir a Grupo porque Tipo de Cuenta está seleccionado." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9444,6 +9472,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras" @@ -9478,7 +9510,7 @@ msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artícu msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9507,7 +9539,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual." @@ -9523,9 +9555,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea" @@ -9537,15 +9569,15 @@ msgstr "No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha." msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida" @@ -9722,7 +9754,7 @@ msgstr "Flujo de caja operativo" msgid "Cash In Hand" msgstr "Efectivo en caja" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago" @@ -9760,6 +9792,48 @@ msgstr "Pagos de cierre del cajero" msgid "Catch All" msgstr "Atrapar a todos" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "Nombre Categoría" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Valor del activo por categoría" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Precaución" @@ -9866,7 +9940,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "Importe de Cambio" @@ -9887,7 +9961,7 @@ msgstr "Cambiar fecha de lanzamiento" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Cambie el tipo de cuenta a Cobrar o seleccione una cuenta diferente." @@ -9911,10 +9985,14 @@ msgstr "Cambio" msgid "Changes in {0}" msgstr "Cambios en {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9922,7 +10000,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Canal de socio" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10059,7 +10137,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "Pedido" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Realizar pedido / Validar pedido / Nuevo pedido" @@ -10105,7 +10183,7 @@ msgstr "Ancho Cheque" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Cheque / Fecha de referencia" @@ -10153,7 +10231,7 @@ msgstr "Nombre del documento secundario" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10277,7 +10355,7 @@ msgstr "Haga clic en el botón Importar facturas una vez que el archivo zip se h msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "Haga clic en el enlace a continuación para verificar su correo electrónico y confirmar la cita" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "Clic para añadir correo / teléfono" @@ -10292,8 +10370,8 @@ msgstr "Cliente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10318,7 +10396,7 @@ msgstr "Préstamo cerrado" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "Cierre el POS" @@ -10376,7 +10454,7 @@ msgstr "Documento Cerrado" msgid "Closed Documents" msgstr "Documentos Cerrados" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10634,7 +10712,7 @@ msgstr "Intervalo de tiempo medio de comunicación" msgid "Communication Medium Type" msgstr "Tipo de medio de comunicación" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "Impresión Compacta de Artículo" @@ -11207,13 +11285,7 @@ msgstr "Nombre de la empresa no puede ser Company" msgid "Company Not Linked" msgstr "Empresa no vinculada" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Dirección de envío de la compañía" @@ -11227,12 +11299,12 @@ msgstr "Número de Identificación Fiscal de la Compañía" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "La Empresa y la Fecha de Publicación son obligatorias" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Campo de la empresa es obligatorio" @@ -11295,7 +11367,7 @@ msgstr "La empresa {0} se agrega más de una vez" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "La empresa {} aún no existe. Configuración de impuestos abortada." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "La empresa {} no coincide con el perfil de POS {}" @@ -11320,7 +11392,7 @@ msgstr "Nombre del Competidor" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "Competidores" @@ -11472,6 +11544,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Cantidad completada" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "Tareas Completadas" @@ -11701,7 +11774,7 @@ msgstr "Estado Financiero Consolidado" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Factura de venta consolidada" @@ -11884,7 +11957,7 @@ msgstr "Contacto" msgid "Contact Desc" msgstr "Desc. de Contacto" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "Contacto" @@ -12079,7 +12152,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -12238,7 +12311,7 @@ msgstr "Factor de conversión" msgid "Conversion Rate" msgstr "Tasa de conversión" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1" @@ -12246,15 +12319,15 @@ msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} d msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "El factor de conversión para el artículo {0} se ha restablecido a 1.0, ya que la unidad de medida {1} es la misma que la unidad de medida de stock {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12551,7 +12624,7 @@ msgstr "Número de centro de costo" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Centro de costos y presupuesto" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12559,8 +12632,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}" @@ -12848,7 +12921,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12885,26 +12958,26 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12915,11 +12988,11 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12946,7 +13019,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13079,7 +13152,7 @@ msgstr "Crear formato de impresión" msgid "Create Prospect" msgstr "Crear prospecto" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Crear orden de compra" @@ -13129,7 +13202,7 @@ msgstr "Crear entrada de stock de retención de muestra" msgid "Create Stock Entry" msgstr "Crear entrada de stock" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Crear presupuesto de proveedor" @@ -13156,12 +13229,12 @@ msgstr "Crear Permiso de Usuario" msgid "Create Users" msgstr "Crear Usuarios" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Crear variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Crear variantes" @@ -13175,8 +13248,8 @@ msgstr "Crear estación de trabajo" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13216,7 +13289,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Creando Cuentas ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Creando Nota de Entrega..." @@ -13236,7 +13309,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Creando orden de compra ..." @@ -13435,8 +13508,8 @@ msgstr "Meses de Crédito" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13451,7 +13524,7 @@ msgstr "Monto de Nota de Credito" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "Nota de crédito emitida" @@ -13467,8 +13540,8 @@ msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "Acreditar en" @@ -13538,7 +13611,7 @@ msgstr "Peso del Criterio" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13677,7 +13750,7 @@ msgstr "Taza" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13974,6 +14047,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -14028,8 +14102,9 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -14068,11 +14143,11 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14497,7 +14572,7 @@ msgstr "Tipo de Cliente" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Almacén del cliente (opcional)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "El contacto del cliente se actualizó correctamente." @@ -14519,7 +14594,7 @@ msgstr "Cliente o artículo" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Se requiere un cliente para el descuento" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14721,6 +14796,7 @@ msgstr "Importación de datos y configuraciones" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14753,6 +14829,7 @@ msgstr "Importación de datos y configuraciones" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14865,7 +14942,7 @@ msgstr "Fecha de Emisión." msgid "Date of Joining" msgstr "Fecha de Ingreso" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "Fecha de la Transacción" @@ -15041,8 +15118,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Nota de debito" @@ -15067,13 +15144,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "Debitar a" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "Débito Para es requerido" @@ -15102,11 +15179,11 @@ msgstr "Desajuste débito-crédito" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "Desajuste débito-crédito" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "Deudor/Acreedor" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15130,7 +15207,7 @@ msgstr "Decilitro" msgid "Decimeter" msgstr "Decímetro" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "Declarar perdido" @@ -15226,19 +15303,19 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}" @@ -15569,15 +15646,15 @@ msgstr "Territorio predeterminado" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Unidad de Medida (UdM) predeterminada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'" @@ -15940,7 +16017,7 @@ msgstr "Entregar" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15975,14 +16052,14 @@ msgstr "Gerente de Envío" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16032,7 +16109,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Evolución de las notas de entrega" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "La nota de entrega {0} no se ha validado" @@ -16306,7 +16383,7 @@ msgstr "Opciones de Depreciación" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Fecha de contabilización de la depreciación" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" @@ -16575,7 +16652,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16676,7 +16753,7 @@ msgstr "Usuario de Escritorio" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Motivo detallado" @@ -16756,11 +16833,11 @@ msgstr "Diferencia (Deb - Cred)" msgid "Difference Account" msgstr "Cuenta para la Diferencia" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "La cuenta de diferencia debe ser una cuenta de tipo activo / pasivo, ya que esta entrada de stock es una entrada de apertura" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura" @@ -17078,13 +17155,13 @@ msgstr "Desembolsado" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "Descuento" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "Descuento (%)" @@ -17229,11 +17306,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "Descuento y Margen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%." @@ -17241,7 +17318,7 @@ msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "El descuento debe ser inferior a 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Descuento de {} aplicado según la Condición de Pago" @@ -17317,15 +17394,29 @@ msgstr "No me gusta" msgid "Dispatch" msgstr "Despacho" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "Dirección de Despacho" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17335,6 +17426,11 @@ msgstr "Dirección de Despacho" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "Nombre de Dirección de Despacho" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17345,7 +17441,7 @@ msgstr "Información de envío" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Notificación de Despacho" @@ -17529,7 +17625,7 @@ msgstr "No actualice las variantes al guardar" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "¿Realmente desea restaurar este activo desechado?" @@ -17541,6 +17637,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?" @@ -17629,7 +17729,7 @@ msgstr "Tipo de Documento" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "Tipo de documento ya utilizado como dimensión" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" @@ -17684,7 +17784,8 @@ msgstr "No envíe correos electrónicos" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Hecho" @@ -17958,11 +18059,11 @@ msgstr "Fecha de vencimiento" msgid "Due Date Based On" msgstr "Fecha de Vencimiento basada en" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -18022,7 +18123,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "Tipo de reclamación" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -18047,8 +18148,8 @@ msgstr "Grupo de Productos duplicado" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "" @@ -18056,6 +18157,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "Proyecto duplicado con tareas" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -18103,7 +18208,7 @@ msgstr "Duración en Días" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "IMPUESTOS Y ARANCELES" @@ -18204,7 +18309,7 @@ msgstr "Editar formulario completo" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Editar no permitido" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "Editar Nota" @@ -18233,11 +18338,11 @@ msgstr "Editar Nota" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "Editar fecha y hora de envío" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "Editar recibo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18329,14 +18434,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" @@ -18459,7 +18564,7 @@ msgstr "Configuración de Correo Electrónico" msgid "Email Template" msgstr "Plantilla de Correo Electrónico" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "Correo electrónico no enviado a {0} (dado de baja / desactivado)" @@ -18467,7 +18572,7 @@ msgstr "Correo electrónico no enviado a {0} (dado de baja / desactivado)" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "Correo electrónico enviado correctamente." @@ -18660,7 +18765,7 @@ msgstr "Vacío" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18676,7 +18781,7 @@ msgstr "Habilitar programación de citas" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Habilitar correo electrónico automático" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Habilitar reordenamiento automático" @@ -18999,23 +19104,23 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Introduzca el importe a canjear." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "Introduzca el correo electrónico del cliente" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Introduzca el número de teléfono del cliente" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" @@ -19023,7 +19128,7 @@ msgstr "" msgid "Enter depreciation details" msgstr "Introduzca los detalles de la depreciación" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Introduzca el porcentaje de descuento." @@ -19048,7 +19153,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre del beneficiario antes de validar." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Introduzca el nombre del banco o de la entidad de crédito antes de validar el formulario." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales." @@ -19060,7 +19165,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Introduzca el importe {0}" @@ -19080,7 +19185,7 @@ msgid "Entity" msgstr "Entidad" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -19101,7 +19206,7 @@ msgstr "Tipo de entrada" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Patrimonio" @@ -19125,7 +19230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19250,7 +19355,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "URL de ejemplo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Ejemplo de documento vinculado: {0}" @@ -19279,7 +19384,7 @@ msgstr "Rol de aprobación de presupuesto de excepción" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19399,7 +19504,7 @@ msgstr "Cuenta de revalorización del tipo de cambio" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})" @@ -19411,7 +19516,7 @@ msgstr "El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Registro de impuestos especiales" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Factura con impuestos especiales" @@ -19466,7 +19571,7 @@ msgstr "Cliente Existente" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19592,7 +19697,7 @@ msgstr "Valor esperado después de la Vida Útil" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19657,13 +19762,13 @@ msgstr "Reembolso de gastos" msgid "Expense Head" msgstr "Cuenta de gastos" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Cabeza de gastos cambiada" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}" @@ -19783,7 +19888,7 @@ msgstr "Exportar filas con errores" msgid "Export Import Log" msgstr "Exportar registro de importación" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "Externo" @@ -19889,6 +19994,7 @@ msgstr "Fahrenheit" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "Falló" @@ -20023,7 +20129,7 @@ msgstr "Recuperar pagos atrasados" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Obtener actualizaciones de suscripción" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Obtener Hoja de Tiempo" @@ -20040,7 +20146,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Obtener valor de" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos" @@ -20050,7 +20156,7 @@ msgstr "Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Obtenga artículos según el proveedor predeterminado." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "" @@ -20059,7 +20165,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Obteniendo tipos de cambio..." @@ -20150,7 +20256,7 @@ msgstr "" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "Filtrar por Fecha de Referencia" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "Filtrar por estado de factura" @@ -20309,6 +20415,10 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Terminar" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "Terminado" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20350,15 +20460,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Producto terminado {0} La cantidad no puede ser cero" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20443,7 +20553,7 @@ msgstr "Almacén de productos terminados" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20593,7 +20703,7 @@ msgstr "Cuenta de activo fijo" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock." @@ -20705,7 +20815,7 @@ msgstr "Pie/Segundo" msgid "For" msgstr "por" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'" @@ -20728,7 +20838,7 @@ msgstr "Para el proveedor predeterminado (opcional)" msgid "For Item" msgstr "Para artículo" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20759,7 +20869,7 @@ msgstr "Por lista de precios" msgid "For Production" msgstr "Por producción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria" @@ -20779,7 +20889,7 @@ msgstr "De proveedor" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20819,15 +20929,19 @@ msgstr "Por cuánto gasto = 1 punto de lealtad" msgid "For individual supplier" msgstr "Por proveedor individual" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permitir precios negativos, habilite {1} en {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}" @@ -20841,7 +20955,7 @@ msgstr "Para referencia" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Para la fila {0}: Introduzca la cantidad prevista" @@ -20854,11 +20968,11 @@ msgstr "Para la condición "Aplicar regla a otros", el campo {0} es ob msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20867,7 +20981,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -21016,7 +21130,7 @@ msgstr "Viernes" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21207,7 +21321,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21517,8 +21631,8 @@ msgstr "Términos y Condiciones de Cumplimiento" msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21867,7 +21981,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Obtener ubicaciones de artículos" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21880,15 +21994,15 @@ msgstr "Obtener artículos" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21896,10 +22010,10 @@ msgstr "Obtener artículos" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21908,8 +22022,8 @@ msgstr "Obtener artículos" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Obtener artículos de" @@ -21931,12 +22045,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Obtener productos desde lista de materiales (LdM)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Obtener artículos de solicitudes de material contra este proveedor" @@ -21946,7 +22060,7 @@ msgstr "Obtener artículos de solicitudes de material contra este proveedor" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Obtener Productos del Paquete de Productos" @@ -22023,16 +22137,16 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "Obtener proveedores" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Obtener proveedores por" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "Obtener Hojas de Tiempo" @@ -22120,7 +22234,7 @@ msgstr "Las mercancías en tránsito" msgid "Goods Transferred" msgstr "Bienes transferidos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}" @@ -22241,17 +22355,17 @@ msgstr "Gramo/Litro" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22408,9 +22522,6 @@ msgstr "Informe de ganancias brutas y netas" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22445,25 +22556,14 @@ msgstr "Agrupar mismos artículos" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Agrupar por" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Agrupar por cuenta" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Agrupar por artículo" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Agrupar por solicitud de material" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Agrupar por Tercero" @@ -22476,27 +22576,11 @@ msgstr "Agrupar por orden de compra" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Agrupar por orden de venta" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Agrupar por proveedor" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Agrupar por Comprobante" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Agrupar por Comprobante (Consolidado)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones" @@ -22864,7 +22948,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Historia en la Compañia" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "Mantener" @@ -23083,7 +23167,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "La identificación del paquete para la entrega (para impresión)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Identificando a los Tomadores de Decisiones" @@ -23191,6 +23275,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23386,7 +23476,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23396,11 +23486,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Si aún desea continuar, habilite {0}." @@ -23470,11 +23560,11 @@ msgstr "Ignorar Stock Vacío" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Ignorar los Diarios de Revaluación del Tipo de Cambio" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorar la existencia ordenada Qty" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorar la cantidad proyectada existente" @@ -23510,7 +23600,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Ignorar la Regla Precios" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23993,7 +24083,7 @@ msgstr "En stock" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24112,7 +24202,7 @@ msgstr "Incluir lotes caducados" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24146,7 +24236,7 @@ msgstr "Incluir Elementos no Disponibles" msgid "Include POS Transactions" msgstr "Incluir transacciones POS" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "Incluir Pago" @@ -24218,7 +24308,7 @@ msgstr "Incluir productos para subconjuntos" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24300,11 +24390,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24510,13 +24600,13 @@ msgstr "Insertar nuevos registros" msgid "Inspected By" msgstr "Inspeccionado por" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspección Rechazada" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Inspección Requerida" @@ -24533,7 +24623,7 @@ msgstr "Inspección Requerida antes de Entrega" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspección Requerida antes de Compra" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24612,15 +24702,15 @@ msgstr "Instrucciones" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Capacidad Insuficiente" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permisos Insuficientes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24740,7 +24830,7 @@ msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes" msgid "Interest" msgstr "Interesar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24750,7 +24840,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "Interesado" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -24812,7 +24902,7 @@ msgstr "Transferencias Internas" msgid "Internal Work History" msgstr "Historial de trabajo interno" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24836,19 +24926,19 @@ msgstr "Introducción" msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "Cuenta no válida" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24868,7 +24958,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado" @@ -24876,13 +24966,13 @@ msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Procedimiento de niño no válido" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Centro de Costo Inválido" @@ -24894,7 +24984,7 @@ msgstr "Credenciales no válidas" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Fecha de Entrega Inválida" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24906,8 +24996,8 @@ msgstr "Documento inválido" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo de Documento Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "Fórmula Inválida" @@ -24919,12 +25009,12 @@ msgstr "Importe de compra bruta no válido" msgid "Invalid Group By" msgstr "Agrupar por no válido" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "Artículo Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24933,12 +25023,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Entrada de apertura no válida" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "Facturas POS no válidas" @@ -24946,7 +25036,7 @@ msgstr "Facturas POS no válidas" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Cuenta principal no válida" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Número de pieza no válido" @@ -24970,7 +25060,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Factura de Compra no válida" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "Cant. inválida" @@ -24978,10 +25068,14 @@ msgstr "Cant. inválida" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Cantidad inválida" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24992,7 +25086,7 @@ msgstr "Programación no válida" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Precio de venta no válido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25021,7 +25115,7 @@ msgstr "Expresión de condición no válida" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Motivo perdido no válido {0}, cree un nuevo motivo perdido" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Serie de nombres no válida (falta.) Para {0}" @@ -25044,12 +25138,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "Inválido {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "No válido {0} para la transacción entre empresas." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "No válido {0}: {1}" @@ -25181,7 +25275,7 @@ msgstr "Fecha de la factura de envío" msgid "Invoice Series" msgstr "Serie de facturas" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "Estado de la factura" @@ -25240,7 +25334,7 @@ msgstr "Cant. Facturada" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25666,11 +25760,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "Es Almacén de Rechazados" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25771,6 +25867,11 @@ msgstr "Es la dirección de su compañía" msgid "Is a Subscription" msgstr "Es una Suscripción" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25891,11 +25992,11 @@ msgstr "Fecha de Emisión" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "La emisión no puede realizarse a una ubicación. Por favor, introduzca el empleado para emitir el Activo {0} a" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo." @@ -25943,9 +26044,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25968,7 +26069,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26173,7 +26274,7 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26223,7 +26324,7 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26231,10 +26332,10 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26298,12 +26399,12 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "El código del producto no se puede cambiar por un número de serie" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Código del producto requerido en la línea: {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Código de artículo: {0} no está disponible en el almacén {1}." @@ -26347,7 +26448,7 @@ msgstr "Descripción del Producto" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "Detalles del artículo" @@ -26662,7 +26763,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26895,8 +26996,8 @@ msgstr "Producto para Manufactura" msgid "Item UOM" msgstr "Unidad de medida (UdM) del producto" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "Artículo no disponible" @@ -26919,17 +27020,17 @@ msgstr "Detalles de la Variante del Artículo" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Configuraciones de Variante de Artículo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Variantes del artículo actualizadas" @@ -26991,11 +27092,11 @@ msgstr "Producto y Almacén" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Producto y detalles de garantía" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "El producto tiene variantes." @@ -27003,7 +27104,7 @@ msgstr "El producto tiene variantes." msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" @@ -27012,7 +27113,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "Nombre del producto" @@ -27021,11 +27122,11 @@ msgstr "Nombre del producto" msgid "Item operation" msgstr "Operación del artículo" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27047,7 +27148,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos" @@ -27060,7 +27161,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "El elemento {0} no existe" @@ -27077,7 +27178,7 @@ msgstr "El artículo {0} no existe." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "Producto {0} ingresado varias veces." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto" @@ -27089,7 +27190,7 @@ msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}" @@ -27101,11 +27202,11 @@ msgstr "El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "El producto {0} esta cancelado" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artículo {0} está deshabilitado" @@ -27113,7 +27214,7 @@ msgstr "Artículo {0} está deshabilitado" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "El producto {0} no es un producto serializado" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "El producto {0} no es un producto de stock" @@ -27121,7 +27222,7 @@ msgstr "El producto {0} no es un producto de stock" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil" @@ -27141,7 +27242,7 @@ msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27149,7 +27250,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artículo {0} no encontrado." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto)." @@ -27157,7 +27258,7 @@ msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Elemento {0}: {1} cantidad producida." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Producto {0} no existe." @@ -27248,7 +27349,7 @@ msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27280,8 +27381,8 @@ msgstr "Catálogo de Productos" msgid "Items Filter" msgstr "Artículos Filtra" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "Elementos requeridos" @@ -27297,15 +27398,15 @@ msgstr "Solicitud de Productos" msgid "Items and Pricing" msgstr "Productos y Precios" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artículos para solicitud de materia prima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27315,7 +27416,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Los artículos a fabricar están obligados a extraer las materias primas asociadas." @@ -27325,7 +27426,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Productos para Ordenar y Recibir" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27377,7 +27478,7 @@ msgstr "Capacidad de Trabajo" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27438,7 +27539,7 @@ msgstr "Registro de tiempo de tarjeta de trabajo" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27507,7 +27608,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada" @@ -27593,7 +27694,7 @@ msgstr "Cuenta de plantilla de asiento de diario" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Tipo de entrada de diario" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27602,11 +27703,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Entrada de diario para desguace" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante" @@ -27736,11 +27837,11 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowatt-Hora" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Por favor seleccione primero la empresa" @@ -27907,7 +28008,7 @@ msgstr "La última transacción de existencias para el artículo {0} en el almac msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -28007,7 +28108,7 @@ msgstr "Fuente de de la Iniciativa" msgid "Lead Time" msgstr "Tiempo de espera" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Plazo de ejecución (días)" @@ -28372,7 +28473,7 @@ msgstr "Enlace Procedimiento de calidad existente." msgid "Link to Material Request" msgstr "Enlace a la solicitud de material" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Enlace a solicitudes de material" @@ -28402,7 +28503,7 @@ msgstr "Facturas Vinculadas" msgid "Linked Location" msgstr "Ubicación vinculada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28444,7 +28545,7 @@ msgstr "" msgid "Load All Criteria" msgstr "Cargar todos los criterios" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "" @@ -28600,7 +28701,7 @@ msgstr "Detalle de razón perdida" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Razones perdidas" @@ -28632,8 +28733,8 @@ msgstr "Bajo" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Certificado de deducción más baja" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Ingreso menor" @@ -28670,7 +28771,7 @@ msgstr "Redención de entrada al punto de lealtad" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "Puntos de lealtad" @@ -28700,10 +28801,10 @@ msgstr "Puntos de fidelidad: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Programa de fidelidad" @@ -28809,7 +28910,7 @@ msgstr "Mantener Stock" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28873,7 +28974,7 @@ msgstr "Rol de Mantenimiento" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Calendario de Mantenimiento" @@ -28991,7 +29092,7 @@ msgstr "Mantenimiento por usuario" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29083,11 +29184,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "Hacer proyecto a partir de una plantilla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Hacer {0} variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Hacer {0} variantes" @@ -29142,8 +29243,8 @@ msgstr "Director General" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29162,7 +29263,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obligatorio depende de" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29182,11 +29283,11 @@ msgstr "Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Falta obligatoria" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Orden de compra obligatoria" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Recibo de compra obligatorio" @@ -29260,8 +29361,8 @@ msgstr "¡No se puede crear una entrada manual! Deshabilite la entrada automáti #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29339,7 +29440,7 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Número de componente del fabricante" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "El número de pieza del fabricante {0} no es válido." @@ -29394,7 +29495,7 @@ msgstr "Fecha de Fabricación" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Gerente de Producción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "La cantidad a producir es obligatoria" @@ -29532,7 +29633,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "Estado Civil" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "Marcar como cerrado" @@ -29602,12 +29703,12 @@ msgstr "Material de consumo" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Consumo de Material para Fabricación" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabricación." @@ -29671,7 +29772,7 @@ msgstr "Recepción de Materiales" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29685,7 +29786,7 @@ msgstr "Recepción de Materiales" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29798,7 +29899,7 @@ msgstr "Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Requisición de materiales {0} cancelada o detenida" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Solicitud de material {0} validado." @@ -29980,11 +30081,11 @@ msgstr "Tasa Neta Máxima" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}." @@ -30189,7 +30290,7 @@ msgstr "Se enviará un mensaje a los usuarios para conocer su estado en el Proye msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30233,8 +30334,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Ingreso medio" @@ -30466,24 +30567,24 @@ msgstr "Minutos" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Gastos varios" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Cuenta faltante" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30500,19 +30601,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "" @@ -30520,7 +30621,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" @@ -30993,7 +31094,7 @@ msgstr "Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolv msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Programa de niveles múltiples" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Multiples Variantes" @@ -31005,7 +31106,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31017,7 +31118,7 @@ msgstr "Música" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Debe ser un número entero" @@ -31050,7 +31151,6 @@ msgstr "N/D" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31188,7 +31288,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Gas natural" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Necesita Anáisis" @@ -31205,7 +31305,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "La valoración negativa no está permitida" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Negociación / Revisión" @@ -31437,9 +31537,9 @@ msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31559,7 +31659,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Nuevo empleado" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Nuevo Evento" @@ -31625,7 +31725,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Nueva Tarea" @@ -31738,8 +31838,8 @@ msgstr "El siguiente correo electrónico será enviado el:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31765,7 +31865,7 @@ msgstr "Ninguna acción" msgid "No Answer" msgstr "Sin respuesta" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "No se encontró ningún cliente para transacciones entre empresas que representen a la empresa {0}" @@ -31794,11 +31894,11 @@ msgstr "Ningún producto con numero de serie {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "No hay artículos con lista de materiales." @@ -31814,14 +31914,14 @@ msgstr "Sin notas" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "No se encontraron facturas pendientes para este tercero" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Sin permiso" @@ -31834,8 +31934,8 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "No hay observaciones" @@ -31843,7 +31943,7 @@ msgstr "No hay observaciones" msgid "No Selection" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31855,7 +31955,7 @@ msgstr "No hay existencias disponibles actualmente" msgid "No Summary" msgstr "Sin resumen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "No se encontró ningún proveedor para transacciones entre empresas que represente a la empresa {0}" @@ -31879,7 +31979,7 @@ msgstr "No se encontraron pagos no conciliados para este tercero" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes" @@ -31953,7 +32053,7 @@ msgstr "No hay elementos para ser recibidos están vencidos" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "No se ha creado ninguna solicitud material" @@ -32006,11 +32106,11 @@ msgstr "Nro de Acciones" msgid "No of Visits" msgstr "Número de visitas" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -32030,7 +32130,7 @@ msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados." @@ -32042,7 +32142,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "No se encuentran productos" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32068,6 +32168,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32079,11 +32183,11 @@ msgstr "" msgid "No values" msgstr "Sin valores" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "No se ha encontrado {0} para transacciones entre empresas." @@ -32137,11 +32241,12 @@ msgid "Nos" msgstr "Nos." #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32154,8 +32259,8 @@ msgstr "No permitido" msgid "Not Applicable" msgstr "No aplicable" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "No disponible" @@ -32175,7 +32280,7 @@ msgstr "No entregado" msgid "Not Initiated" msgstr "No iniciado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32240,10 +32345,10 @@ msgstr "No en stock" msgid "Not in stock" msgstr "No disponible en stock" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32252,20 +32357,20 @@ msgstr "No permitido" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -32274,7 +32379,7 @@ msgstr "Nota" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32296,11 +32401,11 @@ msgstr "Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo ' msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Nota: {0}" @@ -32583,10 +32688,6 @@ msgstr "Antiguo Padre" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "Sobre la oportunidad de conversión" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32646,18 +32747,6 @@ msgstr "Sobre la línea anterior" msgid "On Previous Row Total" msgstr "Sobre la línea anterior al total" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "En el envío de la orden de compra" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "En el envío de pedidos de ventas" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "Al finalizar la tarea" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "" @@ -32682,10 +32771,6 @@ msgstr "" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "En {0} Creación" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32770,7 +32855,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32864,15 +32949,16 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "Contacto abierto" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "Eventos abiertos" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "Abrir vista de formulario" @@ -32917,6 +33003,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "Abrir tarea" @@ -33047,8 +33134,8 @@ msgstr "Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Abrir el Artículo de la Factura" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33084,7 +33171,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Stock de apertura" @@ -33248,7 +33335,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operación {0} agregada varias veces en la orden de trabajo {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "La operación {0} no pertenece a la orden de trabajo {1}" @@ -33327,7 +33414,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33628,7 +33715,7 @@ msgstr "Artículo Original" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -33857,7 +33944,7 @@ msgstr "Tolerancia por exceso de entrega/recepción (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33895,7 +33982,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -34006,7 +34093,7 @@ msgstr "Artículo suministrado por pedido" msgid "POS" msgstr "Punto de venta POS" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34014,10 +34101,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "Entrada de cierre de POS" @@ -34036,7 +34125,7 @@ msgstr "Impuestos de entrada al cierre de POS" msgid "POS Closing Failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "" @@ -34082,19 +34171,19 @@ msgstr "Registro de combinación de facturas de POS" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "Referencia de factura de punto de venta" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "La factura de punto de venta no la crea el usuario {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "" @@ -34103,11 +34192,15 @@ msgstr "" msgid "POS Invoices" msgstr "Facturas POS" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34130,7 +34223,7 @@ msgstr "Entrada de apertura POS" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "Detalle de entrada de apertura de punto de venta" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34161,11 +34254,16 @@ msgstr "Perfil de POS" msgid "POS Profile User" msgstr "Usuario de Perfil POS" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta" @@ -34207,11 +34305,11 @@ msgstr "Configuración de POS" msgid "POS Transactions" msgstr "Transacciones POS" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34260,7 +34358,7 @@ msgstr "Artículo Empacado" msgid "Packed Items" msgstr "Productos Empacados" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34358,7 +34456,7 @@ msgstr "Página {0} de {1}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "Pagado" @@ -34380,7 +34478,7 @@ msgstr "Pagado" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34430,8 +34528,8 @@ msgstr "Préstamo Pagado" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total" @@ -34652,12 +34750,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -35014,7 +35112,7 @@ msgstr "Producto específico de la Parte" msgid "Party Type" msgstr "Tipo de entidad" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35072,6 +35170,10 @@ msgstr "Número de pasaporte" msgid "Past Due Date" msgstr "Fecha de vencimiento anterior" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35166,7 +35268,7 @@ msgstr "Configuración del pagador" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Pago" @@ -35302,7 +35404,7 @@ msgstr "Entrada de Pago ya creada" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "Pago Fallido" @@ -35434,7 +35536,7 @@ msgstr "Plan de Pago" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Nota de Recibo de Pago" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "Pago recibido" @@ -35507,7 +35609,7 @@ msgstr "Referencias del Pago" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "Solicitud de pago" @@ -35690,11 +35792,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "El monto del pago no puede ser menor o igual a 0" @@ -35703,15 +35805,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Los métodos de pago son obligatorios. Agregue al menos un método de pago." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "El pago relacionado con {0} no se completó" @@ -35828,7 +35930,7 @@ msgstr "Monto pendiente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Cantidad pendiente" @@ -35965,7 +36067,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Análisis de percepción" @@ -36173,7 +36275,7 @@ msgstr "Teléfono No." #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "Número de teléfono" @@ -36183,7 +36285,7 @@ msgstr "Número de teléfono" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36563,7 +36665,7 @@ msgstr "Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36571,7 +36673,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36584,7 +36686,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa" @@ -36657,7 +36759,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36699,19 +36801,19 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Asegúrese de que la cuenta {0} es una cuenta de Balance. Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de Balance o seleccionar una cuenta diferente." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36719,8 +36821,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Por favor, introduzca la cuenta de diferencia o establezca la cuenta de ajuste de existencias por defecto para la empresa {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio" @@ -36728,7 +36830,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Por favor, introduzca el centro de costos" @@ -36740,7 +36842,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la Fecha de Entrega" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" @@ -36749,7 +36851,7 @@ msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" @@ -36781,7 +36883,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero el recibo de compra" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Por favor, introduzca la fecha de referencia" @@ -36797,7 +36899,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "Introduzca las existencias consumidas durante la reparación." @@ -36805,8 +36907,8 @@ msgstr "Introduzca las existencias consumidas durante la reparación." msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Por favor, introduzca el almacén y la fecha" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Por favor, ingrese la cuenta de desajuste" @@ -36818,7 +36920,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero la compañía" msgid "Please enter company name first" msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal" @@ -36850,11 +36952,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Ingrese el nombre de la empresa para confirmar" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Primero ingrese el número de teléfono" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36870,7 +36972,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "Ingrese {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Por favor, introduzca {0} primero" @@ -36914,7 +37016,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36956,8 +37058,8 @@ msgstr "Por favor guarde primero" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'" @@ -36969,7 +37071,7 @@ msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {item_code}." @@ -37051,7 +37153,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock." @@ -37063,11 +37165,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -37075,7 +37177,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "Seleccione una Lista de Materiales" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Por favor, seleccione la compañía" @@ -37083,7 +37185,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la compañía" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Primero seleccione una empresa." @@ -37107,7 +37209,7 @@ msgstr "Seleccione un proveedor" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37131,7 +37233,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Seleccione una forma de pago predeterminada" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad" @@ -37160,7 +37262,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Por favor, seleccione la cuenta correcta" @@ -37177,17 +37279,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "Por favor, seleccione el código del producto" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37261,7 +37363,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37269,7 +37371,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "Configure la cuenta en el almacén {0} o la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "" @@ -37280,7 +37382,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "Por favor seleccione Compañía" @@ -37302,7 +37404,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37356,7 +37458,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Configura la Cuenta en Almacén {0}" @@ -37381,19 +37483,19 @@ msgstr "Establezca al menos una fila en la Tabla de impuestos y cargos" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" @@ -37401,7 +37503,7 @@ msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37430,7 +37532,7 @@ msgstr "Por favor, defina los filtros" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar" @@ -37446,11 +37548,11 @@ msgstr "Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Configure primero el Código del Artículo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37501,7 +37603,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Por favor, especifique" @@ -37511,12 +37613,12 @@ msgstr "Por favor, especifique la compañía" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}" @@ -37545,7 +37647,7 @@ msgstr "Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas p msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37599,7 +37701,7 @@ msgstr "Usuario del Portal" msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "Posible proveedor" @@ -37763,7 +37865,7 @@ msgstr "Fecha de Contabilización" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Fecha de entrada no puede ser fecha futura" @@ -37821,11 +37923,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Hora de Contabilización" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}" @@ -37886,7 +37988,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "Pre ventas" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Preferencia" @@ -37969,7 +38071,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vista Previa" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "Vista previa del correo electrónico" @@ -37998,11 +38100,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "Precio ({0})" @@ -38210,11 +38312,11 @@ msgstr "Lista de precios {0} está desactivada o no existe" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Precio no dependiente de UOM" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Precio por Unidad ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38232,7 +38334,7 @@ msgstr "Precio o descuento del producto" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Se requieren losas de descuento de precio o producto" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Precio por unidad (UOM de stock)" @@ -38523,7 +38625,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "Preferencias de impresión" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "Imprimir el recibo" @@ -38568,7 +38670,7 @@ msgstr "Ajustes de Impresión" msgid "Print Style" msgstr "Estilo de Impresión" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "Imprimir UOM después de Cantidad" @@ -38586,7 +38688,7 @@ msgstr "Impresión y Papelería" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Imprimir impuestos con importe nulo" @@ -38845,7 +38947,7 @@ msgstr "" msgid "Processes" msgstr "Procesos" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "" @@ -38907,8 +39009,8 @@ msgstr "Producto" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39232,7 +39334,7 @@ msgstr "Progreso (%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39287,7 +39389,7 @@ msgstr "Progreso (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39558,7 +39660,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Redacción de propuestas" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Propuesta / Presupuesto" @@ -39595,7 +39697,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Prospección" @@ -39813,12 +39915,12 @@ msgstr "Tendencias de compras" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "La Factura de Compra {0} ya existe o se encuentra validada" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Facturas de compra" @@ -39885,12 +39987,12 @@ msgstr "Director de compras" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39971,11 +40073,11 @@ msgstr "Artículos de orden de compra no recibidos a tiempo" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Regla de precios de orden de compra" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Orden de compra requerida" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "Se requiere orden de compra para el artículo {}" @@ -39987,19 +40089,19 @@ msgstr "Se requiere orden de compra para el artículo {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Tendencias de ordenes de compra" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Orden de compra ya creada para todos los artículos de orden de venta" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "La orden de compra {0} no se encuentra validada" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordenes de compra" @@ -40009,7 +40111,7 @@ msgstr "Ordenes de compra" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Órdenes de compra Artículos vencidos" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}." @@ -40113,11 +40215,11 @@ msgstr "Productos del recibo de compra" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Recibo de compra No." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Recibo de compra requerido" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "Se requiere recibo de compra para el artículo {}" @@ -40138,7 +40240,7 @@ msgstr "El recibo de compra no tiene ningún artículo para el que esté habilit msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "El recibo de compra {0} no esta validado" @@ -40368,10 +40470,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40577,7 +40679,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Cantidad para producción" @@ -40600,7 +40702,7 @@ msgstr "Cantidad a Recibir" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Calificación" @@ -40901,7 +41003,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40909,7 +41011,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40924,7 +41026,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41023,7 +41125,7 @@ msgstr "Cantidad y Almacén" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}" @@ -41064,7 +41166,7 @@ msgstr "Cantidad para Hacer" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Cantidad a fabricar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}" @@ -41145,7 +41247,7 @@ msgstr "Opciones de Consulta" msgid "Query Route String" msgstr "Cadena de Ruta de Consulta" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41168,6 +41270,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "En cola" @@ -41210,7 +41313,7 @@ msgstr "" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41221,7 +41324,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41782,7 +41885,7 @@ msgstr "'Materias primas' no puede estar en blanco." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41889,7 +41992,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "Motivo de espera" @@ -41898,7 +42001,7 @@ msgstr "Motivo de espera" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Razones de renuncia" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41910,6 +42013,10 @@ msgstr "Reconstruir el árbol" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42123,7 +42230,7 @@ msgstr "Recepción" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42304,7 +42411,7 @@ msgstr "Canjear Contra" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Canjear Puntos de Lealtad" @@ -42440,7 +42547,7 @@ msgstr "Fecha Ref." msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}" @@ -42451,7 +42558,7 @@ msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Fecha de referencia" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42578,7 +42685,7 @@ msgstr "Nombre Referencia" msgid "Reference No" msgstr "Nº de referencia" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}" @@ -42586,11 +42693,11 @@ msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "Numero de referencia." @@ -42727,7 +42834,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Socio de ventas de referencia" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -42860,7 +42967,7 @@ msgstr "Relación" msgid "Release Date" msgstr "Fecha de lanzamiento" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "La fecha de lanzamiento debe ser en el futuro" @@ -42882,7 +42989,7 @@ msgstr "Balance restante" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "Observación" @@ -43001,6 +43108,14 @@ msgstr "Cambiar nombre no permitido" msgid "Rename Tool" msgstr "Herramienta para renombrar" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "Solo se permite cambiar el nombre a través de la empresa matriz {0}, para evitar discrepancias." @@ -43158,7 +43273,7 @@ msgstr "El tipo de reporte es obligatorio" msgid "Report View" msgstr "Vista de Reporte" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "" @@ -43355,7 +43470,7 @@ msgstr "Solicitud de información" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43374,7 +43489,7 @@ msgstr "Ítems de Solicitud de Presupuesto" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Proveedor de Solicitud de Presupuesto" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Solicitud de materias primas" @@ -43569,7 +43684,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43656,7 +43771,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43670,7 +43785,7 @@ msgstr "Existencias Reservadas" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43703,7 +43818,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reservado para Subcontratación" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43919,7 +44034,7 @@ msgstr "Campo de título del resultado" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" @@ -43957,7 +44072,7 @@ msgstr "UTILIDADES RETENIDAS" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Entrada de Retención de Acciones" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada" @@ -43968,7 +44083,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "Reintentar" @@ -43985,7 +44100,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -44003,9 +44118,12 @@ msgstr "Retorno / Nota de Crédito" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "" @@ -44061,7 +44179,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "Devuelto" @@ -44485,7 +44603,7 @@ msgstr "Fila #" msgid "Row # {0}:" msgstr "Fila # {0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}" @@ -44493,33 +44611,33 @@ msgstr "Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Fila #{0}: La fórmula de los criterios de aceptación es incorrecta." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Fila #{0}: Se requiere la fórmula de criterios de aceptación." @@ -44553,11 +44671,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Fila #{0}: el elemento {1} no puede ser validado, ya es {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44569,31 +44687,31 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44633,7 +44751,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44649,15 +44767,15 @@ msgstr "Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44673,11 +44791,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44685,6 +44803,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Fila # {0}: Elemento agregado" @@ -44693,7 +44815,7 @@ msgstr "Fila # {0}: Elemento agregado" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44717,11 +44839,11 @@ msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}." @@ -44729,19 +44851,19 @@ msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de produc msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Fila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido" @@ -44762,24 +44884,24 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "Fila #{0}: Se requiere inspección de calidad para el artículo {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} no se ha validado para el artículo: {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} fue rechazada para el artículo {2}" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44854,11 +44976,11 @@ msgstr "Fila #{0}: Se requiere hora de inicio y hora de fin" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}" @@ -44866,15 +44988,15 @@ msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44886,8 +45008,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44895,7 +45017,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Fila nº {0}: el lote {1} ya ha caducado." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44907,15 +45029,15 @@ msgstr "Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44931,39 +45053,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "Fila #{1}: El Almacén es obligatorio para el producto en stock {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Fila #{idx}: La tarifa del artículo se ha actualizado según la tarifa de valoración, ya que se trata de una transferencia de stock interna." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Fila #{idx}: La cantidad recibida debe ser igual a la cantidad aceptada + rechazada para el artículo {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Fila #{idx}: {field_label} no puede ser negativo para el elemento {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44975,19 +45097,19 @@ msgstr "Fila # {}: la moneda de {} - {} no coincide con la moneda de la empresa. msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "Fila # {}: Código de artículo: {} no está disponible en el almacén {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "Fila # {}: Factura de punto de venta {} ha sido {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "Fila # {}: Factura de punto de venta {} no es contra el cliente {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Fila # {}: la factura de POS {} aún no se envió" @@ -44999,19 +45121,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "Fila # {}: No de serie {} no se puede devolver porque no se tramitó en la factura original {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "Fila # {}: la cantidad de existencias no es suficiente para el código de artículo: {} debajo del almacén {}. Cantidad disponible {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" @@ -45019,7 +45141,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "Fila #{}: {}" @@ -45027,11 +45150,11 @@ msgstr "Fila #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Fila # {}: {} {} no existe." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -45051,11 +45174,11 @@ msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Fila {0} la cantidad recogida es menor a la requerida, se requiere {1} {2} adicional." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45063,7 +45186,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos de cuenta" @@ -45071,11 +45194,11 @@ msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito" @@ -45087,15 +45210,15 @@ msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe pend msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de pago restante {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45103,7 +45226,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45111,7 +45234,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}" @@ -45119,7 +45242,7 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}" @@ -45131,7 +45254,7 @@ msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) n msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no puede ser anterior a la fecha de publicación." @@ -45139,8 +45262,8 @@ msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio" @@ -45148,15 +45271,15 @@ msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque la cuenta {2} no está vinculada al almacén {3} o no es la cuenta de inventario por defecto" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque el gasto se contabiliza contra esta cuenta en el Recibo de Compra {2}" @@ -45173,7 +45296,7 @@ msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45185,11 +45308,11 @@ msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Fila {0}: Referencia no válida {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" @@ -45217,11 +45340,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}" @@ -45229,11 +45352,11 @@ msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pag msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado." @@ -45289,7 +45412,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})" @@ -45297,11 +45420,11 @@ msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias internas" @@ -45313,7 +45436,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45350,7 +45473,7 @@ msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Fila {0}: {1} {2} no puede ser la misma que {3} (Cuenta de la tercera parte) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}" @@ -45358,11 +45481,11 @@ msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Fila {0}: {2} El elemento {1} no existe en {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Fila {1}: la cantidad ({0}) no puede ser una fracción. Para permitir esto, deshabilite '{2}' en UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45388,7 +45511,7 @@ msgstr "Filas eliminadas en {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}" @@ -45564,7 +45687,7 @@ msgstr "Modo de pago" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Ventas" @@ -45625,6 +45748,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45641,6 +45765,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45651,7 +45776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45690,11 +45815,22 @@ msgstr "Factura de venta No." msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "Pago de Facturas de Venta" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "Registro de Horas de Factura de Venta" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45704,6 +45840,30 @@ msgstr "Registro de Horas de Factura de Venta" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "Tendencias de ventas" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "La factura {0} ya ha sido validada" @@ -45816,7 +45976,7 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45898,8 +46058,8 @@ msgstr "Fecha de las órdenes de venta" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45940,7 +46100,7 @@ msgstr "Orden de venta requerida para el producto {0}" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "La órden de venta {0} no esta validada" @@ -46398,12 +46558,12 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Tamaño de muestra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}" @@ -46448,7 +46608,7 @@ msgstr "Sábado" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "Guardar como borrador" @@ -46577,7 +46737,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "Programador inactivo" @@ -46589,7 +46749,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "" @@ -46613,6 +46773,10 @@ msgstr "Programas" msgid "Scheduling" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "Planificación..." + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46718,7 +46882,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "Desechado" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -46740,11 +46904,11 @@ msgstr "Buscar Sub-ensamblajes" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Nombre del Parámetro de Búsqueda" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Busque por nombre de cliente, teléfono, correo electrónico." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Buscar por ID de factura o nombre de cliente" @@ -46780,7 +46944,7 @@ msgstr "Secretario/a" msgid "Section" msgstr "Sección" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "Código de sección" @@ -46812,7 +46976,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46830,23 +46994,23 @@ msgstr "Seleccionar artículo alternativo" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Seleccionar ítems alternativos para Orden de Venta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Seleccionar valores de atributo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "Seleccione la lista de materiales" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46902,6 +47066,11 @@ msgstr "Seleccionar cuenta de diferencia" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46915,23 +47084,23 @@ msgstr "Seleccione los empleados" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "Seleccionar articulos" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Seleccionar artículos para Fabricación" @@ -46945,12 +47114,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Seleccionar Posible Proveedor" @@ -46959,12 +47128,12 @@ msgstr "Seleccionar Posible Proveedor" msgid "Select Quantity" msgstr "Seleccione cantidad" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -47035,7 +47204,7 @@ msgstr "Seleccione un proveedor de los proveedores predeterminados de los artíc msgid "Select a company" msgstr "Selecciona una empresa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -47051,11 +47220,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Seleccione un ítem de cada conjunto para usarlo en la Orden de Venta." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Seleccione primero la Compañia" @@ -47065,7 +47234,7 @@ msgstr "Seleccione primero la Compañia" msgid "Select company name first." msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}" @@ -47103,7 +47272,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Seleccione el cliente o proveedor." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47134,11 +47303,11 @@ msgstr "" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "La entrada de apertura de POS seleccionada debe estar abierta." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "La Lista de Precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados." @@ -47375,7 +47544,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "" @@ -47436,7 +47605,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47489,7 +47658,6 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "Número de serie de expiracion del contrato de servicios" @@ -47501,7 +47669,9 @@ msgstr "Número de serie de expiracion del contrato de servicios" msgid "Serial No Status" msgstr "Estado del número serie" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "Garantía de caducidad del numero de serie" @@ -47580,7 +47750,7 @@ msgstr "Número de serie {0} está en garantía hasta {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Número de serie {0} no encontrado" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Número de serie: {0} ya se ha transferido a otra factura de punto de venta." @@ -47739,7 +47909,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "" @@ -48035,12 +48205,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio" @@ -48103,7 +48273,7 @@ msgstr "Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incl msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48201,7 +48371,7 @@ msgstr "Asignar Almacén Destino" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "Establecer Almacén" @@ -48214,7 +48384,7 @@ msgstr "Establecer como cerrado/a" msgid "Set as Completed" msgstr "Establecer como completado" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Establecer como perdido" @@ -48554,6 +48724,8 @@ msgstr "Cuenta de Envíos" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48576,6 +48748,8 @@ msgstr "Cuenta de Envíos" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48921,7 +49095,7 @@ msgstr "Mostrar Traceback" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Mostrar Atributos de Variantes" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Mostrar Variantes" @@ -49059,7 +49233,7 @@ msgstr "Programa de nivel único" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Umbral de Transacción único" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Variante Individual" @@ -49268,7 +49442,7 @@ msgstr "Tipo de Fuente" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Almacén de origen" @@ -49292,7 +49466,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "La ubicación de origen y destino no puede ser la misma" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}" @@ -49305,8 +49479,8 @@ msgstr "Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Origen de fondos (Pasivo)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}" @@ -49380,7 +49554,7 @@ msgstr "Problema de División" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -49448,12 +49622,12 @@ msgstr "Nombre del Escenario" msgid "Stale Days" msgstr "Días Pasados" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Compra estandar" @@ -49466,8 +49640,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Venta estándar" @@ -49636,6 +49810,10 @@ msgstr "La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para la tarea {0}" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "Empezado" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49864,11 +50042,11 @@ msgstr "Estado" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49935,7 +50113,7 @@ msgstr "El estado debe ser cancelado o completado" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "El estado debe ser uno de {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49963,8 +50141,8 @@ msgstr "Almacén" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Ajuste de existencias" @@ -50006,7 +50184,7 @@ msgstr "Stock disponible" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50072,7 +50250,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "Detalles de almacén" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50125,11 +50303,11 @@ msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Entrada de stock {0} creada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "La entrada de stock {0} no esta validada" @@ -50160,7 +50338,7 @@ msgstr "Artículos en stock" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50196,7 +50374,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Niveles de Stock" @@ -50262,7 +50440,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50304,7 +50482,7 @@ msgstr "Inventario Recibido pero no Facturado" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50315,7 +50493,7 @@ msgstr "Reconciliación de inventarios" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Elemento de reconciliación de inventarios" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Reconciliaciones de stock" @@ -50339,20 +50517,20 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50361,18 +50539,18 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50475,6 +50653,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50488,7 +50667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50508,6 +50687,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50526,7 +50706,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50626,19 +50806,19 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50650,7 +50830,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50731,8 +50911,8 @@ msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Sucursales" @@ -50948,7 +51128,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -51007,7 +51187,7 @@ msgstr "Subdivisión" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51029,7 +51209,7 @@ msgstr "Asunto" msgid "Submit" msgstr "Validar" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51264,7 +51444,7 @@ msgstr "Reconciliado exitosamente" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Proveedor establecido con éxito" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51457,8 +51637,8 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51474,7 +51654,7 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51486,7 +51666,7 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51578,7 +51758,7 @@ msgstr "Detalles del proveedor" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51613,11 +51793,11 @@ msgstr "Factura de Proveedor" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Fecha de factura de proveedor" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación" @@ -51628,11 +51808,11 @@ msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publica #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Factura de proveedor No." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Factura de proveedor No existe en la factura de compra {0}" @@ -51743,7 +51923,7 @@ msgstr "Contacto principal del Proveedor" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51753,6 +51933,7 @@ msgstr "Presupuesto de Proveedor" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51892,7 +52073,7 @@ msgstr "Suministro de materia prima para la compra" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Soporte" @@ -51938,10 +52119,14 @@ msgstr "Tickets de Soporte" msgid "Suspended" msgstr "Suspendido" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Cambiar entre modos de pago" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52140,16 +52325,16 @@ msgstr "" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "El sistema notificará para aumentar o disminuir la cantidad o cantidad" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "" @@ -52158,7 +52343,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Resumen de Computación TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52166,7 +52351,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "" @@ -52181,7 +52366,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" @@ -52365,7 +52550,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Almacén de destino" @@ -52393,8 +52578,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}" @@ -52554,7 +52739,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Impuestos pagados" @@ -52628,7 +52813,7 @@ msgstr "Desglose de impuestos" msgid "Tax Category" msgstr "Categoría de impuestos" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "Categoría de Impuesto fue cambiada a \"Total\" debido a que todos los Productos son items de no stock" @@ -52739,7 +52924,7 @@ msgstr "Tipo de impuestos" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "" @@ -52833,7 +53018,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "Base imponible" @@ -52972,7 +53157,7 @@ msgstr "Impuestos y cargos deducidos" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53390,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53402,7 +53587,7 @@ msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53418,7 +53603,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53426,7 +53611,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "La entrada de existencias de tipo 'Fabricación' se conoce como toma retroactiva. Las materias primas que se consumen para fabricar productos terminados se conocen como retrolavado.

Al crear Entrada de fabricación, los artículos de materia prima se retroalimentan según la lista de materiales del artículo de producción. Si desea que los artículos de materia prima se regulen en función de la entrada de Transferencia de material realizada contra esa Orden de trabajo, puede configurarlo en este campo." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53436,7 +53621,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53497,7 +53682,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Los siguientes atributos eliminados existen en las variantes pero no en la plantilla. Puede eliminar las variantes o mantener los atributos en la plantilla." @@ -53509,7 +53694,7 @@ msgstr "Los siguientes empleados todavía están reportando a {0}:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Se crearon los siguientes {0}: {1}" @@ -53522,15 +53707,15 @@ msgstr "El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . ( msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53568,7 +53753,7 @@ msgstr "" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "" @@ -53620,7 +53805,7 @@ msgstr "La cuenta raíz {0} debe ser un grupo." msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "La cuenta de cambio seleccionada {} no pertenece a la empresa {}." @@ -53670,11 +53855,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "La tarea se ha puesto en cola como trabajo en segundo plano." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53720,15 +53905,15 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "El {0} {1} creado exitosamente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53756,11 +53941,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53772,7 +53953,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}" @@ -53792,7 +53973,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53800,7 +53981,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Hubo un error al guardar el documento." @@ -53817,7 +53998,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo." @@ -53831,11 +54012,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Este producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Este elemento es una variante de {0} (plantilla)." @@ -53843,7 +54024,7 @@ msgstr "Este elemento es una variante de {0} (plantilla)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Resumen de este mes" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53910,7 +54091,7 @@ msgstr "Esta es una ubicación donde hay materias primas disponibles." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Esta es una ubicación donde se almacenan los materiales raspados." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53958,7 +54139,7 @@ msgstr "Esto se basa en transacciones contra este Vendedor. Ver la línea de tie msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el recibo de compra se crea después de la factura de compra." @@ -53966,7 +54147,7 @@ msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el rec msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -53986,7 +54167,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" @@ -53998,7 +54179,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -54006,15 +54187,15 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "" @@ -54026,7 +54207,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54236,7 +54417,7 @@ msgstr "El Temporizador excedió las horas dadas." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54265,14 +54446,14 @@ msgstr "Detalle de Tabla de Tiempo" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Tabla de Tiempo para las tareas." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Tabla de Tiempos" @@ -54351,7 +54532,7 @@ msgstr "Nombre" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54749,10 +54930,14 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia" @@ -54772,11 +54957,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos" @@ -54788,11 +54973,11 @@ msgstr "Para anular esto, habilite "{0}" en la empresa {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Para continuar con la edición de este valor de atributo, habilite {0} en Configuración de variantes de artículo." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -54807,7 +54992,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Alternar pedidos recientes" @@ -54852,8 +55037,8 @@ msgstr "Demasiadas columnas. Exporte el informe e imprímalo utilizando una apli #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -55023,7 +55208,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55128,7 +55313,7 @@ msgstr "Comisión Total" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Cantidad total completada" @@ -55176,7 +55361,7 @@ msgstr "Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)" msgid "Total Credit" msgstr "Crédito Total" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada" @@ -55185,7 +55370,7 @@ msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada msgid "Total Debit" msgstr "Débito Total" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}" @@ -55400,7 +55585,7 @@ msgstr "Monto total pendiente" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Importe total pagado" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado" @@ -55473,8 +55658,8 @@ msgstr "Cant. Total" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55701,8 +55886,8 @@ msgstr "El porcentaje de contribución total debe ser igual a 100" msgid "Total hours: {0}" msgstr "Horas totales: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}" @@ -55900,7 +56085,7 @@ msgstr "Configuración de Transacciones" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "tipo de transacción" @@ -55940,6 +56125,10 @@ msgstr "Historial Anual de Transacciones" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56331,7 +56520,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56348,7 +56537,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56421,7 +56610,7 @@ msgstr "Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el artículo: {2}" @@ -56434,7 +56623,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56568,7 +56757,7 @@ msgstr "Unidad de Medida (UdM)" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Unidad de Medida (UdM)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión" @@ -56615,7 +56804,7 @@ msgstr "Desvincular" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56710,12 +56899,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -57006,7 +57195,7 @@ msgstr "Actualizado exitosamente" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Actualizando Variantes ..." @@ -57034,8 +57223,8 @@ msgstr "Subir facturas XML" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Ingresos superior" @@ -57096,6 +57285,13 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57206,7 +57402,7 @@ msgstr "Usuario" msgid "User Details" msgstr "Detalles de Usuario" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "" @@ -57371,7 +57567,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57559,7 +57755,7 @@ msgstr "Falta la tasa de valoración" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén" @@ -57573,7 +57769,7 @@ msgstr "Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Valuación y Total" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57587,7 +57783,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos" @@ -57660,7 +57856,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Valor o cantidad" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Propuesta de valor" @@ -57734,13 +57930,13 @@ msgstr "Variación" msgid "Variance ({})" msgstr "Varianza ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Error de atributo de variante" @@ -57759,11 +57955,11 @@ msgstr "Lista de materiales variante" msgid "Variant Based On" msgstr "Variante basada en" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "La variante basada en no se puede cambiar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Informe de Detalles de Variaciones" @@ -57777,7 +57973,7 @@ msgstr "Campo de Variante" msgid "Variant Item" msgstr "Elemento variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Elementos variantes" @@ -57788,7 +57984,7 @@ msgstr "Elementos variantes" msgid "Variant Of" msgstr "Variante de" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "La creación de variantes se ha puesto en cola." @@ -57898,6 +58094,7 @@ msgstr "Ajustes de video" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57913,10 +58110,11 @@ msgstr "Ajustes de video" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58334,8 +58532,8 @@ msgstr "Entrar" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58493,7 +58691,7 @@ msgstr "El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "Almacén no se puede cambiar para el N º de serie" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "Almacén es Obligatorio" @@ -58505,7 +58703,7 @@ msgstr "Almacén no encontrado en la cuenta {0}" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "El almacén no se encuentra en el sistema" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "El almacén es requerido para el stock del producto {0}" @@ -58647,7 +58845,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}" @@ -58999,7 +59197,7 @@ msgstr "Ruedas" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59122,10 +59320,10 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59180,7 +59378,7 @@ msgstr "Informe de stock de Órden de Trabajo" msgid "Work Order Summary" msgstr "Resumen de la orden de trabajo" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}" @@ -59188,25 +59386,25 @@ msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "Orden de trabajo no creada" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "Órdenes de trabajo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Órdenes de trabajo creadas: {0}" @@ -59601,7 +59799,7 @@ msgstr "Si" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo." @@ -59621,7 +59819,7 @@ msgstr "Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "" @@ -59633,11 +59831,11 @@ msgstr "Usted puede copiar y pegar este enlace en su navegador" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "También puede configurar una cuenta CWIP predeterminada en la empresa {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'" @@ -59646,7 +59844,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscripción" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Solo puede canjear max {0} puntos en este orden." @@ -59654,7 +59852,7 @@ msgstr "Solo puede canjear max {0} puntos en este orden." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Solo puede seleccionar un modo de pago por defecto" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Puede canjear hasta {0}." @@ -59662,7 +59860,7 @@ msgstr "Puede canjear hasta {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59690,7 +59888,7 @@ msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo" @@ -59702,7 +59900,7 @@ msgstr "No puede eliminar Tipo de proyecto 'Externo'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "No puedes editar el nodo raíz." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "No puede canjear más de {0}." @@ -59714,11 +59912,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "No puede reiniciar una suscripción que no está cancelada." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "No puede validar un pedido vacío." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "No puede validar el pedido sin pago." @@ -59726,7 +59924,7 @@ msgstr "No puede validar el pedido sin pago." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}." @@ -59734,7 +59932,7 @@ msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "No tienes suficientes puntos de lealtad para canjear" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "No tienes suficientes puntos para canjear." @@ -59754,7 +59952,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento." @@ -59762,19 +59960,19 @@ msgstr "Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inv msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Aún no ha creado un {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Debe agregar al menos un elemento para guardarlo como borrador." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59802,7 +60000,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "¡Su pedido está listo para la entrega!" @@ -59888,12 +60086,12 @@ msgstr "basado_en" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "no puede ser mayor que 100" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -59910,7 +60108,7 @@ msgstr "descripción" msgid "development" msgstr "desarrollo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60157,7 +60355,7 @@ msgstr "título" msgid "to" msgstr "a" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60199,7 +60397,7 @@ msgstr "{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60235,7 +60433,7 @@ msgstr "{0} Operaciones: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Solicitud de {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Retener muestra se basa en el lote, marque Tiene número de lote para retener la muestra del artículo." @@ -60247,23 +60445,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} contra la factura {1} de fecha {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} contra la orden de compra {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} contra la factura de ventas {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}" @@ -60284,6 +60482,10 @@ msgstr "{0} y {1} son obligatorios" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} activo no se puede transferir" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} no puede ser negativo" @@ -60297,7 +60499,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "{0} creado" @@ -60305,7 +60507,7 @@ msgstr "{0} creado" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución." @@ -60322,7 +60524,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60343,7 +60545,7 @@ msgstr "{0} se ha validado correctamente" msgid "{0} hours" msgstr "{0} horas" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} en la fila {1}" @@ -60351,12 +60553,13 @@ msgstr "{0} en la fila {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} es un campo obligatorio." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" @@ -60377,7 +60580,7 @@ msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} es obligatorio" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} es obligatorio para el artículo {1}" @@ -60390,7 +60593,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}." @@ -60426,7 +60629,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} está en espera hasta {1}" @@ -60449,11 +60652,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} artículos producidos" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} debe ser negativo en el documento de devolución" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60469,7 +60672,7 @@ msgstr "El parámetro {0} no es válido" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60514,7 +60717,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} variantes creadas" @@ -60522,7 +60725,7 @@ msgstr "{0} variantes creadas" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60548,7 +60751,7 @@ msgstr "{0} {1} creado" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} no existe" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} tiene asientos contables en la moneda {2} de la empresa {3}. Seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con la moneda {2}." @@ -60560,7 +60763,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60595,23 +60798,23 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} está cerrado" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} está desactivado" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} está congelado" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} está totalmente facturado" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} no está activo" @@ -60623,8 +60826,8 @@ msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} no se ha validado" @@ -60720,8 +60923,8 @@ msgstr "{0}% del valor total de la factura se otorgará como descuento." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}." @@ -60729,7 +60932,7 @@ msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} no existe" @@ -60737,23 +60940,23 @@ msgstr "{0}: {1} no existe" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} está cancelado o cerrado." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60815,11 +61018,11 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} no se puede cancelar ya que se canjearon los puntos de fidelidad ganados. Primero cancele el {} No {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} tiene validados elementos vinculados a él. Debe cancelar los activos para crear una devolución de compra." diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 85ba11d31fa..b7e23d8cdee 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-23 05:39\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-07 17:29\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr " قرارداد فرعی شده است" msgid " Item" msgstr " آیتم" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " زیر مونتاژ" msgid " Summary" msgstr " خلاصه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند آیتم خرید هم باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" -msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند دارای نرخ ارزیابی باشد" +msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند دارای نرخ ارزش‌گذاری باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "علامت \"دارایی ثابت است\" را نمی‌توان بردارید، زیرا رکورد دارایی در برابر آیتم وجود دارد" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "«حساب پیش‌فرض {0}» در شرکت {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "ورودی ها نمی‌توانند خالی باشند" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "«از تاریخ» مورد نیاز است" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "«از تاریخ» باید بعد از «تا امروز» باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "دارای شماره سریال نمی‌تواند \"بله\" برای کالاهای غیر موجودی باشد" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "«تا تاریخ» مورد نیاز است" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'به شماره بسته.' نمی‌تواند کمتر از \"از شماره بسته\" باشد." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "«به‌روزرسانی موجودی» قابل بررسی نیست زیرا آیتم‌ها از طریق {0} تحویل داده نمی‌شوند" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "به روز رسانی موجودی را نمی‌توان برای فروش دارایی ثابت علامت زد" @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "(H) تغییر در ارزش موجودی (صف FIFO)" #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:209 msgid "(H) Valuation Rate" -msgstr "(H) نرخ ارزش گذاری" +msgstr "(H) نرخ ارزش‌گذاری" #. Description of the 'Actual Operating Cost' (Currency) field in DocType 'Work #. Order Operation' @@ -362,12 +363,12 @@ msgstr "(نرخ ساعت / 60) * زمان عملیات واقعی" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:273 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:176 msgid "(I) Valuation Rate" -msgstr "(I) نرخ ارزش گذاری" +msgstr "(I) نرخ ارزش‌گذاری" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:278 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:181 msgid "(J) Valuation Rate as per FIFO" -msgstr "(J) نرخ ارزش گذاری مطابق با FIFO" +msgstr "(J) نرخ ارزش‌گذاری مطابق با FIFO" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:288 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:191 @@ -798,11 +799,11 @@ msgstr "میانبرهای شما\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "میانبرهای شما" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "جمع کل: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "مبلغ معوق: {0}" @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "مقدار پذیرفته شده در انبار UOM" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "کلید دسترسی برای ارائه‌دهنده خدمات لاز msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "طبق CEFACT/ICG/2010/IC013 یا CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1273,7 +1274,7 @@ msgstr "سرفصل حساب" msgid "Account Manager" msgstr "مدیر حساب" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "حساب از دست رفته است" @@ -1473,7 +1474,7 @@ msgstr "حساب {0}: شما نمی‌توانید خود را به عنوان msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجام است و نمی‌توان آن را با ثبت دفتر روزنامه به روز کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل به روز رسانی است" @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست" @@ -1757,29 +1758,29 @@ msgstr "ثبت‌های حسابداری" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "ثبت حسابداری برای {0}" @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "حساب‌ها تا تاریخ مسدود شده‌اند" msgid "Accounts Manager" msgstr "مدیر حسابداری" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "خطای گم شدن حساب ها" @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "تنظیمات حساب ها" msgid "Accounts User" msgstr "کاربر حسابداری" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "جدول حساب ها نمی‌تواند خالی باشد." @@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr "اقدام اگر بازرسی کیفیت رد شود" #. Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Action If Same Rate is Not Maintained" -msgstr "اگر همان نرخ حفظ نشود، اقدام کنید" +msgstr "اقدام در صورت عدم حفظ نرخ یکسان" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js:7 msgid "Action Initialised" @@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr "اگر نرخ یکسانی در طول چرخه فروش حفظ نشود #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "اقدامات" @@ -2573,14 +2574,14 @@ msgstr "مالیات نوع واقعی را نمی‌توان در نرخ آیت #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "افزودن / ویرایش قیمت ها" @@ -2609,7 +2610,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "افزودن مشتریان" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "افزودن تخفیف" @@ -2618,7 +2619,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "افزودن کارمندان" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "افزودن آیتم" @@ -2665,7 +2666,7 @@ msgstr "افزودن چند تسک" msgid "Add Or Deduct" msgstr "افزودن یا کسر" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "افزودن تخفیف سفارش" @@ -2732,7 +2733,7 @@ msgstr "افزودن موجودی" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "افزودن زیر مونتاژ" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "افزودن تامین کنندگان" @@ -2752,7 +2753,7 @@ msgstr "افزودن جدول زمانی" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "افزودن تعطیلات هفتگی" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "افزودن یک یادداشت" @@ -2827,7 +2828,7 @@ msgstr "نقش {1} به کاربر {0} اضافه شد." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "افزودن سرنخ به مشتری بالقوه..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "اضافی" @@ -3251,11 +3252,11 @@ msgstr "آدرس مورد استفاده برای تعیین دسته مالیا msgid "Adjust Asset Value" msgstr "تعدیل ارزش دارایی" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "تعدیل در مقابل" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "تعدیل بر اساس نرخ فاکتور خرید" @@ -3375,11 +3376,11 @@ msgstr "پیش پرداخت مالیات و هزینه ها" msgid "Advance amount" msgstr "مبلغ پیش پرداخت" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "مبلغ پیش پرداخت نمی‌تواند بیشتر از {0} {1} باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "پیش پرداخت در مقابل {0} {1} نمی‌تواند بیشتر از جمع کل {2} باشد" @@ -3451,11 +3452,11 @@ msgstr "در مقابل حساب" msgid "Against Blanket Order" msgstr "در مقابل سفارش کلی" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "در مقابل سفارش مشتری {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "در مقابل تامین کننده پیش‌فرض" @@ -3505,7 +3506,7 @@ msgstr "در مقابل حساب هزینه" msgid "Against Income Account" msgstr "در مقابل حساب درآمد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} هیچ ثبت {1} تطبیق‌نیافته‌ای وجود ندارد" @@ -3542,7 +3543,7 @@ msgstr "در مقابل کالای سفارش فروش" msgid "Against Stock Entry" msgstr "در مقابل ثبت موجودی" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "در مقابل فاکتور تامین کننده {0}" @@ -3873,7 +3874,7 @@ msgstr "تمام ارتباطات از جمله و بالاتر از این با msgid "All items are already requested" msgstr "همه آیتم‌ها قبلا درخواست شده است" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند" @@ -3881,11 +3882,11 @@ msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً صورتحساب/بازگردانده msgid "All items have already been received" msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً دریافت شده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "همه آیتم‌ها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند." @@ -3895,7 +3896,7 @@ msgstr "همه آیتم‌ها در این سند قبلاً دارای یک ب msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "تمام نظرات و ایمیل ها از یک سند به سند جدید ایجاد شده دیگر (سرنخ -> فرصت -> پیش فاکتور) در سراسر اسناد CRM کپی می‌شوند." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4277,7 +4278,7 @@ msgstr "اجازه نرخ صفر" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json msgid "Allow Zero Valuation Rate" -msgstr "نرخ ارزش گذاری صفر مجاز است" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری صفر مجاز است" #. Label of the allow_existing_serial_no (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -4319,7 +4320,7 @@ msgstr "" #. 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Allow transferring raw materials even after the Required Quantity is fulfilled" -msgstr "امکان انتقال مواد خام حتی پس از برآورده شدن مقدار مورد نیاز" +msgstr "اجازه انتقال مواد خام حتی پس از برآورده شدن مقدار مورد نیاز" #. Label of the allowed (Check) field in DocType 'Repost Allowed Types' #: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json @@ -4375,6 +4376,10 @@ msgstr "رکورد برای آیتم {0} از قبل وجود دارد" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "قبلاً پیش‌فرض در نمایه pos {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، لطفاً پیش‌فرض غیرفعال شده است" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4610,6 +4615,8 @@ msgstr "اصلاح شده از" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4692,6 +4699,7 @@ msgstr "اصلاح شده از" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -4917,14 +4925,14 @@ msgstr "مبلغ" #. Description of a DocType #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." -msgstr "گروه آیتم راهی برای دسته بندی آیتم‌ها بر اساس انواع است." +msgstr "گروه آیتم راهی برای دسته‌بندی آیتم‌ها بر اساس انواع است." #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "هنگام ارسال مجدد ارزیابی مورد از طریق {0} خطایی ظاهر شد" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "در طول فرآیند به روز رسانی خطایی رخ داد" @@ -4983,7 +4991,7 @@ msgstr "رکورد بودجه دیگری \"{0}\" در برابر {1} \"{2}\" و msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "یکی دیگر از رکوردهای تخصیص مرکز هزینه {0} قابل اعمال از {1}، بنابراین این تخصیص تا {2} قابل اعمال خواهد بود." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "درخواست پرداخت دیگری در حال حاضر پردازش شده است" @@ -5431,7 +5439,7 @@ msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، فیلد {1} اج msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، مقدار فیلد {1} باید بیشتر از 1 باشد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "از آنجایی که تراکنش‌های ارسالی موجود در مقابل آیتم {0} وجود دارد، نمی‌توانید مقدار {1} را تغییر دهید." @@ -5443,11 +5451,11 @@ msgstr "از آنجایی که موجودی منفی وجود دارد، نمی msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "از آنجایی که موجودی رزرو شده وجود دارد، نمی‌توانید {0} را غیرفعال کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که آیتم‌های زیر مونتاژ کافی وجود دارد، برای انبار {0} نیازی به دستور کار نیست." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که مواد اولیه کافی وجود دارد، درخواست مواد برای انبار {0} لازم نیست." @@ -5577,7 +5585,7 @@ msgstr "حساب دسته دارایی" msgid "Asset Category Name" msgstr "نام دسته دارایی" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "دسته دارایی برای آیتم دارایی ثابت اجباری است" @@ -5858,7 +5866,7 @@ msgstr "دارایی ایجاد شد" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایه‌ای کردن دارایی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد شد" @@ -5866,7 +5874,7 @@ msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد ش msgid "Asset deleted" msgstr "دارایی حذف شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "دارایی برای کارمند {0} حواله شده" @@ -5874,7 +5882,7 @@ msgstr "دارایی برای کارمند {0} حواله شده" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "دارایی از کار افتاده به دلیل تعمیر دارایی {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "دارایی در مکان {0} دریافت و برای کارمند {1} حواله شد" @@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "دارایی بازیابی شد" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "دارایی پس از لغو فرآیند سرمایه‌ای کردن دارایی {0} بازگردانده شد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "دارایی برگردانده شد" @@ -5898,7 +5906,7 @@ msgstr "دارایی اسقاط شده است" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "دارایی از طریق ثبت دفتر روزنامه {0} اسقاط شد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "دارایی فروخته شده" @@ -5906,19 +5914,19 @@ msgstr "دارایی فروخته شده" msgid "Asset submitted" msgstr "دارایی ارسال شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "دارایی به مکان {0} منتقل شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "دارایی پس از تقسیم به دارایی {0} به روز شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "دارایی پس از لغو تعمیر دارایی {0} به روز شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "دارایی پس از اتمام تعمیر دارایی به روز شد {0}" @@ -5959,11 +5967,15 @@ msgstr "دارایی {0} ایجاد شده است. لطفاً جزئیات اس msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "دارایی {0} به روز شده است. لطفاً جزئیات استهلاک را در صورت وجود تنظیم و ارسال کنید." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "دارایی {0} باید ارسال شود" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "دارایی {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد" @@ -5993,11 +6005,11 @@ msgstr "ارزش دارایی پس از ارسال تعدیل ارزش دارا msgid "Assets" msgstr "دارایی‌ها" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "دارایی برای {item_code} ایجاد نشده است. شما باید دارایی را به صورت دستی ایجاد کنید." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "دارایی‌های {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد" @@ -6049,22 +6061,22 @@ msgstr "در ردیف #{0}: مقدار انتخاب شده {1} برای آیتم #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84 msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" -msgstr "" +msgstr "حداقل یک حساب با سود یا زیان تبدیل مورد نیاز است" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "حداقل یک فاکتور باید انتخاب شود." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "حداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند برگشت وارد شود" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "حداقل یک روش پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است." @@ -6076,7 +6088,7 @@ msgstr "حداقل یکی از ماژول های کاربردی باید انت msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "حداقل یکی از موارد فروش یا خرید باید انتخاب شود" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "حداقل یک انبار اجباری است" @@ -6108,6 +6120,10 @@ msgstr "در ردیف {0}: باندل سریال و دسته {1} قبلا ایج msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "در ردیف {0}: تنظیم شماره ردیف والد برای آیتم {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6170,7 +6186,7 @@ msgstr "نام ویژگی" msgid "Attribute Value" msgstr "مقدار ویژگی" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "جدول مشخصات اجباری است" @@ -6178,11 +6194,11 @@ msgstr "جدول مشخصات اجباری است" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "مقدار مشخصه: {0} باید فقط یک بار ظاهر شود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "ویژگی {0} چندین بار در جدول ویژگی‌ها انتخاب شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "ویژگی های" @@ -6288,7 +6304,7 @@ msgstr "گزارش خودکار ایمیل" msgid "Auto Fetch" msgstr "واکشی خودکار" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "واکشی خودکار شماره سریال" @@ -6428,8 +6444,8 @@ msgstr "مطابقت خودکار و تنظیم طرف در معاملات با msgid "Auto re-order" msgstr "سفارش مجدد خودکار" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "سند تکرار خودکار به روز شد" @@ -6582,7 +6598,7 @@ msgstr "مقدار موجود" #. Name of a report #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.json msgid "Available Serial No" -msgstr "" +msgstr "شماره سریال موجود" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:38 msgid "Available Stock" @@ -6599,7 +6615,7 @@ msgstr "انبار موجود برای بسته بندی آیتم‌ها" msgid "Available for use date is required" msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده الزامی است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "مقدار موجود {0} است، شما به {1} نیاز دارید" @@ -6722,10 +6738,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6955,7 +6971,7 @@ msgstr "مورد وب سایت BOM" msgid "BOM Website Operation" msgstr "عملیات وب سایت BOM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "BOM و مقدار تولید مورد نیاز است" @@ -6966,7 +6982,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "BOM و تولید" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "BOM شامل هیچ آیتم موجودی نیست" @@ -7203,7 +7219,7 @@ msgstr "شماره تهویه مطبوع بانک" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "حساب بانکی" @@ -7402,7 +7418,7 @@ msgstr "تراکنش بانکی {0} در حال حاضر به طور کامل ت msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "تراکنش بانکی {0} به روز شد" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "حساب بانکی نمی‌تواند به عنوان {0} نامگذاری شود" @@ -7466,11 +7482,11 @@ msgstr "بارکد" msgid "Barcode Type" msgstr "نوع بارکد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "بارکد {0} قبلاً در آیتم {1} استفاده شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "بارکد {0} یک کد {1} معتبر نیست" @@ -7539,7 +7555,7 @@ msgstr "نرخ پایه" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "کل خالص کسر مالیات پایه" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "مجموع پایه" @@ -7725,7 +7741,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7784,7 +7800,7 @@ msgstr "شماره های دسته" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "شماره های دسته با موفقیت ایجاد شد" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7833,16 +7849,16 @@ msgstr "دسته ای برای آیتم {} ایجاد نشده است زیرا msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "دسته {0} و انبار" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "دسته {0} مورد {1} منقضی شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "دسته {0} مورد {1} غیرفعال است." @@ -7909,7 +7925,7 @@ msgstr "صورتحساب مقدار رد شده در فاکتور خرید" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "صورتحساب مواد" @@ -8112,7 +8128,7 @@ msgstr "وضعیت صورتحساب" msgid "Billing Zipcode" msgstr "کد پستی صورتحساب" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "ارز صورتحساب باید با واحد پول پیش‌فرض شرکت یا واحد پول حساب طرف برابر باشد" @@ -8121,6 +8137,10 @@ msgstr "ارز صورتحساب باید با واحد پول پیش‌فرض ش msgid "Bin" msgstr "صندوقچه" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8609,6 +8629,10 @@ msgstr "مقدار قابل ساخت" msgid "Buildings" msgstr "ساختمان ها" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9053,7 +9077,7 @@ msgstr "برنامه های کمپین" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "قابل تایید توسط {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "نمی‌توان دستور کار را بست. از آنجایی که کارت کارهای {0} در حالت کار در حال انجام هستند." @@ -9081,20 +9105,20 @@ msgstr "اگر بر اساس روش پرداخت گروه بندی شود، نم msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "اگر بر اساس سند مالی گروه بندی شود، نمی‌توان بر اساس شماره سند مالی فیلتر کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "فقط می‌توانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "فقط در صورتی می‌توان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مبلغ ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد" #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:137 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" -msgstr "نمی‌توان روش ارزش گذاری را تغییر داد، زیرا معاملاتی در برابر برخی اقلام وجود دارد که روش ارزش گذاری خاص خود را ندارند." +msgstr "نمی‌توان روش ارزش گذاری را تغییر داد، زیرا تراکنش‌هایی در برابر برخی آیتم‌ها وجود دارد که روش ارزش گذاری خاص خود را ندارند" #: erpnext/templates/pages/task_info.html:24 msgid "Cancel" @@ -9245,9 +9269,13 @@ msgstr "لغو شده" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "نمی‌توان زمان رسیدن را محاسبه کرد زیرا آدرس راننده جا افتاده است." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "نمی‌توان ادغام کرد" @@ -9267,11 +9295,11 @@ msgstr "نمی‌توان ثبت‌های دفتر را برای اسناد ما msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "نمی‌توان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عوض یک مورد جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "نمی‌توان TDS را در یک ثبت در مقابل چندین طرف اعمال کرد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "نمی‌تواند یک آیتم دارایی ثابت باشد زیرا دفتر موجودی ایجاد شده است." @@ -9287,7 +9315,7 @@ msgstr "نمی‌توان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "نمی‌توان تراکنش را لغو کرد. ارسال مجدد ارزیابی اقلام هنگام ارسال هنوز تکمیل نشده است." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9295,7 +9323,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "نمی‌توان تراکنش را برای دستور کار تکمیل شده لغو کرد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "پس از تراکنش موجودی نمی‌توان ویژگی ها را تغییر داد. یک آیتم جدید بسازید و موجودی را به آیتم جدید منتقل کنید" @@ -9311,7 +9339,7 @@ msgstr "نمی‌توان نوع سند مرجع را تغییر داد." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "نمی‌توان تاریخ توقف سرویس را برای مورد در ردیف {0} تغییر داد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "پس از تراکنش موجودی نمی‌توان ویژگی های گونه را تغییر داد. برای این کار باید یک آیتم جدید بسازید." @@ -9339,7 +9367,7 @@ msgstr "نمی‌توان به گروه تبدیل کرد زیرا نوع حسا msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "نمی‌توان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "نمی‌توان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد." @@ -9352,6 +9380,10 @@ msgstr "نمی‌توان فهرست انتخابی برای سفارش فروش msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "نمی‌توان ثبت‌های حسابداری را در برابر حساب های غیرفعال ایجاد کرد: {0}" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "نمی‌توان BOM را غیرفعال یا لغو کرد زیرا با BOM های دیگر مرتبط است" @@ -9386,7 +9418,7 @@ msgstr "نمی‌توان از تحویل با شماره سریال اطمین msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "نمی‌توان آیتمی را با این بارکد پیدا کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "نمی‌توان یک انبار پیش‌فرض برای آیتم {0} پیدا کرد. لطفاً یکی را در مدیریت آیتم یا در تنظیمات موجودی تنظیم کنید." @@ -9415,7 +9447,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "نمی‌توان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "نمی‌توان شماره ردیف را بزرگتر یا مساوی با شماره ردیف فعلی برای این نوع شارژ ارجاع داد" @@ -9431,9 +9463,9 @@ msgstr "توکن پیوند بازیابی نمی‌شود. برای اطلاع #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "نمی‌توان نوع شارژ را به عنوان «بر مقدار ردیف قبلی» یا «بر مجموع ردیف قبلی» برای ردیف اول انتخاب کرد" @@ -9445,15 +9477,15 @@ msgstr "نمی‌توان آن را به عنوان گمشده تنظیم کرد msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "نمی‌توان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} تنظیم کرد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "نمی‌توان چندین مورد پیش‌فرض را برای یک شرکت تنظیم کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "نمی‌توان مقدار کمتر از مقدار تحویلی را تنظیم کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "نمی‌توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را تنظیم کرد" @@ -9630,7 +9662,7 @@ msgstr "جریان نقدی حاصل از عملیات" msgid "Cash In Hand" msgstr "پول نقد در دست" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "برای ورود به پرداخت پول نقد یا حساب بانکی الزامی است" @@ -9668,6 +9700,48 @@ msgstr "پرداخت های بسته شدن صندوق" msgid "Catch All" msgstr "همه را بگیر" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس حساب" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس آیتم" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس طرف" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس تامین‌کننده" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس سند مالی" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس سند مالی (تلفیقی)" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9691,7 +9765,7 @@ msgstr "نام دسته‌ بندی" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "ارزش دارایی بر حسب دسته" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "احتیاط" @@ -9774,7 +9848,7 @@ msgstr "زنجیره" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "تغییر مبلغ" @@ -9795,7 +9869,7 @@ msgstr "تاریخ انتشار را تغییر دهید" msgid "Change in Stock Value" msgstr "تغییر در ارزش موجودی" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "نوع حساب را به دریافتنی تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید." @@ -9819,10 +9893,14 @@ msgstr "تغییرات" msgid "Changes in {0}" msgstr "تغییرات در {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخابی مجاز نیست." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "تغییر روش ارزش‌گذاری به میانگین متحرک، تراکنش‌های جدید را تحت تأثیر قرار می‌دهد. اگر ثبت‌های تاریخ گذشته اضافه شوند، ثبت‌های قبلی مبتنی بر FIFO دوباره ارسال می‌شوند که ممکن است مانده‌های پایانی را تغییر دهد." + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9830,7 +9908,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "شریک کانال" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمی‌تواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود" @@ -9967,7 +10045,7 @@ msgstr "بررسی این مقدار مالیات را به نزدیکترین msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "سفارش پرداخت / ارسال سفارش / سفارش جدید" @@ -10013,7 +10091,7 @@ msgstr "عرض چک" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاریخ چک / مرجع" @@ -10061,7 +10139,7 @@ msgstr "نام سند فرزند" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10185,7 +10263,7 @@ msgstr "هنگامی که فایل فشرده به سند پیوست شد، رو msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "برای تایید ایمیل خود و تایید قرار ملاقات روی لینک زیر کلیک کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "برای افزودن ایمیل / تلفن کلیک کنید" @@ -10200,8 +10278,8 @@ msgstr "مشتری" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10226,7 +10304,7 @@ msgstr "بستن وام" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "بستن فرصت پاسخ داده شده پس از چند روز" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "POS را ببندید" @@ -10284,7 +10362,7 @@ msgstr "سند بسته" msgid "Closed Documents" msgstr "اسناد بسته" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "دستور کار بسته را نمی‌توان متوقف کرد یا دوباره باز کرد" @@ -10542,7 +10620,7 @@ msgstr "فاصله زمانی متوسط ارتباطی" msgid "Communication Medium Type" msgstr "نوع رسانه ارتباطی" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "چاپ آیتم فشرده" @@ -11115,13 +11193,7 @@ msgstr "نام شرکت نمی‌تواند شرکت باشد" msgid "Company Not Linked" msgstr "شرکت مرتبط نیست" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "آدرس حمل و نقل شرکت" @@ -11135,12 +11207,12 @@ msgstr "شناسه مالیاتی شرکت" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "شرکت و تاریخ ارسال الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "ارزهای شرکت هر دو شرکت باید برای معاملات بین شرکتی مطابقت داشته باشد." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "فیلد شرکت الزامی است" @@ -11203,7 +11275,7 @@ msgstr "شرکت {0} بیش از یک بار اضافه شده است" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "شرکت {} هنوز وجود ندارد. تنظیم مالیات لغو شد." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "شرکت {} با نمایه POS شرکت {} مطابقت ندارد" @@ -11228,7 +11300,7 @@ msgstr "نام رقیب" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "رقبا" @@ -11380,6 +11452,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "مقدار تکمیل شده" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "تسک‌ها تکمیل شده" @@ -11478,11 +11551,11 @@ msgstr "پیکربندی اسمبلی محصول" #. DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Configure the action to stop the transaction or just warn if the same rate is not maintained." -msgstr "کنش را طوری پیکربندی کنید که تراکنش را متوقف کند یا در صورت عدم حفظ همان نرخ فقط هشدار دهد." +msgstr "تنظیم کنید که در صورت عدم حفظ همان نرخ، تراکنش متوقف شود یا فقط هشدار داده شود." #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:20 msgid "Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List." -msgstr "هنگام ایجاد تراکنش خرید جدید، فهرست قیمت پیش‌فرض را پیکربندی کنید. قیمت اقلام از این لیست قیمت دریافت می‌شود." +msgstr "هنگام ایجاد تراکنش خرید جدید، فهرست قیمت پیش‌فرض را پیکربندی کنید. قیمت آیتم از این لیست قیمت دریافت می‌شود." #. Label of the final_confirmation_date (Date) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -11609,7 +11682,7 @@ msgstr "صورت مالی تلفیقی" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "فاکتور فروش تلفیقی" @@ -11792,7 +11865,7 @@ msgstr "مخاطب" msgid "Contact Desc" msgstr "توصیف تماس" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "اطلاعات مخاطب" @@ -11987,7 +12060,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع محتوا" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "ادامه هید" @@ -12146,7 +12219,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل" msgid "Conversion Rate" msgstr "نرخ تبدیل" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش‌فرض باید 1 در ردیف {0} باشد" @@ -12154,17 +12227,17 @@ msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش‌ف msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "نرخ تبدیل نمی تواند 0 باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" -msgstr "" +msgstr "اگر واحد پول سند با واحد پول شرکت یکسان باشد، نرخ تبدیل باید 1.00 باشد" #. Label of the clean_description_html (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -12459,7 +12532,7 @@ msgstr "شماره مرکز هزینه" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "مرکز هزینه و بودجه" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "مرکز هزینه برای ردیف های آیتم به {0} به روز شده است" @@ -12467,8 +12540,8 @@ msgstr "مرکز هزینه برای ردیف های آیتم به {0} به رو msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "مرکز هزینه بخشی از تخصیص مرکز هزینه است، بنابراین نمی‌توان آن را به یک گروه تبدیل کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "مرکز هزینه در ردیف {0} جدول مالیات برای نوع {1} لازم است" @@ -12756,7 +12829,7 @@ msgstr "بس" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12793,26 +12866,26 @@ msgstr "بس" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12823,11 +12896,11 @@ msgstr "بس" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12854,7 +12927,7 @@ msgstr "بس" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -12987,7 +13060,7 @@ msgstr "فرمت چاپ ایجاد کنید" msgid "Create Prospect" msgstr "ایجاد مشتری بالقوه" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "ایجاد سفارش خرید" @@ -13037,7 +13110,7 @@ msgstr "ایجاد ثبت موجودی نگهداری نمونه" msgid "Create Stock Entry" msgstr "ایجاد ثبت موجودی" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "ایجاد پیش فاکتور تامین کننده" @@ -13064,12 +13137,12 @@ msgstr "ایجاد مجوز کاربر" msgid "Create Users" msgstr "ایجاد کاربران" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "ایجاد گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "ایجاد گونه‌ها" @@ -13083,8 +13156,8 @@ msgstr "ایجاد ایستگاه کاری" msgid "Create a new composite asset" msgstr "یک دارایی ترکیبی جدید ایجاد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر قالب." @@ -13124,7 +13197,7 @@ msgstr "ایجاد {0} کارت امتیازی برای {1} بین:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "ایجاد اکانت ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "ایجاد یادداشت تحویل ..." @@ -13144,7 +13217,7 @@ msgstr "ایجاد برگه بسته بندی ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "ایجاد فاکتورهای خرید ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "ایجاد سفارش خرید ..." @@ -13343,8 +13416,8 @@ msgstr "ماه های اعتباری" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13359,7 +13432,7 @@ msgstr "مبلغ یادداشت بستانکاری" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "یادداشت بستانکاری صادر شد" @@ -13375,8 +13448,8 @@ msgstr "یادداشت بستانکاری {0} به طور خودکار ایجا #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "بستانکار به" @@ -13446,7 +13519,7 @@ msgstr "وزن معیارها" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13585,7 +13658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13620,21 +13693,21 @@ msgstr "تبدیل ارز" #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json msgid "Currency Exchange Settings" -msgstr "تنظیمات تبادل ارز" +msgstr "تنظیمات تبدیل ارز" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json msgid "Currency Exchange Settings Details" -msgstr "جزئیات تنظیمات تبادل ارز" +msgstr "جزئیات تنظیمات تبدیل ارز" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_result/currency_exchange_settings_result.json msgid "Currency Exchange Settings Result" -msgstr "نتیجه تنظیمات تبادل ارز" +msgstr "نتیجه تنظیمات تبدیل ارز" #: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py:55 msgid "Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling." -msgstr "مبادله ارز باید برای خرید یا فروش قابل اجرا باشد." +msgstr "تبدیل ارز باید برای خرید یا فروش قابل اجرا باشد." #. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice' @@ -13823,7 +13896,7 @@ msgstr "زمان کنونی" #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json msgid "Current Valuation Rate" -msgstr "نرخ ارزش گذاری فعلی" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری فعلی" #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:90 msgid "Curves" @@ -13882,6 +13955,7 @@ msgstr "سفارشی؟" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -13936,8 +14010,9 @@ msgstr "سفارشی؟" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -13976,11 +14051,11 @@ msgstr "سفارشی؟" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14222,7 +14297,7 @@ msgstr "گروه مشتریان" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/customer_group_item/customer_group_item.json msgid "Customer Group Item" -msgstr "مورد گروه مشتری" +msgstr "آیتم گروه مشتری" #. Label of the customer_group_name (Data) field in DocType 'Customer Group' #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14241,7 +14316,7 @@ msgstr "گروه های مشتری" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/customer_item/customer_item.json msgid "Customer Item" -msgstr "مورد مشتری" +msgstr "آیتم مشتری" #. Label of the customer_items (Table) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -14405,7 +14480,7 @@ msgstr "نوع مشتری" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "انبار مشتری (اختیاری)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "تماس با مشتری با موفقیت به روز شد." @@ -14427,7 +14502,7 @@ msgstr "مشتری یا مورد" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "مشتری برای \"تخفیف از نظر مشتری\" مورد نیاز است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14629,6 +14704,7 @@ msgstr "درون‌بُرد داده ها و تنظیمات" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14661,6 +14737,7 @@ msgstr "درون‌بُرد داده ها و تنظیمات" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14773,7 +14850,7 @@ msgstr "تاریخ صدور" msgid "Date of Joining" msgstr "تاریخ پیوستن" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "تاریخ تراکنش" @@ -14949,8 +15026,8 @@ msgstr "مبلغ بدهکار به ارز تراکنش" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "یادداشت بدهکاری" @@ -14975,13 +15052,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "بدهی به" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "بدهی به مورد نیاز است" @@ -15010,11 +15087,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "بدهکار/ بستانکار" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "پیش پرداخت بدهکار/ بستانکار" @@ -15038,7 +15115,7 @@ msgstr "دسی لیتر" msgid "Decimeter" msgstr "دسی متر" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "اعلام از دست رفتن" @@ -15134,19 +15211,19 @@ msgstr "پیش‌فرض پیش‌فرض حساب دریافت شده" msgid "Default BOM" msgstr "BOM پیش‌فرض" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "BOM پیش‌فرض ({0}) باید برای این مورد یا الگوی آن فعال باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM پیش‌فرض برای {0} یافت نشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "BOM پیش‌فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "BOM پیش‌فرض برای آیتم {0} و پروژه {1} یافت نشد" @@ -15477,15 +15554,15 @@ msgstr "منطقه پیش‌فرض" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. شما باید اسناد پیوند داده شده را لغو کنید یا یک مورد جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. برای استفاده از یک UOM پیش‌فرض متفاوت، باید یک آیتم جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای گونه «{0}» باید مانند الگوی «{1}» باشد" @@ -15547,7 +15624,7 @@ msgstr "تنظیمات پیش‌فرض برای تراکنش‌های مربوط #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168 msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created." -msgstr "الگوهای مالیاتی پیش‌فرض برای فروش، خرید و اقلام ایجاد می‌شود." +msgstr "الگوهای مالیاتی پیش‌فرض برای فروش، خرید و آیتم‌ها ایجاد می‌شود." #. Description of the 'Time Between Operations (Mins)' (Int) field in DocType #. 'Manufacturing Settings' @@ -15679,7 +15756,7 @@ msgstr "روزهای تاخیری" #. Name of a report #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.json msgid "Delayed Item Report" -msgstr "گزارش مورد تاخیر" +msgstr "گزارش آیتم با تاخیر" #. Name of a report #: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.json @@ -15848,7 +15925,7 @@ msgstr "تحویل" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15883,14 +15960,14 @@ msgstr "مدیر تحویل" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15940,7 +16017,7 @@ msgstr "کالای بسته بندی شده یادداشت تحویل" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "روند یادداشت تحویل" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "یادداشت تحویل {0} ارسال نشده است" @@ -16214,7 +16291,7 @@ msgstr "گزینه‌های استهلاک" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "تاریخ ثبت استهلاک" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" @@ -16483,7 +16560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16584,7 +16661,7 @@ msgstr "کاربر میز" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "دلیل تفصیلی" @@ -16664,11 +16741,11 @@ msgstr "تفاوت (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "حساب تفاوت" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "حساب تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بدهی باشد، زیرا این ثبت موجودی یک ثبت افتتاحیه است" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "حساب تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بدهی باشد، زیرا این تطبیق موجودی یک ثبت افتتاحیه است" @@ -16986,13 +17063,13 @@ msgstr "پرداخت شد" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "تخفیف" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "تخفیف (%)" @@ -17137,11 +17214,11 @@ msgstr "اعتبار تخفیف بر اساس" msgid "Discount and Margin" msgstr "تخفیف و حاشیه" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "تخفیف نمی‌تواند بیشتر از 100% باشد" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "تخفیف نمی‌تواند بیشتر از 100٪ باشد." @@ -17149,7 +17226,7 @@ msgstr "تخفیف نمی‌تواند بیشتر از 100٪ باشد." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "تخفیف باید کمتر از 100 باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "تخفیف {} طبق شرایط پرداخت اعمال شد" @@ -17225,15 +17302,29 @@ msgstr "دوست ندارد" msgid "Dispatch" msgstr "ارسال" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "آدرس اعزام" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17243,6 +17334,11 @@ msgstr "آدرس اعزام" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "نام آدرس اعزام" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17253,7 +17349,7 @@ msgstr "اطلاعات اعزام" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "اعلان اعزام" @@ -17437,7 +17533,7 @@ msgstr "گونه‌ها را در ذخیره به روز نکنید" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "انجام ارسال مجدد برای هر تراکنش موجودی" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید این دارایی اسقاط شده را بازیابی کنید؟" @@ -17449,6 +17545,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "آیا همچنان می‌خواهید موجودی منفی را فعال کنید؟" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "آیا می‌خواهید روش ارزش‌گذاری را تغییر دهید؟" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "آیا می‌خواهید از طریق ایمیل به همه مشتریان اطلاع دهید؟" @@ -17537,7 +17637,7 @@ msgstr " نوع سند" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "نوع سند قبلاً به عنوان بعد استفاده شده است" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "مستندات" @@ -17582,7 +17682,7 @@ msgstr "" #. DocType 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return" -msgstr "تعداد سفارش فروش را در بازگشت فروش رزرو نکنید" +msgstr "عدم رزرو مقدار سفارش فروش در بازگشت فروش" #. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Bank Statement Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -17592,7 +17692,8 @@ msgstr "ایمیل ارسال نکنید" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "انجام شده" @@ -17808,7 +17909,7 @@ msgstr "کلاس گواهینامه رانندگی" #. 'Driver' #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json msgid "Driving License Categories" -msgstr "دسته بندی گواهینامه رانندگی" +msgstr "دسته‌بندی گواهینامه رانندگی" #. Label of the driving_license_category (Table) field in DocType 'Driver' #. Name of a DocType @@ -17866,11 +17967,11 @@ msgstr "سررسید" msgid "Due Date Based On" msgstr "تاریخ سررسید بر اساس" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "تاریخ سررسید نمی‌تواند بعد از {0} باشد" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "تاریخ سررسید نمی‌تواند قبل از {0} باشد" @@ -17930,7 +18031,7 @@ msgstr "سطح اخطار بدهی" msgid "Dunning Type" msgstr "نوع اخطار بدهی" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "تکرار کردن" @@ -17955,8 +18056,8 @@ msgstr "گروه آیتم تکراری" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "فاکتورهای POS تکراری پیدا شد" @@ -17964,6 +18065,10 @@ msgstr "فاکتورهای POS تکراری پیدا شد" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "تکرار پروژه با تسک‌ها" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "فاکتورهای فروش تکراری پیدا شد" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -18011,7 +18116,7 @@ msgstr "مدت زمان در روز" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "عوارض و مالیات" @@ -18112,7 +18217,7 @@ msgstr "ویرایش فرم کامل" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "ویرایش مجاز نیست" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "ویرایش یادداشت" @@ -18141,11 +18246,11 @@ msgstr "ویرایش یادداشت" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "ویرایش تاریخ و زمان ارسال" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "ویرایش رسید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "ویرایش {0} طبق تنظیمات نمایه POS مجاز نیست" @@ -18237,14 +18342,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "ایمیل" @@ -18367,7 +18472,7 @@ msgstr "تنظیمات ایمیل" msgid "Email Template" msgstr "قالب ایمیل" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "ایمیل به {0} ارسال نشد (لغو اشتراک / غیرفعال)" @@ -18375,7 +18480,7 @@ msgstr "ایمیل به {0} ارسال نشد (لغو اشتراک / غیرفع msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "برای ادامه ایمیل یا تلفن/موبایل مخاطب الزامی است." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "ایمیل با موفقیت ارسال شد." @@ -18568,7 +18673,7 @@ msgstr "خالی" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "برای رزرو موجودی جزئی، Allow Partial Reservation را در تنظیمات موجودی فعال کنید." @@ -18584,7 +18689,7 @@ msgstr "زمان‌بندی قرار را فعال کنید" msgid "Enable Auto Email" msgstr "ایمیل خودکار را فعال کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "سفارش مجدد خودکار را فعال کنید" @@ -18907,23 +19012,23 @@ msgstr "یک نام برای عملیات وارد کنید، به عنوان م msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "یک نام برای این لیست تعطیلات وارد کنید." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "مبلغی را برای بازخرید وارد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "یک کد مورد را وارد کنید، نام با کلیک کردن در داخل قسمت نام مورد، به طور خودکار مانند کد مورد پر می‌شود." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "ایمیل مشتری را وارد کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "شماره تلفن مشتری را وارد کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "تاریخ اسقاط دارایی را وارد کنید" @@ -18931,7 +19036,7 @@ msgstr "تاریخ اسقاط دارایی را وارد کنید" msgid "Enter depreciation details" msgstr "جزئیات استهلاک را وارد کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "درصد تخفیف را وارد کنید" @@ -18956,7 +19061,7 @@ msgstr "قبل از ارسال نام ذینفع را وارد کنید." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "قبل از ارسال نام بانک یا موسسه وام دهنده را وارد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "واحدهای موجودی افتتاحی را وارد کنید." @@ -18968,7 +19073,7 @@ msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد ت msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "مبلغ {0} را وارد کنید." @@ -18988,7 +19093,7 @@ msgid "Entity" msgstr "موجودیت" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -19009,7 +19114,7 @@ msgstr "نوع ثبت" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "حقوق صاحبان سهام" @@ -19033,7 +19138,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19158,7 +19263,7 @@ msgstr "از محل کارخانه" msgid "Example URL" msgstr "URL مثال" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "نمونه ای از یک سند پیوندی: {0}" @@ -19187,7 +19292,7 @@ msgstr "نقش تصویب کننده بودجه استثنایی" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "مواد اضافی مصرف شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "انتقال مازاد" @@ -19200,17 +19305,17 @@ msgstr "زمان راه‌اندازی بیش از حد دستگاه" #. 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss" -msgstr "" +msgstr "سود / زیان تبدیل" #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" -msgstr "حساب سود / زیان مبادله" +msgstr "حساب سود / زیان تبدیل" #. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json msgid "Exchange Gain Or Loss" -msgstr "سود یا ضرر مبادله" +msgstr "سود یا ضرر تبدیل" #. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Payment Entry #. Reference' @@ -19225,12 +19330,12 @@ msgstr "سود یا ضرر مبادله" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" -msgstr "سود/زیان مبادله" +msgstr "سود/زیان تبدیل" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" -msgstr "مبلغ سود/زیان مبادله از طریق {0} رزرو شده است" +msgstr "مبلغ سود/زیان تبدیل از طریق {0} رزرو شده است" #. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Journal Entry Account' #. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry @@ -19307,7 +19412,7 @@ msgstr "حساب تجدید ارزیابی نرخ ارز" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "تنظیمات تجدید ارزیابی نرخ ارز" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "نرخ ارز باید برابر با {0} {1} ({2}) باشد" @@ -19319,7 +19424,7 @@ msgstr "نرخ ارز باید برابر با {0} {1} ({2}) باشد" msgid "Excise Entry" msgstr "ثبت مالیات غیر مستقیم" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "فاکتور مالیات غیر مستقیم" @@ -19374,7 +19479,7 @@ msgstr "مشتری بالفعل" msgid "Exit" msgstr "خروج" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "خروج از تمام صفحه" @@ -19500,7 +19605,7 @@ msgstr "ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19565,15 +19670,15 @@ msgstr "مطالبه هزینه" msgid "Expense Head" msgstr "رئیس هزینه" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "سر هزینه تغییر کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" -msgstr "حساب هزینه برای مورد {0} اجباری است" +msgstr "حساب هزینه برای آیتم {0} اجباری است" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" @@ -19691,7 +19796,7 @@ msgstr "صادر کردن ردیف های خطا" msgid "Export Import Log" msgstr "لاگ درون‌بُرد برون‌بُرد" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "بیرونی" @@ -19797,6 +19902,7 @@ msgstr "فارنهایت" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "ناموفق" @@ -19931,7 +20037,7 @@ msgstr "واکشی پرداخت های معوق" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "واکشی به‌روزرسانی‌های اشتراک" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "واکشی جدول زمانی" @@ -19948,7 +20054,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "واکشی مقدار از" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "واکشی BOM گسترده شده (شامل زیر مونتاژ ها)" @@ -19958,7 +20064,7 @@ msgstr "واکشی BOM گسترده شده (شامل زیر مونتاژ ها)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "واکشی آیتم‌ها بر اساس تامین کننده پیش‌فرض." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "فقط {0} شماره سریال در دسترس واکشی شد." @@ -19967,7 +20073,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "واکشی نرخ ارز ..." @@ -20058,7 +20164,7 @@ msgstr "فیلتر مجموع صفر تعداد" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "فیلتر بر اساس تاریخ مرجع" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "فیلتر بر اساس وضعیت فاکتور" @@ -20217,6 +20323,10 @@ msgstr "گزارش‌های مالی با استفاده از اسناد ثبت msgid "Finish" msgstr "پایان" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "تمام شده" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20258,15 +20368,15 @@ msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "آیتم کالای تمام شده برای آیتم سرویس مشخص نشده است {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "مقدار آیتم کالای تمام شده {0} تعداد نمی‌تواند صفر باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "آیتم کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" @@ -20351,9 +20461,9 @@ msgstr "انبار کالاهای تمام شده" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس کالاهای تمام شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" -msgstr "مورد تمام شده {0} با دستور کار {1} مطابقت ندارد" +msgstr "آیتم تمام شده {0} با دستور کار {1} مطابقت ندارد" #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -20501,7 +20611,7 @@ msgstr "حساب دارایی ثابت" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "پیش‌فرض دارایی های ثابت" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "آیتم دارایی ثابت باید یک آیتم غیر موجودی باشد." @@ -20613,7 +20723,7 @@ msgstr "فوت/ثانیه" msgid "For" msgstr "برای" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "برای آیتم‌های \"باندل محصول\"، انبار، شماره سریال و شماره دسته از جدول \"لیست بسته بندی\" در نظر گرفته می‌شود. اگر انبار و شماره دسته‌ برای همه آیتم‌های بسته‌بندی برای هر آیتم «باندل محصول» یکسان باشد، آن مقادیر را می‌توان در جدول کالای اصلی وارد کرد، مقادیر در جدول «فهرست بسته‌بندی» کپی می‌شوند." @@ -20636,7 +20746,7 @@ msgstr "برای تامین کننده پیش‌فرض (اختیاری)" msgid "For Item" msgstr "برای آیتم" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20667,7 +20777,7 @@ msgstr "برای لیست قیمت" msgid "For Production" msgstr "برای تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است" @@ -20687,7 +20797,7 @@ msgstr "برای تامین کننده" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20699,11 +20809,11 @@ msgstr "برای دستور کار" #: erpnext/controllers/status_updater.py:267 msgid "For an item {0}, quantity must be negative number" -msgstr "برای یک مورد {0}، مقدار باید عدد منفی باشد" +msgstr "برای یک آیتم {0}، مقدار باید عدد منفی باشد" #: erpnext/controllers/status_updater.py:264 msgid "For an item {0}, quantity must be positive number" -msgstr "برای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد" +msgstr "برای یک آیتم {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد" #. Description of the 'Income Account' (Link) field in DocType 'Dunning' #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json @@ -20727,15 +20837,19 @@ msgstr "برای مقدار هزینه = 1 امتیاز وفاداری" msgid "For individual supplier" msgstr "برای تامین کننده فردی" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد. برای مجاز کردن نرخ‌های منفی، {1} را در {2} فعال کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {1} باشد" @@ -20749,7 +20863,7 @@ msgstr "برای مرجع" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "برای ردیف {0} در {1}. برای گنجاندن {2} در نرخ آیتم، ردیف‌های {3} نیز باید گنجانده شوند" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "برای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید" @@ -20762,11 +20876,11 @@ msgstr "برای شرط \"اعمال قانون در مورد دیگر\" فیل msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20775,7 +20889,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20924,7 +21038,7 @@ msgstr "جمعه" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21115,7 +21229,7 @@ msgstr "از تاریخ اجباری است" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21425,8 +21539,8 @@ msgstr "شرایط و ضوابط تحقق" msgid "Full Name" msgstr "نام و نام خانوادگی" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "تمام صفحه" @@ -21775,7 +21889,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "دریافت مکان های آیتم" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21788,15 +21902,15 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21804,10 +21918,10 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21816,8 +21930,8 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "دریافت آیتم‌ها از" @@ -21831,20 +21945,20 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها از رسید خرید" #. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Items for Purchase / Transfer" -msgstr "" +msgstr "دریافت آیتم‌ها برای خرید / انتقال" #. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Items for Purchase Only" -msgstr "" +msgstr "دریافت آیتم‌ها فقط برای خرید" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "دریافت آیتم‌ها از BOM" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "دریافت آیتم‌ها از درخواست های مواد در برابر این تامین کننده" @@ -21854,7 +21968,7 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها از درخواست های مواد در ب msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "دریافت آیتم‌ها از درخواست‌های مواد باز" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "دریافت آیتم‌ها از باندل محصول" @@ -21931,16 +22045,16 @@ msgstr "دریافت آیتم‌های زیر مونتاژ" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "دریافت جزئیات گروه تامین کننده" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "دریافت تامین کنندگان" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "دریافت تامین کنندگان بر اساس" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "دریافت برگه‌های زمانی" @@ -22028,7 +22142,7 @@ msgstr "کالاهای در حال حمل و نقل" msgid "Goods Transferred" msgstr "کالاهای منتقل شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "کالاها قبلاً در مقابل ثبت خروجی {0} دریافت شده اند" @@ -22149,17 +22263,17 @@ msgstr "گرم/لیتر" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22316,9 +22430,6 @@ msgstr "گزارش سود ناخالص و خالص" msgid "Group" msgstr "گروه" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22330,7 +22441,7 @@ msgstr "گروه" #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:33 #: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:8 msgid "Group By" -msgstr "دسته بندی بر اساس" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:133 msgid "Group By Customer" @@ -22353,25 +22464,14 @@ msgstr "گروه بندی آیتم‌های مشابه" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "انبارهای گروهی را نمی‌توان در معاملات استفاده کرد. لطفا مقدار {0} را تغییر دهید" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" -msgstr "دسته بندی بر اساس" - -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "گروه بندی بر اساس حساب" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "گروه بندی بر اساس آیتم" +msgstr "دسته‌بندی بر اساس" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "گروه بر اساس درخواست مواد" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "گروه بندی بر اساس طرف" @@ -22384,27 +22484,11 @@ msgstr "گروه بر اساس سفارش خرید" msgid "Group by Sales Order" msgstr "گروه بندی بر اساس سفارش فروش" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "گروه بندی بر اساس تامین کننده" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "گروه بندی بر اساس سند مالی" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "گروه بر اساس سند مالی (تلفیقی)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "انبار گره گروه مجاز به انتخاب برای تراکنش ها نیست" @@ -22772,7 +22856,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "تاریخچه در شرکت" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "منتظر گذاشتن" @@ -22991,7 +23075,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "شناسایی بسته برای تحویل (برای چاپ)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "شناسایی تصمیم گیرندگان" @@ -23099,6 +23183,12 @@ msgstr "اگر فعال باشد، سیستم قانون قیمت‌گذاری msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "اگر فعال باشد، سیستم مقدار / دسته / شماره سریال انتخاب شده را بازنویسی نمی‌کند." +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23141,7 +23231,7 @@ msgstr "" #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." -msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخلی با نرخ ارزیابی تنظیم نخواهد شد، اما حسابداری همچنان از نرخ ارزیابی استفاده خواهد کرد." +msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخلی با نرخ ارزش‌گذاری تنظیم نخواهد شد، اما حسابداری همچنان از نرخ ارزش‌گذاری استفاده خواهد کرد." #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' @@ -23163,7 +23253,7 @@ msgstr "" #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate." -msgstr "اگر فعال شود، سیستم از روش ارزیابی میانگین متحرک برای محاسبه نرخ ارزیابی آیتم‌های دسته‌ای استفاده خواهد کرد و نرخ ورودی هر دسته را به‌طور جداگانه در نظر نخواهد گرفت." +msgstr "اگر فعال شود، سیستم از روش ارزیابی میانگین متحرک برای محاسبه نرخ ارزش‌گذاری آیتم‌های دسته‌ای استفاده خواهد کرد و نرخ ورودی هر دسته را به‌طور جداگانه در نظر نخواهد گرفت." #. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing #. Rule' @@ -23180,7 +23270,7 @@ msgstr "اگر آیتم گونه‌ای از یک آیتم دیگر باشد، #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." -msgstr "" +msgstr "اگر آیتم‌ها موجود هستند، مراحل انتقال مواد یا خرید را ادامه دهید." #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' @@ -23220,7 +23310,7 @@ msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محد #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." -msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزش گذاری صفر در این ثبت تراکنش می‌شود، لطفاً \"نرخ ارزش گذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید." +msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزش‌گذاری صفر در این ثبت تراکنش می‌شود، لطفاً \"نرخ ارزش‌گذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1088 msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed." @@ -23283,7 +23373,7 @@ msgstr "اگر علامت زده شود، می‌توان از چندین ماد #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:36 msgid "If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials." -msgstr "در صورت علامت زدن، هزینه BOM به طور خودکار بر اساس نرخ ارزش گذاری / نرخ لیست قیمت / آخرین نرخ خرید مواد اولیه به روز می‌شود." +msgstr "در صورت علامت زدن، هزینه BOM به طور خودکار بر اساس نرخ ارزش‌گذاری / نرخ لیست قیمت / آخرین نرخ خرید مواد اولیه به روز می‌شود." #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:14 msgid "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0." @@ -23295,7 +23385,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "اگر بله، پس از این انبار برای نگهداری مواد رد شده استفاده می‌شود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "اگر موجودی این آیتم را نگهداری می‌کنید، ERPNext برای هر تراکنش این آیتم یک ثبت در دفتر موجودی ایجاد می‌کند." @@ -23305,11 +23395,11 @@ msgstr "اگر موجودی این آیتم را نگهداری می‌کنید msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "اگر نیاز به تطبیق معاملات خاصی با یکدیگر دارید، لطفاً مطابق آن را انتخاب کنید. در غیر این صورت، تمام تراکنش ها به ترتیب FIFO تخصیص می یابد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "اگر همچنان می‌خواهید ادامه دهید، لطفاً کادر انتخاب «صرف نظر از آیتم‌های زیر مونتاژ موجود» را غیرفعال کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "اگر همچنان می‌خواهید ادامه دهید، لطفاً {0} را فعال کنید." @@ -23379,11 +23469,11 @@ msgstr "نادیده گرفتن موجودی خالی" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "نادیده گرفتن دفتر روزنامه های تجدید ارزیابی نرخ ارز" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "نادیده گرفتن مقدار سفارش‌های موجود" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23419,7 +23509,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "نادیده گرفتن قانون قیمت گذاری" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "نادیده گرفتن قانون قیمت گذاری فعال است. نمی‌توان کد تخفیف را اعمال کرد." @@ -23902,7 +23992,7 @@ msgstr "در انبار" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "در این بخش می‌توانید پیش‌فرض‌های مربوط به تراکنش‌های کل شرکت را برای این آیتم تعریف کنید. به عنوان مثال. انبار پیش‌فرض، لیست قیمت پیش‌فرض، تامین کننده و غیره" @@ -24021,7 +24111,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24055,7 +24145,7 @@ msgstr "شامل آیتم‌های غیر موجودی" msgid "Include POS Transactions" msgstr "شامل معاملات POS" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "" @@ -24127,7 +24217,7 @@ msgstr "شامل آیتم‌ها برای زیر مونتاژ ها" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24209,11 +24299,11 @@ msgstr "تعداد موجودی نادرست پس از تراکنش" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "دسته نادرست مصرف شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24419,13 +24509,13 @@ msgstr "درج رکوردهای جدید" msgid "Inspected By" msgstr "بازرسی توسط" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "بازرسی رد شد" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "بازرسی مورد نیاز است" @@ -24442,7 +24532,7 @@ msgstr "بازرسی قبل از تحویل لازم است" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "بازرسی قبل از خرید الزامی است" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "ارسال بازرسی" @@ -24521,15 +24611,15 @@ msgstr "دستورالعمل ها" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "ظرفیت ناکافی" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "مجوزهای ناکافی" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24649,7 +24739,7 @@ msgstr "تنظیمات انتقال بین انبار" msgid "Interest" msgstr "بهره" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "بهره و/یا هزینه اخطار بدهی" @@ -24659,7 +24749,7 @@ msgstr "بهره و/یا هزینه اخطار بدهی" msgid "Interested" msgstr "علاقه مند" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "داخلی" @@ -24721,7 +24811,7 @@ msgstr "نقل و انتقالات داخلی" msgid "Internal Work History" msgstr "سابقه کار داخلی" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "نقل و انتقالات داخلی فقط با ارز پیش‌فرض شرکت قابل انجام است" @@ -24745,19 +24835,19 @@ msgstr "معرفی" msgid "Invalid" msgstr "بی اعتبار" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب نامعتبر" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24777,7 +24867,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده" @@ -24785,13 +24875,13 @@ msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انت msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "رویه فرزند نامعتبر" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است" @@ -24803,7 +24893,7 @@ msgstr "گواهی نامه نامعتبر" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "تاریخ تحویل نامعتبر است" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "تخفیف نامعتبر" @@ -24815,8 +24905,8 @@ msgstr "سند نامعتبر" msgid "Invalid Document Type" msgstr "نوع سند نامعتبر است" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "فرمول نامعتبر است" @@ -24828,12 +24918,12 @@ msgstr "مبلغ ناخالص خرید نامعتبر است" msgid "Invalid Group By" msgstr "گروه نامعتبر توسط" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "آیتم نامعتبر" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "پیش‌فرض های آیتم نامعتبر" @@ -24842,12 +24932,12 @@ msgstr "پیش‌فرض های آیتم نامعتبر" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "ثبت‌های دفتر نامعتبر" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "ثبت افتتاحیه نامعتبر" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "فاکتورهای POS نامعتبر" @@ -24855,7 +24945,7 @@ msgstr "فاکتورهای POS نامعتبر" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "حساب والد نامعتبر" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "شماره قطعه نامعتبر است" @@ -24879,7 +24969,7 @@ msgstr "پیکربندی هدررفت فرآیند نامعتبر است" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "فاکتور خرید نامعتبر" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "تعداد نامعتبر است" @@ -24887,10 +24977,14 @@ msgstr "تعداد نامعتبر است" msgid "Invalid Quantity" msgstr "مقدار نامعتبر" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "فاکتورهای فروش نامعتبر" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24901,7 +24995,7 @@ msgstr "زمان‌بندی نامعتبر است" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "قیمت فروش نامعتبر" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "باندل سریال و دسته نامعتبر" @@ -24920,7 +25014,7 @@ msgstr "انبار نامعتبر" #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" -msgstr "" +msgstr "مبلغ نامعتبر در ثبت‌های حسابداری {} {} برای حساب {}: {}" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" @@ -24930,7 +25024,7 @@ msgstr "عبارت شرط نامعتبر است" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "دلیل از دست رفتن نامعتبر {0}، لطفاً یک دلیل از دست رفتن جدید ایجاد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "سری نام‌گذاری نامعتبر (. از دست رفته) برای {0}" @@ -24953,12 +25047,12 @@ msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر msgid "Invalid {0}" msgstr "{0} نامعتبر است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "{0} برای تراکنش بین شرکتی نامعتبر است." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "نامعتبر {0}: {1}" @@ -25090,7 +25184,7 @@ msgstr "تاریخ ارسال فاکتور" msgid "Invoice Series" msgstr "سری فاکتورها" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "وضعیت فاکتور" @@ -25149,7 +25243,7 @@ msgstr "تعداد فاکتور" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25342,7 +25436,7 @@ msgstr "تخفیف داده شده است" #. Deduction' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json msgid "Is Exchange Gain / Loss?" -msgstr "" +msgstr "سود / زیان تبدیل است؟" #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -25575,11 +25669,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "انبار مرجوعی است" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25680,6 +25776,11 @@ msgstr "آدرس شرکت شماست" msgid "Is a Subscription" msgstr "یک اشتراک است" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25800,11 +25901,11 @@ msgstr "تاریخ صادر شدن" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "صدور را نمی‌توان به یک مکان انجام داد. لطفاً کارمند را وارد کنید تا دارایی {0} را صادر کند" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است." @@ -25852,9 +25953,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25877,7 +25978,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26082,7 +26183,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26132,7 +26233,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26140,10 +26241,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26207,12 +26308,12 @@ msgstr "کد آیتم (محصول نهایی)" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "کد آیتم را نمی‌توان برای شماره سریال تغییر داد." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "کد آیتم در ردیف شماره {0} مورد نیاز است" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "کد آیتم: {0} در انبار {1} موجود نیست." @@ -26256,7 +26357,7 @@ msgstr "توضیحات آیتم" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "جزئیات آیتم" @@ -26571,7 +26672,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26804,8 +26905,8 @@ msgstr "آیتم برای تولید" msgid "Item UOM" msgstr "واحد اندازه گیری آیتم" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "آیتم در دسترس نیست" @@ -26828,17 +26929,17 @@ msgstr "جزئیات گونه آیتم" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "تنظیمات گونه آیتم" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "گونه آیتم {0} در حال حاضر با همان ویژگی ها وجود دارد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "گونه‌های آیتم به روز شد" @@ -26900,11 +27001,11 @@ msgstr "آیتم و انبار" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "جزئیات مورد و گارانتی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "مورد ردیف {0} با درخواست مواد مطابقت ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "آیتم دارای گونه است." @@ -26912,7 +27013,7 @@ msgstr "آیتم دارای گونه است." msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "آیتم در جدول مواد اولیه اجباری است." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "مورد حذف شده است زیرا هیچ سریال / دسته ای انتخاب نشده است." @@ -26921,7 +27022,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "آیتم باید با استفاده از دکمه «دریافت آیتم‌ها از رسید خرید» اضافه شود" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "نام آیتم" @@ -26930,18 +27031,18 @@ msgstr "نام آیتم" msgid "Item operation" msgstr "عملیات آیتم" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "تعداد مورد را نمی‌توان به روز کرد زیرا مواد خام قبلاً پردازش شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" -msgstr "نرخ آیتم به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی می‌شود" +msgstr "نرخ آیتم به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش‌گذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی می‌شود" #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Item to Manufacture" -msgstr "" +msgstr "آیتم برای تولید" #. Description of the 'Item' (Link) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26956,7 +27057,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "ارسال مجدد ارزیابی آیتم در حال انجام است. گزارش ممکن است ارزش گذاری اقلام نادرست را نشان دهد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "گونه آیتم {0} با همان ویژگی ها وجود دارد" @@ -26966,10 +27067,10 @@ msgstr "آیتم {0} را نمی‌توان به عنوان یک زیر مونت #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:197 msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." -msgstr "مورد {0} را نمی‌توان بیش از {1} در مقابل سفارش بلانکت {2} سفارش داد." +msgstr "آیتم {0} را نمی‌توان بیش از {1} در مقابل سفارش کلی {2} سفارش داد." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "آیتم {0} وجود ندارد" @@ -26986,7 +27087,7 @@ msgstr "آیتم {0} وجود ندارد." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "آیتم {0} چندین بار وارد شده است." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "مورد {0} قبلاً برگردانده شده است" @@ -26998,7 +27099,7 @@ msgstr "مورد {0} غیرفعال شده است" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "مورد {0} در تاریخ {1} به پایان عمر خود رسیده است" @@ -27010,29 +27111,29 @@ msgstr "مورد {0} نادیده گرفته شد زیرا کالای موجود msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "مورد {0} قبلاً در برابر سفارش فروش {1} رزرو شده/تحویل شده است." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" -msgstr "مورد {0} لغو شده است" +msgstr "آیتم {0} لغو شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" -msgstr "مورد {0} غیرفعال است" +msgstr "آیتم {0} غیرفعال است" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:79 msgid "Item {0} is not a serialized Item" -msgstr "مورد {0} یک مورد سریالی نیست" +msgstr "آیتم {0} یک آیتم سریالی نیست" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" -msgstr "مورد {0} یک مورد موجودی نیست" +msgstr "آیتم {0} یک آیتم موجودی نیست" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875 msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "آیتم {0} یک آیتم قرارداد فرعی شده نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" -msgstr "مورد {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است" +msgstr "آیتم {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" @@ -27050,15 +27151,15 @@ msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد خام تامین شده\" در {1} {2} یافت نشد" #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:56 msgid "Item {0} not found." -msgstr "مورد {0} یافت نشد." +msgstr "آیتم {0} یافت نشد." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "مورد {0}: تعداد سفارش‌شده {1} نمی‌تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد) باشد." @@ -27066,7 +27167,7 @@ msgstr "مورد {0}: تعداد سفارش‌شده {1} نمی‌تواند ک msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "آیتم {0}: مقدار {1} تولید شده است. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "آیتم {} وجود ندارد." @@ -27105,7 +27206,7 @@ msgstr "ثبت فروش بر حسب آیتم" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:346 msgid "Item: {0} does not exist in the system" -msgstr "مورد: {0} در سیستم وجود ندارد" +msgstr "آیتم: {0} در سیستم وجود ندارد" #. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the items (Table) field in DocType 'POS Invoice' @@ -27157,7 +27258,7 @@ msgstr "مورد: {0} در سیستم وجود ندارد" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27189,8 +27290,8 @@ msgstr "کاتالوگ آیتم‌ها" msgid "Items Filter" msgstr "فیلتر آیتم‌ها" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "آیتم‌های مورد نیاز" @@ -27206,17 +27307,17 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "آیتم‌ها و قیمت" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "آیتم‌ها را نمی‌توان به روز کرد زیرا سفارش پیمانکاری فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "آیتم‌ها برای درخواست مواد خام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" -msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای موارد زیر بررسی می‌شود: {0}" +msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش‌گذاری مجاز صفر برای آیتم‌های زیر بررسی می‌شود: {0}" #. Label of the items_to_be_repost (Code) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' @@ -27224,9 +27325,9 @@ msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است msgid "Items to Be Repost" msgstr "مواردی که باید بازنشر شوند" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." -msgstr "اقلام برای تولید برای کشیدن مواد خام مرتبط با آن مورد نیاز است." +msgstr "آیتم برای تولید برای دریافت مواد خام مرتبط با آن مورد نیاز است." #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -27234,7 +27335,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "موارد برای رزرو" @@ -27286,7 +27387,7 @@ msgstr "ظرفیت کاری" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27347,7 +27448,7 @@ msgstr "لاگ زمان کارت کار" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "برنامه ریزی کارت کار و ظرفیت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27416,7 +27517,7 @@ msgstr "نام پیمانکار" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "انبار پیمانکار" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "کارت کار {0} ایجاد شد" @@ -27502,7 +27603,7 @@ msgstr "حساب الگوی ثبت دفتر روزنامه" msgid "Journal Entry Type" msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط دارایی را نمی‌توان لغو کرد. لطفا دارایی را بازیابی کنید." @@ -27511,11 +27612,11 @@ msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط دارایی را ن msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه باید به عنوان ثبت استهلاک برای استهلاک دارایی تنظیم شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "ثبت دفتر روزنامه {0} دارای حساب {1} نیست یا قبلاً با سند مالی دیگری مطابقت دارد" @@ -27645,11 +27746,11 @@ msgstr "کیلووات" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "کیلووات-ساعت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "لطفاً ابتدا ورودی‌های تولید را در برابر دستور کار {0} لغو کنید." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "لطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید" @@ -27816,7 +27917,7 @@ msgstr "آخرین تراکنش موجودی کالای {0} در انبار {1} msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "آخرین تاریخ بررسی کربن نمی‌تواند تاریخ آینده باشد" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -27916,7 +28017,7 @@ msgstr "منبع سرنخ" msgid "Lead Time" msgstr "زمان بین شروع و اتمام فرآیند تولید" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "زمان تحویل (بر حسب روز)" @@ -28281,7 +28382,7 @@ msgstr "پیوند رویه کیفیت موجود" msgid "Link to Material Request" msgstr "پیوند به درخواست مواد" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "پیوند به درخواست های مواد" @@ -28311,7 +28412,7 @@ msgstr "فاکتورهای مرتبط" msgid "Linked Location" msgstr "مکان پیوند داده شده" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "مرتبط با اسناد ارسالی" @@ -28353,7 +28454,7 @@ msgstr "لیتر-اتمسفر" msgid "Load All Criteria" msgstr "بارگیری همه معیارها" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "" @@ -28509,7 +28610,7 @@ msgstr "جزئیات دلیل از دست دادن" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "دلایل از دست رفتن" @@ -28541,8 +28642,8 @@ msgstr "کم" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "گواهی کسر کمتر" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "درآمد کمتر" @@ -28579,7 +28680,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "امتیاز وفاداری" @@ -28609,10 +28710,10 @@ msgstr "امتیازات وفاداری: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "برنامه وفاداری" @@ -28696,7 +28797,7 @@ msgstr "حفظ همان نرخ در کل چرخه فروش" #. Label of the maintain_same_rate (Check) field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle" -msgstr "همان نرخ را در طول چرخه خرید حفظ کنید" +msgstr "حفظ همان نرخ در طول چرخه خرید" #. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -28718,7 +28819,7 @@ msgstr "نگهداری موجودی" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28782,7 +28883,7 @@ msgstr "نقش نگهداری" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "زمان‌بندی تعمیر و نگهداری" @@ -28900,7 +29001,7 @@ msgstr "کاربر تعمیر و نگهداری" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -28992,11 +29093,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "پروژه را از یک الگو بسازید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "ایجاد {0} گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "ایجاد {0} گونه" @@ -29051,8 +29152,8 @@ msgstr "مدیر عامل" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29071,7 +29172,7 @@ msgstr "بعد حسابداری اجباری" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "اجباری بستگی دارد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "فیلد اجباری" @@ -29091,11 +29192,11 @@ msgstr "اجباری برای حساب سود و زیان" msgid "Mandatory Missing" msgstr "گمشده اجباری" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "دستور خرید اجباری" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "رسید خرید اجباری" @@ -29169,8 +29270,8 @@ msgstr "ثبت دستی ایجاد نمی‌شود! ثبت خودکار برای #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29248,7 +29349,7 @@ msgstr "تولید کننده" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "شماره قطعه تولید کننده" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "شماره قطعه تولید کننده {0} نامعتبر است" @@ -29303,7 +29404,7 @@ msgstr "تاریخ تولید" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدیر تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "مقدار تولید الزامی است" @@ -29441,7 +29542,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "وضعیت تأهل" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "علامت گذاری به عنوان بسته شده" @@ -29511,12 +29612,12 @@ msgstr "مصرف مواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "مصرف مواد برای تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است." @@ -29580,7 +29681,7 @@ msgstr "رسید مواد" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29594,7 +29695,7 @@ msgstr "رسید مواد" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29707,7 +29808,7 @@ msgstr "درخواست مواد برای ایجاد این ثبت موجودی msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "درخواست مواد {0} لغو یا متوقف شده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "درخواست مواد {0} ارسال شد." @@ -29889,11 +29990,11 @@ msgstr "حداکثر نرخ خالص" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "حداکثر مبلغ پرداختی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "حداکثر نمونه - {0} را می‌توان برای دسته {1} و مورد {2} حفظ کرد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "حداکثر نمونه - {0} قبلاً برای دسته {1} و مورد {2} در دسته {3} حفظ شده است." @@ -29916,7 +30017,7 @@ msgstr "حداکثر تخفیف برای آیتم {0} {1}% است" #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:99 msgid "Maximum quantity scanned for item {0}." -msgstr "حداکثر مقدار اسکن شده برای مورد {0}." +msgstr "حداکثر مقدار اسکن شده برای آیتم {0}." #. Description of the 'Max Sample Quantity' (Int) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29982,7 +30083,7 @@ msgstr "مگاوات" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." -msgstr "نرخ ارزش گذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید." +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید." #. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer' #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json @@ -30098,7 +30199,7 @@ msgstr "پیامی برای کاربران ارسال می‌شود تا وضع msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "پیام های بیشتر از 160 کاراکتر به چند پیام تقسیم می‌شوند" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30142,8 +30243,8 @@ msgstr "میکرومتر" msgid "Microsecond" msgstr "میکروثانیه" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "درآمد متوسط" @@ -30375,24 +30476,24 @@ msgstr "دقایق" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "هزینه های متفرقه" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "عدم تطابق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "جا افتاده" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "حساب جا افتاده" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "دارایی گمشده" @@ -30409,19 +30510,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "دفتر مالی جا افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "از دست رفته به پایان رسید" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "فرمول جا افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "آیتم جا افتاده" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "آیتم‌های جا افتاده" @@ -30429,7 +30530,7 @@ msgstr "آیتم‌های جا افتاده" msgid "Missing Payments App" msgstr "برنامه پرداخت وجود ندارد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "باندل شماره سریال جا افتاده" @@ -30902,7 +31003,7 @@ msgstr "قوانین قیمت چندگانه با معیارهای یکسان و msgid "Multiple Tier Program" msgstr "برنامه چند لایه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "چندین گونه" @@ -30914,7 +31015,7 @@ msgstr "چندین حساب انبار" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "چند مورد را نمی‌توان به عنوان مورد تمام شده علامت گذاری کرد" @@ -30926,7 +31027,7 @@ msgstr "موسیقی" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "باید عدد کامل باشد" @@ -30959,7 +31060,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31097,7 +31197,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "گاز طبیعی" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "نیاز به تحلیل دارد" @@ -31111,10 +31211,10 @@ msgstr "مقدار منفی مجاز نیست" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" -msgstr "نرخ ارزش گذاری منفی مجاز نیست" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری منفی مجاز نیست" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "مذاکره / بررسی" @@ -31346,9 +31446,9 @@ msgstr "نرخ خالص (ارز شرکت)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31468,7 +31568,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "کارمند جدید" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "رویداد جدید" @@ -31534,7 +31634,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "شماره سریال جدید نمی‌تواند انبار داشته باشد. انبار باید با ورود به انبار یا رسید خرید تنظیم شود" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "تسک جدید" @@ -31647,8 +31747,8 @@ msgstr "ایمیل بعدی در تاریخ ارسال خواهد شد:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31674,7 +31774,7 @@ msgstr "بدون اقدام" msgid "No Answer" msgstr "بدون پاسخ" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "هیچ مشتری برای Inter Company Transactions که نماینده شرکت {0} است یافت نشد" @@ -31703,11 +31803,11 @@ msgstr "آیتمی با شماره سریال {0} وجود ندارد" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "هیچ موردی برای انتقال انتخاب نشده است." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "هیچ آیتمی با صورتحساب مواد برای تولید وجود ندارد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "هیچ موردی با صورتحساب مواد وجود ندارد." @@ -31723,14 +31823,14 @@ msgstr "بدون یادداشت" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "هیچ صورتحساب معوقی برای این طرف یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمایه POS جدید ایجاد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "بدون مجوز و اجازه" @@ -31743,16 +31843,16 @@ msgstr "هیچ سفارش خریدی ایجاد نشد" msgid "No Records for these settings." msgstr "هیچ رکوردی برای این تنظیمات وجود ندارد." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "بدون ملاحظات" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:147 msgid "No Selection" -msgstr "" +msgstr "بدون انتخاب" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31764,7 +31864,7 @@ msgstr "موجودی در حال حاضر موجود نیست" msgid "No Summary" msgstr "بدون خلاصه" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "هیچ تامین کننده ای برای Inter Company Transactions یافت نشد که نماینده شرکت {0}" @@ -31788,7 +31888,7 @@ msgstr "هیچ پرداخت ناسازگاری برای این طرف یافت msgid "No Work Orders were created" msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "ثبت حسابداری برای انبارهای زیر وجود ندارد" @@ -31862,7 +31962,7 @@ msgstr "هیچ موردی که باید دریافت شود دیر نشده اس msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "هیچ همخوانی ای از طریق تطبیق خودکار رخ نداد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "هیچ درخواست موادی ایجاد نشد" @@ -31915,11 +32015,11 @@ msgstr "تعداد سهام" msgid "No of Visits" msgstr "تعداد بازدید" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "رویداد باز وجود ندارد" @@ -31939,7 +32039,7 @@ msgstr "هیچ فاکتور معوقی نیاز به تجدید ارزیابی msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "هیچ {0} معوقاتی برای {1} {2} که واجد شرایط فیلترهایی است که شما مشخص کرده اید، یافت نشد." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "هیچ درخواست مواد در انتظاری برای پیوند برای آیتم‌های داده شده یافت نشد." @@ -31951,7 +32051,7 @@ msgstr "ایمیل اصلی برای مشتری پیدا نشد: {0}" msgid "No products found." msgstr "هیچ محصولی یافت نشد" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "هیچ تراکنش اخیری یافت نشد" @@ -31977,6 +32077,10 @@ msgstr "هیچ رکوردی در جدول پرداخت ها یافت نشد" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "موجودی رزرو شده ای برای لغو رزرو وجود ندارد." +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -31988,11 +32092,11 @@ msgstr "هیچ تراکنش موجودیی را نمی‌توان قبل از ا msgid "No values" msgstr "بدون ارزش" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "هیچ حساب {0} برای این شرکت یافت نشد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "هیچ {0} برای معاملات بین شرکتی یافت نشد." @@ -32046,11 +32150,12 @@ msgid "Nos" msgstr "عدد" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32063,8 +32168,8 @@ msgstr "مجاز نیست" msgid "Not Applicable" msgstr "قابل اجرا نیست" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "در دسترس نیست" @@ -32084,7 +32189,7 @@ msgstr "تحویل داده نشده" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32149,10 +32254,10 @@ msgstr "موجود نیست" msgid "Not in stock" msgstr "موجود نیست" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32161,29 +32266,29 @@ msgstr "غیر مجاز" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "یادداشت" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log_list.js:21 msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" -msgstr "توجه: حذف خودکار لاگ فقط برای گزارش‌هایی از نوع به‌روزرسانی هزینه اعمال می‌شود" +msgstr "توجه: حذف خودکار لاگ فقط برای لاگ‌هایی از نوع به‌روزرسانی هزینه اعمال می‌شود" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32205,11 +32310,11 @@ msgstr "توجه: ثبت پرداخت ایجاد نخواهد شد زیرا «ح msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمی‌توان در مقابل گروه ها ثبت حسابداری انجام داد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "توجه: برای ادغام آیتم‌ها، یک تطبیق موجودی جداگانه برای آیتم قدیمی {0} ایجاد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "توجه: {0}" @@ -32492,10 +32597,6 @@ msgstr "مرجع پیشین" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "در مورد تبدیل فرصت" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32555,18 +32656,6 @@ msgstr "بر مبلغ ردیف قبلی" msgid "On Previous Row Total" msgstr "بر مجموع ردیف قبلی" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "هنگام ارسال سفارش خرید" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "در ارسال سفارش فروش" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "در تکمیل کار" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "در این تاریخ" @@ -32591,10 +32680,6 @@ msgstr "با گسترش یک ردیف در جدول آیتم‌ها برای ت msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "پس از ارسال تراکنش موجودی، سیستم به صورت خودکار باندل سریال و دسته را بر اساس فیلدهای شماره سریال / دسته ایجاد می‌کند." -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "در ایجاد {0}" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32679,7 +32764,7 @@ msgstr "فقط دارایی های موجود" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "فقط گره های برگ در تراکنش مجاز هستند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32773,15 +32858,16 @@ msgstr "لاگ تماس را باز کنید" msgid "Open Contact" msgstr "مخاطب را باز کنید" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "رویدادهای باز" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "نمای فرم را باز کنید" @@ -32826,6 +32912,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "باز کردن سفارش‌های فروش" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "تسک باز" @@ -32956,8 +33043,8 @@ msgstr "آیتم ابزار ایجاد فاکتور افتتاحیه" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "باز شدن مورد فاکتور" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -32993,7 +33080,7 @@ msgstr "فاکتورهای فروش افتتاحیه ایجاد شده است." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "موجودی اولیه" @@ -33157,7 +33244,7 @@ msgstr "زمان عملیات به مقدار تولید بستگی ندارد" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "عملیات {0} چندین بار در دستور کار اضافه شد {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "عملیات {0} به دستور کار {1} تعلق ندارد" @@ -33236,7 +33323,7 @@ msgstr "فرصت ها بر اساس منبع" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33537,7 +33624,7 @@ msgstr "آیتم اصلی" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "دیگر" @@ -33766,7 +33853,7 @@ msgstr "اضافه تحویل/دریافت مجاز (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "اجازه برداشت بیش از حد" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "بیش از رسید" @@ -33804,7 +33891,7 @@ msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -33915,7 +34002,7 @@ msgstr "آیتم تامین شده سفارش خرید" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -33923,10 +34010,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "ثبت اختتامیه POS" @@ -33945,7 +34034,7 @@ msgstr "" msgid "POS Closing Failed" msgstr "بسته شدن POS ناموفق بود" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "بسته شدن POS هنگام اجرا در یک فرآیند پس‌زمینه انجام نشد. می‌توانید {0} را حل کنید و دوباره این فرآیند را امتحان کنید." @@ -33984,26 +34073,26 @@ msgstr "آیتم فاکتور POS" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json msgid "POS Invoice Merge Log" -msgstr "گزارش ادغام فاکتور POS" +msgstr "لاگ ادغام فاکتور POS" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json msgid "POS Invoice Reference" msgstr "مرجع فاکتور POS" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "فاکتور POS توسط کاربر {} ایجاد نشده است" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "" @@ -34012,11 +34101,15 @@ msgstr "" msgid "POS Invoices" msgstr "فاکتورهای POS" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "فاکتورهای POS در یک فرآیند پس زمینه تلفیق می‌شوند" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34039,7 +34132,7 @@ msgstr "ثبت افتتاحیه POS" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "جزئیات ثبت افتتاحیه POS" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34070,11 +34163,16 @@ msgstr "نمایه POS" msgid "POS Profile User" msgstr "کاربر نمایه POS" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "نمایه POS برای ثبت POS لازم است" @@ -34116,11 +34214,11 @@ msgstr "تنظیمات POS" msgid "POS Transactions" msgstr "معاملات POS" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34169,7 +34267,7 @@ msgstr "آیتم بسته بندی شده" msgid "Packed Items" msgstr "آیتم‌های بسته بندی شده" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "آیتم‌های بسته بندی شده را نمی‌توان به صورت داخلی منتقل کرد" @@ -34267,7 +34365,7 @@ msgstr "صفحه {0} از {1}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "پرداخت شده" @@ -34289,7 +34387,7 @@ msgstr "پرداخت شده" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34339,8 +34437,8 @@ msgstr "وام پرداخت شده" msgid "Paid To Account Type" msgstr "پرداخت به نوع حساب" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "مبلغ پرداخت شده + مبلغ نوشتن خاموش نمی‌تواند بیشتر از جمع کل باشد" @@ -34561,12 +34659,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "مواد جزئی منتقل شد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." -msgstr "پرداخت جزئی در فاکتور POS مجاز نمی باشد." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "رزرو جزئی موجودی" @@ -34923,7 +35021,7 @@ msgstr "مورد خاص طرف" msgid "Party Type" msgstr "نوع طرف" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -34981,6 +35079,10 @@ msgstr "شماره پاسپورت" msgid "Past Due Date" msgstr "سررسید گذشته" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "رویدادهای گذشته" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35075,7 +35177,7 @@ msgstr "تنظیمات پرداخت کننده" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "پرداخت" @@ -35211,7 +35313,7 @@ msgstr "ثبت پرداخت قبلا ایجاد شده است" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "ثبت پرداخت {0} با سفارش {1} مرتبط است، بررسی کنید که آیا باید به عنوان پیش پرداخت در این فاکتور آورده شود." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "پرداخت ناموفق" @@ -35343,7 +35445,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "یادداشت رسید پرداخت" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "پرداخت دریافت شد" @@ -35416,7 +35518,7 @@ msgstr "مراجع پرداخت" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "درخواست پرداخت" @@ -35599,11 +35701,11 @@ msgstr "آدرس اینترنتی پرداخت" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "خطای لغو پیوند پرداخت" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمی‌تواند بیشتر از مبلغ معوقه {2} باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "مبلغ پرداختی نمی‌تواند کمتر یا مساوی 0 باشد" @@ -35612,15 +35714,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "روش های پرداخت اجباری است. لطفاً حداقل یک روش پرداخت اضافه کنید." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "پرداخت {0} با موفقیت دریافت شد." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "پرداخت {0} با موفقیت دریافت شد. در انتظار تکمیل درخواست های دیگر..." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "پرداخت مربوط به {0} تکمیل نشده است" @@ -35737,7 +35839,7 @@ msgstr "مبلغ در انتظار" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "مقدار در انتظار" @@ -35859,13 +35961,13 @@ msgstr "تخصیص درصد باید برابر با 100٪ باشد" #. 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Percentage you are allowed to order beyond the Blanket Order quantity." -msgstr "درصدی که مجاز به سفارش آن هستید فراتر از مقدار سفارش کلی." +msgstr "درصدی که اجازه دارید بیش از مقدار سفارش کلی سفارش دهید." #. Description of the 'Blanket Order Allowance (%)' (Float) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Percentage you are allowed to sell beyond the Blanket Order quantity." -msgstr "درصدی که مجاز به فروش آن هستید فراتر از مقدار سفارش کلی." +msgstr "درصدی که اجازه دارید بیش از مقدار سفارش کلی بفروشید." #. Description of the 'Over Transfer Allowance (%)' (Float) field in DocType #. 'Buying Settings' @@ -35874,7 +35976,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "درصدی که مجاز به انتقال بیشتر نسبت به مقدار سفارش شده هستید. به عنوان مثال: اگر 100 عدد سفارش داده اید. و مقدار مجاز شما 10٪ است، سپس شما مجاز به انتقال 110 واحد هستید." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "تجزیه و تحلیل ادراک" @@ -36082,7 +36184,7 @@ msgstr "شماره تلفن" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "شماره تلفن" @@ -36092,7 +36194,7 @@ msgstr "شماره تلفن" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36294,7 +36396,7 @@ msgstr "X روز قبل عملیات را برنامه ریزی کنید" #. Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Plan time logs outside Workstation working hours" -msgstr "گزارش های زمان را خارج از ساعات کاری ایستگاه کاری برنامه ریزی کنید" +msgstr "برنامه ریزی لاگ‌های زمان خارج از ساعات کاری ایستگاه کاری" #. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json @@ -36472,7 +36574,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را به شرکت سطح ریشه اضافه کنی msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "لطفاً نقش {1} را به کاربر {0} اضافه کنید." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه {0} را ویرایش کنید." @@ -36480,7 +36582,7 @@ msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه msgid "Please attach CSV file" msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید" @@ -36493,7 +36595,7 @@ msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی ل msgid "Please cancel related transaction." msgstr "لطفا تراکنش مربوطه را لغو کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "لطفاً گزینه Multi Currency را علامت بزنید تا حساب با ارزهای دیگر مجاز باشد" @@ -36566,7 +36668,7 @@ msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "لطفاً رسید خرید یا فاکتور خرید برای آیتم {0} ایجاد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "لطفاً قبل از ادغام {1} در {2}، باندل محصول {0} را حذف کنید" @@ -36608,19 +36710,19 @@ msgstr "لطفاً {0} را در {1} فعال کنید." msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "لطفاً {} را در {} فعال کنید تا یک مورد در چندین ردیف مجاز باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که حساب {} یک حساب ترازنامه است." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که {} حساب {} یک حساب دریافتنی است." @@ -36628,8 +36730,8 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که {} حساب {} یک حساب دری msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "لطفاً حساب تفاوت را وارد کنید یا حساب تعدیل موجودی پیش‌فرض را برای شرکت {0} تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مبلغ وارد کنید" @@ -36637,7 +36739,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مبلغ وارد کنید" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "لطفاً نقش تأیید یا تأیید کاربر را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "لطفا مرکز هزینه را وارد کنید" @@ -36649,7 +36751,7 @@ msgstr "لطفا تاریخ تحویل را وارد کنید" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "لطفا شناسه کارمند این فروشنده را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" @@ -36658,7 +36760,7 @@ msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" @@ -36690,7 +36792,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا رسید خرید را وارد کنید" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "لطفاً سند رسید را وارد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "لطفا تاریخ مرجع را وارد کنید" @@ -36706,7 +36808,7 @@ msgstr "لطفا شماره های سریال را وارد کنید" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "لطفا اطلاعات بسته حمل و نقل را وارد کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "لطفاً آیتم‌های موجودی مصرف شده در طول تعمیر را وارد کنید." @@ -36714,8 +36816,8 @@ msgstr "لطفاً آیتم‌های موجودی مصرف شده در طول ت msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "لطفا انبار و تاریخ را وارد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "لطفاً حساب نوشتن خاموش را وارد کنید" @@ -36727,7 +36829,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شرکت را وارد کنید" msgid "Please enter company name first" msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "لطفا ارز پیش‌فرض را در Company Master وارد کنید" @@ -36759,11 +36861,11 @@ msgstr "لطفا شماره سریال را وارد کنید" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "لطفاً برای تأیید نام شرکت را وارد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "لطفا ابتدا شماره تلفن را وارد کنید" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "لطفاً {schedule_date} را وارد کنید." @@ -36779,7 +36881,7 @@ msgstr "لطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید" msgid "Please enter {0}" msgstr "لطفاً {0} را وارد کنید" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "لطفا ابتدا {0} را وارد کنید" @@ -36823,7 +36925,7 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که فایلی که استفاده می msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که واقعاً می‌خواهید همه تراکنش های این شرکت را حذف کنید. داده های اصلی شما همانطور که هست باقی می ماند. این عمل قابل لغو نیست." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "لطفا \"وزن UOM\" را همراه با وزن ذکر کنید." @@ -36865,8 +36967,8 @@ msgstr "لطفا اول ذخیره کنید" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "لطفاً نوع الگو را برای دانلود الگو انتخاب کنید" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید" @@ -36878,7 +36980,7 @@ msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "لطفاً BOM را برای مورد در ردیف {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "لطفاً BOM را در قسمت BOM برای مورد {item_code} انتخاب کردن کنید." @@ -36912,7 +37014,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:52 msgid "Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log" -msgstr "لطفاً تاریخ تکمیل را برای گزارش کامل تعمیر و نگهداری دارایی انتخاب کنید" +msgstr "لطفاً تاریخ تکمیل را برای لاگ تعمیر و نگهداری دارایی کامل شده انتخاب کنید" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:84 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:125 @@ -36960,7 +37062,7 @@ msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "لطفاً ابتدا انبار نگهداری نمونه را در تنظیمات انبار انتخاب کنید" @@ -36972,11 +37074,11 @@ msgstr "لطفاً شماره‌های سریال/دسته را برای رزر msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای مورد {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش پیمانکاری فرعی را انتخاب کنید {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انتخاب کنید یا حساب سود / زیان پیش‌فرض را برای شرکت اضافه کنید {0}" @@ -36984,7 +37086,7 @@ msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انت msgid "Please select a BOM" msgstr "لطفا یک BOM را انتخاب کنید" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" @@ -36992,7 +37094,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید." @@ -37016,7 +37118,7 @@ msgstr "لطفا یک تامین کننده انتخاب کنید" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "لطفاً یک انبار انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "لطفاً ابتدا یک دستور کار را انتخاب کنید." @@ -37040,7 +37142,7 @@ msgstr "لطفا تاریخ و زمان را انتخاب کنید" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "لطفاً یک روش پرداخت پیش‌فرض را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "لطفاً فیلدی را برای ویرایش از numpad انتخاب کنید" @@ -37069,7 +37171,7 @@ msgstr "لطفاً یک مقدار برای {0} quotation_to {1} انتخاب ک msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "لطفاً قبل از تنظیم انبار یک کد آیتم را انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "لطفا حساب صحیح را انتخاب کنید" @@ -37086,17 +37188,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "لطفا کد مورد را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "لطفا آیتم‌ها را انتخاب کنید" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "لطفا آیتم‌ها را برای لغو رزرو انتخاب کنید." @@ -37170,7 +37272,7 @@ msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} تنظیم کنید" msgid "Please set Account" msgstr "لطفا حساب را تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37178,7 +37280,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "لطفاً حساب را در انبار {0} یا حساب موجودی پیش‌فرض را در شرکت {1} تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "لطفاً بعد حسابداری {} را در {} تنظیم کنید" @@ -37189,7 +37291,7 @@ msgstr "لطفاً بعد حسابداری {} را در {} تنظیم کنید" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "لطفا شرکت را تنظیم کنید" @@ -37211,7 +37313,7 @@ msgstr "لطفاً کد مالی را برای مشتری \"%s\" تنظیم کن msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "لطفاً حساب دارایی ثابت را در {} در مقابل {} تنظیم کنید." @@ -37235,7 +37337,7 @@ msgstr "لطفاً شناسه مالیاتی را برای مشتری \"%s\" ت #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:338 msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}" -msgstr "لطفاً حساب سود/زیان غیرواقعی مبادله را در شرکت تنظیم کنید {0}" +msgstr "لطفاً حساب سود/زیان تبدیل تحقق نیافته را در شرکت {0} تنظیم کنید" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56 msgid "Please set VAT Accounts in {0}" @@ -37265,7 +37367,7 @@ msgstr "لطفاً یک فهرست تعطیلات پیش‌فرض برای شر msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "لطفاً فهرست تعطیلات پیش‌فرض را برای کارمند {0} یا شرکت {1} تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "لطفاً حساب را در انبار {0} تنظیم کنید" @@ -37290,27 +37392,27 @@ msgstr "لطفاً حداقل یک ردیف در جدول مالیات ها و msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "لطفاً شناسه مالیاتی و کد مالی شرکت {0} را تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" #: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" -msgstr "لطفاً حساب سود/زیان مبادله پیش‌فرض را در شرکت تنظیم کنید {}" +msgstr "لطفاً حساب سود/زیان تبدیل پیش‌فرض را در شرکت تنظیم کنید {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "لطفاً حساب هزینه پیش‌فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید" @@ -37339,7 +37441,7 @@ msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید" msgid "Please set one of the following:" msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید" @@ -37355,13 +37457,13 @@ msgstr "لطفاً مرکز هزینه پیش‌فرض را در شرکت {0} ت msgid "Please set the Item Code first" msgstr "لطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "لطفاً انبار هدف را در کارت کار تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" -msgstr "" +msgstr "لطفاً انبار کار در حال انجام را در کارت کار تنظیم کنید" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174 msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." @@ -37396,7 +37498,7 @@ msgstr "لطفاً {0} را در BOM Creator {1} تنظیم کنید" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" -msgstr "" +msgstr "لطفاً {0} را در شرکت {1} برای محاسبه سود / زیان تبدیل تنظیم کنید" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." @@ -37410,7 +37512,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود به اشتراک بگذارید تا آنها بتوانند مشکل را پیدا کرده و برطرف کنند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "لطفا مشخص کنید" @@ -37420,12 +37522,12 @@ msgstr "لطفا شرکت را مشخص کنید" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "لطفاً یک شناسه ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول {1} مشخص کنید" @@ -37440,7 +37542,7 @@ msgstr "لطفا حداقل یک ویژگی را در جدول Attributes مشخ #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" -msgstr "لطفاً مقدار یا نرخ ارزش گذاری یا هر دو را مشخص کنید" +msgstr "لطفاً مقدار یا نرخ ارزش‌گذاری یا هر دو را مشخص کنید" #: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93 msgid "Please specify from/to range" @@ -37454,7 +37556,7 @@ msgstr "لطفا آیتم‌های مشخص شده را با بهترین نرخ msgid "Please try again in an hour." msgstr "لطفا یک ساعت دیگر دوباره امتحان کنید." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "لطفاً وضعیت تعمیر را به روز کنید." @@ -37508,7 +37610,7 @@ msgstr "کاربران پورتال" msgid "Portrait" msgstr "عمودی" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "تامین کننده احتمالی" @@ -37672,7 +37774,7 @@ msgstr "تاریخ ارسال" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "تاریخ ارسال نمی‌تواند تاریخ آینده باشد" @@ -37730,11 +37832,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "زمان ارسال" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "مهر زمانی ارسال باید بعد از {0} باشد" @@ -37795,7 +37897,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "پیش فروش" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "ترجیح" @@ -37878,7 +37980,7 @@ msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "پیش نمایش ایمیل" @@ -37907,11 +38009,11 @@ msgstr "سال قبل تعطیل نیست، لطفا اول آن را ببندی #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "قیمت" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "قیمت ({0})" @@ -38119,11 +38221,11 @@ msgstr "لیست قیمت {0} غیرفعال است یا وجود ندارد" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "قیمت به UOM وابسته نیست" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "قیمت هر واحد ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "قیمت برای آیتم تعیین نشده است." @@ -38141,7 +38243,7 @@ msgstr "قیمت یا تخفیف محصول" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "طبقه های تخفیف قیمت یا محصول مورد نیاز است" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "قیمت هر واحد (Stock UOM)" @@ -38432,7 +38534,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "تنظیمات چاپ" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "چاپ رسید" @@ -38477,7 +38579,7 @@ msgstr "تنظیمات چاپ" msgid "Print Style" msgstr "سبک چاپ" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "چاپ UOM بعد از مقدار" @@ -38495,7 +38597,7 @@ msgstr "چاپ و لوازم التحریر" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "تنظیمات چاپ در قالب چاپ مربوطه به روز شد" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "چاپ مالیات با مبلغ صفر" @@ -38711,7 +38813,7 @@ msgstr "فرآیند تطبیق پرداخت" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "Process Payment Reconciliation Log" -msgstr "گزارش تطبیق پرداخت فرآیند" +msgstr "پردازش لاگ تطبیق پرداخت" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json @@ -38754,7 +38856,7 @@ msgstr "BOM های پردازش شده" msgid "Processes" msgstr "فرآیندها" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "در حال پردازش فروش! لطفا صبر کنید..." @@ -38816,8 +38918,8 @@ msgstr "تولید - محصول" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39141,7 +39243,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39196,7 +39298,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39467,7 +39569,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "پروپوزال نویسی" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "پیشنهاد / قیمت پیشنهادی" @@ -39504,7 +39606,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "مشتری بالقوه {0} از قبل وجود دارد" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "اکتشاف" @@ -39722,12 +39824,12 @@ msgstr "روندهای فاکتور خرید" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "فاکتور خرید نمی‌تواند در مقابل دارایی موجود {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "فاکتور خرید {0} قبلا ارسال شده است" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "فاکتورهای خرید" @@ -39794,12 +39896,12 @@ msgstr "مدیر ارشد خرید" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39880,11 +39982,11 @@ msgstr "سفارش خرید موارد به موقع دریافت نشد" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "قانون قیمت گذاری سفارش خرید" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "سفارش خرید الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "سفارش خرید برای مورد {} لازم است" @@ -39896,19 +39998,19 @@ msgstr "سفارش خرید برای مورد {} لازم است" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "روند سفارش خرید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "سفارش خرید قبلاً برای همه موارد سفارش فروش ایجاد شده است" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "شماره سفارش خرید برای مورد {0} لازم است" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "سفارش خرید {0} ارسال نشده است" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "سفارش‌های خرید" @@ -39918,7 +40020,7 @@ msgstr "سفارش‌های خرید" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "سفارش‌های خرید آیتم‌های عقب افتاده" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40008,7 +40110,7 @@ msgstr "کالای رسید خرید" #. Name of a DocType #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json msgid "Purchase Receipt Item Supplied" -msgstr "اقلام رسید خرید تامین شد" +msgstr "آیتم رسید خرید تامین شد" #. Label of the purchase_receipt_items (Section Break) field in DocType 'Landed #. Cost Voucher' @@ -40022,11 +40124,11 @@ msgstr "آیتم‌های رسید خرید" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "شماره رسید خرید" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "رسید خرید الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "رسید خرید برای کالای {} مورد نیاز است" @@ -40047,7 +40149,7 @@ msgstr "رسید خرید هیچ موردی ندارد که حفظ نمونه ب msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "رسید خرید {0} ایجاد شد." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "رسید خرید {0} ارسال نشده است" @@ -40277,10 +40379,10 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1} #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40486,7 +40588,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "تعداد برای واکشی" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "تعداد برای تولید" @@ -40509,7 +40611,7 @@ msgstr "تعداد برای دریافت" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "مدرک تحصیلی" @@ -40810,7 +40912,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40818,7 +40920,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40833,7 +40935,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40932,7 +41034,7 @@ msgstr "مقدار و انبار" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "مقدار نمی‌تواند بیشتر از {0} برای آیتم {1} باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "مقدار در ردیف {0} ({1}) باید با مقدار تولید شده {2} یکسان باشد" @@ -40973,7 +41075,7 @@ msgstr "مقدار برای ساخت" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "مقدار برای تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "مقدار برای تولید نمی‌تواند برای عملیات صفر باشد {0}" @@ -41054,7 +41156,7 @@ msgstr "گزینه‌های پرسمان" msgid "Query Route String" msgstr "رشته مسیر پرسمان" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "اندازه صف باید بین 5 تا 100 باشد" @@ -41077,6 +41179,7 @@ msgstr "اندازه صف باید بین 5 تا 100 باشد" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "در صف" @@ -41119,7 +41222,7 @@ msgstr "% پیش فاکتور/سرنخ" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41130,7 +41233,7 @@ msgstr "% پیش فاکتور/سرنخ" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41691,7 +41794,7 @@ msgstr "مواد خام نمی‌تواند خالی باشد." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41798,7 +41901,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "دلیل شکست" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "دلیل منتظر گذاشتن" @@ -41807,7 +41910,7 @@ msgstr "دلیل منتظر گذاشتن" msgid "Reason for Leaving" msgstr "دلیل ترک" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "دلیل منتظر گذاشتن:" @@ -41819,6 +41922,10 @@ msgstr "درخت را بازسازی کنید" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "بازسازی BTree برای دوره ..." +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42032,7 +42139,7 @@ msgstr "دریافت کننده" msgid "Recent Orders" msgstr "سفارش‌های اخیر" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "تراکنش های اخیر" @@ -42213,7 +42320,7 @@ msgstr "رستگاری در برابر" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "امتیازات وفاداری را بازخرید کنید" @@ -42349,7 +42456,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه" msgid "Reference" msgstr "ارجاع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}" @@ -42360,7 +42467,7 @@ msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "تاریخ مرجع" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام" @@ -42487,7 +42594,7 @@ msgstr "نام مرجع" msgid "Reference No" msgstr "شماره مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیاز است" @@ -42495,11 +42602,11 @@ msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیا msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای تراکنش بانکی الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "اگر تاریخ مرجع را وارد کرده باشید، شماره مرجع اجباری است" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "شماره مرجع." @@ -42636,7 +42743,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "شریک فروش ارجاعی" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "تازه کردن" @@ -42769,7 +42876,7 @@ msgstr "رابطه" msgid "Release Date" msgstr "تاریخ انتشار" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "تاریخ انتشار باید در آینده باشد" @@ -42791,7 +42898,7 @@ msgstr "موجودی باقی مانده" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "ملاحظات" @@ -42910,6 +43017,14 @@ msgstr "تغییر نام مجاز نیست" msgid "Rename Tool" msgstr "ابزار تغییر نام" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "تغییر نام آن فقط از طریق شرکت مادر {0} مجاز است تا از عدم تطابق جلوگیری شود." @@ -43067,7 +43182,7 @@ msgstr "نوع گزارش اجباری است" msgid "Report View" msgstr "نمای گزارش" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "گزارش یک مشکل" @@ -43135,7 +43250,7 @@ msgstr "ارسال مجدد دفتر پرداخت" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json msgid "Repost Payment Ledger Items" -msgstr "ارسال مجدد اقلام دفتر پرداخت" +msgstr "ارسال مجدد آیتم‌های دفتر پرداخت" #. Label of the repost_status (Select) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json @@ -43264,7 +43379,7 @@ msgstr "درخواست اطلاعات" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43283,7 +43398,7 @@ msgstr "درخواست برای آیتم پیش فاکتور" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "درخواست تامین کننده قیمت" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "درخواست مواد اولیه" @@ -43478,7 +43593,7 @@ msgstr "ذخیره" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43565,7 +43680,7 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43579,7 +43694,7 @@ msgstr "موجودی رزرو شده" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "انبار رزرو شده برای آیتم {item_code} در مواد خام عرضه شده الزامی است." @@ -43612,7 +43727,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "برای قرارداد فرعی رزرو شده است" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "رزرو موجودی..." @@ -43794,7 +43909,7 @@ msgstr "محدود کردن" #. Item' #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json msgid "Restrict Items Based On" -msgstr "موارد را بر اساس محدود کنید" +msgstr "محدود کردن آیتم‌ها بر اساس" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Shipping #. Rule' @@ -43828,7 +43943,7 @@ msgstr "فیلد عنوان نتیجه" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "از سرگیری" @@ -43866,7 +43981,7 @@ msgstr "سود انباشته" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "ثبت موجودی نگهداری" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "ثبت موجودی نگهداری از قبل ایجاد شده است یا مقدار نمونه ارائه نشده است" @@ -43877,7 +43992,7 @@ msgstr "دوباره امتحان شد" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "تلاش مجدد" @@ -43894,7 +44009,7 @@ msgstr "تراکنش های ناموفق را دوباره امتحان کنید #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -43912,9 +44027,12 @@ msgstr "یادداشت برگشتی / بدهکاری" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "بازگشت در مقابل" @@ -43970,7 +44088,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "بازگشت اجزاء" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "بازگشت" @@ -44089,7 +44207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json msgid "Reviews" -msgstr "بررسی ها" +msgstr "" #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Account' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Company' @@ -44394,7 +44512,7 @@ msgstr "ردیف #" msgid "Row # {0}:" msgstr "ردیف شماره {0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "ردیف # {0}: نمی‌توان بیش از {1} را برای مورد {2} برگرداند" @@ -44402,33 +44520,33 @@ msgstr "ردیف # {0}: نمی‌توان بیش از {1} را برای مورد msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "ردیف # {0}: لطفاً باندل سریال و دسته را برای آیتم {1} اضافه کنید" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "ردیف # {0}: نرخ نمی‌تواند بیشتر از نرخ استفاده شده در {1} {2} باشد." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید منفی باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "ردیف #{0}: یک ورودی سفارش مجدد از قبل برای انبار {1} با نوع سفارش مجدد {2} وجود دارد." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "ردیف #{0}: فرمول معیارهای پذیرش نادرست است." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "ردیف #{0}: فرمول معیارهای پذیرش الزامی است." @@ -44462,11 +44580,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مبلغ تخصیص یافته:{1} بیشتر از مبل msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "ردیف #{0}: مبلغ باید یک عدد مثبت باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "ردیف #{0}: دارایی {1} قابل ارسال نیست، قبلاً {2} است" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "ردیف #{0}: BOM برای آیتم پیمانکاری فرعی {0} مشخص نشده است" @@ -44478,31 +44596,31 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده ا msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که قبلاً صورتحساب شده است حذف کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که قبلاً تحویل داده شده حذف کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که قبلاً دریافت کرده است حذف کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که دستور کار به آن اختصاص داده است حذف کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: اگر مبلغ بیشتر از مبلغ صورتحساب مورد {1} باشد، نمی‌توان نرخ را تنظیم کرد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان بیش از مقدار لازم {1} برای مورد {2} در مقابل کارت کار {3} انتقال داد" @@ -44542,7 +44660,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: آستانه تجمعی نمی‌تواند کمتر از msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ‌ها با ردیف دیگر همپوشانی دارند" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: BOM پیش‌فرض برای آیتم کالای تمام شده {1} یافت نشد" @@ -44558,15 +44676,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: تاریخ تحویل مورد انتظار نمی‌تو msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "ردیف #{0}: حساب هزینه برای مورد {1} تنظیم نشده است. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم کالای تمام شده نمی‌تواند صفر باشد" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده برای آیتم خدماتی {1} مشخص نشده است" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده {1} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" @@ -44582,11 +44700,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای آیتم ض msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب اعتبار شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب بدهکار شود" @@ -44594,6 +44712,10 @@ msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "ردیف #{0}: از تاریخ نمی‌تواند قبل از تا تاریخ باشد" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "ردیف #{0}: فیلدهای «از زمان» و «تا زمان» الزامی هستند" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "ردیف #{0}: مورد اضافه شد" @@ -44602,7 +44724,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد اضافه شد" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} وجود ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} انتخاب شده است، لطفاً موجودی را از فهرست انتخاب رزرو کنید." @@ -44626,11 +44748,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: ثبت دفتر روزنامه {1} دارای حساب {2 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز به تغییر تامین کننده نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نهایی در دستور کار {3} تکمیل نشده است. لطفاً وضعیت عملیات را از طریق کارت کار {4} به روز کنید." @@ -44638,19 +44760,19 @@ msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نه msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "ردیف #{0}: برای تکمیل تراکنش، سند پرداخت لازم است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً کد آیتم را در آیتم‌های اسمبلی انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً شماره BOM را در آیتم‌های اسمبلی انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً انبار زیر مونتاژ را انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً مقدار سفارش مجدد را تنظیم کنید" @@ -44671,24 +44793,24 @@ msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید کمتر یا برابر با تعداد موجود برای رزرو (تعداد واقعی - تعداد رزرو شده) {1} برای Iem {2} در مقابل دسته {3} در انبار {4} باشد." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمی‌تواند صفر باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "ردیف #{0}: مقدار قابل رزرو برای مورد {1} باید بیشتر از 0 باشد." @@ -44760,11 +44882,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع و زمان پایان مورد نیا msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع باید قبل از زمان پایان باشد" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "ردیف #{0}: وضعیت اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد" @@ -44772,15 +44894,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمی‌توان برای آیتم {1} در مقابل دسته غیرفعال شده {2} رزرو کرد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمی‌توان برای یک کالای غیر موجودی رزرو کرد {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی در انبار گروهی {1} قابل رزرو نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی قبلاً برای مورد {1} رزرو شده است." @@ -44792,8 +44914,8 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای کالای {1} در انبار {2} msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در مقابل دسته {2} در انبار {3} موجود نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در انبار {2} موجود نیست." @@ -44801,7 +44923,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در انبا msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "ردیف #{0}: دسته {1} قبلاً منقضی شده است." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44811,17 +44933,17 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان‌بندی با ردیف {1} در تضاد اس #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." -msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توانید از بعد موجودی «{1}» در تطبیق موجودی برای تغییر مقدار یا نرخ ارزیابی استفاده کنید. تطبیق موجودی با ابعاد موجودی صرفاً برای انجام ورودی های افتتاحیه در نظر گرفته شده است." +msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توانید از بعد موجودی «{1}» در تطبیق موجودی برای تغییر مقدار یا نرخ ارزش‌گذاری استفاده کنید. تطبیق موجودی با ابعاد موجودی صرفاً برای انجام ورودی های افتتاحیه در نظر گرفته شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: باید یک دارایی برای آیتم {1} انتخاب کنید." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "ردیف #{0}: {1} نمی‌تواند برای مورد {2} منفی باشد" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "ردیف #{0}: {1} یک فیلد خواندنی معتبر نیست. لطفا به توضیحات فیلد مراجعه کنید." @@ -44837,39 +44959,39 @@ msgstr "ردیف #{0}: {1} از {2} باید {3} باشد. لطفاً {1} را msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "ردیف #{1}: انبار برای کالای موجودی {0} اجباری است" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "ردیف #{idx}: هنگام تامین مواد خام به پیمانکار فرعی، نمی‌توان انبار تامین کننده را انتخاب کرد." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." -msgstr "ردیف #{idx}: نرخ اقلام براساس نرخ ارزیابی به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است." +msgstr "ردیف #{idx}: نرخ آیتم براساس نرخ ارزش‌گذاری به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} نمی‌تواند برای مورد {item_code} منفی باشد." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." -msgstr "" +msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} اجباری است." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." -msgstr "" +msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} در مرجوعی خرید مجاز نیست." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44881,19 +45003,19 @@ msgstr "ردیف #{}: واحد پول {} - {} با واحد پول شرکت مط msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "ردیف #{}: دفتر مالی نباید خالی باشد زیرا از چندگانه استفاده می‌کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "ردیف #{}: کد مورد: {} در انبار {} موجود نیست." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "ردیف #{}: فاکتور POS {} شده است {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "ردیف #{}: فاکتور POS {} در مقابل مشتری {} نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "ردیف #{}: فاکتور POS {} هنوز ارسال نشده است" @@ -44905,19 +45027,19 @@ msgstr "ردیف #{}: لطفاً کار را به یک عضو اختصاص ده msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "ردیف #{}: لطفاً از دفتر مالی دیگری استفاده کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "ردیف #{}: شماره سریال {} قابل بازگشت نیست زیرا در صورتحساب اصلی تراکنش نشده است." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "ردیف #{}: مقدار موجودی برای کد کالا کافی نیست: {} زیر انبار {}. مقدار موجود {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "ردیف #{}: نمی‌توانید مقادیر مثبت را در فاکتور برگشتی اضافه کنید. لطفاً مورد {} را برای تکمیل بازگشت حذف کنید." @@ -44925,7 +45047,8 @@ msgstr "ردیف #{}: نمی‌توانید مقادیر مثبت را در فا msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "ردیف #{}: مورد {} قبلاً انتخاب شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "ردیف #{}: {}" @@ -44933,11 +45056,11 @@ msgstr "ردیف #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "ردیف #{}: {} {} وجود ندارد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "ردیف #{}: {} {} به شرکت {} تعلق ندارد. لطفاً {} معتبر را انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "ردیف شماره {0}: انبار مورد نیاز است. لطفاً یک انبار پیش‌فرض برای مورد {1} و شرکت {2} تنظیم کنید" @@ -44957,11 +45080,11 @@ msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر ماده خام {1} مورد msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "مقدار انتخابی ردیف {0} کمتر از مقدار مورد نیاز است، {1} {2} اضافی مورد نیاز است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "ردیف {0}# مورد {1} را نمی‌توان بیش از {2} در برابر {3} {4} منتقل کرد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد خام تامین شده» در {2} {3} یافت نشد" @@ -44969,7 +45092,7 @@ msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد خام تامین ش msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "ردیف {0}: تعداد پذیرفته شده و تعداد رد شده نمی‌توانند همزمان صفر باشند." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف حساب دارند" @@ -44977,11 +45100,11 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف ح msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "ردیف {0}: نوع فعالیت اجباری است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در برابر مشتری باید بستانکار باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در مقابل تامین کننده باید بدهکار باشد" @@ -44993,15 +45116,15 @@ msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا مساوی با مبلغ پرداخت باقی مانده باشد {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی‌توانند صفر باشند" @@ -45009,7 +45132,7 @@ msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی‌ت msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" @@ -45017,7 +45140,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندا msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد {1} لازم است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "ردیف {0}: ثبت بستانکار را نمی‌توان با {1} پیوند داد" @@ -45025,7 +45148,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ثبت بستانکار را نمی‌توان با {1} پ msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "ردیف {0}: واحد پول BOM #{1} باید برابر با ارز انتخابی {2} باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمی‌توان با یک {1} پیوند داد" @@ -45037,7 +45160,7 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2}) msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "ردیف {0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پرداخت نمی‌تواند قبل از تاریخ ارسال باشد" @@ -45045,8 +45168,8 @@ msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پردا msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالای بسته بندی شده اجباری است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است" @@ -45054,15 +45177,15 @@ msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "ردیف {0}: ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید باید کمتر از مبلغ ناخالص خرید باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "ردیف {0}: سر هزینه به {1} تغییر کرد زیرا هیچ رسید خریدی در برابر مورد {2} ایجاد نشد." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "ردیف {0}: سر هزینه به {1} تغییر کرد زیرا حساب {2} به انبار {3} مرتبط نیست یا حساب موجودی پیش‌فرض نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "ردیف {0}: سرفصل هزینه به {1} تغییر کرد زیرا هزینه در صورتحساب خرید {2} در مقابل این حساب رزرو شده است" @@ -45079,7 +45202,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان اجباری است." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان {1} با {2} همپوشانی دارد" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "ردیف {0}: از انبار برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است" @@ -45091,17 +45214,17 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "ردیف {0}: مقدار ساعت باید بزرگتر از صفر باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "ردیف {0}: الگوی مالیات آیتم بر اساس اعتبار و نرخ اعمال شده به روز شد" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:541 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" -msgstr "ردیف {0}: نرخ اقلام براساس نرخ ارزیابی به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است" +msgstr "ردیف {0}: نرخ اقلام براساس نرخ ارزش‌گذاری به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است" #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." @@ -45123,11 +45246,11 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد بسته بندی شده باید برابر ب msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "ردیف {0}: برگه بسته بندی قبلاً برای مورد {1} ایجاد شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "ردیف {0}: طرف / حساب با {1} / {2} در {3} {4} مطابقت ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {1} لازم است" @@ -45135,11 +45258,11 @@ msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "ردیف {0}: مدت پرداخت اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "ردیف {0}: پرداخت در برابر سفارش فروش/خرید باید همیشه به عنوان پیش پرداخت علامت گذاری شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "ردیف {0}: اگر این یک ثبت پیش پرداخت است، لطفاً «پیش پرداخت است» را در مقابل حساب {1} علامت بزنید." @@ -45195,7 +45318,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد باید بیشتر از 0 باشد." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "ردیف {0}: مقدار نمی‌تواند منفی باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان ارسال ورودی موجود نیست ({2} {3})" @@ -45203,11 +45326,11 @@ msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "ردیف {0}: Shift را نمی‌توان تغییر داد زیرا استهلاک قبلاً پردازش شده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی شده برای مواد خام اجباری است {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "ردیف {0}: انبار هدف برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است" @@ -45219,7 +45342,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "ردیف {0}: مورد {1}، مقدار باید عدد مثبت باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45256,7 +45379,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} باید بزرگتر از 0 باشد" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "ردیف {0}: {1} {2} نمی‌تواند مانند {3} (حساب طرف) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد" @@ -45264,11 +45387,11 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "ردیف {1}: مقدار ({0}) نمی‌تواند کسری باشد. برای اجازه دادن به این کار، \"{2}\" را در UOM {3} غیرفعال کنید." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45294,7 +45417,7 @@ msgstr "ردیف‌ها در {0} حذف شدند" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "ردیف هایی با سرهای حساب یکسان در دفتر ادغام می‌شوند" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "ردیف‌هایی با تاریخ سررسید تکراری در ردیف‌های دیگر یافت شد: {0}" @@ -45470,7 +45593,7 @@ msgstr "حالت حقوق و دستمزد" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "فروش" @@ -45531,6 +45654,7 @@ msgstr "نرخ ورودی فروش" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45547,6 +45671,7 @@ msgstr "نرخ ورودی فروش" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45557,7 +45682,7 @@ msgstr "نرخ ورودی فروش" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45580,7 +45705,7 @@ msgstr "فاکتور پیش پرداخت فروش" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json msgid "Sales Invoice Item" -msgstr "مورد فاکتور فروش" +msgstr "آیتم فاکتور فروش" #. Label of the sales_invoice_no (Link) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -45596,11 +45721,22 @@ msgstr "شماره فاکتور فروش" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "پرداخت فاکتور فروش" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "مرجع فاکتور فروش" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "جدول زمانی فاکتور فروش" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "تراکنش‌های فاکتور فروش" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45610,6 +45746,30 @@ msgstr "جدول زمانی فاکتور فروش" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "روند فاکتور فروش" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "فاکتور فروش، پرداخت ندارد" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "فاکتور فروش ارسال نشده است" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "فاکتور فروش توسط کاربر {} ایجاد نشده است" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "فاکتور فروش {0} قبلا ارسال شده است" @@ -45722,7 +45882,7 @@ msgstr "فرصت های فروش بر اساس منبع" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45804,8 +45964,8 @@ msgstr "تاریخ سفارش فروش" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45840,13 +46000,13 @@ msgstr "روند سفارش فروش" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:253 msgid "Sales Order required for Item {0}" -msgstr "سفارش فروش برای مورد {0} لازم است" +msgstr "سفارش فروش برای آیتم {0} لازم است" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "سفارش فروش {0} در مقابل سفارش خرید مشتری {1} وجود دارد. برای مجاز کردن چندین سفارش فروش، {2} را در {3} فعال کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "سفارش فروش {0} ارسال نشده است" @@ -46283,7 +46443,7 @@ msgstr "همان کالا و ترکیب انبار قبلا وارد شده اس #: erpnext/buying/utils.py:61 msgid "Same item cannot be entered multiple times." -msgstr "یک مورد را نمی‌توان چندین بار وارد کرد." +msgstr "یک آیتم را نمی‌توان چندین بار وارد کرد." #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79 msgid "Same supplier has been entered multiple times" @@ -46304,12 +46464,12 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "اندازه‌ی نمونه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "مقدار نمونه {0} نمی‌تواند بیشتر از مقدار دریافتی {1} باشد" @@ -46354,7 +46514,7 @@ msgstr "شنبه" msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "ذخیره به عنوان پیش‌نویس" @@ -46418,7 +46578,7 @@ msgstr "اسکن شماره سریال" #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:179 msgid "Scan barcode for item {0}" -msgstr "اسکن بارکد برای مورد {0}" +msgstr "اسکن بارکد برای آیتم {0}" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:106 msgid "Scan mode enabled, existing quantity will not be fetched." @@ -46483,7 +46643,7 @@ msgstr "لاگ‌های زمان برنامه ریزی شده" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "زمانبند غیرفعال" @@ -46495,7 +46655,7 @@ msgstr "زمان‌بند غیرفعال است. اکنون نمی‌توان ک msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "زمان‌بند غیرفعال است. اکنون نمی‌توان کارها را آغاز کرد." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "زمانبند غیرفعال است. نمی‌توان کار را در نوبت گذاشت." @@ -46519,6 +46679,10 @@ msgstr "برنامه" msgid "Scheduling" msgstr "برنامه ریزی" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "در حال زمان‌بندی..." + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46624,7 +46788,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "اسقاط شده" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "جستجو کردن" @@ -46646,11 +46810,11 @@ msgstr "زیر مونتاژ ها را جستجو کنید" msgid "Search Term Param Name" msgstr "عبارت جستجو نام Param" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "جستجو بر اساس نام مشتری، تلفن، ایمیل." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "جستجو بر اساس شناسه فاکتور یا نام مشتری" @@ -46686,7 +46850,7 @@ msgstr "منشی" msgid "Section" msgstr "بخش" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "کد بخش" @@ -46718,7 +46882,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "جداسازی باندل سریال / دسته" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46736,23 +46900,23 @@ msgstr "انتخاب آیتم جایگزین" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "آیتم‌های جایگزین را برای سفارش فروش انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Attribute Values را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "BOM را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "BOM و مقدار را برای تولید انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "انتخاب BOM، مقدار و انبار موردنظر" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "انتخاب شماره دسته" @@ -46808,6 +46972,11 @@ msgstr "انتخاب حساب تفاوت" msgid "Select Dimension" msgstr "Dimension را انتخاب کنید" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46821,23 +46990,23 @@ msgstr "کارکنان را انتخاب کنید" msgid "Select Finished Good" msgstr "کالای تمام شده را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" -msgstr "موارد را انتخاب کنید" +msgstr "انتخاب آیتم‌ها" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "آیتم‌ها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" -msgstr "موارد را برای بازرسی کیفیت انتخاب کنید" +msgstr "انتخاب آیتم‌ها برای بازرسی کیفیت" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "انتخاب آیتم‌ها برای تولید" @@ -46851,12 +47020,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "انتخاب آدرس پیمانکار" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "تامین کننده احتمالی را انتخاب کنید" @@ -46865,12 +47034,12 @@ msgstr "تامین کننده احتمالی را انتخاب کنید" msgid "Select Quantity" msgstr "مقدار را انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "شماره سریال را انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "سریال و دسته را انتخاب کنید" @@ -46935,13 +47104,13 @@ msgstr "یک تامین کننده انتخاب کنید" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." -msgstr "یک تامین کننده از تامین کنندگان پیش‌فرض موارد زیر انتخاب کنید. در صورت انتخاب، یک سفارش خرید فقط در برابر اقلام متعلق به تامین کننده منتخب انجام می‌شود." +msgstr "یک تامین کننده از تامین کنندگان پیش‌فرض آیتم‌های زیر انتخاب کنید. در صورت انتخاب، یک سفارش خرید فقط در برابر آیتم‌های متعلق به تامین کننده منتخب انجام می‌شود." #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:161 msgid "Select a company" msgstr "یک شرکت را انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "یک گروه آیتم را انتخاب کنید." @@ -46957,11 +47126,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "از هر مجموعه یک آیتم را برای استفاده در سفارش فروش انتخاب کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید" @@ -46971,7 +47140,7 @@ msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید" msgid "Select company name first." msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "دفتر مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید" @@ -47009,7 +47178,7 @@ msgstr "انبار را انتخاب کنید" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "مشتری یا تامین کننده را انتخاب کنید." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "انتخاب تاریخ" @@ -47041,11 +47210,11 @@ msgstr "روز تعطیل هفتگی خود را انتخاب کنید" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "را انتخاب کنید تا مشتری با این فیلدها قابل جستجو باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "ثبت افتتاحیه POS انتخاب شده باید باز باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "لیست قیمت انتخاب شده باید دارای فیلدهای خرید و فروش باشد." @@ -47282,7 +47451,7 @@ msgstr "تنظیمات آیتم سریال و دسته ای" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "باندل سریال / دسته" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "باندل سریال / دسته جا افتاده" @@ -47343,7 +47512,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47396,7 +47565,6 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "انقضای قرارداد سرویس شماره سریال" @@ -47408,7 +47576,9 @@ msgstr "انقضای قرارداد سرویس شماره سریال" msgid "Serial No Status" msgstr "وضعیت شماره سریال" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "انقضا گارانتی شماره سریال" @@ -47487,7 +47657,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} تا {1} تحت ضمانت است" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "شماره سریال {0} یافت نشد" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "شماره سریال: {0} قبلاً در صورتحساب POS دیگری تراکنش شده است." @@ -47646,7 +47816,7 @@ msgstr "خلاصه سریال و دسته ای" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "شماره سریال {0} بیش از یک بار وارد شده است" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "شماره‌های سریال برای آیتم {0} در انبار {1} در دسترس نیستند. لطفاً انبار را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید." @@ -47837,12 +48007,12 @@ msgstr "UOM آیتم خدمات" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:64 msgid "Service Item {0} is disabled." -msgstr "مورد سرویس {0} غیرفعال است." +msgstr "آیتم خدمات {0} غیرفعال است." #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160 msgid "Service Item {0} must be a non-stock item." -msgstr "مورد سرویس {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد." +msgstr "آیتم خدمات {0} باید یک آیتم غیر موجودی باشد." #. Label of the service_items_section (Section Break) field in DocType #. 'Subcontracting Order' @@ -47942,12 +48112,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاریخ توقف خدمات" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند بعد از تاریخ پایان سرویس باشد" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد" @@ -48010,7 +48180,7 @@ msgstr "بودجه های گروهی مورد را در این منطقه تنظ msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "تنظیم هزینه تمام شده تا درب انبار بر اساس نرخ فاکتور خرید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "تنظیم برنامه وفاداری" @@ -48022,7 +48192,7 @@ msgstr "تاریخ انتشار جدید را تنظیم کنید" #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies" -msgstr "" +msgstr "تنظیم هزینه عملیاتی / آیتم‌های ضایعات از زیر مونتاژها" #. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM #. Operation' @@ -48106,9 +48276,9 @@ msgstr "تنظیم انبار هدف" #. Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" -msgstr "نرخ ارزش گذاری را بر اساس انبار منبع تنظیم کنید" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری را بر اساس انبار منبع تنظیم کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "تنظیم انبار" @@ -48121,7 +48291,7 @@ msgstr "به عنوان بسته تنظیم کنید" msgid "Set as Completed" msgstr "به عنوان تکمیل شده تنظیم کنید" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "به عنوان از دست رفته ست کنید" @@ -48461,6 +48631,8 @@ msgstr "حساب حمل و نقل" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48483,6 +48655,8 @@ msgstr "حساب حمل و نقل" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48828,7 +49002,7 @@ msgstr "نمایش ردیابی" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "نمایش ویژگی های گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "نمایش گونه‌ها" @@ -48966,7 +49140,7 @@ msgstr "برنامه تک لایه" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "آستانه تراکنش واحد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "تک گونه" @@ -49127,7 +49301,7 @@ msgstr "نوع سند منبع" #. Label of the source_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json msgid "Source Exchange Rate" -msgstr "نرخ مبادله منبع" +msgstr "نرخ تبدیل منبع" #. Label of the source_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension' #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -49175,7 +49349,7 @@ msgstr "نوع منبع" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "انبار منبع" @@ -49199,7 +49373,7 @@ msgstr "انبار منبع برای آیتم {0} اجباری است." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "منبع و مکان هدف نمی‌توانند یکسان باشند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "منبع و انبار هدف نمی‌توانند برای ردیف {0} یکسان باشند" @@ -49212,8 +49386,8 @@ msgstr "انبار منبع و هدف باید متفاوت باشد" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "منبع وجوه (بدهی ها)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "انبار منبع برای ردیف {0} اجباری است" @@ -49287,7 +49461,7 @@ msgstr "تقسیم مشکل" msgid "Split Qty" msgstr "تقسیم تعداد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "مقدار تقسیم نمی‌تواند بیشتر یا مساوی تعداد دارایی باشد" @@ -49355,12 +49529,12 @@ msgstr "نام مرحله" msgid "Stale Days" msgstr "روزهای کهنه" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "روزهای قدیمی باید از 1 شروع شود." #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "خرید استاندارد" @@ -49373,8 +49547,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "هزینه های رتبه بندی استاندارد" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "فروش استاندارد" @@ -49543,6 +49717,10 @@ msgstr "تاریخ شروع باید کمتر از تاریخ پایان مور msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "تاریخ شروع باید کمتر از تاریخ پایان کار {0} باشد" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "آغاز شده" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49771,11 +49949,11 @@ msgstr "حالت" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49842,7 +50020,7 @@ msgstr "وضعیت باید لغو یا تکمیل شود" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "وضعیت باید یکی از {0} باشد" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "وضعیت رد شد زیرا یک یا چند قرائت رد شده وجود دارد." @@ -49870,8 +50048,8 @@ msgstr "موجودی" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "تعدیل موجودی" @@ -49913,7 +50091,7 @@ msgstr "موجودی در دسترس" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -49979,7 +50157,7 @@ msgstr "جزئیات مصرف موجودی" msgid "Stock Details" msgstr "جزئیات موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "ثبت‌های موجودی قبلاً برای دستور کار {0} ایجاد شده‌اند: {1}" @@ -50032,11 +50210,11 @@ msgstr "ثبت موجودی قبلاً در برابر این فهرست انت msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "ثبت موجودی {0} ارسال نشده است" @@ -50067,7 +50245,7 @@ msgstr "آیتم‌های موجودی" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50103,7 +50281,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "واریانس دفتر موجودی" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "سطوح موجودی" @@ -50169,7 +50347,7 @@ msgstr "برنامه ریزی موجودی" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50211,7 +50389,7 @@ msgstr "موجودی دریافت شده اما صورتحساب نشده" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50222,7 +50400,7 @@ msgstr "تطبیق موجودی" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "آیتم تطبیق موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "تطبیق‌های موجودی" @@ -50246,20 +50424,20 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50268,18 +50446,18 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" msgid "Stock Reservation" msgstr "رزرو موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "ثبت‌های رزرو موجودی لغو شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50382,6 +50560,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50395,7 +50574,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50415,6 +50594,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50433,7 +50613,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "مقدار موجودی UOM" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "عدم رزرو موجودی" @@ -50533,19 +50713,19 @@ msgstr "موجودی و تولید" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "موجودی را نمی‌توان در برابر رسید خرید به روز کرد {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50557,7 +50737,7 @@ msgstr "موجودی برای دستور کار {0} لغو رزرو شده اس msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "موجودی برای کالای {0} در انبار {1} موجود نیست." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "مقدار موجودی برای کد مورد کافی نیست: {0} در انبار {1}. مقدار موجود {2} {3}." @@ -50638,8 +50818,8 @@ msgstr "دستور کار متوقف شده را نمی‌توان لغو کرد #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "مغازه ها" @@ -50855,7 +51035,7 @@ msgstr "آیتم خدمات سفارش پیمانکاری فرعی" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "آیتم تامین شده سفارش پیمانکاری فرعی" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "سفارش پیمانکاری فرعی {0} ایجاد شد." @@ -50914,7 +51094,7 @@ msgstr "زیر مجموعه" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -50936,7 +51116,7 @@ msgstr "موضوع" msgid "Submit" msgstr "ارسال" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "اقدام ارسال نشد" @@ -51171,7 +51351,7 @@ msgstr "با موفقیت تطبیق کرد" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "تامین کننده با موفقیت تنظیم شد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "UOM موجودی با موفقیت تغییر کرد، لطفاً فاکتورهای تبدیل را برای UOM جدید دوباره تعریف کنید." @@ -51364,8 +51544,8 @@ msgstr "مقدار تامین شده" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51381,7 +51561,7 @@ msgstr "مقدار تامین شده" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51393,7 +51573,7 @@ msgstr "مقدار تامین شده" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51485,7 +51665,7 @@ msgstr "جزئیات تامین کننده" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51500,7 +51680,7 @@ msgstr "گروه تامین کننده" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json msgid "Supplier Group Item" -msgstr "مورد گروه تامین کننده" +msgstr "آیتم گروه تامین کننده" #. Label of the supplier_group_name (Data) field in DocType 'Supplier Group' #: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json @@ -51520,11 +51700,11 @@ msgstr "فاکتور تامین کننده" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی‌تواند بیشتر از تاریخ ارسال باشد" @@ -51535,18 +51715,18 @@ msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی‌تواند بیش #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "شماره فاکتور تامین کننده" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "فاکتور تامین کننده در فاکتور خرید وجود ندارد {0}" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json msgid "Supplier Item" -msgstr "مورد تامین کننده" +msgstr "آیتم تامین کننده" #. Label of the supplier_items (Table) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -51650,7 +51830,7 @@ msgstr "تماس اصلی تامین کننده" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51660,6 +51840,7 @@ msgstr "پیش فاکتور تامین کننده" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51799,7 +51980,7 @@ msgstr "تامین مواد اولیه برای خرید" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" @@ -51845,10 +52026,14 @@ msgstr "بلیط های پشتیبانی" msgid "Suspended" msgstr "معلق" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "جابجایی بین حالت های پرداخت" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52047,16 +52232,16 @@ msgstr "سیستم صورتحساب را بررسی نمی‌کند زیرا م msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "سیستم برای افزایش یا کاهش مقدار یا مبلغ اطلاع خواهد داد " -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "" @@ -52065,7 +52250,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "خلاصه محاسبات TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52073,7 +52258,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "TDS قابل پرداخت" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "" @@ -52088,7 +52273,7 @@ msgstr "جدول برای آیتم که در وب سایت نشان داده خ msgid "Tablespoon (US)" msgstr "قاشق غذاخوری (US)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "تگ" @@ -52272,7 +52457,7 @@ msgstr "شماره سریال هدف" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "انبار هدف" @@ -52300,8 +52485,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "انبار هدف برای برخی آیتم‌ها تنظیم شده است اما مشتری، یک مشتری داخلی نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "انبار هدف برای ردیف {0} اجباری است" @@ -52461,7 +52646,7 @@ msgstr "مقدار مالیات در سطح ردیف (آیتم‌ها) گرد م #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "دارایی های مالیاتی" @@ -52535,7 +52720,7 @@ msgstr "تفکیک مالیاتی" msgid "Tax Category" msgstr "دسته مالیاتی" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "دسته مالیات به \"کل\" تغییر یافته است زیرا همه آیتم‌ها، آیتم‌های غیر موجودی هستند" @@ -52646,7 +52831,7 @@ msgstr "نوع مالیات" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "اسناد مالی مالیات کسر شده" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "کسر مالیات" @@ -52679,7 +52864,7 @@ msgstr "حساب کسر مالیات" #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Tax Withholding Category" -msgstr "دسته بندی کسر مالیات" +msgstr "دسته‌بندی کسر مالیات" #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:149 msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value." @@ -52740,7 +52925,7 @@ msgstr "مالیات فقط برای مبلغی که بیش از آستانه ت #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "مبلغ مشمول مالیات" @@ -52879,7 +53064,7 @@ msgstr "مالیات ها و هزینه های کسر شده" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "مالیات ها و هزینه های کسر شده (ارز شرکت)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53216,7 +53401,7 @@ msgstr "قلمرو" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json msgid "Territory Item" -msgstr "قلمرو مورد" +msgstr "آیتم قلمرو" #. Label of the territory_manager (Link) field in DocType 'Territory' #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json @@ -53297,7 +53482,7 @@ msgstr "ثبت‌های دفتر کل در پس‌زمینه لغو می‌شو msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "برنامه وفاداری برای شرکت انتخابی معتبر نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است، نمی‌توان پرداخت را دو بار پردازش کرد" @@ -53309,7 +53494,7 @@ msgstr "مدت پرداخت در ردیف {0} احتمالاً تکراری اس msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "فهرست انتخابی دارای ورودی های رزرو موجودی نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم قبل از به‌روزرسانی فهرست انتخاب، ورودی‌های رزرو موجودی را لغو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدررفت فرآیند کارت کارها بازنشانی شده است" @@ -53325,7 +53510,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش معتبر نیست. «نوع تراکنش» باید به جای «ورودی» در باندل سریال و دسته {0} «خروجی» باشد" @@ -53333,7 +53518,7 @@ msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش مع msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "ثبت موجودی از نوع \"ساخت\" به عنوان کسر خودکار شناخته می‌شود. مواد اولیه ای که برای تولید کالاهای نهایی مصرف می‌شود به عنوان کسر خودکار شناخته می‌شود.

هنگام ایجاد ثبت ساخت، آیتم‌های مواد خام بر اساس BOM آیتم تولیدی، کسر خودکار می‌شوند. اگر می‌خواهید آیتم‌های مواد خام بر اساس ثبت انتقال مواد که در مقابل آن دستور کار انجام شده است، کسر خودکار شوند، می‌توانید آن را در این قسمت تنظیم کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53343,7 +53528,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "سرفصل حساب تحت بدهی یا حقوق صاحبان موجودی، که در آن سود/زیان ثبت خواهد شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53404,7 +53589,7 @@ msgstr "دارایی های زیر به طور خودکار ورودی های ا msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "ویژگی های حذف شده زیر در گونه‌ها وجود دارد اما در قالب وجود ندارد. می‌توانید گونه‌ها را حذف کنید یا ویژگی(ها) را در قالب نگه دارید." @@ -53416,7 +53601,7 @@ msgstr "کارمندان زیر در حال حاضر همچنان به {0} گز msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "{0} زیر ایجاد شد: {1}" @@ -53429,15 +53614,15 @@ msgstr "وزن ناخالص بسته. معمولاً وزن خالص + وزن م msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "تعطیلات در {0} بین از تاریخ و تا تاریخ نیست" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" -msgstr "موارد {0} و {1} در {2} زیر موجود هستند:" +msgstr "آیتم‌های {0} و {1} در {2} زیر موجود هستند:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53475,7 +53660,7 @@ msgstr "عملیات {0} نمی‌تواند چندین بار اضافه کند msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "عملیات {0} نمی‌تواند عملیات فرعی باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "" @@ -53527,7 +53712,7 @@ msgstr "حساب ریشه {0} باید یک گروه باشد" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "BOM های انتخاب شده برای یک مورد نیستند" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "حساب تغییر انتخاب شده {} به شرکت {} تعلق ندارد." @@ -53577,11 +53762,11 @@ msgstr "همگام سازی در پس زمینه شروع شده است، لطف msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه می‌کند و به مرحله پیش‌نویس باز می‌گردد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه می‌کند و به مرحله ارسال باز می‌گردد." @@ -53627,15 +53812,15 @@ msgstr "انباری که مواد اولیه خود را در آن نگهدار msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما در آن منتقل می‌شوند. انبار گروهی همچنین می‌تواند به عنوان انبار کار در حال انجام انتخاب شود." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} برای محاسبه هزینه ارزیابی کالای نهایی {2} استفاده می‌شود." @@ -53663,11 +53848,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "هیچ اسلاتی در این تاریخ موجود نیست" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "فقط {0} دارایی ایجاد شده یا به {1} پیوند داده شده است. لطفاً {2} دارایی ها را با سند مربوطه ایجاد یا پیوند دهید." - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "دو گزینه برای حفظ ارزش موجودی وجود دارد. FIFO (اولین ورود - اولین خروج) و میانگین متحرک. برای درک جزئیات این موضوع، لطفاً از هدف ارزش اقلام، FIFO و میانگین متحرک." @@ -53679,7 +53860,7 @@ msgstr "هیچ گونه آیتمی برای آیتم انتخابی وجود ن msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "برای هر شرکت فقط 1 حساب در {0} {1} وجود دارد" @@ -53699,7 +53880,7 @@ msgstr "در حال حاضر یک BOM پیمانکاری فرعی فعال {0} msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "هیچ دسته ای در برابر {0} یافت نشد: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت موجودی وجود داشته باشد" @@ -53707,7 +53888,7 @@ msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت مو msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "هنگام پیوند با Plaid خطایی در ایجاد حساب بانکی روی داد." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "هنگام ذخیره سند خطایی روی داد." @@ -53724,7 +53905,7 @@ msgstr "هنگام به‌روزرسانی حساب بانکی {} هنگام پ msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "مشکلی در اتصال به سرور تأیید اعتبار Plaid وجود داشت. برای اطلاعات بیشتر کنسول مرورگر را بررسی کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "هنگام ارسال ایمیل خطاهایی وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید." @@ -53738,11 +53919,11 @@ msgstr "مشکلاتی در قطع پیوند ثبت پرداخت {0} وجود msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "این حساب دارای موجودی '0' به ارز پایه یا ارز حساب است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "این آیتم یک الگو است و نمی‌توان از آن در تراکنش ها استفاده کرد. ویژگی‌های آیتم در گونه‌ها کپی می‌شوند مگر اینکه «بدون کپی» تنظیم شده باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "این آیتم یک گونه {0} (الگو) است." @@ -53750,7 +53931,7 @@ msgstr "این آیتم یک گونه {0} (الگو) است." msgid "This Month's Summary" msgstr "خلاصه این ماه" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "این سفارش خرید به طور کامل قرارداد فرعی شده است." @@ -53817,7 +53998,7 @@ msgstr "این مکانی است که مواد اولیه در آن موجود msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "این مکانی است که مواد ضایعات در آن ذخیره می‌شود." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53865,7 +54046,7 @@ msgstr "این بر اساس معاملات در مقابل این فروشند msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "این از نظر حسابداری خطرناک تلقی می‌شود." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "این کار برای رسیدگی به مواردی که رسید خرید پس از فاکتور خرید ایجاد می‌شود، انجام می‌شود." @@ -53873,7 +54054,7 @@ msgstr "این کار برای رسیدگی به مواردی که رسید خر msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "این به طور پیش‌فرض فعال است. اگر می‌خواهید مواد را برای زیر مونتاژ های آیتمی که در حال تولید آن هستید برنامه‌ریزی کنید، این گزینه را فعال کنید. اگر زیر مونتاژ ها را جداگانه برنامه ریزی و تولید می‌کنید، می‌توانید این چک باکس را غیرفعال کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "این برای آیتم‌های مواد خام است که برای ایجاد کالاهای نهایی استفاده می‌شود. اگر آیتم یک سرویس اضافی مانند \"شستن\" است که در BOM استفاده می‌شود، این مورد را علامت نزنید." @@ -53893,7 +54074,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ا msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق سرمایه گذاری دارایی {1} مصرف شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق تعمیر دارایی {1} تعمیر شد." @@ -53905,7 +54086,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} د msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} بازیابی شد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} برگردانده شد." @@ -53913,15 +54094,15 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ا msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} اسقاط شد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} فروخته شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} پس از تقسیم به دارایی جدید {1} به روز شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تعمیر دارایی {0} {1} لغو شد." @@ -53933,7 +54114,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تعدیل ارزش msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تغییرات دارایی {0} از طریق تخصیص تغییر دارایی {1} تنظیم شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی جدید {0} از دارایی {1} جدا شد." @@ -54143,7 +54324,7 @@ msgstr "تایمر از ساعت های داده شده بیشتر شد." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54172,14 +54353,14 @@ msgstr "جزئیات جدول زمانی" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "جدول زمانی برای تسک‌ها" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "جدول زمانی {0} قبلاً تکمیل یا لغو شده است" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "جدول زمانی" @@ -54258,7 +54439,7 @@ msgstr "عنوان" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54656,10 +54837,14 @@ msgstr "برای اعمال شرط در فیلد والد از parent.field_name msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "برای تحویل به مشتری" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "برای لغو یک {}، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "برای ایجاد سند مرجع درخواست پرداخت مورد نیاز است" @@ -54676,14 +54861,14 @@ msgstr "گنجاندن آیتم‌های غیر موجودی در برنامه #. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." -msgstr "" +msgstr "برای گنجاندن هزینه‌های زیر مونتاژ و آیتم‌های ضایعات در کالاهای نهایی در یک دستور کار بدون استفاده از کارت کار، زمانی که گزینه «استفاده از BOM چند سطحی» فعال است." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیات‌های ردیف {1} نیز باید لحاظ شود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "برای ادغام، ویژگی های زیر باید برای هر دو مورد یکسان باشد" @@ -54695,11 +54880,11 @@ msgstr "برای لغو این مورد، \"{0}\" را در شرکت {1} فعا msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "برای ادامه ویرایش این مقدار ویژگی، {0} را در تنظیمات گونه آیتم فعال کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "برای ارسال فاکتور بدون سفارش خرید لطفاً {0} را به عنوان {1} در {2} تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "برای ارسال فاکتور بدون رسید خرید، لطفاً {0} را به عنوان {1} در {2} تنظیم کنید." @@ -54714,7 +54899,7 @@ msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لط msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل ثبت‌های پیش‌فرض FB» را بردارید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "تغییر سفارش‌های اخیر" @@ -54759,8 +54944,8 @@ msgstr "تعداد ستون ها بسیار زیاد است. گزارش را ب #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -54930,7 +55115,7 @@ msgstr "مجموع تخصیص ها" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55035,7 +55220,7 @@ msgstr "کمیسیون کل" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "تعداد کل تکمیل شده" @@ -55083,7 +55268,7 @@ msgstr "مبلغ کل هزینه‌یابی (از طریق جدول زمانی)" msgid "Total Credit" msgstr "کل بستانکار" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت دفتر روزنامه مرتبط باشد" @@ -55092,7 +55277,7 @@ msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت د msgid "Total Debit" msgstr "کل بدهکاری" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "کل بدهی باید برابر با کل اعتبار باشد. تفاوت {0} است" @@ -55307,7 +55492,7 @@ msgstr "کل مبلغ معوقه" msgid "Total Paid Amount" msgstr "کل مبلغ پرداختی" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "کل مبلغ پرداخت در برنامه پرداخت باید برابر با کل / کل گرد شده باشد" @@ -55380,8 +55565,8 @@ msgstr "مجموع تعداد" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55608,8 +55793,8 @@ msgstr "درصد کل مشارکت باید برابر با 100 باشد" msgid "Total hours: {0}" msgstr "کل ساعات: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "مبلغ کل پرداخت ها نمی‌تواند بیشتر از {} باشد" @@ -55807,7 +55992,7 @@ msgstr "تنظیمات تراکنش" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "نوع تراکنش" @@ -55847,6 +56032,10 @@ msgstr "تاریخچه سالانه معاملات" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "معاملات در مقابل شرکت در حال حاضر وجود دارد! نمودار حساب ها فقط برای شرکتی بدون تراکنش قابل درون‌بُرد است." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56238,7 +56427,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56255,7 +56444,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56328,7 +56517,7 @@ msgstr "جزئیات تبدیل UOM" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "ضریب تبدیل UOM" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "ضریب تبدیل واحد ({0} -> {1}) برای آیتم: {2} یافت نشد" @@ -56341,7 +56530,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM در ردیف {0} لازم است" msgid "UOM Name" msgstr "نام UOM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "ضریب تبدیل UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1}" @@ -56391,7 +56580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" -msgstr "نرخ مبادله {0} تا {1} برای تاریخ کلیدی {2} یافت نشد. لطفاً یک رکورد تبادل ارز به صورت دستی ایجاد کنید" +msgstr "نرخ تبدیل {0} تا {1} برای تاریخ کلیدی {2} یافت نشد. لطفاً یک رکورد تبدیل ارز به صورت دستی ایجاد کنید" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:78 msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" @@ -56475,7 +56664,7 @@ msgstr "واحد اندازه گیری" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "واحد اندازه گیری (UOM)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "واحد اندازه گیری {0} بیش از یک بار در جدول ضریب تبدیل وارد شده است" @@ -56522,7 +56711,7 @@ msgstr "بدون پیوند" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56549,7 +56738,7 @@ msgstr "فاقد صلاحیت" #. 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Unrealized Exchange Gain/Loss Account" -msgstr "حساب سود/زیان ارز تحقق نیافته" +msgstr "حساب سود/زیان تبدیل تحقق نیافته" #. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -56617,12 +56806,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "لغو رزرو کنید" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "لغو رزرو موجودی" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "عدم رزرو موجودی..." @@ -56749,7 +56938,7 @@ msgstr "به روز رسانی هزینه BOM به صورت خودکار" #. 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials" -msgstr "به‌روزرسانی هزینه BOM به‌طور خودکار از طریق زمان‌بندی، بر اساس آخرین نرخ ارزیابی/نرخ فهرست قیمت/آخرین نرخ خرید مواد خام" +msgstr "به‌روزرسانی هزینه BOM به‌طور خودکار از طریق زمان‌بندی، بر اساس آخرین نرخ ارزش‌گذاری/نرخ فهرست قیمت/آخرین نرخ خرید مواد خام" #. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType #. 'POS Invoice' @@ -56913,7 +57102,7 @@ msgstr "با موفقیت به روز شد" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "به روز شده از طریق \"Time Log\" (بر حسب دقیقه)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "به روز رسانی گونه‌ها..." @@ -56941,8 +57130,8 @@ msgstr "فاکتورهای XML را آپلود کنید" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "پس از ارسال سفارش فروش، دستور کار یا برنامه‌ریزی تولید، سیستم به صورت خودکار موجودی را رزرو می‌کند." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "درآمد بالا" @@ -57003,6 +57192,13 @@ msgstr "از ارسال مجدد بر اساس آیتم استفاده کنید" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "استفاده از BOM چند سطحی" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57060,7 +57256,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" -msgstr "از نرخ مبادله تاریخ تراکنش استفاده کنید" +msgstr "استفاده از نرخ تبدیل تاریخ تراکنش" #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" @@ -57113,7 +57309,7 @@ msgstr "کاربر" msgid "User Details" msgstr "مشخصات کاربر" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "انجمن کاربر" @@ -57278,7 +57474,7 @@ msgstr "معتبر از باید بعد از {0} به عنوان آخرین ثب #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57337,7 +57533,7 @@ msgstr "اعتبارسنجی قانون اعمال شده" #. 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Validate Components and Quantities Per BOM" -msgstr "" +msgstr "اعتبارسنجی مقادیر و اجزاء در هر BOM" #. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory #. Dimension' @@ -57355,7 +57551,7 @@ msgstr "" #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate" -msgstr "اعتبارسنجی قیمت فروش کالا در مقایسه با نرخ خرید یا نرخ ارزیابی" +msgstr "اعتبارسنجی قیمت فروش کالا در مقایسه با نرخ خرید یا نرخ ارزش‌گذاری" #. Label of the validate_stock_on_save (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json @@ -57452,27 +57648,27 @@ msgstr "روش ارزش گذاری" #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297 msgid "Valuation Rate" -msgstr "نرخ ارزش گذاری" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166 msgid "Valuation Rate (In / Out)" -msgstr "نرخ ارزش گذاری (ورودی/خروجی)" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری (ورودی/خروجی)" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" -msgstr "نرخ ارزیابی وجود ندارد" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری وجود ندارد" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." -msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبت‌های حسابداری برای {1} {2} لازم است." +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبت‌های حسابداری برای {1} {2} لازم است." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" -msgstr "در صورت ثبت موجودی افتتاحیه، نرخ ارزش گذاری الزامی است" +msgstr "در صورت ثبت موجودی افتتاحیه، نرخ ارزش‌گذاری الزامی است" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" -msgstr "نرخ ارزش گذاری الزامی است برای آیتم {0} در ردیف {1}" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری الزامی است برای آیتم {0} در ردیف {1}" #. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType #. 'Purchase Taxes and Charges' @@ -57480,9 +57676,9 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری الزامی است برای آیتم {0} د msgid "Valuation and Total" msgstr "ارزش گذاری و کل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." -msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم‌های ارائه شده توسط مشتری صفر تعیین شده است." +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری برای آیتم‌های ارائه شده توسط مشتری صفر تعیین شده است." #. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType #. 'Purchase Invoice Item' @@ -57494,7 +57690,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "هزینه‌های نوع ارزیابی را نمی‌توان به‌عنوان فراگیر علامت‌گذاری کرد" @@ -57567,7 +57763,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "مقدار یا مقدار" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "گزاره ارزش" @@ -57641,13 +57837,13 @@ msgstr "واریانس" msgid "Variance ({})" msgstr "واریانس ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "خطای ویژگی گونه" @@ -57666,11 +57862,11 @@ msgstr "BOM گونه" msgid "Variant Based On" msgstr "گونه بر اساس" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "گونه بر اساس قابل تغییر نیست" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "گزارش جزئیات گونه" @@ -57684,7 +57880,7 @@ msgstr "فیلد گونه" msgid "Variant Item" msgstr "آیتم گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "آیتم‌های گونه" @@ -57695,7 +57891,7 @@ msgstr "آیتم‌های گونه" msgid "Variant Of" msgstr "گونه‌ای از" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "ایجاد گونه در صف قرار گرفته است." @@ -57805,6 +58001,7 @@ msgstr "تنظیمات ویدیو" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57820,10 +58017,11 @@ msgstr "تنظیمات ویدیو" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -57842,7 +58040,7 @@ msgstr "مشاهده نمودار حساب ها" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" -msgstr "مشاهده دفترهای روزنامه سود/زیان تبادل" +msgstr "مشاهده دفترهای روزنامه سود/زیان تبدیل" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76 @@ -58241,8 +58439,8 @@ msgstr "مراجعه حضوری" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58400,7 +58598,7 @@ msgstr "انبار را نمی‌توان حذف کرد زیرا ثبت دفتر msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "انبار برای شماره سریال قابل تغییر نیست." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "انبار اجباری است" @@ -58412,7 +58610,7 @@ msgstr "انبار در برابر حساب {0} پیدا نشد" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "انباری در سیستم یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "انبار مورد نیاز برای موجودی مورد {0}" @@ -58554,7 +58752,7 @@ msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی" msgid "Warning!" msgstr "هشدار!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی {2} وجود دارد" @@ -58906,7 +59104,7 @@ msgstr "چرخ ها" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "هنگامی که یک انبار اصلی انتخاب می‌شود، سیستم بررسی های موجودی را در مقابل انبارهای فرزند مرتبط انجام می دهد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "هنگام ایجاد یک آیتم، با وارد کردن یک مقدار برای این فیلد، به طور خودکار قیمت آیتم در قسمت پشتیبان ایجاد می‌شود." @@ -58922,7 +59120,7 @@ msgstr "هنگام ایجاد حساب برای شرکت فرزند {0}، حسا #. DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice." -msgstr "هنگام تهیه فاکتور خرید از سفارش خرید، به جای ارث بردن آن از سفارش خرید، از نرخ مبادله در تاریخ تراکنش فاکتور استفاده کنید. فقط برای فاکتور خرید اعمال می‌شود." +msgstr "هنگام تهیه فاکتور خرید از سفارش خرید، به جای ارث بردن آن از سفارش خرید، از نرخ تبدیل در تاریخ تراکنش فاکتور استفاده کنید. فقط برای فاکتور خرید اعمال می‌شود." #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269 msgid "White" @@ -59029,10 +59227,10 @@ msgstr "انبار کار در حال انجام" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59059,7 +59257,7 @@ msgstr "مواد مصرفی دستور کار" #. Name of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Work Order Item" -msgstr "مورد دستور کار" +msgstr "آیتم دستور کار" #. Name of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json @@ -59087,7 +59285,7 @@ msgstr "گزارش موجودی دستور کار" msgid "Work Order Summary" msgstr "خلاصه دستور کار" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمی‌شود:
{0}" @@ -59095,25 +59293,25 @@ msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمی‌شود:
{1}
has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} دارایی‌ها را ارسال کرده است. برای ادامه، آیتم {2} را از جدول حذف کنید." @@ -60142,7 +60340,7 @@ msgstr "{0} عملیات: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "درخواست {0} برای {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Retain Sample بر اساس دسته است، لطفاً شماره دسته ای را دارد تا نمونه مورد را حفظ کنید" @@ -60154,23 +60352,23 @@ msgstr "{0} تراکنش(های) تطبیق شد" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "حساب {0} از نوع {1} نیست" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "هنگام ارسال رسید خرید، حساب {0} پیدا نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} در برابر لایحه {1} مورخ {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} در مقابل سفارش خرید {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} در برابر فاکتور فروش {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} در برابر سفارش فروش {1}" @@ -60191,6 +60389,10 @@ msgstr "{0} و {1} اجباری هستند" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} دارایی قابل انتقال نیست" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} نمی‌تواند منفی باشد" @@ -60204,7 +60406,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} نمی‌تواند صفر باشد" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "{0} ایجاد شد" @@ -60212,7 +60414,7 @@ msgstr "{0} ایجاد شد" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "ارز {0} باید با واحد پول پیش‌فرض شرکت یکسان باشد. لطفا حساب دیگری را انتخاب کنید." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامین‌کننده است و سفارش‌های خرید به این تامین‌کننده باید با احتیاط صادر شوند." @@ -60229,7 +60431,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} دو بار در مالیات آیتم وارد شد" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} دو بار {1} در مالیات آیتم وارد شد" @@ -60250,7 +60452,7 @@ msgstr "{0} با موفقیت ارسال شد" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} در ردیف {1}" @@ -60258,12 +60460,13 @@ msgstr "{0} در ردیف {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} یک بعد حسابداری اجباری است.
لطفاً یک مقدار برای {0} در بخش ابعاد حسابداری تنظیم کنید." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} یک فیلد اجباری است." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} چندین بار در ردیف ها اضافه می‌شود: {1}" @@ -60284,7 +60487,7 @@ msgstr "{0} مسدود شده است بنابراین این تراکنش نمی msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} برای آیتم {1} اجباری است" @@ -60295,11 +60498,11 @@ msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است" #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:122 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" -msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد" +msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبدیل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." -msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد." +msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبدیل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد." #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" @@ -60333,7 +60536,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} تامین کننده پیش‌فرض هیچ موردی نیست." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} تا {1} در انتظار است" @@ -60356,11 +60559,11 @@ msgstr "{0} آیتم در طول فرآیند گم شده است." msgid "{0} items produced" msgstr "{0} آیتم تولید شد" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} باید در سند برگشتی منفی باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} مجاز به معامله با {1} نیست. لطفاً شرکت را تغییر دهید یا شرکت را در بخش \"مجاز برای معامله با\" در رکورد مشتری اضافه کنید." @@ -60376,7 +60579,7 @@ msgstr "پارامتر {0} نامعتبر است" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} ثبت‌های پرداخت را نمی‌توان با {1} فیلتر کرد" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در حال دریافت است." @@ -60421,7 +60624,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} شماره سریال های معتبر برای آیتم {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} گونه ایجاد شد." @@ -60429,7 +60632,7 @@ msgstr "{0} گونه ایجاد شد." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} به عنوان تخفیف داده می‌شود." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60455,7 +60658,7 @@ msgstr "{0} {1} ایجاد شد" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} وجود ندارد" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} دارای ثبت‌های حسابداری به ارز {2} برای شرکت {3} است. لطفاً یک حساب دریافتنی یا پرداختنی با ارز {2} انتخاب کنید." @@ -60467,7 +60670,7 @@ msgstr "{0} {1} قبلاً به طور کامل پرداخت شده است." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} قبلاً تا حدی پرداخت شده است. لطفاً از دکمه «دریافت صورتحساب معوق» یا «دریافت سفارش‌های معوق» برای دریافت آخرین مبالغ معوق استفاده کنید." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60502,23 +60705,23 @@ msgstr "{0} {1} لغو یا متوقف شده است" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمی‌تواند تکمیل شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} بسته است" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} غیرفعال است" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} ثابت است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} فعال نیست" @@ -60530,8 +60733,8 @@ msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} در هیچ سال مالی فعالی نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ارسال نشده است" @@ -60627,8 +60830,8 @@ msgstr "{0}% از ارزش کل فاکتور به عنوان تخفیف داده msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{1} {0} نمی‌تواند بعد از تاریخ پایان مورد انتظار {2} باشد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کنید." @@ -60636,7 +60839,7 @@ msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کن msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} متعلق به شرکت: {2} نیست" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} وجود ندارد" @@ -60644,23 +60847,23 @@ msgstr "{0}: {1} وجود ندارد" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} دارایی برای {item_code} ایجاد شد" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} لغو یا بسته شدهه است." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} برای قراردادهای فرعی {doctype} اجباری است." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "اندازه نمونه {item_name} ({sample_size}) نمی‌تواند بیشتر از مقدار مورد قبول ({accepted_quantity}) باشد." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} {status} است." @@ -60722,11 +60925,11 @@ msgstr "{} انتظار" msgid "{} To Bill" msgstr "{} برای صورتحساب" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} را نمی‌توان لغو کرد زیرا امتیازهای وفاداری به دست آمده استفاده شده است. ابتدا {} خیر {} را لغو کنید" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} دارایی های مرتبط با آن را ارسال کرده است. برای ایجاد بازگشت خرید، باید دارایی ها را لغو کنید." diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po index e9498cca47a..51e2e7cb0f5 100644 --- a/erpnext/locale/fr.po +++ b/erpnext/locale/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-22 05:40\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:59\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Sous-Ruche" msgid " Summary" msgstr " Résumé" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "Un \"article fourni par un client\" ne peut pas être également un article d'achat" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "Un \"article fourni par un client\" ne peut pas avoir de taux de valorisation" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à z msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entrées' ne peuvent pas être vides" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Date début' est requise" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "La ‘Du (date)’ doit être antérieure à la ‘Au (date) ’" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article non géré en stock" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "'Au (date)' est requise" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'Au numéro du paquet' ne peut pas être inférieur à 'À partir du paquet N°'." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés" @@ -810,11 +811,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Vos raccourcis" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr "La clé d'accès est requise pour le fournisseur de service : {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Selon CEFACT/ICG/2010/IC013 ou CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "Compte comptable principal" msgid "Account Manager" msgstr "Gestionnaire de la comptabilité" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "Compte comptable manquant" @@ -1485,7 +1486,7 @@ msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre paren msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock" @@ -1493,7 +1494,7 @@ msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Sto msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné" @@ -1769,29 +1770,29 @@ msgstr "Écritures Comptables" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Ecriture comptable pour l'actif" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Écriture comptable pour le service" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Ecriture comptable pour stock" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Entrée comptable pour {0}" @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "Comptes gelés jusqu'au" msgid "Accounts Manager" msgstr "Responsable de la comptabilité" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "Erreur de compte manquant" @@ -2139,7 +2140,7 @@ msgstr "Paramètres de comptabilité" msgid "Accounts User" msgstr "Comptable" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Le tableau de comptes ne peut être vide." @@ -2310,7 +2311,7 @@ msgstr "Action si le même taux n'est pas maintenu tout au long du cycle de vent #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -2585,14 +2586,14 @@ msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Ajouter / Modifier Prix" @@ -2621,7 +2622,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Ajouter des clients" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "Ajouter une promotion" @@ -2630,7 +2631,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Ajouter des employés" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Ajouter un Article" @@ -2677,7 +2678,7 @@ msgstr "Ajouter plusieurs tâches" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Ajouter ou déduire" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "Ajouter une remise de commande" @@ -2744,7 +2745,7 @@ msgstr "Ajouter du stock" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Ajouter une sous-Ruche" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Ajouter des fournisseurs" @@ -2764,7 +2765,7 @@ msgstr "Ajouter des feuilles de temps" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Ajouter des vacances hebdomadaires" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Ajouter une note" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "Ajout du rôle {1} à l'utilisateur {0}." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Ajout du prospect à Prospect..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "Additionnel" @@ -3263,11 +3264,11 @@ msgstr "Adresse utilisée pour déterminer la catégorie de taxe dans les transa msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Ajuster la valeur de l'actif" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "Ajustement pour" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Ajustement basé sur le taux de la facture d'achat" @@ -3387,11 +3388,11 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "Montant de l'Avance" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3463,11 +3464,11 @@ msgstr "Contrepartie" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Contre une ordonnance générale" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Contre le fournisseur par défaut" @@ -3517,7 +3518,7 @@ msgstr "Pour le Compte de Charges" msgid "Against Income Account" msgstr "Pour le Compte de Produits" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}" @@ -3554,7 +3555,7 @@ msgstr "Pour l'Article de la Commande Client" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Contre entrée de stock" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3885,7 +3886,7 @@ msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incl msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés" @@ -3893,11 +3894,11 @@ msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3907,7 +3908,7 @@ msgstr "" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "Tous les commentaires et les courriels seront copiés d'un document à un autre document nouvellement créé (Lead -> Opportunité -> Devis) dans l'ensemble des documents CRM." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4387,6 +4388,10 @@ msgstr "L'enregistrement existe déjà pour l'article {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Déjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4622,6 +4627,8 @@ msgstr "Modifié Depuis" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4704,6 +4711,7 @@ msgstr "Modifié Depuis" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -4935,8 +4943,8 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Une erreur s'est produite lors du processus de mise à jour" @@ -4995,7 +5003,7 @@ msgstr "Un autre enregistrement Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' et pou msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5443,7 +5451,7 @@ msgstr "Comme le champ {0} est activé, le champ {1} est obligatoire." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Lorsque le champ {0} est activé, la valeur du champ {1} doit être supérieure à 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5455,11 +5463,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Comme il y a suffisamment de matières premières, la demande de matériel n'est pas requise pour l'entrepôt {0}." @@ -5589,7 +5597,7 @@ msgstr "Compte de Catégorie d'Actif" msgid "Asset Category Name" msgstr "Nom de Catégorie d'Actif" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé" @@ -5870,7 +5878,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5878,7 +5886,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5898,7 +5906,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5910,7 +5918,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5918,19 +5926,19 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5971,11 +5979,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "L'actif {0} doit être soumis" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6005,11 +6017,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "Actifs - Immo." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Éléments non créés pour {item_code}. Vous devrez créer un actif manuellement." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6067,16 +6079,16 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV" @@ -6088,7 +6100,7 @@ msgstr "Au moins un des modules applicables doit être sélectionné" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6120,6 +6132,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6182,7 +6198,7 @@ msgstr "Nom de l'Attribut" msgid "Attribute Value" msgstr "Valeur de l'Attribut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Table d'Attribut est obligatoire" @@ -6190,11 +6206,11 @@ msgstr "Table d'Attribut est obligatoire" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" @@ -6300,7 +6316,7 @@ msgstr "Rapport par Email Automatique" msgid "Auto Fetch" msgstr "Récupération automatique" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "" @@ -6440,8 +6456,8 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "Re-commande auto" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Document de répétition automatique mis à jour" @@ -6611,7 +6627,7 @@ msgstr "Stock Disponible pour les Articles d'Emballage" msgid "Available for use date is required" msgstr "La date de mise en service est nécessaire" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}." @@ -6734,10 +6750,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6967,7 +6983,7 @@ msgstr "Article de nomenclature du Site Internet" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Opération de nomenclature du Site Internet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Nomenclature et quantité de production sont nécessaires" @@ -6978,7 +6994,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Nomenclature ne contient aucun article en stock" @@ -7215,7 +7231,7 @@ msgstr "N° de Compte Bancaire" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Compte bancaire" @@ -7414,7 +7430,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}" @@ -7478,11 +7494,11 @@ msgstr "code à barre" msgid "Barcode Type" msgstr "Type de code-barres" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Le code-barres {0} n'est pas un code {1} valide" @@ -7551,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "" @@ -7737,7 +7753,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7796,7 +7812,7 @@ msgstr "Numéros de lots" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7845,16 +7861,16 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Lot {0} de l'Article {1} a expiré." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Le lot {0} de l'élément {1} est désactivé." @@ -7921,7 +7937,7 @@ msgstr "Facturation de la quantité rejetée dans la facture d'achat" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Nomenclatures" @@ -8124,7 +8140,7 @@ msgstr "Statut de la Facturation" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Code postal de facturation" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "La devise de facturation doit être égale à la devise de la société par défaut ou à la devise du compte du partenaire" @@ -8133,6 +8149,10 @@ msgstr "La devise de facturation doit être égale à la devise de la société msgid "Bin" msgstr "Boîte" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8621,6 +8641,10 @@ msgstr "" msgid "Buildings" msgstr "Bâtiments" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9065,7 +9089,7 @@ msgstr "Horaires de campagne" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Peut être approuvé par {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9093,13 +9117,13 @@ msgstr "Impossible de filtrer en fonction du mode de paiement, s'il est regroup msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'" @@ -9257,9 +9281,13 @@ msgstr "Annulé" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "Impossible de calculer l'heure d'arrivée car l'adresse du conducteur est manquante." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9279,11 +9307,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé." @@ -9299,7 +9327,7 @@ msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9307,7 +9335,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de fabrication est terminé." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Impossible de modifier les attributs après des mouvements de stock. Faites un nouvel article et transférez la quantité en stock au nouvel article" @@ -9323,7 +9351,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Impossible de modifier la date d'arrêt du service pour l'élément de la ligne {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Impossible de modifier les propriétés de variante après une transaction de stock. Vous devrez créer un nouvel article pour pouvoir le faire." @@ -9351,7 +9379,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9364,6 +9392,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Désactivation ou annulation de la nomenclature impossible car elle est liée avec d'autres nomenclatures" @@ -9398,7 +9430,7 @@ msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Impossible de trouver l'article avec ce code-barres" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9427,7 +9459,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge" @@ -9443,9 +9475,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne" @@ -9457,15 +9489,15 @@ msgstr "Impossible de définir comme perdu alors qu'une Commande client a été msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue" @@ -9642,7 +9674,7 @@ msgstr "Flux de trésorerie provenant des opérations" msgid "Cash In Hand" msgstr "Liquidités" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement" @@ -9680,6 +9712,48 @@ msgstr "Paiements de clôture du caissier" msgid "Catch All" msgstr "Attraper tout" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9703,7 +9777,7 @@ msgstr "Nom de la Catégorie" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Valeur de l'actif par catégorie" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Mise en garde" @@ -9786,7 +9860,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "Changer le montant" @@ -9807,7 +9881,7 @@ msgstr "Modifier la date de fin de mise en attente" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Changez le type de compte en recevable ou sélectionnez un autre compte." @@ -9831,10 +9905,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client sélectionné." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9842,7 +9920,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Partenaire de Canal" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9979,7 +10057,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Commander la commande / Valider la commande / Nouvelle commande" @@ -10025,7 +10103,7 @@ msgstr "Largeur du Chèque" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Chèque/Date de Référence" @@ -10073,7 +10151,7 @@ msgstr "Nom de l'enfant" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10197,7 +10275,7 @@ msgstr "Cliquez sur le bouton Importer les factures une fois le fichier zip join msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour vérifier votre email et confirmer le rendez-vous" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10212,8 +10290,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10238,7 +10316,7 @@ msgstr "Prêt proche" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Fermer l'opportunité répliquée après des jours" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "Clôturer le point de vente" @@ -10296,7 +10374,7 @@ msgstr "Document fermé" msgid "Closed Documents" msgstr "Documents fermés" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10554,7 +10632,7 @@ msgstr "Période de communication moyenne" msgid "Communication Medium Type" msgstr "Type de support de communication" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "Impression de l'Article Compacté" @@ -11127,13 +11205,7 @@ msgstr "Nom de la Société ne peut pas être Company" msgid "Company Not Linked" msgstr "Entreprise non liée" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Adresse d'expédition" @@ -11147,12 +11219,12 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Le champ de l'entreprise est obligatoire" @@ -11215,7 +11287,7 @@ msgstr "" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "" @@ -11240,7 +11312,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11392,6 +11464,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Quantité terminée" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11621,7 +11694,7 @@ msgstr "État financier consolidé" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Facture de vente consolidée" @@ -11804,7 +11877,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "Desc. du Contact" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "Coordonnées" @@ -11999,7 +12072,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -12158,7 +12231,7 @@ msgstr "Facteur de Conversion" msgid "Conversion Rate" msgstr "Taux de Conversion" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}" @@ -12166,15 +12239,15 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dan msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12471,7 +12544,7 @@ msgstr "Numéro du centre de coûts" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Centre de coûts et budgétisation" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12479,8 +12552,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}" @@ -12768,7 +12841,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12805,26 +12878,26 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12835,11 +12908,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12866,7 +12939,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -12999,7 +13072,7 @@ msgstr "Créer Format d'Impression" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Créer une Commande d'Achat" @@ -13049,7 +13122,7 @@ msgstr "Créer un échantillon de stock de rétention" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Créer une offre fournisseur" @@ -13076,12 +13149,12 @@ msgstr "Créer une autorisation utilisateur" msgid "Create Users" msgstr "Créer des utilisateurs" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Créer une variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Créer des variantes" @@ -13095,8 +13168,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13136,7 +13209,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Création de comptes ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13156,7 +13229,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Création d'une commande d'achat ..." @@ -13355,8 +13428,8 @@ msgstr "Mois de crédit" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13371,7 +13444,7 @@ msgstr "Montant de la note de crédit" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "Note de crédit émise" @@ -13387,8 +13460,8 @@ msgstr "La note de crédit {0} a été créée automatiquement" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "À Créditer" @@ -13458,7 +13531,7 @@ msgstr "Pondération du Critère" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13597,7 +13670,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13894,6 +13967,7 @@ msgstr "Personnaliser ?" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -13948,8 +14022,9 @@ msgstr "Personnaliser ?" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -13988,11 +14063,11 @@ msgstr "Personnaliser ?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14417,7 +14492,7 @@ msgstr "Type de client" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Entrepôt des Clients (Facultatif)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Contact client mis à jour avec succès." @@ -14439,7 +14514,7 @@ msgstr "Client ou Article" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14641,6 +14716,7 @@ msgstr "Importation de données et paramètres" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14673,6 +14749,7 @@ msgstr "Importation de données et paramètres" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14785,7 +14862,7 @@ msgstr "Date d'Émission" msgid "Date of Joining" msgstr "Date d'Embauche" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "Date de transaction" @@ -14961,8 +15038,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Note de débit" @@ -14987,13 +15064,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "Débit Pour" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "Compte de Débit Requis" @@ -15022,11 +15099,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15050,7 +15127,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "Déclarer perdu" @@ -15146,19 +15223,19 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "Nomenclature par Défaut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "La nomenclature par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}" @@ -15489,15 +15566,15 @@ msgstr "Région par Défaut" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Unité de Mesure par Défaut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UdM par défaut différente." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'" @@ -15860,7 +15937,7 @@ msgstr "Livraison" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15895,14 +15972,14 @@ msgstr "Gestionnaire des livraisons" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15952,7 +16029,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Tendance des Bordereaux de Livraisons" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Bon de Livraison {0} n'est pas soumis" @@ -16226,7 +16303,7 @@ msgstr "Options d'amortissement" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Date comptable de l'amortissement" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" @@ -16495,7 +16572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16596,7 +16673,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Raison détaillée" @@ -16676,11 +16753,11 @@ msgstr "Écart (Dr - Cr )" msgid "Difference Account" msgstr "Compte d’Écart" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "Le compte d'écart doit être un compte de type actif / passif, car cette entrée de stock est une entrée d'ouverture." +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau" @@ -16998,13 +17075,13 @@ msgstr "Décaissé" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "Remise" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "" @@ -17149,11 +17226,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "Remise et Marge" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17161,7 +17238,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "La remise doit être inférieure à 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17237,15 +17314,29 @@ msgstr "N'aime pas" msgid "Dispatch" msgstr "Envoi" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17255,6 +17346,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "Adresse de livraison intermédiaire" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17265,7 +17361,7 @@ msgstr "Informations d'expédition" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Notification d'expédition" @@ -17449,7 +17545,7 @@ msgstr "Ne pas mettre à jour les variantes lors de la sauvegarde" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?" @@ -17461,6 +17557,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Voulez-vous informer tous les clients par courriel?" @@ -17549,7 +17649,7 @@ msgstr "Type de document" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17604,7 +17704,8 @@ msgstr "Ne pas envoyer d'emails" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17878,11 +17979,11 @@ msgstr "Date d'Échéance" msgid "Due Date Based On" msgstr "Date d'échéance basée sur" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17942,7 +18043,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "Type de relance" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" @@ -17967,8 +18068,8 @@ msgstr "" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "" @@ -17976,6 +18077,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "Projet en double avec tâches" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -18023,7 +18128,7 @@ msgstr "Durée en jours" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Droits de Douane et Taxes" @@ -18124,7 +18229,7 @@ msgstr "Ouvrir le formulaire complet" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Modification non autorisée" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18153,11 +18258,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "Modifier le reçu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18249,14 +18354,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18379,7 +18484,7 @@ msgstr "Paramètres d'Email" msgid "Email Template" msgstr "Modèle d'email" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "Email pas envoyé à {0} (désabonné / désactivé)" @@ -18387,7 +18492,7 @@ msgstr "Email pas envoyé à {0} (désabonné / désactivé)" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "E-mail envoyé avec succès." @@ -18580,7 +18685,7 @@ msgstr "Vide" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18596,7 +18701,7 @@ msgstr "Activer la planification des rendez-vous" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Activer la messagerie automatique" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Activer la re-commande automatique" @@ -18919,23 +19024,23 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Entrez le montant à utiliser." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "Entrez l'e-mail du client" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Entrez le numéro de téléphone du client" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" @@ -18943,7 +19048,7 @@ msgstr "" msgid "Enter depreciation details" msgstr "Veuillez entrer les détails de l'amortissement" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Entrez le pourcentage de remise." @@ -18968,7 +19073,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -18980,7 +19085,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Saisissez le montant de {0}." @@ -19000,7 +19105,7 @@ msgid "Entity" msgstr "Entité" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -19021,7 +19126,7 @@ msgstr "Type d'Écriture" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Capitaux Propres" @@ -19045,7 +19150,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19170,7 +19275,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19199,7 +19304,7 @@ msgstr "Rôle d'approbateur de budget exceptionnel" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19319,7 +19424,7 @@ msgstr "Compte de réévaluation du taux de change" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})" @@ -19331,7 +19436,7 @@ msgstr "Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Écriture d'Accise" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Facture d'Accise" @@ -19386,7 +19491,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19512,7 +19617,7 @@ msgstr "Valeur Attendue Après Utilisation Complète" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19577,13 +19682,13 @@ msgstr "Note de Frais" msgid "Expense Head" msgstr "Compte de Charges" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Tête de dépense modifiée" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}" @@ -19703,7 +19808,7 @@ msgstr "Exporter les lignes erronées" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19809,6 +19914,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "Échoué" @@ -19943,7 +20049,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Vérifier les mises à jour des abonnements" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Récuprer les temps saisis" @@ -19960,7 +20066,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Récupérer la nomenclature éclatée (y compris les sous-ensembles)" @@ -19970,7 +20076,7 @@ msgstr "Récupérer la nomenclature éclatée (y compris les sous-ensembles)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Récupérez les articles en fonction du fournisseur par défaut." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "" @@ -19979,7 +20085,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20070,7 +20176,7 @@ msgstr "Filtrer les totaux pour les qtés égales à zéro" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "Filtrer par statut de facture" @@ -20229,6 +20335,10 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "terminer" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "Fini" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20270,15 +20380,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20363,7 +20473,7 @@ msgstr "Entrepôt de produits finis" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20513,7 +20623,7 @@ msgstr "Compte d'Actif Immobilisé" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké." @@ -20625,7 +20735,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "Pour" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "Pour les articles \"Ensembles de Produits\", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table \"Liste de Colisage\". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table \"Liste de Colisage\"." @@ -20648,7 +20758,7 @@ msgstr "Pour le fournisseur par défaut (facultatif)" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20679,7 +20789,7 @@ msgstr "Pour la Liste de Prix" msgid "For Production" msgstr "Pour la Production" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire" @@ -20699,7 +20809,7 @@ msgstr "Pour Fournisseur" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20739,15 +20849,19 @@ msgstr "Pour quel montant dépensé = 1 point de fidélité" msgid "For individual supplier" msgstr "Pour un fournisseur individuel" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20761,7 +20875,7 @@ msgstr "Pour référence" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être incluses" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée" @@ -20774,11 +20888,11 @@ msgstr "Pour la condition "Appliquer la règle à l'autre", le champ { msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20787,7 +20901,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20936,7 +21050,7 @@ msgstr "Vendredi" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21127,7 +21241,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21437,8 +21551,8 @@ msgstr "Termes et conditions d'exécution" msgid "Full Name" msgstr "Nom Complet" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21787,7 +21901,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Obtenir les emplacements des articles" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21800,15 +21914,15 @@ msgstr "Obtenir les Articles" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21816,10 +21930,10 @@ msgstr "Obtenir les Articles" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21828,8 +21942,8 @@ msgstr "Obtenir les Articles" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Obtenir les articles de" @@ -21851,12 +21965,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Obtenir les Articles depuis nomenclature" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Obtenir des articles à partir de demandes d'articles auprès de ce fournisseur" @@ -21866,7 +21980,7 @@ msgstr "Obtenir des articles à partir de demandes d'articles auprès de ce four msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Obtenir les Articles du Produit Groupé" @@ -21943,16 +22057,16 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "Appliquer les informations depuis le Groupe de fournisseur" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "Obtenir des fournisseurs" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Obtenir des Fournisseurs" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -22040,7 +22154,7 @@ msgstr "Les marchandises en transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Marchandises transférées" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Les marchandises sont déjà reçues pour l'entrée sortante {0}" @@ -22161,17 +22275,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22328,9 +22442,6 @@ msgstr "Rapport de bénéfice brut et net" msgid "Group" msgstr "Groupe" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22365,25 +22476,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Les entrepôts de groupe ne peuvent pas être utilisés dans les transactions. Veuillez modifier la valeur de {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Grouper par compte" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Grouper par article" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Regrouper par demande de matériel" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Groupe par parti" @@ -22396,27 +22496,11 @@ msgstr "Regrouper par Commande d'Achat" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Regrouper par commande client" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Regrouper par fournisseur" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Groupe par Bon" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Grouper par bon (consolidé)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions" @@ -22784,7 +22868,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Ancienneté dans la Société" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "Mettre en attente" @@ -23003,7 +23087,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Identifier les décideurs" @@ -23111,6 +23195,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23306,7 +23396,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23316,11 +23406,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23390,11 +23480,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorer la quantité commandée existante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorer la quantité projetée existante" @@ -23430,7 +23520,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Ignorez Règle de Prix" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23913,7 +24003,7 @@ msgstr "En stock" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24032,7 +24122,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24066,7 +24156,7 @@ msgstr "Inclure les articles non stockés" msgid "Include POS Transactions" msgstr "Inclure les transactions du point de vente" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "" @@ -24138,7 +24228,7 @@ msgstr "Incluant les articles pour des sous-ensembles" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24220,11 +24310,11 @@ msgstr "Equilibre des quantités aprés une transaction" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24430,13 +24520,13 @@ msgstr "Insérer de nouveaux enregistrements" msgid "Inspected By" msgstr "Inspecté Par" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Inspection obligatoire" @@ -24453,7 +24543,7 @@ msgstr "Inspection Requise à l'expedition" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspection Requise à la réception" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24532,15 +24622,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permissions insuffisantes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24660,7 +24750,7 @@ msgstr "Paramètres de transfert entre entrepôts" msgid "Interest" msgstr "Intérêt" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24670,7 +24760,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "Intéressé" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24732,7 +24822,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "Historique de Travail Interne" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24756,19 +24846,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "Compte invalide" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24788,7 +24878,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à barres." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés" @@ -24796,13 +24886,13 @@ msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionn msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Procédure enfant non valide" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24814,7 +24904,7 @@ msgstr "Les informations d'identification invalides" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24826,8 +24916,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24839,12 +24929,12 @@ msgstr "Montant d'achat brut non valide" msgid "Invalid Group By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "Élément non valide" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24853,12 +24943,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Entrée d'ouverture non valide" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "Factures PDV non valides" @@ -24866,7 +24956,7 @@ msgstr "Factures PDV non valides" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Compte parent non valide" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Numéro de pièce non valide" @@ -24890,7 +24980,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24898,10 +24988,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Quantité invalide" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24912,7 +25006,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Prix de vente invalide" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24941,7 +25035,7 @@ msgstr "Expression de condition non valide" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Motif perdu non valide {0}, veuillez créer un nouveau motif perdu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Masque de numérotation non valide (. Manquante) pour {0}" @@ -24964,12 +25058,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "Invalide {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "{0} non valide pour la transaction inter-société." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Invalide {0} : {1}" @@ -25101,7 +25195,7 @@ msgstr "Date d’Envois de la Facture" msgid "Invoice Series" msgstr "Série de factures" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "État de la facture" @@ -25160,7 +25254,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25586,11 +25680,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25691,6 +25787,11 @@ msgstr "" msgid "Is a Subscription" msgstr "Est un abonnement" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25811,11 +25912,11 @@ msgstr "Date d'émission" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article." @@ -25863,9 +25964,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25888,7 +25989,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26093,7 +26194,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26143,7 +26244,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26151,10 +26252,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26218,12 +26319,12 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Code d'article: {0} n'est pas disponible dans l'entrepôt {1}." @@ -26267,7 +26368,7 @@ msgstr "Description de l'Article" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "Détails d'article" @@ -26582,7 +26683,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26815,8 +26916,8 @@ msgstr "Article à produire" msgid "Item UOM" msgstr "UdM de l'Article" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "Article non disponible" @@ -26839,17 +26940,17 @@ msgstr "Détails de la variante de l'article" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Paramètres de Variante d'Article" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Variantes d'article mises à jour" @@ -26911,11 +27012,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Détails de l'Article et de la Garantie" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "L'article a des variantes." @@ -26923,7 +27024,7 @@ msgstr "L'article a des variantes." msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" @@ -26932,7 +27033,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "Libellé de l'article" @@ -26941,11 +27042,11 @@ msgstr "Libellé de l'article" msgid "Item operation" msgstr "Opération de l'article" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26967,7 +27068,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques" @@ -26980,7 +27081,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Article {0} n'existe pas" @@ -26997,7 +27098,7 @@ msgstr "Article {0} n'existe pas." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "L'article {0} a déjà été retourné" @@ -27009,7 +27110,7 @@ msgstr "L'article {0} a été désactivé" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}" @@ -27021,11 +27122,11 @@ msgstr "L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Article {0} est annulé" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Article {0} est désactivé" @@ -27033,7 +27134,7 @@ msgstr "Article {0} est désactivé" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de série" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké" @@ -27041,7 +27142,7 @@ msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte" @@ -27061,7 +27162,7 @@ msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "L'article {0} doit être un article hors stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27069,7 +27170,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article)." @@ -27077,7 +27178,7 @@ msgstr "L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Article {0}: {1} quantité produite." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27168,7 +27269,7 @@ msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27200,8 +27301,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "Filtre d'articles" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "Articles requis" @@ -27217,15 +27318,15 @@ msgstr "Articles À Demander" msgid "Items and Pricing" msgstr "Articles et prix" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Articles pour demande de matière première" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27235,7 +27336,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Les articles à fabriquer doivent extraire les matières premières qui leur sont associées." @@ -27245,7 +27346,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27297,7 +27398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27358,7 +27459,7 @@ msgstr "Journal de temps de la carte de travail" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27427,7 +27528,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Job card {0} créée" @@ -27513,7 +27614,7 @@ msgstr "Compte de modèle d'écriture au journal" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Type d'écriture au journal" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27522,11 +27623,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Écriture de Journal pour la Mise au Rebut" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative" @@ -27656,11 +27757,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Veuillez d'abord sélectionner l'entreprise" @@ -27827,7 +27928,7 @@ msgstr "La dernière transaction de stock pour l'article {0} dans l'entrepôt {1 msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -27927,7 +28028,7 @@ msgstr "Source du Lead" msgid "Lead Time" msgstr "Délai de mise en œuvre" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Délai d'exécution (jours)" @@ -28292,7 +28393,7 @@ msgstr "Lier la procédure qualité existante." msgid "Link to Material Request" msgstr "Lien vers la demande de matériel" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Lien vers les demandes de matériel" @@ -28322,7 +28423,7 @@ msgstr "Factures liées" msgid "Linked Location" msgstr "Lieu lié" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28364,7 +28465,7 @@ msgstr "" msgid "Load All Criteria" msgstr "Charger tous les critères" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "" @@ -28520,7 +28621,7 @@ msgstr "Motif perdu" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Raisons perdues" @@ -28552,8 +28653,8 @@ msgstr "Bas" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Certificat de déduction inférieure" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Revenu bas" @@ -28590,7 +28691,7 @@ msgstr "Utilisation d'une entrée de point de fidélité" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "Points de fidélité" @@ -28620,10 +28721,10 @@ msgstr "Points de fidélité: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Programme de fidélité" @@ -28729,7 +28830,7 @@ msgstr "Maintenir Stock" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28793,7 +28894,7 @@ msgstr "Rôle de maintenance" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Échéancier d'Entretien" @@ -28911,7 +29012,7 @@ msgstr "Maintenance Utilisateur" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29003,11 +29104,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "Faire un projet à partir d'un modèle." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29062,8 +29163,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29082,7 +29183,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obligatoire dépend de" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29102,11 +29203,11 @@ msgstr "Compte de résultat obligatoire" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Obligatoire manquant" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Commande d'achat obligatoire" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Reçu d'achat obligatoire" @@ -29180,8 +29281,8 @@ msgstr "La saisie manuelle ne peut pas être créée! Désactivez la saisie auto #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29259,7 +29360,7 @@ msgstr "Fabricant" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Le numéro de pièce du fabricant {0} n'est pas valide" @@ -29314,7 +29415,7 @@ msgstr "Date de production" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Responsable de Production" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Quantité de production obligatoire" @@ -29452,7 +29553,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "État Civil" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29522,12 +29623,12 @@ msgstr "Consommation de matériel" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Consommation de matériaux pour la production" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "La consommation de matériaux n'est pas définie dans Paramètres de Production." @@ -29591,7 +29692,7 @@ msgstr "Réception Matériel" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29605,7 +29706,7 @@ msgstr "Réception Matériel" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29718,7 +29819,7 @@ msgstr "Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Demande de matériel {0} soumise." @@ -29900,11 +30001,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum d'échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l'article {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Nombre maximum d'échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l'article {2} dans le lot {3}." @@ -30109,7 +30210,7 @@ msgstr "Un message sera envoyé aux utilisateurs pour obtenir leur statut sur le msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30153,8 +30254,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Revenu Intermédiaire" @@ -30386,24 +30487,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Charges Diverses" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Compte manquant" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30420,19 +30521,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "" @@ -30440,7 +30541,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" @@ -30913,7 +31014,7 @@ msgstr "Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez r msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Programme à plusieurs échelons" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Variantes multiples" @@ -30925,7 +31026,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30937,7 +31038,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Doit être un Nombre Entier" @@ -30970,7 +31071,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31108,7 +31208,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Gaz Naturel" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Analyse des besoins" @@ -31125,7 +31225,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Négociation / Révision" @@ -31357,9 +31457,9 @@ msgstr "Prix Net (Devise Société)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31479,7 +31579,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Nouvel employé" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Nouvel évènement" @@ -31545,7 +31645,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Nv. Tâche à faire" @@ -31658,8 +31758,8 @@ msgstr "Le prochain Email sera envoyé le :" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31685,7 +31785,7 @@ msgstr "Pas d'action" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Aucun client trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}" @@ -31714,11 +31814,11 @@ msgstr "Aucun Article avec le N° de Série {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Aucun Article avec une nomenclature à Produire" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Aucun article avec nomenclature." @@ -31734,14 +31834,14 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Aucune autorisation" @@ -31754,8 +31854,8 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Aucune Remarque" @@ -31763,7 +31863,7 @@ msgstr "Aucune Remarque" msgid "No Selection" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31775,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Aucun fournisseur trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}" @@ -31799,7 +31899,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants" @@ -31873,7 +31973,7 @@ msgstr "Aucun article à recevoir n'est en retard" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "Aucune demande de matériel créée" @@ -31926,11 +32026,11 @@ msgstr "Nombre d'actions" msgid "No of Visits" msgstr "Nb de Visites" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31950,7 +32050,7 @@ msgstr "Aucune facture en attente ne nécessite une réévaluation du taux de ch msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Aucune demande de matériel en attente n'a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés." @@ -31962,7 +32062,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "Aucun produit trouvé." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -31988,6 +32088,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -31999,11 +32103,11 @@ msgstr "Aucune transaction ne peux être créée ou modifié avant cette date." msgid "No values" msgstr "Pas de valeurs" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés." @@ -32057,11 +32161,12 @@ msgid "Nos" msgstr "N°" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32074,8 +32179,8 @@ msgstr "Non Autorisé" msgid "Not Applicable" msgstr "Non Applicable" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "Indisponible" @@ -32095,7 +32200,7 @@ msgstr "Non Livré" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32160,10 +32265,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "En rupture" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32172,20 +32277,20 @@ msgstr "Pas permis" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32194,7 +32299,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32216,11 +32321,11 @@ msgstr "Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Comp msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Note : {0}" @@ -32503,10 +32608,6 @@ msgstr "Grand Parent" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "Sur l'opportunité de conversion" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32566,18 +32667,6 @@ msgstr "Le Montant de la Rangée Précédente" msgid "On Previous Row Total" msgstr "Le Total de la Rangée Précédente" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "Sur soumission de commande" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "Envoi de commande client" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "En fin de tâche" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "" @@ -32602,10 +32691,6 @@ msgstr "" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "Sur {0} Creation" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32690,7 +32775,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32784,15 +32869,16 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "Contact ouvert" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "Ouvrir la vue formulaire" @@ -32837,6 +32923,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32967,8 +33054,8 @@ msgstr "Ouverture d'un outil de création de facture" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Ouverture d'un poste de facture" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33004,7 +33091,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Stock d'Ouverture" @@ -33168,7 +33255,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Opération {0} ajoutée plusieurs fois dans l'ordre de fabrication {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "L'opération {0} ne fait pas partie de l'ordre de fabrication {1}" @@ -33247,7 +33334,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33548,7 +33635,7 @@ msgstr "Article original" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -33777,7 +33864,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33815,7 +33902,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -33926,7 +34013,7 @@ msgstr "PO article fourni" msgid "POS" msgstr "PDV" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -33934,10 +34021,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "Inscription de clôture PDV" @@ -33956,7 +34045,7 @@ msgstr "Taxes d'entrée à la clôture du PDV" msgid "POS Closing Failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "" @@ -34002,19 +34091,19 @@ msgstr "Journal de fusion des factures PDV" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "Référence de facture PDV" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "La facture PDV n'est pas créée par l'utilisateur {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "" @@ -34023,11 +34112,15 @@ msgstr "" msgid "POS Invoices" msgstr "Factures PDV" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34050,7 +34143,7 @@ msgstr "Entrée d'ouverture de PDV" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "Détail de l'entrée d'ouverture du PDV" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34081,11 +34174,16 @@ msgstr "Profil PDV" msgid "POS Profile User" msgstr "Utilisateur du profil PDV" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV" @@ -34127,11 +34225,11 @@ msgstr "Paramètres PDV" msgid "POS Transactions" msgstr "Transactions POS" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34180,7 +34278,7 @@ msgstr "Article Emballé" msgid "Packed Items" msgstr "Articles Emballés" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34278,7 +34376,7 @@ msgstr "Page {0} sur {1}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "Payé" @@ -34300,7 +34398,7 @@ msgstr "Payé" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34350,8 +34448,8 @@ msgstr "Prêt payé" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général" @@ -34572,12 +34670,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34934,7 +35032,7 @@ msgstr "Restriction d'article disponible" msgid "Party Type" msgstr "Type de Tiers" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -34992,6 +35090,10 @@ msgstr "Numéro de Passeport" msgid "Past Due Date" msgstr "Date d'échéance dépassée" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35086,7 +35188,7 @@ msgstr "Paramètres du Payeur" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Paiement" @@ -35222,7 +35324,7 @@ msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "Le Paiement a Échoué" @@ -35354,7 +35456,7 @@ msgstr "Plan de paiement" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Bon de Réception du Paiement" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "Paiement reçu" @@ -35427,7 +35529,7 @@ msgstr "Références de Paiement" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "Requête de Paiement" @@ -35610,11 +35712,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Le montant du paiement ne peut pas être inférieur ou égal à 0" @@ -35623,15 +35725,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Les modes de paiement sont obligatoires. Veuillez ajouter au moins un mode de paiement." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "Le paiement lié à {0} n'est pas terminé" @@ -35748,7 +35850,7 @@ msgstr "Montant en attente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Qté en Attente" @@ -35885,7 +35987,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Analyse de perception" @@ -36093,7 +36195,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" @@ -36103,7 +36205,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36483,7 +36585,7 @@ msgstr "Veuillez ajouter le compte à la société au niveau racine - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36491,7 +36593,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36504,7 +36606,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise" @@ -36577,7 +36679,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36619,19 +36721,19 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36639,8 +36741,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Veuillez saisir un compte d'écart ou définir un compte d'ajustement de stock par défaut pour la société {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change" @@ -36648,7 +36750,7 @@ msgstr "Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Veuillez entrer un Centre de Coûts" @@ -36660,7 +36762,7 @@ msgstr "Entrez la Date de Livraison" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges" @@ -36669,7 +36771,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot" @@ -36701,7 +36803,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Veuillez entrer le Document de Réception" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Veuillez entrer la date de Référence" @@ -36717,7 +36819,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "Veuillez entrer les informations sur l'expédition du colis" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "" @@ -36725,8 +36827,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Veuillez entrer entrepôt et date" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Veuillez entrer un Compte de Reprise" @@ -36738,7 +36840,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer une Société" msgid "Please enter company name first" msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société" @@ -36770,11 +36872,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Veuillez saisir le nom de l'entreprise pour confirmer" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Veuillez d'abord saisir le numéro de téléphone" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36790,7 +36892,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "Veuillez saisir {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Veuillez d’abord entrer {0}" @@ -36834,7 +36936,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36876,8 +36978,8 @@ msgstr "S'il vous plaît enregistrer en premier" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Veuillez sélectionner le type de modèle pour télécharger le modèle" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur" @@ -36889,7 +36991,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Veuillez sélectionnez une nomenclature pour l’Article à la Ligne {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature dans le champ nomenclature pour l’Article {item_code}." @@ -36971,7 +37073,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Veuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock" @@ -36983,11 +37085,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36995,7 +37097,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Veuillez sélectionner une Société" @@ -37003,7 +37105,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise." @@ -37027,7 +37129,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37051,7 +37153,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Veuillez sélectionner un mode de paiement par défaut" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Veuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique" @@ -37080,7 +37182,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Veuillez sélectionner un compte correct" @@ -37097,17 +37199,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "Veuillez sélectionner un code d'article" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37181,7 +37283,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37189,7 +37291,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "Veuillez définir le compte dans l’entrepôt {0} ou le compte d’inventaire par défaut dans la société {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "" @@ -37200,7 +37302,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "Veuillez sélectionner une Société" @@ -37222,7 +37324,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37276,7 +37378,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Veuillez définir un compte dans l'entrepôt {0}" @@ -37301,19 +37403,19 @@ msgstr "Veuillez définir au moins une ligne dans le tableau des taxes et des fr msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans le mode de paiement {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}" @@ -37321,7 +37423,7 @@ msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mo msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37350,7 +37452,7 @@ msgstr "Veuillez définir des filtres" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé" @@ -37366,11 +37468,11 @@ msgstr "Veuillez définir un centre de coûts par défaut pour la société {0}. msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Veuillez définir le Code d'Article en premier" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37421,7 +37523,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Veuillez spécifier" @@ -37431,12 +37533,12 @@ msgstr "Veuillez spécifier la Société" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}" @@ -37465,7 +37567,7 @@ msgstr "Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37519,7 +37621,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "Fournisseur Potentiel" @@ -37683,7 +37785,7 @@ msgstr "Date de Comptabilisation" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "La Date de Publication ne peut pas être une date future" @@ -37741,11 +37843,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Heure de Publication" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "Horodatage de Publication doit être après {0}" @@ -37806,7 +37908,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "Prévente" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Préférence" @@ -37889,7 +37991,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "Aperçu de l'e-mail" @@ -37918,11 +38020,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Prix" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38130,11 +38232,11 @@ msgstr "Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Prix non dépendant de l'UdM" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38152,7 +38254,7 @@ msgstr "Prix ou remise de produit" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Des dalles de prix ou de remise de produit sont requises" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Prix unitaire (Stock UdM)" @@ -38443,7 +38545,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "Préférences d'impression" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "Imprimer le reçu" @@ -38488,7 +38590,7 @@ msgstr "Paramètres d'impression" msgid "Print Style" msgstr "Style d'Impression" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "Imprimer UdM après la quantité" @@ -38506,7 +38608,7 @@ msgstr "Impression et Papeterie" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "Paramètres d'impression mis à jour avec le format d'impression indiqué" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" @@ -38765,7 +38867,7 @@ msgstr "" msgid "Processes" msgstr "Les processus" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "" @@ -38827,8 +38929,8 @@ msgstr "Produit" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39152,7 +39254,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39207,7 +39309,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39478,7 +39580,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Rédaction de Propositions" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Proposition de prix" @@ -39515,7 +39617,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Prospection" @@ -39733,12 +39835,12 @@ msgstr "Tendances des Factures d'Achat" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existant {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "La Facture d’Achat {0} est déjà soumise" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Factures d'achat" @@ -39805,12 +39907,12 @@ msgstr "Responsable des Données d’Achats" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39891,11 +39993,11 @@ msgstr "Articles de la Commande d'Achat non reçus à temps" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Règle de tarification des bons de commande" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Commande d'Achat requise" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "Commande d'Achat requise pour l'article {}" @@ -39907,19 +40009,19 @@ msgstr "Commande d'Achat requise pour l'article {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Tendances des Bons de Commande" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Commande d'Achat déjà créé pour tous les articles de commande client" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Numéro de la Commande d'Achat requis pour l'Article {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "La Commande d'Achat {0} n’est pas soumise" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Acheter en ligne" @@ -39929,7 +40031,7 @@ msgstr "Acheter en ligne" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Articles de commandes d'achat en retard" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Les Commandes d'Achats ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}." @@ -40033,11 +40135,11 @@ msgstr "Articles du Reçu d’Achat" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "N° du Reçu d'Achat" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Reçu d’Achat Requis" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "Reçu d'achat requis pour l'article {}" @@ -40058,7 +40160,7 @@ msgstr "Le reçu d’achat ne contient aucun élément pour lequel Conserver éc msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis" @@ -40288,10 +40390,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40497,7 +40599,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Quantité À Produire" @@ -40520,7 +40622,7 @@ msgstr "Quantité à Recevoir" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40821,7 +40923,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40829,7 +40931,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40844,7 +40946,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40943,7 +41045,7 @@ msgstr "Quantité et Entrepôt" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité produite {2}" @@ -40984,7 +41086,7 @@ msgstr "Quantité à faire" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Quantité à fabriquer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l'opération {0}" @@ -41065,7 +41167,7 @@ msgstr "Options de Requête" msgid "Query Route String" msgstr "Chaîne de caractères du lien de requête" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41088,6 +41190,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "Dans la file d'attente" @@ -41130,7 +41233,7 @@ msgstr "" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41141,7 +41244,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41702,7 +41805,7 @@ msgstr "Matières Premières ne peuvent pas être vides." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41809,7 +41912,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "Raison de tenir" @@ -41818,7 +41921,7 @@ msgstr "Raison de tenir" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Raison du Départ" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41830,6 +41933,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42043,7 +42150,7 @@ msgstr "Reçue" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42224,7 +42331,7 @@ msgstr "Échanger contre" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Échanger des points de fidélité" @@ -42360,7 +42467,7 @@ msgstr "Date de Réf." msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Référence #{0} datée du {1}" @@ -42371,7 +42478,7 @@ msgstr "Référence #{0} datée du {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Date de Référence" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42498,7 +42605,7 @@ msgstr "Nom de référence" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}" @@ -42506,11 +42613,11 @@ msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "Numéro de référence" @@ -42647,7 +42754,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Partenaire commercial de référence" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" @@ -42780,7 +42887,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "Date de la fin de mise en attente" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "La date de sortie doit être dans le futur" @@ -42802,7 +42909,7 @@ msgstr "Solde restant" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "Remarque" @@ -42921,6 +43028,14 @@ msgstr "Renommer non autorisé" msgid "Rename Tool" msgstr "Outil de Renommage" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "Le renommer n'est autorisé que via la société mère {0}, pour éviter les incompatibilités." @@ -43078,7 +43193,7 @@ msgstr "Le Type de Rapport est nécessaire" msgid "Report View" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "" @@ -43275,7 +43390,7 @@ msgstr "Demande de Renseignements" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43294,7 +43409,7 @@ msgstr "Article de l'Appel d'Offre" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Fournisseur de l'Appel d'Offre" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Demande de matières premières" @@ -43489,7 +43604,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43576,7 +43691,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43590,7 +43705,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43623,7 +43738,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Réservé à la sous-traitance" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43839,7 +43954,7 @@ msgstr "Champ du titre du résultat" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "CV" @@ -43877,7 +43992,7 @@ msgstr "Bénéfices Non Répartis" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Entrée de stock de rétention" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Saisie de stock de rétention déjà créée ou quantité d'échantillon non fournie" @@ -43888,7 +44003,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "Recommencez" @@ -43905,7 +44020,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -43923,9 +44038,12 @@ msgstr "Retour / Note de Débit" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "" @@ -43981,7 +44099,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "retourné" @@ -44405,7 +44523,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}" @@ -44413,33 +44531,33 @@ msgstr "Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Ligne # {0}: Le prix ne peut pas être supérieur au prix utilisé dans {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément renvoyé {1} n'existe pas dans {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44473,11 +44591,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44489,31 +44607,31 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été facturé." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été livré" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été reçu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Ligne n ° {0}: impossible de définir le prix si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44553,7 +44671,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44569,15 +44687,15 @@ msgstr "Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44593,11 +44711,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44605,6 +44723,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Ligne n ° {0}: élément ajouté" @@ -44613,7 +44735,7 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: élément ajouté" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44637,11 +44759,11 @@ msgstr "Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est d msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d'Achat existe déjà" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de fabrication {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}." @@ -44649,19 +44771,19 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Ligne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement" @@ -44682,24 +44804,24 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44771,11 +44893,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {2}." @@ -44783,15 +44905,15 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture { msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44803,8 +44925,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44812,7 +44934,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Ligne n ° {0}: le lot {1} a déjà expiré." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44824,15 +44946,15 @@ msgstr "Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Ligne #{0}: Vous ne pouvez pas utiliser la dimension de stock '{1}' dans l'inventaire pour modifier la quantité ou le taux de valorisation. L'inventaire avec les dimensions du stock est destiné uniquement à effectuer les écritures d'ouverture." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44848,39 +44970,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Ligne #{idx} : {field_label} ne peut pas être négatif pour l’article {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44892,19 +45014,19 @@ msgstr "Ligne n ° {}: la devise de {} - {} ne correspond pas à la devise de l' msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "Ligne n ° {}: code article: {} n'est pas disponible dans l'entrepôt {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "Ligne n ° {}: Facture PDV {} a été {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "Ligne n ° {}: la facture PDV {} n'est pas contre le client {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Ligne n ° {}: La facture PDV {} n'est pas encore envoyée" @@ -44916,19 +45038,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "Ligne n ° {}: le numéro de série {} ne peut pas être renvoyé car il n'a pas été traité dans la facture d'origine {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "Ligne n ° {}: quantité en stock insuffisante pour le code article: {} sous l'entrepôt {}. Quantité disponible {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" @@ -44936,7 +45058,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "Rangée #{}: {}" @@ -44944,11 +45067,11 @@ msgstr "Rangée #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Ligne n ° {}: {} {} n'existe pas." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -44968,11 +45091,11 @@ msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44980,7 +45103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44988,11 +45111,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit" @@ -45004,15 +45127,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45020,7 +45143,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45028,7 +45151,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}" @@ -45036,7 +45159,7 @@ msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Ligne {0} : La devise de la nomenclature #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}" @@ -45048,7 +45171,7 @@ msgstr "Ligne {0}: l'entrepôt de livraison ({1}) et l'entrepôt client ({2}) ne msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paiement ne peut pas être antérieure à la date comptable" @@ -45056,8 +45179,8 @@ msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paieme msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire" @@ -45065,15 +45188,15 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45090,7 +45213,7 @@ msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45102,11 +45225,11 @@ msgstr "Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Ligne {0} : Référence {1} non valide" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "Ligne {0}: Modèle de taxe d'article mis à jour selon la validité et le taux appliqué" @@ -45134,11 +45257,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}" @@ -45146,11 +45269,11 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Déb msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance." @@ -45206,7 +45329,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l'entrée ({2} {3})." @@ -45214,11 +45337,11 @@ msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au mom msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45230,7 +45353,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Ligne {0}: l'article {1}, la quantité doit être un nombre positif" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45267,7 +45390,7 @@ msgstr "Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}" @@ -45275,11 +45398,11 @@ msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Ligne {1}: la quantité ({0}) ne peut pas être une fraction. Pour autoriser cela, désactivez «{2}» dans UdM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45305,7 +45428,7 @@ msgstr "Lignes supprimées dans {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Les lignes associées aux mêmes codes comptables seront fusionnées dans le grand livre" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées : {0}" @@ -45481,7 +45604,7 @@ msgstr "Mode de Rémunération" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Ventes" @@ -45542,6 +45665,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45558,6 +45682,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45568,7 +45693,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45607,11 +45732,22 @@ msgstr "N° de la Facture de Vente" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "Paiement de la Facture de Vente" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "Feuille de Temps de la Facture de Vente" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45621,6 +45757,30 @@ msgstr "Feuille de Temps de la Facture de Vente" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "Tendances des Factures de Vente" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "La Facture Vente {0} a déjà été transmise" @@ -45733,7 +45893,7 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45815,8 +45975,8 @@ msgstr "Date de la Commande Client" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45857,7 +46017,7 @@ msgstr "Commande Client requise pour l'Article {0}" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Commande Client {0} n'a pas été transmise" @@ -46315,12 +46475,12 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Taille de l'Échantillon" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "La quantité d'échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}" @@ -46365,7 +46525,7 @@ msgstr "Samedi" msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "Enregistrer comme brouillon" @@ -46494,7 +46654,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "Planificateur inactif" @@ -46506,7 +46666,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "" @@ -46530,6 +46690,10 @@ msgstr "Horaires" msgid "Scheduling" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "" + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46635,7 +46799,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "Mis au rebut" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -46657,11 +46821,11 @@ msgstr "Rechercher les Sous-Ensembles" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Nom du paramètre de recherche" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Recherche par nom de client, téléphone, e-mail." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Recherche par numéro de facture ou nom de client" @@ -46697,7 +46861,7 @@ msgstr "" msgid "Section" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "Code de section" @@ -46729,7 +46893,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46747,23 +46911,23 @@ msgstr "Sélectionnez un autre élément" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Sélectionner les valeurs d'attribut" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "Sélectionner une nomenclature" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Sélectionner la nomenclature et la Qté pour la Production" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46819,6 +46983,11 @@ msgstr "Sélectionnez compte différentiel" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46832,23 +47001,23 @@ msgstr "Sélectionner les Employés" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "Sélectionner des éléments" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Sélectionner les articles à produire" @@ -46862,12 +47031,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Sélectionner un programme de fidélité" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Sélectionner le Fournisseur Possible" @@ -46876,12 +47045,12 @@ msgstr "Sélectionner le Fournisseur Possible" msgid "Select Quantity" msgstr "Sélectionner Quantité" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46952,7 +47121,7 @@ msgstr "Sélectionnez un fournisseur parmi les fournisseurs par défaut des arti msgid "Select a company" msgstr "Sélectionnez une entreprise" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -46968,11 +47137,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Sélectionnez d'abord la société" @@ -46982,7 +47151,7 @@ msgstr "Sélectionnez d'abord la société" msgid "Select company name first." msgstr "Sélectionner d'abord le nom de la société." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {1}." @@ -47020,7 +47189,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47051,11 +47220,11 @@ msgstr "" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "Sélectionnez, pour rendre le client recherchable avec ces champs" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "L'entrée d'ouverture de PDV sélectionnée doit être ouverte." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés." @@ -47292,7 +47461,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "" @@ -47353,7 +47522,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47406,7 +47575,6 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "Expiration du Contrat de Service du N° de Série" @@ -47418,7 +47586,9 @@ msgstr "Expiration du Contrat de Service du N° de Série" msgid "Serial No Status" msgstr "Statut du N° de Série" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "Expiration de Garantie du N° de Série" @@ -47497,7 +47667,7 @@ msgstr "N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "N° de Série {0} introuvable" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Numéro de série: {0} a déjà été traité sur une autre facture PDV." @@ -47656,7 +47826,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Numéro de série {0} est entré plus d'une fois" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "" @@ -47952,12 +48122,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Date d'arrêt du service" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service" @@ -48020,7 +48190,7 @@ msgstr "Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouv msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48118,7 +48288,7 @@ msgstr "Définir le magasin cible" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48131,7 +48301,7 @@ msgstr "Définir comme fermé" msgid "Set as Completed" msgstr "Définir comme terminé" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Définir comme perdu" @@ -48471,6 +48641,8 @@ msgstr "Compte de Livraison" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48493,6 +48665,8 @@ msgstr "Compte de Livraison" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48838,7 +49012,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Afficher les attributs de variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Afficher les variantes" @@ -48976,7 +49150,7 @@ msgstr "Programme à échelon unique" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Seuil de transaction unique" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Variante unique" @@ -49185,7 +49359,7 @@ msgstr "Type de source" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Entrepôt source" @@ -49209,7 +49383,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Les localisations source et cible ne peuvent pas être identiques" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}" @@ -49222,8 +49396,8 @@ msgstr "Entrepôt source et destination doivent être différents" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Source des Fonds (Passif)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}" @@ -49297,7 +49471,7 @@ msgstr "Diviser le ticket" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -49365,12 +49539,12 @@ msgstr "Nom de scène" msgid "Stale Days" msgstr "Journées Passées" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Achat standard" @@ -49383,8 +49557,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Vente standard" @@ -49553,6 +49727,10 @@ msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin pour l'Articl msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "La date de début doit être inférieure à la date de fin de la tâche {0}" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "Commencé" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49781,11 +49959,11 @@ msgstr "Etat" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49852,7 +50030,7 @@ msgstr "Le statut doit être annulé ou complété" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Le statut doit être l'un des {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49880,8 +50058,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Ajustement du Stock" @@ -49923,7 +50101,7 @@ msgstr "Stock disponible" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -49989,7 +50167,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "Détails du Stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50042,11 +50220,11 @@ msgstr "Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Écriture de Stock {0} créée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Écriture de Stock {0} n'est pas soumise" @@ -50077,7 +50255,7 @@ msgstr "Articles de Stock" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50113,7 +50291,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Niveaux du Stocks" @@ -50179,7 +50357,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50221,7 +50399,7 @@ msgstr "Stock Reçus Mais Non Facturés" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50232,7 +50410,7 @@ msgstr "Réconciliation du Stock" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Article de Réconciliation du Stock" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Rapprochements des stocks" @@ -50256,20 +50434,20 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50278,18 +50456,18 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50392,6 +50570,7 @@ msgstr " Paramétre des transactions" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50405,7 +50584,7 @@ msgstr " Paramétre des transactions" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50425,6 +50604,7 @@ msgstr " Paramétre des transactions" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50443,7 +50623,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50543,19 +50723,19 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50567,7 +50747,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50648,8 +50828,8 @@ msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Magasins" @@ -50865,7 +51045,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50924,7 +51104,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -50946,7 +51126,7 @@ msgstr "Sujet" msgid "Submit" msgstr "Valider" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51181,7 +51361,7 @@ msgstr "Réconcilié avec succès" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Fournisseur défini avec succès" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51374,8 +51554,8 @@ msgstr "Qté Fournie" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51391,7 +51571,7 @@ msgstr "Qté Fournie" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51403,7 +51583,7 @@ msgstr "Qté Fournie" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51495,7 +51675,7 @@ msgstr "Détails du Fournisseur" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51530,11 +51710,11 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Date de la Facture du Fournisseur" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication" @@ -51545,11 +51725,11 @@ msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postéri #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "N° de Facture du Fournisseur" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}" @@ -51660,7 +51840,7 @@ msgstr "Contact fournisseur principal" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51670,6 +51850,7 @@ msgstr "Devis fournisseur" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51809,7 +51990,7 @@ msgstr "Fournir les Matières Premières pour l'Achat" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Assistance/Support" @@ -51855,10 +52036,14 @@ msgstr "Ticket d'assistance" msgid "Suspended" msgstr "Suspendu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Basculer entre les modes de paiement" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52057,16 +52242,16 @@ msgstr "" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "Le système notifiera d'augmenter ou de diminuer la quantité ou le montant" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "" @@ -52075,7 +52260,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Résumé des calculs TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52083,7 +52268,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "" @@ -52098,7 +52283,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" @@ -52282,7 +52467,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Entrepôt cible" @@ -52310,8 +52495,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}" @@ -52471,7 +52656,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Actifs d'Impôts" @@ -52545,7 +52730,7 @@ msgstr "Répartition des Taxes" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "La Catégorie de Taxe a été changée à \"Total\" car tous les articles sont des articles hors stock" @@ -52656,7 +52841,7 @@ msgstr "Type de Taxe" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "" @@ -52750,7 +52935,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "Montant Taxable" @@ -52889,7 +53074,7 @@ msgstr "Taxes et Frais Déductibles" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53307,7 +53492,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Le programme de fidélité n'est pas valable pour la société sélectionnée" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53319,7 +53504,7 @@ msgstr "Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53335,7 +53520,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53343,7 +53528,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "L'entrée de stock de type «Fabrication» est connue sous le nom de post-consommation. Les matières premières consommées pour fabriquer des produits finis sont connues sous le nom de rétro-consommation.

Lors de la création d'une entrée de fabrication, les articles de matières premières sont rétro-consommés en fonction de la nomenclature de l'article de production. Si vous souhaitez plutôt que les articles de matières premières soient postconsommés en fonction de l'entrée de transfert de matières effectuée par rapport à cet ordre de fabrication, vous pouvez la définir dans ce champ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53353,7 +53538,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53414,7 +53599,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Les attributs supprimés suivants existent dans les variantes mais pas dans le modèle. Vous pouvez supprimer les variantes ou conserver le ou les attributs dans le modèle." @@ -53426,7 +53611,7 @@ msgstr "Les employés suivants relèvent toujours de {0}:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Les {0} suivants ont été créés: {1}" @@ -53439,15 +53624,15 @@ msgstr "Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d' msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53485,7 +53670,7 @@ msgstr "" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "" @@ -53537,7 +53722,7 @@ msgstr "Le compte racine {0} doit être un groupe" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "Les nomenclatures sélectionnées ne sont pas pour le même article" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "Le compte de modification sélectionné {} n'appartient pas à l'entreprise {}." @@ -53587,11 +53772,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "La tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l'erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53637,15 +53822,15 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53673,11 +53858,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53689,7 +53870,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}" @@ -53709,7 +53890,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Aucun lot trouvé pour {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53717,7 +53898,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du document." @@ -53734,7 +53915,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'envoi d’emails. Veuillez essayer à nouveau." @@ -53748,11 +53929,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Cet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs d’Articles seront copiés dans les variantes sauf si ‘Pas de Copie’ est coché" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Cet article est une Variante de {0} (Modèle)." @@ -53760,7 +53941,7 @@ msgstr "Cet article est une Variante de {0} (Modèle)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Résumé Mensuel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53827,7 +54008,7 @@ msgstr "C'est un endroit où les matières premières sont disponibles." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Il s'agit d'un emplacement où les matériaux raclés sont stockés." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53875,7 +54056,7 @@ msgstr "Ceci est basé sur les transactions contre ce vendeur. Voir la chronolog msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat est créé après la facture d'achat" @@ -53883,7 +54064,7 @@ msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -53903,7 +54084,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" @@ -53915,7 +54096,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53923,15 +54104,15 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "" @@ -53943,7 +54124,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54153,7 +54334,7 @@ msgstr "La minuterie a dépassé les heures configurées." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54182,14 +54363,14 @@ msgstr "Détails de la Feuille de Temps" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Feuille de temps pour les tâches." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Feuilles de temps" @@ -54268,7 +54449,7 @@ msgstr "Titre" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54666,10 +54847,14 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis" @@ -54689,11 +54874,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles" @@ -54705,11 +54890,11 @@ msgstr "Pour contourner ce problème, activez «{0}» dans l'entreprise {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Pour continuer à modifier cette valeur d'attribut, activez {0} dans les paramètres de variante d'article." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -54724,7 +54909,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Toggle Commandes récentes" @@ -54769,8 +54954,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -54940,7 +55125,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55045,7 +55230,7 @@ msgstr "Total de la Commission" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Total terminé Quantité" @@ -55093,7 +55278,7 @@ msgstr "Montant total des coûts (via les feuilles de temps)" msgid "Total Credit" msgstr "Total Crédit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée" @@ -55102,7 +55287,7 @@ msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écr msgid "Total Debit" msgstr "Total Débit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}" @@ -55317,7 +55502,7 @@ msgstr "Encours total" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Montant total payé" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi" @@ -55390,8 +55575,8 @@ msgstr "Qté Totale" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55618,8 +55803,8 @@ msgstr "Le pourcentage total de contribution devrait être égal à 100" msgid "Total hours: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}" @@ -55817,7 +56002,7 @@ msgstr "Paramètres des transactions" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "Type de transaction" @@ -55857,6 +56042,10 @@ msgstr "Historique annuel des transactions" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56248,7 +56437,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56265,7 +56454,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56338,7 +56527,7 @@ msgstr "Détails de Conversion de l'UdM" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Facteur de conversion UdM ({0} -> {1}) introuvable pour l'article: {2}" @@ -56351,7 +56540,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'UdM est obligatoire dans la ligne {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nom UdM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56485,7 +56674,7 @@ msgstr "Unité de mesure" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Unité de mesure (UdM)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion" @@ -56532,7 +56721,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56627,12 +56816,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56923,7 +57112,7 @@ msgstr "Mis à jour avec succés" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Mise à jour des variantes ..." @@ -56951,8 +57140,8 @@ msgstr "Télécharger des factures XML" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Revenu Élevé" @@ -57013,6 +57202,13 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Utiliser les nomenclatures à plusieurs niveaux" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57123,7 +57319,7 @@ msgstr "Utilisateur" msgid "User Details" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "" @@ -57288,7 +57484,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57476,7 +57672,7 @@ msgstr "Taux de valorisation manquant" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré" @@ -57490,7 +57686,7 @@ msgstr "Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Valorisation et Total" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57504,7 +57700,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs" @@ -57577,7 +57773,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Valeur ou Qté" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Proposition de valeur" @@ -57651,13 +57847,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Erreur d'attribut de variante" @@ -57676,11 +57872,11 @@ msgstr "Variante de nomenclature" msgid "Variant Based On" msgstr "Variante Basée Sur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Les variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Rapport détaillé des variantes" @@ -57694,7 +57890,7 @@ msgstr "Champ de Variante" msgid "Variant Item" msgstr "Élément de variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Articles de variante" @@ -57705,7 +57901,7 @@ msgstr "Articles de variante" msgid "Variant Of" msgstr "Variante de" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "La création de variantes a été placée en file d'attente." @@ -57815,6 +58011,7 @@ msgstr "Paramètres vidéo" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57830,10 +58027,11 @@ msgstr "Paramètres vidéo" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58251,8 +58449,8 @@ msgstr "Spontané" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58410,7 +58608,7 @@ msgstr "L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "L'entrepôt est obligatoire" @@ -58422,7 +58620,7 @@ msgstr "Entrepôt introuvable sur le compte {0}" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Magasin requis pour l'article en stock {0}" @@ -58564,7 +58762,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}" @@ -58916,7 +59114,7 @@ msgstr "Roues" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59039,10 +59237,10 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59097,7 +59295,7 @@ msgstr "Rapport de stock d'ordre de fabrication" msgid "Work Order Summary" msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante:
{0}" @@ -59105,25 +59303,25 @@ msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante: msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'article" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "Ordre de fabrication non créé" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "Bons de travail" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Ordres de travail créés: {0}" @@ -59518,7 +59716,7 @@ msgstr "Oui" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow." @@ -59538,7 +59736,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "" @@ -59550,11 +59748,11 @@ msgstr "Vous pouvez également copier-coller ce lien dans votre navigateur" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Vous pouvez également définir le compte CWIP par défaut dans Entreprise {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner un autre compte." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'" @@ -59563,7 +59761,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "Vous ne pouvez avoir que des plans ayant le même cycle de facturation dans le même abonnement" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet commande." @@ -59571,7 +59769,7 @@ msgstr "Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet comma msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul mode de paiement par défaut" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Vous pouvez utiliser jusqu'à {0}." @@ -59579,7 +59777,7 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser jusqu'à {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59607,7 +59805,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la p msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément" @@ -59619,7 +59817,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le nœud racine." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser plus de {0}." @@ -59631,11 +59829,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n'est pas annulé." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Vous ne pouvez pas valider de commande vide." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement." @@ -59643,7 +59841,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments dans un {}." @@ -59651,7 +59849,7 @@ msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments d msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Vous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Vous n'avez pas assez de points à échanger." @@ -59671,7 +59869,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande." @@ -59679,19 +59877,19 @@ msgstr "Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de st msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Vous devez ajouter au moins un élément pour l'enregistrer en tant que brouillon." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Vous devez sélectionner un client avant d'ajouter un article." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59719,7 +59917,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Votre commande est livrée!" @@ -59805,12 +60003,12 @@ msgstr "basé sur" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -59827,7 +60025,7 @@ msgstr "description" msgid "development" msgstr "développement" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60074,7 +60272,7 @@ msgstr "Titre" msgid "to" msgstr "à" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60116,7 +60314,7 @@ msgstr "{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de fabrication {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60152,7 +60350,7 @@ msgstr "{0} Opérations: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} demande de {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Conserver l'échantillon est basé sur le lot, veuillez cocher A un numéro de lot pour conserver l'échantillon d'article" @@ -60164,23 +60362,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} pour la Facture {1} du {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} pour la Commande d'Achat {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} pour la Facture de Vente {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} pour la Commande Client {1}" @@ -60201,6 +60399,10 @@ msgstr "{0} et {1} sont obligatoires" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} actif ne peut pas être transféré" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} ne peut pas être négatif" @@ -60214,7 +60416,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "{0} créé" @@ -60222,7 +60424,7 @@ msgstr "{0} créé" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les bons de commande pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution." @@ -60239,7 +60441,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60260,7 +60462,7 @@ msgstr "{0} a été envoyé avec succès" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} dans la ligne {1}" @@ -60268,12 +60470,13 @@ msgstr "{0} dans la ligne {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} est un champ obligatoire." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" @@ -60294,7 +60497,7 @@ msgstr "{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} est obligatoire" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} est obligatoire pour l’Article {1}" @@ -60307,7 +60510,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-être pas créé pour le {1} au {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}." @@ -60343,7 +60546,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}" @@ -60366,11 +60569,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} articles produits" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} doit être négatif dans le document de retour" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60386,7 +60589,7 @@ msgstr "Le paramètre {0} n'est pas valide" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60431,7 +60634,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} numéro de série valide pour l'objet {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} variantes créées." @@ -60439,7 +60642,7 @@ msgstr "{0} variantes créées." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60465,7 +60668,7 @@ msgstr "{0} {1} créé" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} n'existe pas" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} a des écritures comptables dans la devise {2} pour l'entreprise {3}. Veuillez sélectionner un compte à recevoir ou à payer avec la devise {2}." @@ -60477,7 +60680,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60512,23 +60715,23 @@ msgstr "{0} {1} est annulé ou arrêté" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} est fermé" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} est désactivé" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} est gelée" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} est entièrement facturé" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} n'est pas actif" @@ -60540,8 +60743,8 @@ msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis" @@ -60637,8 +60840,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}." @@ -60646,7 +60849,7 @@ msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0} : {1} n’existe pas" @@ -60654,23 +60857,23 @@ msgstr "{0} : {1} n’existe pas" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} est annulé ou fermé." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60732,11 +60935,11 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} ne peut pas être annulé car les points de fidélité gagnés ont été utilisés. Annulez d'abord le {} Non {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} a soumis des éléments qui lui sont associés. Vous devez annuler les actifs pour créer un retour d'achat." diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po index 8611f990323..e64223d49e7 100644 --- a/erpnext/locale/hr.po +++ b/erpnext/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "Podizvođač" msgid " Item" msgstr " Artikal" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Podsklop" msgid " Summary" msgstr " Sažetak" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Artikal koji osigurava Klijent\" ne može biti Kupovni Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standard {0} račun' u Tvrtki {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Prečice" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "Račun" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2597,7 +2598,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2606,7 +2607,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3239,11 +3240,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3363,11 +3364,11 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3439,11 +3440,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3883,7 +3884,7 @@ msgstr "" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4598,6 +4603,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4680,6 +4687,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -4911,8 +4919,8 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -4971,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5419,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5431,11 +5439,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5565,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5846,7 +5854,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5874,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5894,19 +5902,19 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5947,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5981,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6043,16 +6055,16 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6064,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6096,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6158,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6166,11 +6182,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6276,7 +6292,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "Automatski Preuzmi Serijske Brojeve" @@ -6416,8 +6432,8 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6587,7 +6603,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6710,10 +6726,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6943,7 +6959,7 @@ msgstr "Artikal Web Stranice Sastavnice" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6954,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Sastavnica & Proizvodnja" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7191,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7390,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7454,11 +7470,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7527,7 +7543,7 @@ msgstr "" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "" @@ -7713,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7772,7 +7788,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7821,16 +7837,16 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7897,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Sastavnica" @@ -8100,7 +8116,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Faktura Valuta mora biti jednaka ili standard valuti tvrtke ili valuti računa stranke" @@ -8109,6 +8125,10 @@ msgstr "Faktura Valuta mora biti jednaka ili standard valuti tvrtke ili valuti r msgid "Bin" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8597,6 +8617,10 @@ msgstr "" msgid "Buildings" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9041,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9069,13 +9093,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9233,9 +9257,13 @@ msgstr "" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9255,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9275,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9283,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9299,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9327,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9340,6 +9368,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9374,7 +9406,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9403,7 +9435,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9419,9 +9451,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -9433,15 +9465,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za tvrtku." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9618,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9656,6 +9688,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9679,7 +9753,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9762,7 +9836,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9807,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9818,7 +9896,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9955,7 +10033,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10001,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10049,7 +10127,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10173,7 +10251,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10188,8 +10266,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10214,7 +10292,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10272,7 +10350,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10530,7 +10608,7 @@ msgstr "" msgid "Communication Medium Type" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "" @@ -11103,13 +11181,7 @@ msgstr "Naziv Tvrtke ne može biti Tvrtka" msgid "Company Not Linked" msgstr "Tvrtka nije povezana" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11123,12 +11195,12 @@ msgstr "Fiskalni Broj Tvrtke" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Tvrtka i Datum Knjiženja su obavezni" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Valute obje tvrtke treba da se podudaraju sa transakcijama između tvrtki." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11191,7 +11263,7 @@ msgstr "Tvrtka {0} je dodana više puta" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "Tvrtka {} još ne postoji. Postavljanje poreza je prekinuto." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "Tvrtka {} se ne podudara s Kasa Profilom Tvrtke {}" @@ -11216,7 +11288,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11368,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11597,7 +11670,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11780,7 +11853,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -11975,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12134,7 +12207,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12142,15 +12215,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "Stopa konverzije ne može biti 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "Stopa konverzije je 1,00, ali valuta dokumenta razlikuje se od valute tvrtke" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "Stopa konverzije mora biti 1,00 ako je valuta dokumenta ista kao valuta tvrtke" @@ -12447,7 +12520,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0}" @@ -12455,8 +12528,8 @@ msgstr "Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0}" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12744,7 +12817,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12781,26 +12854,26 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12811,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12842,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -12975,7 +13048,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13025,7 +13098,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13052,12 +13125,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13071,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13112,7 +13185,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13132,7 +13205,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" @@ -13331,8 +13404,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13347,7 +13420,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "" @@ -13363,8 +13436,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13434,7 +13507,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13573,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13870,6 +13943,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -13924,8 +13998,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -13964,11 +14039,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14393,7 +14468,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14415,7 +14490,7 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14617,6 +14692,7 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14649,6 +14725,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14761,7 +14838,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Joining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "" @@ -14937,8 +15014,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -14963,13 +15040,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "" @@ -14998,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15026,7 +15103,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -15122,19 +15199,19 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15465,15 +15542,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15836,7 +15913,7 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15871,14 +15948,14 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15928,7 +16005,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" @@ -16202,7 +16279,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" @@ -16471,7 +16548,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16572,7 +16649,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16652,11 +16729,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16974,13 +17051,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "" @@ -17125,11 +17202,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17137,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17213,15 +17290,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17231,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17241,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17425,7 +17521,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17437,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17525,7 +17625,7 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17580,7 +17680,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17854,11 +17955,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17918,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -17943,8 +18044,8 @@ msgstr "" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "" @@ -17952,6 +18053,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -17999,7 +18104,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -18100,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18129,11 +18234,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18225,14 +18330,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18355,7 +18460,7 @@ msgstr "" msgid "Email Template" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "" @@ -18363,7 +18468,7 @@ msgstr "" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "" @@ -18556,7 +18661,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18572,7 +18677,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18895,23 +19000,23 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" @@ -18919,7 +19024,7 @@ msgstr "" msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -18944,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -18956,7 +19061,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -18976,7 +19081,7 @@ msgid "Entity" msgstr "" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -18997,7 +19102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "" @@ -19021,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19146,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19175,7 +19280,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19295,7 +19400,7 @@ msgstr "" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "" @@ -19307,7 +19412,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19362,7 +19467,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19488,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19553,13 +19658,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19679,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19785,6 +19890,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "" @@ -19919,7 +20025,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19936,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19946,7 +20052,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "Preuzeto samo {0} dostupnih serijskih brojeva." @@ -19955,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20046,7 +20152,7 @@ msgstr "" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "" @@ -20205,6 +20311,10 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20246,15 +20356,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20339,7 +20449,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20489,7 +20599,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20601,7 +20711,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20624,7 +20734,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20655,7 +20765,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20675,7 +20785,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20715,15 +20825,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20737,7 +20851,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20750,11 +20864,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20763,7 +20877,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20912,7 +21026,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21103,7 +21217,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21413,8 +21527,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21763,7 +21877,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21776,15 +21890,15 @@ msgstr "" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21792,10 +21906,10 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21804,8 +21918,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21827,12 +21941,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -21842,7 +21956,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -21919,16 +22033,16 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -22016,7 +22130,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22137,17 +22251,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22304,9 +22418,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22341,25 +22452,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22372,27 +22472,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22760,7 +22844,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Povijest u Tvrtki" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "" @@ -22979,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23087,6 +23171,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23282,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23292,11 +23382,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23366,11 +23456,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23406,7 +23496,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23889,7 +23979,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "U ovoj sekciji možete definirati zadane postavke transakcije koje se odnose na cijelu tvrtku za ovaj artikal. Npr. Standard Skladište, Standard Cijenovnik, Dobavljač itd." @@ -24008,7 +24098,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24042,7 +24132,7 @@ msgstr "" msgid "Include POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "" @@ -24114,7 +24204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24196,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24406,13 +24496,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24429,7 +24519,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24508,15 +24598,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24636,7 +24726,7 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Tvrtke" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24646,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24708,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Interni prenosi se mogu vršiti samo u standard valuti tvrtke" @@ -24732,19 +24822,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24764,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24772,13 +24862,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeća Tvrtka za transakcije između tvrtki." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24790,7 +24880,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24802,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24815,12 +24905,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Group By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24829,12 +24919,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "" @@ -24842,7 +24932,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24866,7 +24956,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24874,10 +24964,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24888,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24917,7 +25011,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -24940,12 +25034,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeći {0} za transakciju izmedu tvrtki." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25077,7 +25171,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Series" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "" @@ -25136,7 +25230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25562,11 +25656,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25667,6 +25763,11 @@ msgstr "Adresa Vaše Tvrtke" msgid "Is a Subscription" msgstr "" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25787,11 +25888,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25839,9 +25940,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25864,7 +25965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26069,7 +26170,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26119,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26127,10 +26228,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26194,12 +26295,12 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26243,7 +26344,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "" @@ -26558,7 +26659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26791,8 +26892,8 @@ msgstr "" msgid "Item UOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "" @@ -26815,17 +26916,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26887,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26899,7 +27000,7 @@ msgstr "" msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" @@ -26908,7 +27009,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "" @@ -26917,11 +27018,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26943,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -26956,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -26973,7 +27074,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" @@ -26985,7 +27086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -26997,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27009,7 +27110,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27017,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27037,7 +27138,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27045,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27053,7 +27154,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27144,7 +27245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27176,8 +27277,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27193,15 +27294,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27211,7 +27312,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27221,7 +27322,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27273,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27334,7 +27435,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27403,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27489,7 +27590,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27498,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27632,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Najprije odaberi tvrtku" @@ -27803,7 +27904,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -27903,7 +28004,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28268,7 +28369,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28298,7 +28399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28340,7 +28441,7 @@ msgstr "" msgid "Load All Criteria" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "" @@ -28496,7 +28597,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28528,8 +28629,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28566,7 +28667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28596,10 +28697,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28705,7 +28806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28769,7 +28870,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -28887,7 +28988,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -28979,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29038,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29058,7 +29159,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29078,11 +29179,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29156,8 +29257,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29235,7 +29336,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29290,7 +29391,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29428,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29498,12 +29599,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29567,7 +29668,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29581,7 +29682,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29694,7 +29795,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29876,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30085,7 +30186,7 @@ msgstr "" msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30129,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30362,24 +30463,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30396,19 +30497,19 @@ msgstr "Nedostaju Standard Postavke u Tvrtki" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "" @@ -30416,7 +30517,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" @@ -30889,7 +30990,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30901,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Postavi Tvrtku u Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30913,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30946,7 +31047,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31084,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31101,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31333,9 +31433,9 @@ msgstr "Neto Cijena (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31455,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31521,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31634,8 +31734,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31661,7 +31761,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nije pronađen Klijent za Transakcije Inter Tvrtke koji predstavlja Tvrtku {0}" @@ -31690,11 +31790,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31710,14 +31810,14 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31730,8 +31830,8 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31739,7 +31839,7 @@ msgstr "" msgid "No Selection" msgstr "Bez Odabira" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31751,7 +31851,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nije pronađen Dobavljač za Transakcije Inter Tvrtke koji predstavlja tvrtku {0}" @@ -31775,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31849,7 +31949,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -31902,11 +32002,11 @@ msgstr "" msgid "No of Visits" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31926,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -31938,7 +32038,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -31964,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -31975,11 +32079,11 @@ msgstr "" msgid "No values" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Nisu pronađeni {0} računi za ovu tvrtku." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Nije pronađen {0} za Transakcije među Tvrtkama." @@ -32033,11 +32137,12 @@ msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32050,8 +32155,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32071,7 +32176,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32136,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32148,20 +32253,20 @@ msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32170,7 +32275,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32192,11 +32297,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32479,10 +32584,6 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32542,18 +32643,6 @@ msgstr "" msgid "On Previous Row Total" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "" @@ -32578,10 +32667,6 @@ msgstr "" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32666,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32760,15 +32845,16 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32813,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32943,8 +33030,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -32980,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33144,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33223,7 +33310,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33524,7 +33611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "" @@ -33753,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33791,7 +33878,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -33902,7 +33989,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "Kasa Zatvorena" @@ -33910,10 +33997,12 @@ msgstr "Kasa Zatvorena" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "" @@ -33932,7 +34021,7 @@ msgstr "" msgid "POS Closing Failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "" @@ -33978,19 +34067,19 @@ msgstr "" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "" @@ -33999,11 +34088,15 @@ msgstr "" msgid "POS Invoices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34026,7 +34119,7 @@ msgstr "" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34057,11 +34150,16 @@ msgstr "" msgid "POS Profile User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34103,11 +34201,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "Kasa je zatvorena u {0}. Osvježi Stranicu." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34156,7 +34254,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34254,7 +34352,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "" @@ -34276,7 +34374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34326,8 +34424,8 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34548,12 +34646,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34910,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -34968,6 +35066,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35062,7 +35164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35198,7 +35300,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35330,7 +35432,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35403,7 +35505,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35586,11 +35688,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" @@ -35599,15 +35701,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "" @@ -35724,7 +35826,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35861,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36069,7 +36171,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36079,7 +36181,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36459,7 +36561,7 @@ msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Tvrtki - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36467,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36480,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36553,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36595,19 +36697,19 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36615,8 +36717,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36624,7 +36726,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36738,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36677,7 +36779,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36693,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "" @@ -36701,8 +36803,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36714,7 +36816,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku" msgid "Please enter company name first" msgstr "Unesi naziv tvrtke" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Unesi Standard Valutu u Postavkama Tvrtke" @@ -36746,11 +36848,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Unesi Naziv Tvrtke za potvrdu" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36766,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36810,7 +36912,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu tvrtku. Vaši glavni podaci će ostati onakvi kakvi jesu. Ova radnja se ne može poništiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36852,8 +36954,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36865,7 +36967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Odaberi Listu Materijala u Listi Materijala polja za Artikal {item_code}." @@ -36947,7 +37049,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -36959,11 +37061,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za tvrtku {0}" @@ -36971,7 +37073,7 @@ msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nere msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Odaberi Tvrtku" @@ -36979,7 +37081,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Odaberi Tvrtku." @@ -37003,7 +37105,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37027,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37056,7 +37158,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37073,17 +37175,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37157,7 +37259,7 @@ msgstr "Postavi '{0}' u Tvrtki: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37165,7 +37267,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "" @@ -37176,7 +37278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "Postavi Tvrtku" @@ -37198,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37252,7 +37354,7 @@ msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Tvrtku {0}" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Personal {0} ili Tvrtku {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37277,19 +37379,19 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37297,7 +37399,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Tvrtki {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "Postavi Standard Račun Troškova u Tvrtki {0}" @@ -37326,7 +37428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37342,11 +37444,11 @@ msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0} tvrtki." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Ciljno Skladište na Radnoj Kartici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Skladište Obade na Radnoj Kartici" @@ -37397,7 +37499,7 @@ msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Tvrtku {1}" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37407,12 +37509,12 @@ msgstr "Navedi Tvrtku" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Navedi Tvrtku za nastavak" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37441,7 +37543,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37495,7 +37597,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37659,7 +37761,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37717,11 +37819,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "" @@ -37782,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37865,7 +37967,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37894,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38106,11 +38208,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38128,7 +38230,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38419,7 +38521,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "" @@ -38464,7 +38566,7 @@ msgstr "" msgid "Print Style" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "" @@ -38482,7 +38584,7 @@ msgstr "" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" @@ -38741,7 +38843,7 @@ msgstr "" msgid "Processes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "" @@ -38803,8 +38905,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39128,7 +39230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39183,7 +39285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39454,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39491,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39709,12 +39811,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39781,12 +39883,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39867,11 +39969,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39883,19 +39985,19 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39905,7 +40007,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40009,11 +40111,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40034,7 +40136,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40264,10 +40366,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40473,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40496,7 +40598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40797,7 +40899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40805,7 +40907,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40820,7 +40922,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40919,7 +41021,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40960,7 +41062,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -41041,7 +41143,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41064,6 +41166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "" @@ -41106,7 +41209,7 @@ msgstr "" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41117,7 +41220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41678,7 +41781,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41785,7 +41888,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41794,7 +41897,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41806,6 +41909,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42019,7 +42126,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42200,7 +42307,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42336,7 +42443,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42347,7 +42454,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42474,7 +42581,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42482,11 +42589,11 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "" @@ -42623,7 +42730,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42756,7 +42863,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -42778,7 +42885,7 @@ msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42897,6 +43004,14 @@ msgstr "" msgid "Rename Tool" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko nadređene tvrtke {0}, kako bi se izbjegla nepodudaranje." @@ -43054,7 +43169,7 @@ msgstr "" msgid "Report View" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "" @@ -43251,7 +43366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43270,7 +43385,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43465,7 +43580,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43552,7 +43667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43566,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43599,7 +43714,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43815,7 +43930,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "" @@ -43853,7 +43968,7 @@ msgstr "" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -43864,7 +43979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "" @@ -43881,7 +43996,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -43899,9 +44014,12 @@ msgstr "" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "" @@ -43957,7 +44075,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "" @@ -44381,7 +44499,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "" @@ -44389,33 +44507,33 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44449,11 +44567,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44465,31 +44583,31 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44529,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44545,15 +44663,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44569,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44581,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44589,7 +44711,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44613,11 +44735,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44625,19 +44747,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44658,24 +44780,24 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44747,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44759,15 +44881,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44788,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44800,15 +44922,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44824,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje sirovine podizvođaču." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka Prihvaćenoj + Odbijenoj količini za Artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativan za artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44868,19 +44990,19 @@ msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti tvrtke." msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" @@ -44892,19 +45014,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" @@ -44912,7 +45034,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "" @@ -44920,11 +45043,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada tvrtki {}. Odaberi važeći {}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za artikal {1} i tvrtku {2}" @@ -44944,11 +45067,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44956,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44964,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44980,15 +45103,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44996,7 +45119,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}" @@ -45004,7 +45127,7 @@ msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45012,7 +45135,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45024,7 +45147,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45032,8 +45155,8 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45041,15 +45164,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45066,7 +45189,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45078,11 +45201,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" @@ -45110,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45122,11 +45245,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45182,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45190,11 +45313,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45206,7 +45329,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada tvrtki {2}" @@ -45243,7 +45366,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45251,11 +45374,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45281,7 +45404,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45457,7 +45580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "" @@ -45518,6 +45641,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45534,6 +45658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45544,7 +45669,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45583,11 +45708,22 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45597,6 +45733,30 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" @@ -45709,7 +45869,7 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45791,8 +45951,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45833,7 +45993,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46291,12 +46451,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46341,7 +46501,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46470,7 +46630,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "" @@ -46482,7 +46642,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "" @@ -46506,6 +46666,10 @@ msgstr "" msgid "Scheduling" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "Raspored..." + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46611,7 +46775,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "" @@ -46633,11 +46797,11 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" @@ -46673,7 +46837,7 @@ msgstr "" msgid "Section" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "" @@ -46705,7 +46869,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46723,23 +46887,23 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46795,6 +46959,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46808,23 +46977,23 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -46838,12 +47007,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -46852,12 +47021,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46928,7 +47097,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "Odaberi Tvrtku" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -46944,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -46958,7 +47127,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "Odaberi Naziv Tvrtke." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46996,7 +47165,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47027,11 +47196,11 @@ msgstr "" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47268,7 +47437,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "" @@ -47329,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47382,7 +47551,6 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "" @@ -47394,7 +47562,9 @@ msgstr "" msgid "Serial No Status" msgstr "" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "" @@ -47473,7 +47643,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47632,7 +47802,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "Serijski brojevi nedostupni za artikal {0} u skladištu {1}. Pokušaj promijeniti skladište." @@ -47928,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47996,7 +48166,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48094,7 +48264,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48107,7 +48277,7 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48447,6 +48617,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48469,6 +48641,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48814,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -48952,7 +49126,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49161,7 +49335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49185,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49198,8 +49372,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49273,7 +49447,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -49341,12 +49515,12 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49359,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49529,6 +49703,10 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49757,11 +49935,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49828,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49856,8 +50034,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -49899,7 +50077,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -49965,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50018,11 +50196,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50053,7 +50231,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50089,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50155,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50197,7 +50375,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50208,7 +50386,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50232,20 +50410,20 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50254,18 +50432,18 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50368,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50381,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50401,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50419,7 +50599,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50519,19 +50699,19 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50543,7 +50723,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50624,8 +50804,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50841,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50900,7 +51080,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -50922,7 +51102,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51157,7 +51337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51350,8 +51530,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51367,7 +51547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51379,7 +51559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51471,7 +51651,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51506,11 +51686,11 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51521,11 +51701,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51636,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51646,6 +51826,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51785,7 +51966,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -51831,10 +52012,14 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52033,16 +52218,16 @@ msgstr "" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "" @@ -52051,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52059,7 +52244,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "" @@ -52074,7 +52259,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52258,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52286,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52447,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52521,7 +52706,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52632,7 +52817,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "" @@ -52726,7 +52911,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -52865,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Odbijeni PDV i Naknade (Valuta Tvrtke)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53283,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Program Lojalnosti ne važi za odabranu tvrtku" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53295,7 +53480,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53311,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53319,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53329,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53390,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53402,7 +53587,7 @@ msgstr "" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -53415,15 +53600,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53461,7 +53646,7 @@ msgstr "" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "" @@ -53513,7 +53698,7 @@ msgstr "" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "Odabrani Račun Kusura {} ne pripada Tvrtki {}." @@ -53563,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53613,15 +53798,15 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53649,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53665,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Može postojati samo jedan račun po Tvrtki u {0} {1}" @@ -53685,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53693,7 +53874,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53710,7 +53891,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" @@ -53724,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53736,7 +53917,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53803,7 +53984,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53851,7 +54032,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -53859,7 +54040,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -53879,7 +54060,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" @@ -53891,7 +54072,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53899,15 +54080,15 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "" @@ -53919,7 +54100,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54129,7 +54310,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54158,14 +54339,14 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54244,7 +54425,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54642,10 +54823,14 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" @@ -54665,11 +54850,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54681,11 +54866,11 @@ msgstr "Da poništite ovo, omogućite '{0}' u tvrtki {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -54700,7 +54885,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54745,8 +54930,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -54916,7 +55101,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55021,7 +55206,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55069,7 +55254,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55078,7 +55263,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55293,7 +55478,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55366,8 +55551,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55594,8 +55779,8 @@ msgstr "" msgid "Total hours: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55793,7 +55978,7 @@ msgstr "" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "" @@ -55833,6 +56018,10 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "Transakcije naspram Tvrtke već postoje! Kontni Plan se može uvesti samo za kompaniju bez transakcija." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56224,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56241,7 +56430,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56314,7 +56503,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56327,7 +56516,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56461,7 +56650,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -56508,7 +56697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56603,12 +56792,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56899,7 +57088,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56927,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -56989,6 +57178,13 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57099,7 +57295,7 @@ msgstr "" msgid "User Details" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "" @@ -57264,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57452,7 +57648,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57466,7 +57662,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57480,7 +57676,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57553,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57627,13 +57823,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57652,11 +57848,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57670,7 +57866,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57681,7 +57877,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57791,6 +57987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57806,10 +58003,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58227,8 +58425,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58386,7 +58584,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -58398,7 +58596,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58540,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58892,7 +59090,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59015,10 +59213,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59073,7 +59271,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" @@ -59081,25 +59279,25 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59494,7 +59692,7 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" @@ -59514,7 +59712,7 @@ msgstr "" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "" @@ -59526,11 +59724,11 @@ msgstr "" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u tvrtki {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59539,7 +59737,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" @@ -59547,7 +59745,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59555,7 +59753,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59583,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59595,7 +59793,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59607,11 +59805,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59619,7 +59817,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59627,7 +59825,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59647,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59655,19 +59853,19 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59695,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59781,12 +59979,12 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -59803,7 +60001,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60050,7 +60248,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60092,7 +60290,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60128,7 +60326,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60140,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60177,6 +60375,10 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "" @@ -60190,7 +60392,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60198,7 +60400,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta mora biti ista kao standard valuta tvrtke. Odaberi drugi račun." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60215,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60236,7 +60438,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60244,12 +60446,13 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" @@ -60270,7 +60473,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -60283,7 +60486,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -60319,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60342,11 +60545,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} nije dozvoljeno obavljati transakcije sa {1}. Promijeni tvrtku ili dodaj tvrtku u sekciju 'Dozvoljena Transakcija s' u zapisu o klijentima." @@ -60362,7 +60565,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60407,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60415,7 +60618,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60441,7 +60644,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za tvrtku {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}." @@ -60453,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60488,23 +60691,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60516,8 +60719,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60613,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60622,7 +60825,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} ne pripada Tvrtki: {2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60630,23 +60833,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60708,11 +60911,11 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po index 0b160d799e1..6c6151c3cdc 100644 --- a/erpnext/locale/hu.po +++ b/erpnext/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:43\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2597,7 +2598,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2606,7 +2607,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3239,11 +3240,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3363,11 +3364,11 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3439,11 +3440,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3883,7 +3884,7 @@ msgstr "" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4598,6 +4603,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4680,6 +4687,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -4911,8 +4919,8 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -4971,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5419,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5431,11 +5439,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5565,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5846,7 +5854,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5874,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5894,19 +5902,19 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5947,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5981,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "A (z) {item_code} domainhez nem létrehozott eszközök Az eszközt manuálisan kell létrehoznia." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6043,16 +6055,16 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6064,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6096,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6158,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6166,11 +6182,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6276,7 +6292,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "" @@ -6416,8 +6432,8 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6587,7 +6603,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6710,10 +6726,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6943,7 +6959,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6954,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7191,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7390,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7454,11 +7470,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7527,7 +7543,7 @@ msgstr "" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "" @@ -7713,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7772,7 +7788,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7821,16 +7837,16 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7897,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8100,7 +8116,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -8109,6 +8125,10 @@ msgstr "" msgid "Bin" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8597,6 +8617,10 @@ msgstr "" msgid "Buildings" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9041,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9069,13 +9093,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9233,9 +9257,13 @@ msgstr "" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9255,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9275,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9283,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9299,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9327,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9340,6 +9368,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9374,7 +9406,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9403,7 +9435,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9419,9 +9451,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -9433,15 +9465,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9618,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9656,6 +9688,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9679,7 +9753,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9762,7 +9836,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9807,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9818,7 +9896,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9955,7 +10033,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10001,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10049,7 +10127,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10173,7 +10251,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10188,8 +10266,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10214,7 +10292,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10272,7 +10350,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10530,7 +10608,7 @@ msgstr "" msgid "Communication Medium Type" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "" @@ -11103,13 +11181,7 @@ msgstr "" msgid "Company Not Linked" msgstr "" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11123,12 +11195,12 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11191,7 +11263,7 @@ msgstr "" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "" @@ -11216,7 +11288,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11368,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11597,7 +11670,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11780,7 +11853,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -11975,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12134,7 +12207,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12142,15 +12215,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12447,7 +12520,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12455,8 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12744,7 +12817,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12781,26 +12854,26 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12811,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12842,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -12975,7 +13048,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13025,7 +13098,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13052,12 +13125,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13071,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13112,7 +13185,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13132,7 +13205,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" @@ -13331,8 +13404,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13347,7 +13420,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "" @@ -13363,8 +13436,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13434,7 +13507,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13573,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13870,6 +13943,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -13924,8 +13998,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -13964,11 +14039,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14393,7 +14468,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14415,7 +14490,7 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14617,6 +14692,7 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14649,6 +14725,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14761,7 +14838,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Joining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "" @@ -14937,8 +15014,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -14963,13 +15040,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "" @@ -14998,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15026,7 +15103,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -15122,19 +15199,19 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15465,15 +15542,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15836,7 +15913,7 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15871,14 +15948,14 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15928,7 +16005,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" @@ -16202,7 +16279,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" @@ -16471,7 +16548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16572,7 +16649,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16652,11 +16729,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16974,13 +17051,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "" @@ -17125,11 +17202,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17137,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17213,15 +17290,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17231,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17241,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17425,7 +17521,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17437,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17525,7 +17625,7 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17580,7 +17680,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17854,11 +17955,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17918,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -17943,8 +18044,8 @@ msgstr "" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "" @@ -17952,6 +18053,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -17999,7 +18104,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -18100,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18129,11 +18234,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18225,14 +18330,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18355,7 +18460,7 @@ msgstr "" msgid "Email Template" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "" @@ -18363,7 +18468,7 @@ msgstr "" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "" @@ -18556,7 +18661,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18572,7 +18677,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18895,23 +19000,23 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" @@ -18919,7 +19024,7 @@ msgstr "" msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -18944,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -18956,7 +19061,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -18976,7 +19081,7 @@ msgid "Entity" msgstr "" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -18997,7 +19102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "" @@ -19021,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19146,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19175,7 +19280,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19295,7 +19400,7 @@ msgstr "" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "" @@ -19307,7 +19412,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19362,7 +19467,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19488,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19553,13 +19658,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19679,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19785,6 +19890,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "" @@ -19919,7 +20025,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19936,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19946,7 +20052,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "" @@ -19955,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20046,7 +20152,7 @@ msgstr "" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "" @@ -20205,6 +20311,10 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20246,15 +20356,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20339,7 +20449,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20489,7 +20599,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20601,7 +20711,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20624,7 +20734,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20655,7 +20765,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20675,7 +20785,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20715,15 +20825,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20737,7 +20851,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20750,11 +20864,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20763,7 +20877,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20912,7 +21026,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21103,7 +21217,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21413,8 +21527,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21763,7 +21877,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21776,15 +21890,15 @@ msgstr "" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21792,10 +21906,10 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21804,8 +21918,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21827,12 +21941,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -21842,7 +21956,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -21919,16 +22033,16 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -22016,7 +22130,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22137,17 +22251,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22304,9 +22418,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22341,25 +22452,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22372,27 +22472,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22760,7 +22844,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "" @@ -22979,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23087,6 +23171,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23282,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23292,11 +23382,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23366,11 +23456,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23406,7 +23496,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23889,7 +23979,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24008,7 +24098,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24042,7 +24132,7 @@ msgstr "" msgid "Include POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "" @@ -24114,7 +24204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24196,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24406,13 +24496,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24429,7 +24519,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24508,15 +24598,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24636,7 +24726,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24646,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24708,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24732,19 +24822,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24764,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24772,13 +24862,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24790,7 +24880,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24802,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24815,12 +24905,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Group By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24829,12 +24919,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "" @@ -24842,7 +24932,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24866,7 +24956,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24874,10 +24964,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24888,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24917,7 +25011,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -24940,12 +25034,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25077,7 +25171,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Series" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "" @@ -25136,7 +25230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25562,11 +25656,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25667,6 +25763,11 @@ msgstr "" msgid "Is a Subscription" msgstr "" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25787,11 +25888,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25839,9 +25940,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25864,7 +25965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26069,7 +26170,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26119,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26127,10 +26228,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26194,12 +26295,12 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26243,7 +26344,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "" @@ -26558,7 +26659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26791,8 +26892,8 @@ msgstr "" msgid "Item UOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "" @@ -26815,17 +26916,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26887,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26899,7 +27000,7 @@ msgstr "" msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" @@ -26908,7 +27009,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "" @@ -26917,11 +27018,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26943,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -26956,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -26973,7 +27074,7 @@ msgstr "Tétel: {0}, nem létezik." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" @@ -26985,7 +27086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -26997,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27009,7 +27110,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27017,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27037,7 +27138,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27045,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27053,7 +27154,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27144,7 +27245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27176,8 +27277,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27193,15 +27294,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27211,7 +27312,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27221,7 +27322,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27273,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27334,7 +27435,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27403,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27489,7 +27590,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27498,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27632,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "" @@ -27803,7 +27904,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -27903,7 +28004,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28268,7 +28369,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28298,7 +28399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28340,7 +28441,7 @@ msgstr "" msgid "Load All Criteria" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "" @@ -28496,7 +28597,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28528,8 +28629,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28566,7 +28667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28596,10 +28697,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28705,7 +28806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28769,7 +28870,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -28887,7 +28988,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -28979,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29038,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29058,7 +29159,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29078,11 +29179,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29156,8 +29257,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29235,7 +29336,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29290,7 +29391,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29428,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29498,12 +29599,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29567,7 +29668,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29581,7 +29682,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29694,7 +29795,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29876,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30085,7 +30186,7 @@ msgstr "" msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30129,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30362,24 +30463,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30396,19 +30497,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "" @@ -30416,7 +30517,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" @@ -30889,7 +30990,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30901,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30913,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30946,7 +31047,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31084,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31101,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31333,9 +31433,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31455,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31521,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31634,8 +31734,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31661,7 +31761,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31690,11 +31790,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31710,14 +31810,14 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31730,8 +31830,8 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31739,7 +31839,7 @@ msgstr "" msgid "No Selection" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31751,7 +31851,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31775,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31849,7 +31949,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -31902,11 +32002,11 @@ msgstr "" msgid "No of Visits" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31926,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -31938,7 +32038,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -31964,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -31975,11 +32079,11 @@ msgstr "" msgid "No values" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -32033,11 +32137,12 @@ msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32050,8 +32155,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32071,7 +32176,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32136,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32148,20 +32253,20 @@ msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32170,7 +32275,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32192,11 +32297,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32479,10 +32584,6 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32542,18 +32643,6 @@ msgstr "" msgid "On Previous Row Total" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "" @@ -32578,10 +32667,6 @@ msgstr "" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32666,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32760,15 +32845,16 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32813,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32943,8 +33030,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -32980,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33144,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33223,7 +33310,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33524,7 +33611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "" @@ -33753,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33791,7 +33878,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -33902,7 +33989,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -33910,10 +33997,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "" @@ -33932,7 +34021,7 @@ msgstr "" msgid "POS Closing Failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "" @@ -33978,19 +34067,19 @@ msgstr "" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "" @@ -33999,11 +34088,15 @@ msgstr "" msgid "POS Invoices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34026,7 +34119,7 @@ msgstr "" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34057,11 +34150,16 @@ msgstr "" msgid "POS Profile User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34103,11 +34201,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34156,7 +34254,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34254,7 +34352,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "" @@ -34276,7 +34374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34326,8 +34424,8 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34548,12 +34646,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34910,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -34968,6 +35066,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35062,7 +35164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35198,7 +35300,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35330,7 +35432,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35403,7 +35505,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35586,11 +35688,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" @@ -35599,15 +35701,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "" @@ -35724,7 +35826,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35861,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36069,7 +36171,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36079,7 +36181,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36459,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36467,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36480,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36553,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36595,19 +36697,19 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36615,8 +36717,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36624,7 +36726,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36738,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36677,7 +36779,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36693,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "" @@ -36701,8 +36803,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36714,7 +36816,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36746,11 +36848,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36766,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36810,7 +36912,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36852,8 +36954,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36865,7 +36967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Kérjük, válasszon ANYGJZ az ANYGJZ mezőben erre a tételre {item_code}." @@ -36947,7 +37049,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -36959,11 +37061,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36971,7 +37073,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -36979,7 +37081,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37003,7 +37105,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37027,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37056,7 +37158,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37073,17 +37175,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37157,7 +37259,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37165,7 +37267,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "" @@ -37176,7 +37278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "" @@ -37198,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37252,7 +37354,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37277,19 +37379,19 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37297,7 +37399,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37326,7 +37428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37342,11 +37444,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37397,7 +37499,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37407,12 +37509,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37441,7 +37543,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37495,7 +37597,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37659,7 +37761,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37717,11 +37819,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "" @@ -37782,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37865,7 +37967,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37894,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38106,11 +38208,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38128,7 +38230,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38419,7 +38521,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "" @@ -38464,7 +38566,7 @@ msgstr "" msgid "Print Style" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "" @@ -38482,7 +38584,7 @@ msgstr "" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" @@ -38741,7 +38843,7 @@ msgstr "" msgid "Processes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "" @@ -38803,8 +38905,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39128,7 +39230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39183,7 +39285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39454,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39491,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39709,12 +39811,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39781,12 +39883,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39867,11 +39969,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39883,19 +39985,19 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39905,7 +40007,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40009,11 +40111,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40034,7 +40136,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40264,10 +40366,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40473,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40496,7 +40598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40797,7 +40899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40805,7 +40907,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40820,7 +40922,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40919,7 +41021,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40960,7 +41062,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -41041,7 +41143,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41064,6 +41166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "" @@ -41106,7 +41209,7 @@ msgstr "" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41117,7 +41220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41678,7 +41781,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41785,7 +41888,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41794,7 +41897,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41806,6 +41909,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42019,7 +42126,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42200,7 +42307,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42336,7 +42443,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42347,7 +42454,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42474,7 +42581,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42482,11 +42589,11 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "" @@ -42623,7 +42730,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42756,7 +42863,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -42778,7 +42885,7 @@ msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42897,6 +43004,14 @@ msgstr "" msgid "Rename Tool" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "" @@ -43054,7 +43169,7 @@ msgstr "" msgid "Report View" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "" @@ -43251,7 +43366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43270,7 +43385,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43465,7 +43580,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43552,7 +43667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43566,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43599,7 +43714,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43815,7 +43930,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "" @@ -43853,7 +43968,7 @@ msgstr "" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -43864,7 +43979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "" @@ -43881,7 +43996,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -43899,9 +44014,12 @@ msgstr "" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "" @@ -43957,7 +44075,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "" @@ -44381,7 +44499,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "" @@ -44389,33 +44507,33 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44449,11 +44567,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44465,31 +44583,31 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44529,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44545,15 +44663,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44569,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44581,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44589,7 +44711,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44613,11 +44735,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44625,19 +44747,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44658,24 +44780,24 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44747,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44759,15 +44881,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44788,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44800,15 +44922,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44824,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "#{idx}sor: {field_label} nem lehet negatív a tételre: {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44868,19 +44990,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" @@ -44892,19 +45014,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" @@ -44912,7 +45034,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "" @@ -44920,11 +45043,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -44944,11 +45067,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44956,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44964,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44980,15 +45103,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44996,7 +45119,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45004,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45012,7 +45135,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45024,7 +45147,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45032,8 +45155,8 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45041,15 +45164,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45066,7 +45189,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45078,11 +45201,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" @@ -45110,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45122,11 +45245,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45182,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45190,11 +45313,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45206,7 +45329,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45243,7 +45366,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45251,11 +45374,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45281,7 +45404,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45457,7 +45580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "" @@ -45518,6 +45641,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45534,6 +45658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45544,7 +45669,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45583,11 +45708,22 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45597,6 +45733,30 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" @@ -45709,7 +45869,7 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45791,8 +45951,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45833,7 +45993,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46291,12 +46451,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46341,7 +46501,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46470,7 +46630,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "" @@ -46482,7 +46642,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "" @@ -46506,6 +46666,10 @@ msgstr "" msgid "Scheduling" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "" + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46611,7 +46775,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "" @@ -46633,11 +46797,11 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" @@ -46673,7 +46837,7 @@ msgstr "" msgid "Section" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "" @@ -46705,7 +46869,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46723,23 +46887,23 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46795,6 +46959,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46808,23 +46977,23 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -46838,12 +47007,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -46852,12 +47021,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46928,7 +47097,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -46944,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -46958,7 +47127,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46996,7 +47165,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47027,11 +47196,11 @@ msgstr "" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47268,7 +47437,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "" @@ -47329,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47382,7 +47551,6 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "" @@ -47394,7 +47562,9 @@ msgstr "" msgid "Serial No Status" msgstr "" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "" @@ -47473,7 +47643,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47632,7 +47802,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "" @@ -47928,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47996,7 +48166,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48094,7 +48264,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48107,7 +48277,7 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48447,6 +48617,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48469,6 +48641,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48814,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -48952,7 +49126,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49161,7 +49335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49185,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49198,8 +49372,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49273,7 +49447,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -49341,12 +49515,12 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49359,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49529,6 +49703,10 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49757,11 +49935,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49828,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49856,8 +50034,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -49899,7 +50077,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -49965,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50018,11 +50196,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50053,7 +50231,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50089,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50155,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50197,7 +50375,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50208,7 +50386,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50232,20 +50410,20 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50254,18 +50432,18 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50368,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50381,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50401,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50419,7 +50599,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50519,19 +50699,19 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50543,7 +50723,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50624,8 +50804,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50841,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50900,7 +51080,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -50922,7 +51102,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51157,7 +51337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51350,8 +51530,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51367,7 +51547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51379,7 +51559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51471,7 +51651,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51506,11 +51686,11 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51521,11 +51701,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51636,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51646,6 +51826,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51785,7 +51966,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -51831,10 +52012,14 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52033,16 +52218,16 @@ msgstr "" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "" @@ -52051,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52059,7 +52244,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "" @@ -52074,7 +52259,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52258,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52286,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52447,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52521,7 +52706,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52632,7 +52817,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "" @@ -52726,7 +52911,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -52865,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53283,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53295,7 +53480,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53311,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53319,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53329,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53390,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53402,7 +53587,7 @@ msgstr "" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -53415,15 +53600,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53461,7 +53646,7 @@ msgstr "" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "" @@ -53513,7 +53698,7 @@ msgstr "" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "" @@ -53563,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53613,15 +53798,15 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53649,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53665,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53685,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53693,7 +53874,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53710,7 +53891,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" @@ -53724,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53736,7 +53917,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53803,7 +53984,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53851,7 +54032,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -53859,7 +54040,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -53879,7 +54060,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" @@ -53891,7 +54072,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53899,15 +54080,15 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "" @@ -53919,7 +54100,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54129,7 +54310,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54158,14 +54339,14 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54244,7 +54425,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54642,10 +54823,14 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" @@ -54665,11 +54850,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54681,11 +54866,11 @@ msgstr "" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -54700,7 +54885,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54745,8 +54930,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -54916,7 +55101,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55021,7 +55206,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55069,7 +55254,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55078,7 +55263,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55293,7 +55478,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55366,8 +55551,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55594,8 +55779,8 @@ msgstr "" msgid "Total hours: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55793,7 +55978,7 @@ msgstr "" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "" @@ -55833,6 +56018,10 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56224,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56241,7 +56430,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56314,7 +56503,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56327,7 +56516,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56461,7 +56650,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -56508,7 +56697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56603,12 +56792,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56899,7 +57088,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56927,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -56989,6 +57178,13 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57099,7 +57295,7 @@ msgstr "" msgid "User Details" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "" @@ -57264,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57452,7 +57648,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57466,7 +57662,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57480,7 +57676,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57553,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57627,13 +57823,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57652,11 +57848,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57670,7 +57866,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57681,7 +57877,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57791,6 +57987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57806,10 +58003,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58227,8 +58425,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58386,7 +58584,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -58398,7 +58596,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58540,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58892,7 +59090,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59015,10 +59213,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59073,7 +59271,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" @@ -59081,25 +59279,25 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59494,7 +59692,7 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" @@ -59514,7 +59712,7 @@ msgstr "" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "" @@ -59526,11 +59724,11 @@ msgstr "" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59539,7 +59737,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" @@ -59547,7 +59745,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59555,7 +59753,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59583,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59595,7 +59793,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59607,11 +59805,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59619,7 +59817,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59627,7 +59825,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59647,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59655,19 +59853,19 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59695,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59781,12 +59979,12 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -59803,7 +60001,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60050,7 +60248,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60092,7 +60290,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60128,7 +60326,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60140,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60177,6 +60375,10 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "" @@ -60190,7 +60392,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60198,7 +60400,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60215,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60236,7 +60438,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60244,12 +60446,13 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "A(z) {0} egy kötelező mező." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" @@ -60270,7 +60473,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -60283,7 +60486,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -60319,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60342,11 +60545,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60362,7 +60565,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60407,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60415,7 +60618,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60441,7 +60644,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -60453,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60488,23 +60691,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60516,8 +60719,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60613,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60622,7 +60825,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60630,23 +60833,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} törlik vagy zárva." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60708,11 +60911,11 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/main.pot b/erpnext/locale/main.pot index 927f3e1bdd5..88c05857dee 100644 --- a/erpnext/locale/main.pot +++ b/erpnext/locale/main.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ERPNext VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: hello@frappe.io\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -80,15 +81,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -275,11 +276,11 @@ msgstr "" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -822,11 +823,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1507,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1791,29 +1792,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -1980,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "" @@ -2161,7 +2162,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2332,7 +2333,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2607,14 +2608,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2643,7 +2644,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2652,7 +2653,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2699,7 +2700,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2766,7 +2767,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2786,7 +2787,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -2861,7 +2862,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3285,11 +3286,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3409,11 +3410,11 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3485,11 +3486,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3539,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3576,7 +3577,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3907,7 +3908,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3915,11 +3916,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3929,7 +3930,7 @@ msgstr "" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4409,6 +4410,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4644,6 +4649,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4726,6 +4733,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -4957,8 +4965,8 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -5017,7 +5025,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5465,7 +5473,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5477,11 +5485,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5611,7 +5619,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5892,7 +5900,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5900,7 +5908,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5908,7 +5916,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5920,7 +5928,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5932,7 +5940,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5940,19 +5948,19 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5993,11 +6001,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6027,11 +6039,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6089,16 +6101,16 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6110,7 +6122,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6142,6 +6154,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6204,7 +6220,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6212,11 +6228,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6322,7 +6338,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "" @@ -6462,8 +6478,8 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6633,7 +6649,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6756,10 +6772,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6989,7 +7005,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -7000,7 +7016,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7237,7 +7253,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7436,7 +7452,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7500,11 +7516,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7573,7 +7589,7 @@ msgstr "" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "" @@ -7759,7 +7775,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7818,7 +7834,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7867,16 +7883,16 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7943,7 +7959,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8146,7 +8162,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -8155,6 +8171,10 @@ msgstr "" msgid "Bin" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8643,6 +8663,10 @@ msgstr "" msgid "Buildings" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9087,7 +9111,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9115,13 +9139,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9279,9 +9303,13 @@ msgstr "" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9321,7 +9349,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9329,7 +9357,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9373,7 +9401,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9386,6 +9414,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9420,7 +9452,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9449,7 +9481,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9465,9 +9497,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -9479,15 +9511,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9664,7 +9696,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9702,6 +9734,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9725,7 +9799,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9808,7 +9882,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9829,7 +9903,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9853,10 +9927,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9864,7 +9942,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10001,7 +10079,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10047,7 +10125,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10095,7 +10173,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10219,7 +10297,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10234,8 +10312,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10260,7 +10338,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10318,7 +10396,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10576,7 +10654,7 @@ msgstr "" msgid "Communication Medium Type" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "" @@ -11149,13 +11227,7 @@ msgstr "" msgid "Company Not Linked" msgstr "" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11169,12 +11241,12 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11237,7 +11309,7 @@ msgstr "" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "" @@ -11262,7 +11334,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11414,6 +11486,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11643,7 +11716,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11826,7 +11899,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -12021,7 +12094,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12180,7 +12253,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12188,15 +12261,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12493,7 +12566,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12501,8 +12574,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12790,7 +12863,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12827,26 +12900,26 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12857,11 +12930,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12888,7 +12961,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13021,7 +13094,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13071,7 +13144,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13098,12 +13171,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13117,8 +13190,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13158,7 +13231,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13178,7 +13251,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" @@ -13379,8 +13452,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13395,7 +13468,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "" @@ -13411,8 +13484,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13482,7 +13555,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13621,7 +13694,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13918,6 +13991,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -13972,8 +14046,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -14012,11 +14087,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14441,7 +14516,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14463,7 +14538,7 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14665,6 +14740,7 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14697,6 +14773,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14809,7 +14886,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Joining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "" @@ -14985,8 +15062,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -15011,13 +15088,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "" @@ -15046,11 +15123,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15074,7 +15151,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -15170,19 +15247,19 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15513,15 +15590,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15884,7 +15961,7 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15919,14 +15996,14 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15976,7 +16053,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" @@ -16250,7 +16327,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" @@ -16519,7 +16596,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16620,7 +16697,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16700,11 +16777,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17022,13 +17099,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "" @@ -17173,11 +17250,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17185,7 +17262,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17261,15 +17338,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17279,6 +17370,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17289,7 +17385,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17473,7 +17569,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17485,6 +17581,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17573,7 +17673,7 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17628,7 +17728,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17902,11 +18003,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17966,7 +18067,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -17991,8 +18092,8 @@ msgstr "" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "" @@ -18000,6 +18101,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -18047,7 +18152,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -18148,7 +18253,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18177,11 +18282,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18273,14 +18378,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18403,7 +18508,7 @@ msgstr "" msgid "Email Template" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "" @@ -18411,7 +18516,7 @@ msgstr "" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "" @@ -18604,7 +18709,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18620,7 +18725,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18943,23 +19048,23 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" @@ -18967,7 +19072,7 @@ msgstr "" msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -18994,7 +19099,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19006,7 +19111,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19026,7 +19131,7 @@ msgid "Entity" msgstr "" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -19047,7 +19152,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "" @@ -19071,7 +19176,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19197,7 +19302,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19227,7 +19332,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19347,7 +19452,7 @@ msgstr "" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "" @@ -19359,7 +19464,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19414,7 +19519,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19540,7 +19645,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19605,13 +19710,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19731,7 +19836,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19837,6 +19942,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "" @@ -19971,7 +20077,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19988,7 +20094,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19998,7 +20104,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "" @@ -20007,7 +20113,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20098,7 +20204,7 @@ msgstr "" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "" @@ -20257,6 +20363,10 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20298,15 +20408,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20391,7 +20501,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20541,7 +20651,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20653,7 +20763,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20676,7 +20786,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20707,7 +20817,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20727,7 +20837,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20767,15 +20877,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20789,7 +20903,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20802,11 +20916,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20815,7 +20929,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20964,7 +21078,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21155,7 +21269,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21465,8 +21579,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21815,7 +21929,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21828,15 +21942,15 @@ msgstr "" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21844,10 +21958,10 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21856,8 +21970,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21879,12 +21993,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -21894,7 +22008,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -21971,16 +22085,16 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -22068,7 +22182,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22189,17 +22303,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22356,9 +22470,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22393,25 +22504,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22424,27 +22524,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22812,7 +22896,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23031,7 +23115,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23140,6 +23224,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23337,7 +23427,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23347,11 +23437,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23421,11 +23511,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23461,7 +23551,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23944,7 +24034,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24063,7 +24153,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24097,7 +24187,7 @@ msgstr "" msgid "Include POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "" @@ -24169,7 +24259,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24251,11 +24341,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24461,13 +24551,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24484,7 +24574,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24563,15 +24653,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24691,7 +24781,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24701,7 +24791,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24763,7 +24853,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24787,19 +24877,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24819,7 +24909,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24827,13 +24917,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24845,7 +24935,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24857,8 +24947,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24870,12 +24960,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Group By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24884,12 +24974,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "" @@ -24897,7 +24987,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24921,7 +25011,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24929,10 +25019,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24943,7 +25037,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24972,7 +25066,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -24995,12 +25089,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25132,7 +25226,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Series" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "" @@ -25191,7 +25285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25617,11 +25711,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25722,6 +25818,11 @@ msgstr "" msgid "Is a Subscription" msgstr "" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25842,11 +25943,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25894,9 +25995,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25919,7 +26020,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26124,7 +26225,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26174,7 +26275,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26182,10 +26283,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26249,12 +26350,12 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26298,7 +26399,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "" @@ -26613,7 +26714,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26846,8 +26947,8 @@ msgstr "" msgid "Item UOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "" @@ -26870,17 +26971,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26942,11 +27043,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26954,7 +27055,7 @@ msgstr "" msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" @@ -26963,7 +27064,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "" @@ -26972,11 +27073,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26998,7 +27099,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27011,7 +27112,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27028,7 +27129,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" @@ -27040,7 +27141,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27052,11 +27153,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27064,7 +27165,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27072,7 +27173,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27092,7 +27193,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27100,7 +27201,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27108,7 +27209,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27199,7 +27300,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27231,8 +27332,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27248,15 +27349,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27266,7 +27367,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27276,7 +27377,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27328,7 +27429,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27389,7 +27490,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27458,7 +27559,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27544,7 +27645,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27553,11 +27654,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27687,11 +27788,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "" @@ -27858,7 +27959,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -27958,7 +28059,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28324,7 +28425,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28354,7 +28455,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28396,7 +28497,7 @@ msgstr "" msgid "Load All Criteria" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "" @@ -28552,7 +28653,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28584,8 +28685,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28622,7 +28723,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28652,10 +28753,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28761,7 +28862,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28825,7 +28926,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -28943,7 +29044,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29035,11 +29136,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29094,8 +29195,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29114,7 +29215,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29134,11 +29235,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29212,8 +29313,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29291,7 +29392,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29346,7 +29447,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29484,7 +29585,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29554,12 +29655,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29623,7 +29724,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29637,7 +29738,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29750,7 +29851,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29932,11 +30033,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30141,7 +30242,7 @@ msgstr "" msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30185,8 +30286,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30418,24 +30519,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30452,19 +30553,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "" @@ -30472,7 +30573,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" @@ -30945,7 +31046,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30957,7 +31058,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30969,7 +31070,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -31002,7 +31103,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31140,7 +31240,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31157,7 +31257,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31389,9 +31489,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31511,7 +31611,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31577,7 +31677,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31690,8 +31790,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31717,7 +31817,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31746,11 +31846,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31766,14 +31866,14 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31786,8 +31886,8 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31795,7 +31895,7 @@ msgstr "" msgid "No Selection" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31807,7 +31907,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31831,7 +31931,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31905,7 +32005,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -31958,11 +32058,11 @@ msgstr "" msgid "No of Visits" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31982,7 +32082,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -31994,7 +32094,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32020,6 +32120,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32031,11 +32135,11 @@ msgstr "" msgid "No values" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -32089,11 +32193,12 @@ msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32106,8 +32211,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32127,7 +32232,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32192,10 +32297,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32204,20 +32309,20 @@ msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32226,7 +32331,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32248,11 +32353,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32535,10 +32640,6 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32598,18 +32699,6 @@ msgstr "" msgid "On Previous Row Total" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "" @@ -32634,10 +32723,6 @@ msgstr "" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32722,7 +32807,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32817,15 +32902,16 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32870,6 +32956,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -33000,8 +33087,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33037,7 +33124,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33201,7 +33288,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33280,7 +33367,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33581,7 +33668,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "" @@ -33810,7 +33897,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33848,7 +33935,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -33959,7 +34046,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -33967,10 +34054,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "" @@ -33989,7 +34078,7 @@ msgstr "" msgid "POS Closing Failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "" @@ -34035,19 +34124,19 @@ msgstr "" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "" @@ -34056,11 +34145,15 @@ msgstr "" msgid "POS Invoices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34083,7 +34176,7 @@ msgstr "" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34114,11 +34207,16 @@ msgstr "" msgid "POS Profile User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34160,11 +34258,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34213,7 +34311,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34311,7 +34409,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "" @@ -34333,7 +34431,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34383,8 +34481,8 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34605,12 +34703,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34967,7 +35065,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35025,6 +35123,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35119,7 +35221,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35255,7 +35357,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35387,7 +35489,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35460,7 +35562,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35643,11 +35745,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" @@ -35656,15 +35758,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "" @@ -35781,7 +35883,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35918,7 +36020,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36126,7 +36228,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36136,7 +36238,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36516,7 +36618,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36524,7 +36626,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36537,7 +36639,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36610,7 +36712,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36652,19 +36754,19 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36672,8 +36774,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36681,7 +36783,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36693,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36702,7 +36804,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36734,7 +36836,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36750,7 +36852,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "" @@ -36758,8 +36860,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36771,7 +36873,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36803,11 +36905,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36823,7 +36925,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36867,7 +36969,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36909,8 +37011,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36922,7 +37024,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -37004,7 +37106,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37016,11 +37118,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -37028,7 +37130,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -37036,7 +37138,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37060,7 +37162,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37084,7 +37186,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37113,7 +37215,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37130,17 +37232,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37214,7 +37316,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37222,7 +37324,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "" @@ -37233,7 +37335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "" @@ -37255,7 +37357,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37309,7 +37411,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37334,19 +37436,19 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37354,7 +37456,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37383,7 +37485,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37399,11 +37501,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37454,7 +37556,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37464,12 +37566,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37498,7 +37600,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37552,7 +37654,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37716,7 +37818,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37774,11 +37876,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "" @@ -37839,7 +37941,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37922,7 +38024,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37951,11 +38053,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38163,11 +38265,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38185,7 +38287,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38476,7 +38578,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "" @@ -38521,7 +38623,7 @@ msgstr "" msgid "Print Style" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "" @@ -38539,7 +38641,7 @@ msgstr "" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" @@ -38798,7 +38900,7 @@ msgstr "" msgid "Processes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "" @@ -38860,8 +38962,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39185,7 +39287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39240,7 +39342,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39511,7 +39613,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39548,7 +39650,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39766,12 +39868,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39838,12 +39940,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39924,11 +40026,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39940,19 +40042,19 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39962,7 +40064,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40066,11 +40168,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40091,7 +40193,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40321,10 +40423,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40530,7 +40632,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40553,7 +40655,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40854,7 +40956,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40862,7 +40964,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40877,7 +40979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40976,7 +41078,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41017,7 +41119,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -41098,7 +41200,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41121,6 +41223,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "" @@ -41163,7 +41266,7 @@ msgstr "" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41174,7 +41277,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41735,7 +41838,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41842,7 +41945,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41851,7 +41954,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41863,6 +41966,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42076,7 +42183,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42257,7 +42364,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42393,7 +42500,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42404,7 +42511,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42531,7 +42638,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42539,11 +42646,11 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "" @@ -42680,7 +42787,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42813,7 +42920,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -42835,7 +42942,7 @@ msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42954,6 +43061,14 @@ msgstr "" msgid "Rename Tool" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "" @@ -43112,7 +43227,7 @@ msgstr "" msgid "Report View" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "" @@ -43309,7 +43424,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43328,7 +43443,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43523,7 +43638,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43610,7 +43725,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43624,7 +43739,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43657,7 +43772,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43873,7 +43988,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "" @@ -43911,7 +44026,7 @@ msgstr "" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -43922,7 +44037,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "" @@ -43939,7 +44054,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -43957,9 +44072,12 @@ msgstr "" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "" @@ -44015,7 +44133,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "" @@ -44439,7 +44557,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "" @@ -44447,33 +44565,33 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44507,11 +44625,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44523,31 +44641,31 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44587,7 +44705,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44603,15 +44721,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44627,11 +44745,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44639,6 +44757,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44647,7 +44769,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44671,11 +44793,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44683,19 +44805,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44716,24 +44838,24 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44806,11 +44928,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44818,15 +44940,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44838,8 +44960,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44847,7 +44969,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44859,15 +44981,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44883,39 +45005,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44927,19 +45049,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" @@ -44951,19 +45073,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" @@ -44971,7 +45093,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "" @@ -44979,11 +45102,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -45003,11 +45126,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -45015,7 +45138,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45023,11 +45146,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45039,15 +45162,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45055,7 +45178,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45063,7 +45186,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45071,7 +45194,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45083,7 +45206,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45091,8 +45214,8 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45100,15 +45223,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45125,7 +45248,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45137,11 +45260,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" @@ -45169,11 +45292,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45181,11 +45304,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45241,7 +45364,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45249,11 +45372,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45265,7 +45388,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45302,7 +45425,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45310,11 +45433,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45340,7 +45463,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45516,7 +45639,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "" @@ -45577,6 +45700,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45593,6 +45717,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45603,7 +45728,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45642,11 +45767,22 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45656,6 +45792,30 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" @@ -45768,7 +45928,7 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45850,8 +46010,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45892,7 +46052,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46350,12 +46510,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46400,7 +46560,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46529,7 +46689,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "" @@ -46541,7 +46701,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "" @@ -46565,6 +46725,10 @@ msgstr "" msgid "Scheduling" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "" + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46671,7 +46835,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "" @@ -46693,11 +46857,11 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" @@ -46733,7 +46897,7 @@ msgstr "" msgid "Section" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "" @@ -46765,7 +46929,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46783,23 +46947,23 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46855,6 +47019,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46868,23 +47037,23 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -46898,12 +47067,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -46912,12 +47081,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46988,7 +47157,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -47004,11 +47173,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -47018,7 +47187,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -47056,7 +47225,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47088,11 +47257,11 @@ msgstr "" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47329,7 +47498,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "" @@ -47390,7 +47559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47443,7 +47612,6 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "" @@ -47455,7 +47623,9 @@ msgstr "" msgid "Serial No Status" msgstr "" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "" @@ -47534,7 +47704,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47693,7 +47863,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "" @@ -47989,12 +48159,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48057,7 +48227,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48155,7 +48325,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48168,7 +48338,7 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48508,6 +48678,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48530,6 +48702,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48875,7 +49049,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -49014,7 +49188,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49223,7 +49397,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49247,7 +49421,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49260,8 +49434,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49335,7 +49509,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -49403,12 +49577,12 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49421,8 +49595,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49591,6 +49765,10 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49819,11 +49997,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49890,7 +50068,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49918,8 +50096,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -49961,7 +50139,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50027,7 +50205,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50080,11 +50258,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50115,7 +50293,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50151,7 +50329,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50217,7 +50395,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50259,7 +50437,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50270,7 +50448,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50294,20 +50472,20 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50316,18 +50494,18 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50430,6 +50608,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50443,7 +50622,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50463,6 +50642,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50481,7 +50661,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50581,19 +50761,19 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50605,7 +50785,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50686,8 +50866,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50903,7 +51083,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50962,7 +51142,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -50984,7 +51164,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51219,7 +51399,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51412,8 +51592,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51429,7 +51609,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51441,7 +51621,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51533,7 +51713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51568,11 +51748,11 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51583,11 +51763,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51698,7 +51878,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51708,6 +51888,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51847,7 +52028,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -51893,10 +52074,14 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52095,16 +52280,16 @@ msgstr "" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "" @@ -52113,7 +52298,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52121,7 +52306,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "" @@ -52136,7 +52321,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52320,7 +52505,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52348,8 +52533,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52509,7 +52694,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52583,7 +52768,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52694,7 +52879,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "" @@ -52789,7 +52974,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -52928,7 +53113,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53346,7 +53531,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53358,7 +53543,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53374,7 +53559,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53382,7 +53567,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53392,7 +53577,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53453,7 +53638,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53465,7 +53650,7 @@ msgstr "" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -53478,15 +53663,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53524,7 +53709,7 @@ msgstr "" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "" @@ -53576,7 +53761,7 @@ msgstr "" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "" @@ -53626,11 +53811,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53676,15 +53861,15 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53712,11 +53897,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53728,7 +53909,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53748,7 +53929,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53756,7 +53937,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53773,7 +53954,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" @@ -53787,11 +53968,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53799,7 +53980,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53866,7 +54047,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53914,7 +54095,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -53922,7 +54103,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -53942,7 +54123,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" @@ -53954,7 +54135,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53962,15 +54143,15 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "" @@ -53982,7 +54163,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54192,7 +54373,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54221,14 +54402,14 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54307,7 +54488,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54705,10 +54886,14 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" @@ -54728,11 +54913,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54744,11 +54929,11 @@ msgstr "" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -54763,7 +54948,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54808,8 +54993,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -54979,7 +55164,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55084,7 +55269,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55132,7 +55317,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55141,7 +55326,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55356,7 +55541,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55429,8 +55614,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55657,8 +55842,8 @@ msgstr "" msgid "Total hours: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55856,7 +56041,7 @@ msgstr "" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "" @@ -55896,6 +56081,10 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56287,7 +56476,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56304,7 +56493,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56377,7 +56566,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56390,7 +56579,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56524,7 +56713,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -56571,7 +56760,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56666,12 +56855,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56962,7 +57151,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56990,8 +57179,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -57052,6 +57241,13 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57162,7 +57358,7 @@ msgstr "" msgid "User Details" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "" @@ -57327,7 +57523,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57515,7 +57711,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57529,7 +57725,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57543,7 +57739,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57616,7 +57812,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57690,13 +57886,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57715,11 +57911,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57733,7 +57929,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57744,7 +57940,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57854,6 +58050,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57869,10 +58066,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58290,8 +58488,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58449,7 +58647,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -58461,7 +58659,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58603,7 +58801,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58955,7 +59153,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59078,10 +59276,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59136,7 +59334,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" @@ -59144,25 +59342,25 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59557,7 +59755,7 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" @@ -59577,7 +59775,7 @@ msgstr "" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "" @@ -59589,11 +59787,11 @@ msgstr "" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59602,7 +59800,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" @@ -59610,7 +59808,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59618,7 +59816,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59646,7 +59844,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59658,7 +59856,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59670,11 +59868,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59682,7 +59880,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59690,7 +59888,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59710,7 +59908,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59718,19 +59916,19 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59758,7 +59956,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59844,12 +60042,12 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -59866,7 +60064,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60113,7 +60311,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60155,7 +60353,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60191,7 +60389,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60203,23 +60401,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60240,6 +60438,10 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "" @@ -60253,7 +60455,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60261,7 +60463,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60278,7 +60480,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60299,7 +60501,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60307,12 +60509,13 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" @@ -60333,7 +60536,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -60346,7 +60549,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -60382,7 +60585,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60405,11 +60608,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60425,7 +60628,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60470,7 +60673,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60478,7 +60681,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60504,7 +60707,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -60516,7 +60719,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60551,23 +60754,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60579,8 +60782,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60676,8 +60879,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60685,7 +60888,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60693,23 +60896,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60771,11 +60974,11 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po index 79ba36b9672..e56d30f52bc 100644 --- a/erpnext/locale/pl.po +++ b/erpnext/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:43\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "„Domyślne konto {0} ” w firmie {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -809,11 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1793,29 +1794,29 @@ msgstr "Zapisy księgowe" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -1982,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "" @@ -2163,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela kont nie może być pusta." @@ -2334,7 +2335,7 @@ msgstr "Akcja jeśli ta sama stawka nie jest zachowana przez cały cykl sprzeda #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2609,14 +2610,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2645,7 +2646,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2654,7 +2655,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2768,7 +2769,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2788,7 +2789,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Dodaj cotygodniowe święta" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3287,11 +3288,11 @@ msgstr "Adres używany do określenia kategorii podatku w transakcjach" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Korekta w oparciu o kurs faktury zakupu" @@ -3411,11 +3412,11 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "Kwota Zaliczki" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3487,11 +3488,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Przeciw Kocowi" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3541,7 +3542,7 @@ msgstr "Konto wydatków" msgid "Against Income Account" msgstr "Konto przychodów" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3578,7 +3579,7 @@ msgstr "Na podstawie pozycji zamówienia sprzedaży" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Przeciwko wprowadzeniu akcji" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3909,7 +3910,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3917,11 +3918,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3931,7 +3932,7 @@ msgstr "" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4411,6 +4412,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4646,6 +4651,8 @@ msgstr "Zmodyfikowany od" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4728,6 +4735,7 @@ msgstr "Zmodyfikowany od" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -4959,8 +4967,8 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -5019,7 +5027,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5467,7 +5475,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5479,11 +5487,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5613,7 +5621,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "Zaleta Nazwa kategorii" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Kategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów" @@ -5894,7 +5902,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5902,7 +5910,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5910,7 +5918,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5922,7 +5930,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5934,7 +5942,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5942,19 +5950,19 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5995,11 +6003,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6029,11 +6041,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Zasoby nie zostały utworzone dla {item_code}. Będziesz musiał utworzyć zasób ręcznie." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6091,16 +6103,16 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6112,7 +6124,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6144,6 +6156,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6206,7 +6222,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "Wartość atrybutu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6214,11 +6230,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6324,7 +6340,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "" @@ -6464,8 +6480,8 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "Automatyczne ponowne zamówienie" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6635,7 +6651,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6758,10 +6774,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6991,7 +7007,7 @@ msgstr "BOM Website Element" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "BOM i ilości są wymagane Manufacturing" @@ -7002,7 +7018,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7239,7 +7255,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7438,7 +7454,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7502,11 +7518,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7575,7 +7591,7 @@ msgstr "" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "" @@ -7761,7 +7777,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7820,7 +7836,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7869,16 +7885,16 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Batch {0} pozycji {1} wygasł." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7945,7 +7961,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8148,7 +8164,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Kod pocztowy do rozliczeń" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -8157,6 +8173,10 @@ msgstr "" msgid "Bin" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8645,6 +8665,10 @@ msgstr "" msgid "Buildings" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9089,7 +9113,7 @@ msgstr "Harmonogramy kampanii" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9117,13 +9141,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest \"Poprzedniej Wartości Wiersza Suma\" lub \"poprzedniego wiersza Razem\"" @@ -9281,9 +9305,13 @@ msgstr "" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9303,11 +9331,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9323,7 +9351,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9331,7 +9359,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9347,7 +9375,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9375,7 +9403,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9388,6 +9416,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9422,7 +9454,7 @@ msgstr "Nie można zapewnić dostawy według numeru seryjnego, ponieważ pozycja msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9451,7 +9483,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9467,9 +9499,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -9481,15 +9513,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9666,7 +9698,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9704,6 +9736,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "Złap wszystkie" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9727,7 +9801,7 @@ msgstr "Nazwa kategorii" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9810,7 +9884,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "Zmień Kwota" @@ -9831,7 +9905,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Zmień typ konta na Odbywalne lub wybierz inne konto." @@ -9855,10 +9929,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "Zmiany w {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9866,7 +9944,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10003,7 +10081,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "Sprawdzić" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10049,7 +10127,7 @@ msgstr "Czek Szerokość" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Czek / Reference Data" @@ -10097,7 +10175,7 @@ msgstr "Nazwa dziecka" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10221,7 +10299,7 @@ msgstr "Kliknij przycisk Importuj faktury po dołączeniu pliku zip do dokumentu msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10236,8 +10314,8 @@ msgstr "Klient" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10262,7 +10340,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10320,7 +10398,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "Zamknięte dokumenty" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10578,7 +10656,7 @@ msgstr "" msgid "Communication Medium Type" msgstr "Typ medium komunikacyjnego" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "" @@ -11151,13 +11229,7 @@ msgstr "" msgid "Company Not Linked" msgstr "" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11171,12 +11243,12 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11239,7 +11311,7 @@ msgstr "" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "" @@ -11264,7 +11336,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11416,6 +11488,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11645,7 +11718,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Skonsolidowana faktura sprzedaży" @@ -11828,7 +11901,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "Opis kontaktu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "Szczegóły kontaktu" @@ -12023,7 +12096,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Typ zawartości" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12182,7 +12255,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12190,15 +12263,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Współczynnik przeliczeniowy dla przedmiotu {0} został zresetowany na 1,0, ponieważ jm {1} jest taka sama jak magazynowa jm {2} " -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12495,7 +12568,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12503,8 +12576,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Centrum kosztów jest częścią przydziału centrum kosztów, dlatego nie może zostać przekonwertowane na grupę " -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12792,7 +12865,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12829,26 +12902,26 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12859,11 +12932,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12890,7 +12963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13023,7 +13096,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13073,7 +13146,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13100,12 +13173,12 @@ msgstr "Utwórz uprawnienia użytkownika" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13119,8 +13192,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13160,7 +13233,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13180,7 +13253,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" @@ -13380,8 +13453,8 @@ msgstr "Miesiące kredytowe" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13396,7 +13469,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "" @@ -13412,8 +13485,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13483,7 +13556,7 @@ msgstr "Kryteria Waga" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13622,7 +13695,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13919,6 +13992,7 @@ msgstr "Niestandardowy?" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -13973,8 +14047,9 @@ msgstr "Niestandardowy?" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -14013,11 +14088,11 @@ msgstr "Niestandardowy?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14442,7 +14517,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Magazyn klienta (opcjonalnie)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14464,7 +14539,7 @@ msgstr "Klient lub przedmiotu" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Klient wymagany dla „Rabat klientowy” " -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14666,6 +14741,7 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14698,6 +14774,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14810,7 +14887,7 @@ msgstr "Data wydania" msgid "Date of Joining" msgstr "Data Wstąpienia" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "" @@ -14986,8 +15063,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -15012,13 +15089,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "" @@ -15047,11 +15124,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15075,7 +15152,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -15171,19 +15248,19 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "Domyślne Zestawienie Materiałów" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15514,15 +15591,15 @@ msgstr "Domyślne terytorium" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Domyślna jednostka miary" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15885,7 +15962,7 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15920,14 +15997,14 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15977,7 +16054,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" @@ -16251,7 +16328,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" @@ -16520,7 +16597,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16621,7 +16698,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16701,11 +16778,11 @@ msgstr "Różnica (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Konto różnicowe musi być kontem typu Aktywa/Zobowiązania, ponieważ ta rekonsyliacja magazynowa jest wpisem otwarcia" @@ -17023,13 +17100,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "Zniżka (%)" @@ -17174,11 +17251,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "Rabat i marży" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17186,7 +17263,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17262,15 +17339,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17280,6 +17371,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17290,7 +17386,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17474,7 +17570,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17486,6 +17582,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17574,7 +17674,7 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17629,7 +17729,8 @@ msgstr "Nie wysyłaj e-maili" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17903,11 +18004,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "Termin wykonania oparty na" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17967,7 +18068,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -17992,8 +18093,8 @@ msgstr "" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "" @@ -18001,6 +18102,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -18048,7 +18153,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -18149,7 +18254,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18178,11 +18283,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18274,14 +18379,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18404,7 +18509,7 @@ msgstr "Ustawienia wiadomości e-mail" msgid "Email Template" msgstr "Szablon e-maila" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "" @@ -18412,7 +18517,7 @@ msgstr "" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "" @@ -18605,7 +18710,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18621,7 +18726,7 @@ msgstr "Włącz harmonogram spotkań" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18944,23 +19049,23 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Podaj kod pozycji, nazwa zostanie automatycznie wypełniona jako taka sama jak kod pozycji po kliknięciu w pole nazwy pozycji" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" @@ -18968,7 +19073,7 @@ msgstr "" msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -18993,7 +19098,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19005,7 +19110,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19025,7 +19130,7 @@ msgid "Entity" msgstr "" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -19046,7 +19151,7 @@ msgstr "Rodzaj wpisu" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "" @@ -19070,7 +19175,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19195,7 +19300,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19224,7 +19329,7 @@ msgstr "Rola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19344,7 +19449,7 @@ msgstr "Konto przewalutowania" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "Ustawienia przewalutowania" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "" @@ -19356,7 +19461,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "Akcyza Wejścia" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19411,7 +19516,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19537,7 +19642,7 @@ msgstr "Przewidywany okres użytkowania wartości po" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19602,13 +19707,13 @@ msgstr "Zwrot kosztów" msgid "Expense Head" msgstr "Szef Wydatków" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19728,7 +19833,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19834,6 +19939,7 @@ msgstr "Farenhait" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "" @@ -19968,7 +20074,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19985,7 +20091,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19995,7 +20101,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Pobierz elementy na podstawie domyślnego dostawcy." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "" @@ -20004,7 +20110,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20095,7 +20201,7 @@ msgstr "" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "" @@ -20254,6 +20360,10 @@ msgstr "Raporty finansowe będą generowane przy użyciu typu dokumentu GL Entry msgid "Finish" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "Skończone" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20295,15 +20405,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20388,7 +20498,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20538,7 +20648,7 @@ msgstr "Konto trwałego" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20650,7 +20760,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20673,7 +20783,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20704,7 +20814,7 @@ msgstr "Dla Listy Cen" msgid "For Production" msgstr "Dla Produkcji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20724,7 +20834,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20764,15 +20874,19 @@ msgstr "Za ile zużytego = 1 punkt lojalnościowy" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20786,7 +20900,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20799,11 +20913,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20812,7 +20926,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "Dla {0} brak zapasów na zwrot w magazynie {1}." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20961,7 +21075,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21152,7 +21266,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21462,8 +21576,8 @@ msgstr "Spełnienie warunków" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21812,7 +21926,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Uzyskaj lokalizacje przedmiotów" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21825,15 +21939,15 @@ msgstr "" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21841,10 +21955,10 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21853,8 +21967,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21876,12 +21990,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -21891,7 +22005,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Elementy z żądań Otwórz Materiał" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -21968,16 +22082,16 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -22065,7 +22179,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22186,17 +22300,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22353,9 +22467,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22390,25 +22501,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22421,27 +22521,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22809,7 +22893,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Historia Firmy" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23028,7 +23112,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Nr identyfikujący paczkę do dostawy (do druku)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23136,6 +23220,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23331,7 +23421,7 @@ msgstr "W przypadku nielimitowanego wygaśnięcia punktów lojalnościowych czas msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Jeśli utrzymujesz zapas tego przedmiotu w swoim magazynie, ERPNext będzie tworzyć wpisy w księdze zapasów dla każdej transakcji związanej z tym przedmiotem." @@ -23341,11 +23431,11 @@ msgstr "Jeśli utrzymujesz zapas tego przedmiotu w swoim magazynie, ERPNext będ msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23415,11 +23505,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23455,7 +23545,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Ignoruj zasadę ustalania cen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23938,7 +24028,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "W przypadku programu wielowarstwowego Klienci zostaną automatycznie przypisani do danego poziomu, zgodnie z wydatkami" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24057,7 +24147,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24091,7 +24181,7 @@ msgstr "Uwzględnij pozycje niepubliczne" msgid "Include POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "Dołącz płatności" @@ -24163,7 +24253,7 @@ msgstr "W tym elementów dla zespołów sub" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24245,11 +24335,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24455,13 +24545,13 @@ msgstr "Wstaw nowe rekordy" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24478,7 +24568,7 @@ msgstr "Wymagane Kontrola przed dostawą" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Wymagane Kontrola przed zakupem" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24557,15 +24647,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24685,7 +24775,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "Zainteresowanie" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24695,7 +24785,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24757,7 +24847,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "Wewnętrzne Historia Pracuj" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24781,19 +24871,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24813,7 +24903,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24821,13 +24911,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24839,7 +24929,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24851,8 +24941,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24864,12 +24954,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Group By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24878,12 +24968,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "" @@ -24891,7 +24981,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24915,7 +25005,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24923,10 +25013,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24937,7 +25031,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24966,7 +25060,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -24989,12 +25083,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25126,7 +25220,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Series" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "" @@ -25185,7 +25279,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25611,11 +25705,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25716,6 +25812,11 @@ msgstr "" msgid "Is a Subscription" msgstr "" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25836,11 +25937,11 @@ msgstr "Data emisji" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25888,9 +25989,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25913,7 +26014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26118,7 +26219,7 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26168,7 +26269,7 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26176,10 +26277,10 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26243,12 +26344,12 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26292,7 +26393,7 @@ msgstr "Opis produktu" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "" @@ -26607,7 +26708,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26840,8 +26941,8 @@ msgstr "Rzecz do wyprodukowania" msgid "Item UOM" msgstr "Jednostka miary produktu" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "" @@ -26864,17 +26965,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26936,11 +27037,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Przedmiot i gwarancji Szczegóły" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26948,7 +27049,7 @@ msgstr "" msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" @@ -26957,7 +27058,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "" @@ -26966,11 +27067,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "Obsługa przedmiotu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26992,7 +27093,7 @@ msgstr "Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilo msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27005,7 +27106,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27022,7 +27123,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" @@ -27034,7 +27135,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27046,11 +27147,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27058,7 +27159,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27066,7 +27167,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27086,7 +27187,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27094,7 +27195,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27102,7 +27203,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27193,7 +27294,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27225,8 +27326,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27242,15 +27343,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27260,7 +27361,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27270,7 +27371,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27322,7 +27423,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27383,7 +27484,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27452,7 +27553,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27538,7 +27639,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Typ pozycji dziennika" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27547,11 +27648,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Księgowanie na złom" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27681,11 +27782,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "" @@ -27852,7 +27953,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -27952,7 +28053,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "Czas oczekiwania" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28317,7 +28418,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28347,7 +28448,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28389,7 +28490,7 @@ msgstr "" msgid "Load All Criteria" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "" @@ -28545,7 +28646,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28577,8 +28678,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28615,7 +28716,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28645,10 +28746,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28754,7 +28855,7 @@ msgstr "Utrzymanie Zapasów" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28818,7 +28919,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -28936,7 +29037,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29028,11 +29129,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29087,8 +29188,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29107,7 +29208,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obowiązkowe zależy od" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29127,11 +29228,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29205,8 +29306,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29284,7 +29385,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29339,7 +29440,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29477,7 +29578,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29547,12 +29648,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Zużycie materiału do produkcji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29616,7 +29717,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29630,7 +29731,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29743,7 +29844,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29925,11 +30026,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30134,7 +30235,7 @@ msgstr "Wiadomość zostanie wysłana do użytkowników w celu uzyskania ich sta msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "Wiadomości dłuższe niż 160 znaków zostaną podzielone na kilka wiadomości" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30178,8 +30279,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30411,24 +30512,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30445,19 +30546,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "" @@ -30465,7 +30566,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" @@ -30938,7 +31039,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30950,7 +31051,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30962,7 +31063,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30995,7 +31096,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31133,7 +31233,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Gazu ziemnego" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31150,7 +31250,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31382,9 +31482,9 @@ msgstr "Cena netto (Spółka Waluta)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31504,7 +31604,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31570,7 +31670,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31683,8 +31783,8 @@ msgstr "Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31710,7 +31810,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31739,11 +31839,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31759,14 +31859,14 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31779,8 +31879,8 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31788,7 +31888,7 @@ msgstr "" msgid "No Selection" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31800,7 +31900,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31824,7 +31924,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31898,7 +31998,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -31951,11 +32051,11 @@ msgstr "" msgid "No of Visits" msgstr "Numer wizyt" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31975,7 +32075,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -31987,7 +32087,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -32013,6 +32113,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32024,11 +32128,11 @@ msgstr "" msgid "No values" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -32082,11 +32186,12 @@ msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32099,8 +32204,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32120,7 +32225,7 @@ msgstr "Nie dostarczony" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32185,10 +32290,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32197,20 +32302,20 @@ msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32219,7 +32324,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Uwaga: Automatyczne usuwanie logów dotyczy tylko logów typu Update Cost" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32241,11 +32346,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32528,10 +32633,6 @@ msgstr "Stary obiekt nadrzędny" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32591,18 +32692,6 @@ msgstr "" msgid "On Previous Row Total" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "" @@ -32627,10 +32716,6 @@ msgstr "" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32715,7 +32800,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32809,15 +32894,16 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32862,6 +32948,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32992,8 +33079,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Faktura otwarcia ma korektę zaokrąglenia w wysokości {0}.

Wymagane jest konto „{1}”, aby zaksięgować te wartości. Proszę ustawić to w firmie: {2}.

Alternatywnie, można włączyć opcję „{3}”, aby nie księgować żadnej korekty zaokrąglenia." @@ -33029,7 +33116,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33193,7 +33280,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33272,7 +33359,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33573,7 +33660,7 @@ msgstr "Oryginalna pozycja" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -33802,7 +33889,7 @@ msgstr "Dopuszczalne przekroczenie dostawy/przyjęcia (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33840,7 +33927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -33951,7 +34038,7 @@ msgstr "PO Dostarczony przedmiot" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -33959,10 +34046,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "" @@ -33981,7 +34070,7 @@ msgstr "" msgid "POS Closing Failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "" @@ -34027,19 +34116,19 @@ msgstr "" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "" @@ -34048,11 +34137,15 @@ msgstr "" msgid "POS Invoices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34075,7 +34168,7 @@ msgstr "" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34106,11 +34199,16 @@ msgstr "" msgid "POS Profile User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34152,11 +34250,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34205,7 +34303,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "Przedmioty pakowane" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34303,7 +34401,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "" @@ -34325,7 +34423,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34375,8 +34473,8 @@ msgstr "Płatna pożyczka" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34597,12 +34695,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34959,7 +35057,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -35017,6 +35115,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35111,7 +35213,7 @@ msgstr "Ustawienia płatnik" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35247,7 +35349,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35379,7 +35481,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35452,7 +35554,7 @@ msgstr "Odniesienia płatności" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35635,11 +35737,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" @@ -35648,15 +35750,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "" @@ -35773,7 +35875,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35910,7 +36012,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36118,7 +36220,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36128,7 +36230,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36508,7 +36610,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36516,7 +36618,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36529,7 +36631,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Proszę sprawdzić opcję Multi Currency, aby umożliwić konta w innej walucie" @@ -36602,7 +36704,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36644,19 +36746,19 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36664,8 +36766,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36673,7 +36775,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36685,7 +36787,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36694,7 +36796,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36726,7 +36828,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36742,7 +36844,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "" @@ -36750,8 +36852,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36763,7 +36865,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36795,11 +36897,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36815,7 +36917,7 @@ msgstr "Proszę wprowadzić poprawny adres email" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36859,7 +36961,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36901,8 +37003,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36914,7 +37016,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Proszę wybrać BOM w polu BOM dla przedmiotu {item_code}." @@ -36996,7 +37098,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37008,11 +37110,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -37020,7 +37122,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -37028,7 +37130,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37052,7 +37154,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37076,7 +37178,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37105,7 +37207,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37122,17 +37224,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37206,7 +37308,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37214,7 +37316,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "" @@ -37225,7 +37327,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "" @@ -37247,7 +37349,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37301,7 +37403,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37326,19 +37428,19 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37346,7 +37448,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37375,7 +37477,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37391,11 +37493,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37446,7 +37548,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37456,12 +37558,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37490,7 +37592,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37544,7 +37646,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37708,7 +37810,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37766,11 +37868,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "" @@ -37831,7 +37933,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37914,7 +38016,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37943,11 +38045,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38155,11 +38257,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Cena nie zależy od ceny" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38177,7 +38279,7 @@ msgstr "Rabat na cenę lub produkt" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38468,7 +38570,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "Preferencje drukowania" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "" @@ -38513,7 +38615,7 @@ msgstr "Ustawienia drukowania" msgid "Print Style" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "" @@ -38531,7 +38633,7 @@ msgstr "" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" @@ -38790,7 +38892,7 @@ msgstr "Przetworzone BOMy" msgid "Processes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "" @@ -38852,8 +38954,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39177,7 +39279,7 @@ msgstr "Postęp (%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39232,7 +39334,7 @@ msgstr "Postęp (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39503,7 +39605,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39540,7 +39642,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39758,12 +39860,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39830,12 +39932,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39916,11 +40018,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39932,19 +40034,19 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39954,7 +40056,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Przedmioty zamówienia przeterminowane" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40058,11 +40160,11 @@ msgstr "Przedmioty Potwierdzenia Zakupu" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Nr Potwierdzenia Zakupu" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40083,7 +40185,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40313,10 +40415,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40522,7 +40624,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40545,7 +40647,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40846,7 +40948,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40854,7 +40956,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40869,7 +40971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40968,7 +41070,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -41009,7 +41111,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -41090,7 +41192,7 @@ msgstr "Opcje Zapytania" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41113,6 +41215,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "" @@ -41155,7 +41258,7 @@ msgstr "" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41166,7 +41269,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41727,7 +41830,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41834,7 +41937,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41843,7 +41946,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41855,6 +41958,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "Odbudowa BTree dla okresu ..." +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42068,7 +42175,7 @@ msgstr "Odbieranie" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42249,7 +42356,7 @@ msgstr "Zrealizuj przeciw" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42385,7 +42492,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42396,7 +42503,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42523,7 +42630,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42531,11 +42638,11 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "" @@ -42672,7 +42779,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Polecony partner handlowy" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42805,7 +42912,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -42827,7 +42934,7 @@ msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42946,6 +43053,14 @@ msgstr "" msgid "Rename Tool" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "" @@ -43103,7 +43218,7 @@ msgstr "" msgid "Report View" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "" @@ -43300,7 +43415,7 @@ msgstr "Prośba o informację" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43319,7 +43434,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43514,7 +43629,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43601,7 +43716,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43615,7 +43730,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43648,7 +43763,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43864,7 +43979,7 @@ msgstr "Pole wyniku wyniku" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "" @@ -43902,7 +44017,7 @@ msgstr "" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -43913,7 +44028,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "" @@ -43930,7 +44045,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -43948,9 +44063,12 @@ msgstr "" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "" @@ -44006,7 +44124,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "" @@ -44430,7 +44548,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "" @@ -44438,33 +44556,33 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44498,11 +44616,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Wiersz #{0}: Aktywo {1} nie może być przesłane, jest już {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44514,31 +44632,31 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44578,7 +44696,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44594,15 +44712,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44618,11 +44736,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Wiersz #{0}: Dla {1} data rozliczenia {2} nie może być wcześniejsza niż data czeku {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44630,6 +44748,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44638,7 +44760,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44662,11 +44784,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44674,19 +44796,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Wiersz #{0}: Proszę wybrać magazyn podmontażowy" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44707,24 +44829,24 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Wiersz #{0}: Ilość powinna być mniejsza lub równa dostępnej ilości do rezerwacji (rzeczywista ilość - zarezerwowana ilość) {1} dla przedmiotu {2} w partii {3} w magazynie {4}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44796,11 +44918,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44808,15 +44930,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44828,8 +44950,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44837,7 +44959,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44849,15 +44971,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44873,39 +44995,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Wiersz #{idx}: Nie można wybrać magazynu dostawcy podczas dostarczania surowców do podwykonawcy." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Wiersz #{idx}: Stawka przedmiotu została zaktualizowana zgodnie z wyceną, ponieważ jest to transfer wewnętrzny zapasów." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Wiersz #{idx}: Odebrana ilość musi być równa zaakceptowanej + odrzuconej ilości dla przedmiotu {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Wiersz #{idx}: {field_label} nie może być ujemne dla przedmiotu {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44917,19 +45039,19 @@ msgstr "Wiersz #{}: Waluta {} - {} nie zgadza się z walutą firmy." msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Wiersz #{}: Księga finansowa nie może być pusta, ponieważ używasz wielu ksiąg." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "Wiersz #{}: Kod przedmiotu: {} nie jest dostępny w magazynie {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "Wiersz #{}: Faktura POS {} została {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "Wiersz #{}: Faktura POS {} nie dotyczy klienta {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Wiersz #{}: Faktura POS {} nie została jeszcze przesłana" @@ -44941,19 +45063,19 @@ msgstr "Wiersz #{}: Proszę przypisać zadanie członkowi." msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Wiersz #{}: Proszę użyć innej księgi finansowej." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "Wiersz #{}: Numer seryjny {} nie może zostać zwrócony, ponieważ nie został przetworzony w oryginalnej fakturze {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "Wiersz #{}: Ilość zapasów niewystarczająca dla kodu przedmiotu: {} w magazynie {}. Dostępna ilość {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "Wiersz #{}: Oryginalna faktura {} zwrotnej faktury {} nie jest skonsolidowana." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Wiersz #{}: Nie można dodać dodatnich ilości do faktury zwrotnej. Proszę usunąć przedmiot {}, aby dokończyć zwrot." @@ -44961,7 +45083,8 @@ msgstr "Wiersz #{}: Nie można dodać dodatnich ilości do faktury zwrotnej. Pro msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Wiersz #{}: przedmiot {} został już pobrany." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "Wiersz #{}: {}" @@ -44969,11 +45092,11 @@ msgstr "Wiersz #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie istnieje." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie należy do firmy {}. Proszę wybrać poprawne {}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -44993,11 +45116,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce' w {2} {3}" @@ -45005,7 +45128,7 @@ msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce' msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -45013,11 +45136,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -45029,15 +45152,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -45045,7 +45168,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45053,7 +45176,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45061,7 +45184,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45073,7 +45196,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45081,8 +45204,8 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45090,15 +45213,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45115,7 +45238,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45127,11 +45250,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" @@ -45159,11 +45282,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45171,11 +45294,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45231,7 +45354,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45239,11 +45362,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45255,7 +45378,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45292,7 +45415,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45300,11 +45423,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45330,7 +45453,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45506,7 +45629,7 @@ msgstr "Moduł Wynagrodzenia" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "" @@ -45567,6 +45690,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45583,6 +45707,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45593,7 +45718,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45632,11 +45757,22 @@ msgstr "Nr faktury sprzedaży" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45646,6 +45782,30 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" @@ -45758,7 +45918,7 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45840,8 +46000,8 @@ msgstr "Data Zlecenia" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45882,7 +46042,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46340,12 +46500,12 @@ msgstr "Przykładowy magazyn retencyjny" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46390,7 +46550,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46519,7 +46679,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "" @@ -46531,7 +46691,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "Harmonogram jest nieaktywny. Nie można zakolejkować zadania." @@ -46555,6 +46715,10 @@ msgstr "" msgid "Scheduling" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "Planowanie..." + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46662,7 +46826,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "" @@ -46684,11 +46848,11 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Szukane słowo Nazwa Param" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" @@ -46724,7 +46888,7 @@ msgstr "Sekretarka" msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "" @@ -46756,7 +46920,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46774,23 +46938,23 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46846,6 +47010,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46859,23 +47028,23 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -46889,12 +47058,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -46903,12 +47072,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46979,7 +47148,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -46995,11 +47164,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -47009,7 +47178,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -47047,7 +47216,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47078,11 +47247,11 @@ msgstr "" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "Wybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47319,7 +47488,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "" @@ -47380,7 +47549,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47433,7 +47602,6 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "" @@ -47445,7 +47613,9 @@ msgstr "" msgid "Serial No Status" msgstr "" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "" @@ -47524,7 +47694,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47683,7 +47853,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "" @@ -47979,12 +48149,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48047,7 +48217,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48145,7 +48315,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48158,7 +48328,7 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48498,6 +48668,8 @@ msgstr "Konto dostawy" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48520,6 +48692,8 @@ msgstr "Konto dostawy" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48865,7 +49039,7 @@ msgstr "Pokaż śledzenie" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -49003,7 +49177,7 @@ msgstr "Program dla jednego poziomu" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Próg pojedynczej transakcji" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49212,7 +49386,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49236,7 +49410,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49249,8 +49423,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49324,7 +49498,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -49392,12 +49566,12 @@ msgstr "Pseudonim artystyczny" msgid "Stale Days" msgstr "Stale Dni" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49410,8 +49584,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49580,6 +49754,10 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "Rozpoczęty" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49808,11 +49986,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49879,7 +50057,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49907,8 +50085,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -49950,7 +50128,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50016,7 +50194,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "Zdjęcie Szczegóły" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50069,11 +50247,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50104,7 +50282,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50140,7 +50318,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50206,7 +50384,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50248,7 +50426,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50259,7 +50437,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50283,20 +50461,20 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50305,18 +50483,18 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50419,6 +50597,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50432,7 +50611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50452,6 +50631,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50470,7 +50650,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50570,19 +50750,19 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Zapasy nie mogą zostać zaktualizowane, ponieważ faktura zawiera przedmiot dropshippingowy. Wyłącz opcję „Zaktualizuj zapasy” lub usuń przedmiot dropshippingowy." @@ -50594,7 +50774,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50675,8 +50855,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50892,7 +51072,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50951,7 +51131,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -50973,7 +51153,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51208,7 +51388,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51401,8 +51581,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51418,7 +51598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51430,7 +51610,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51522,7 +51702,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51557,11 +51737,11 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51572,11 +51752,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51687,7 +51867,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51697,6 +51877,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51836,7 +52017,7 @@ msgstr "Dostawa surowce Skupu" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -51882,10 +52063,14 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52084,16 +52269,16 @@ msgstr "" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "" @@ -52102,7 +52287,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52110,7 +52295,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "" @@ -52125,7 +52310,7 @@ msgstr "Tabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52309,7 +52494,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52337,8 +52522,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52498,7 +52683,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52572,7 +52757,7 @@ msgstr "Podział podatków" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52683,7 +52868,7 @@ msgstr "Rodzaj podatku" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "" @@ -52777,7 +52962,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -52916,7 +53101,7 @@ msgstr "Podatki i opłaty potrącenia" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53334,7 +53519,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53346,7 +53531,7 @@ msgstr "Warunek płatności w wierszu {0} prawdopodobnie jest zduplikowany." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53362,7 +53547,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53370,7 +53555,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Ruch magazynowy typu „Produkcja” jest znany jako backflush. Zużycie surowców do produkcji gotowych wyrobów nazywane jest backflushing.

Podczas tworzenia ruchu „Produkcja” surowce są zużywane na podstawie BOM pozycji produkcyjnej. Jeśli chcesz, aby surowce były zużywane na podstawie ruchu „Przeniesienie materiału” związanego z zamówieniem produkcyjnym, ustaw to w tym polu." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53380,7 +53565,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Głowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53441,7 +53626,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53453,7 +53638,7 @@ msgstr "" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -53466,15 +53651,15 @@ msgstr "Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53512,7 +53697,7 @@ msgstr "" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "Operacja {0} nie może być podoperacją." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "" @@ -53564,7 +53749,7 @@ msgstr "" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "" @@ -53614,11 +53799,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53664,15 +53849,15 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53700,11 +53885,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "Istnieje tylko {0} aktywo utworzone lub powiązane z {1}. Utwórz lub powiąż {2} aktywa z odpowiednim dokumentem." - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53716,7 +53897,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "Może istnieć wiele warstwowych współczynników zbierania w oparciu o całkowitą ilość wydanych pieniędzy. Jednak współczynnik konwersji dla umorzenia będzie zawsze taki sam dla wszystkich poziomów." -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53736,7 +53917,7 @@ msgstr "Istnieje już aktywne Subkontraktowe BOM {0} dla gotowego produktu {1}." msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53744,7 +53925,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia konta bankowego podczas łączenia z Plaid." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53761,7 +53942,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji konta bankowego {} podczas łącz msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "Wystąpił problem z połączeniem z serwerem uwierzytelniania Plaid. Sprawdź konsolę przeglądarki, aby uzyskać więcej informacji." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" @@ -53775,11 +53956,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53787,7 +53968,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53854,7 +54035,7 @@ msgstr "Jest to miejsce, w którym dostępne są surowce." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Jest to miejsce, w którym przechowywane są zeskrobane materiały." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53902,7 +54083,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -53910,7 +54091,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -53930,7 +54111,7 @@ msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało dostosowane p msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zużyte przez Kapitał Aktywa {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało naprawione przez Naprawę Aktywa {1}." @@ -53942,7 +54123,7 @@ msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało przywrócone msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało przywrócone." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zwrócone przez Fakturę Sprzedaży {1}." @@ -53950,15 +54131,15 @@ msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zwrócone prz msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zezłomowane." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało sprzedane przez Fakturę Sprzedaży {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zaktualizowane po podziale na nowe Aktywo {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Naprawa Aktywa {1} dla Aktywa {0} została anulowana." @@ -53970,7 +54151,7 @@ msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Korekta Wartości Aktywa {1} dla msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy nowe Aktywo {0} zostało wydzielone z Aktywa {1}." @@ -54180,7 +54361,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54209,14 +54390,14 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54295,7 +54476,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54693,10 +54874,14 @@ msgstr "Aby zastosować warunek na polu nadrzędnym, użyj parent.field_name, a msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" @@ -54716,11 +54901,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54732,11 +54917,11 @@ msgstr "" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -54751,7 +54936,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54796,8 +54981,8 @@ msgstr "Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą ark #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -54967,7 +55152,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55072,7 +55257,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55120,7 +55305,7 @@ msgstr "Łączna kwota kosztów (za pośrednictwem kart pracy)" msgid "Total Credit" msgstr "Całkowita kwota kredytu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55129,7 +55314,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "Całkowita kwota debetu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55344,7 +55529,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55417,8 +55602,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55645,8 +55830,8 @@ msgstr "" msgid "Total hours: {0}" msgstr "Całkowita liczba godzin: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55844,7 +56029,7 @@ msgstr "" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "" @@ -55884,6 +56069,10 @@ msgstr "Historia transakcji" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56275,7 +56464,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56292,7 +56481,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56365,7 +56554,7 @@ msgstr "Szczegóły konwersji jm" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Współczynnik konwersji jm" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Współczynnik konwersji jm ({0} -> {1}) nie znaleziono dla pozycji: {2}" @@ -56378,7 +56567,7 @@ msgstr "Współczynnik konwersji jm jest wymagany w wierszu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nazwa Jednostki Miary" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Wymagany współczynnik konwersji jm dla jm: {0} w pozycji: {1}" @@ -56512,7 +56701,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -56559,7 +56748,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56654,12 +56843,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56950,7 +57139,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56978,8 +57167,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -57040,6 +57229,13 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57150,7 +57346,7 @@ msgstr "" msgid "User Details" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "" @@ -57315,7 +57511,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57503,7 +57699,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57517,7 +57713,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "Wycena i kwota całkowita" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57531,7 +57727,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57604,7 +57800,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57678,13 +57874,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57703,11 +57899,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57721,7 +57917,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57732,7 +57928,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "Wariant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57842,6 +58038,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57857,10 +58054,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58278,8 +58476,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58437,7 +58635,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -58449,7 +58647,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58591,7 +58789,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58943,7 +59141,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59066,10 +59264,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59124,7 +59322,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" @@ -59132,25 +59330,25 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59545,7 +59743,7 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" @@ -59565,7 +59763,7 @@ msgstr "" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "" @@ -59577,11 +59775,11 @@ msgstr "" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59590,7 +59788,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" @@ -59598,7 +59796,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59606,7 +59804,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59634,7 +59832,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59646,7 +59844,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59658,11 +59856,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59670,7 +59868,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59678,7 +59876,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59698,7 +59896,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Wprowadziłeś zduplikowaną notę dostawy w wierszu." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59706,19 +59904,19 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59746,7 +59944,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59832,12 +60030,12 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "nie może być większa niż 100" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -59854,7 +60052,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60101,7 +60299,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60143,7 +60341,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60179,7 +60377,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60191,23 +60389,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60228,6 +60426,10 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "" @@ -60241,7 +60443,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60249,7 +60451,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60266,7 +60468,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60287,7 +60489,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60295,12 +60497,13 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} jest obowiązkowym wymiarem księgowym.
Proszę ustawić wartość dla {0} w sekcji Wymiary księgowe." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} jest polem obowiązkowym." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" @@ -60321,7 +60524,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -60334,7 +60537,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -60370,7 +60573,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60393,11 +60596,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60413,7 +60616,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60458,7 +60661,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60466,7 +60669,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60492,7 +60695,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -60504,7 +60707,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60539,23 +60742,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60567,8 +60770,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60664,8 +60867,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, zakończ operację {1} przed operacją {2}." @@ -60673,7 +60876,7 @@ msgstr "{0}, zakończ operację {1} przed operacją {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60681,23 +60884,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} zostanie anulowane lub zamknięte." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60759,11 +60962,11 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po index e8d8fed6dd0..778ab416978 100644 --- a/erpnext/locale/pt.po +++ b/erpnext/locale/pt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:01\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2597,7 +2598,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2606,7 +2607,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3239,11 +3240,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3363,11 +3364,11 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3439,11 +3440,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3883,7 +3884,7 @@ msgstr "" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4598,6 +4603,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4680,6 +4687,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -4911,8 +4919,8 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -4971,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5419,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5431,11 +5439,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5565,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5846,7 +5854,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5874,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5894,19 +5902,19 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5947,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5981,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6043,16 +6055,16 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6064,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6096,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6158,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6166,11 +6182,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6276,7 +6292,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "" @@ -6416,8 +6432,8 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6587,7 +6603,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6710,10 +6726,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6943,7 +6959,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6954,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7191,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7390,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7454,11 +7470,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7527,7 +7543,7 @@ msgstr "" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "" @@ -7713,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7772,7 +7788,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7821,16 +7837,16 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7897,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8100,7 +8116,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -8109,6 +8125,10 @@ msgstr "" msgid "Bin" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8597,6 +8617,10 @@ msgstr "" msgid "Buildings" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9041,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9069,13 +9093,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9233,9 +9257,13 @@ msgstr "" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9255,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9275,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9283,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9299,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9327,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9340,6 +9368,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9374,7 +9406,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9403,7 +9435,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9419,9 +9451,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -9433,15 +9465,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9618,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9656,6 +9688,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9679,7 +9753,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9762,7 +9836,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9807,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9818,7 +9896,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9955,7 +10033,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10001,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10049,7 +10127,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10173,7 +10251,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10188,8 +10266,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10214,7 +10292,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10272,7 +10350,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10530,7 +10608,7 @@ msgstr "" msgid "Communication Medium Type" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "" @@ -11103,13 +11181,7 @@ msgstr "" msgid "Company Not Linked" msgstr "" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11123,12 +11195,12 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11191,7 +11263,7 @@ msgstr "" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "" @@ -11216,7 +11288,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11368,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11597,7 +11670,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11780,7 +11853,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -11975,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12134,7 +12207,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12142,15 +12215,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12447,7 +12520,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12455,8 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12744,7 +12817,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12781,26 +12854,26 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12811,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12842,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -12975,7 +13048,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13025,7 +13098,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13052,12 +13125,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13071,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13112,7 +13185,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13132,7 +13205,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" @@ -13331,8 +13404,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13347,7 +13420,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "" @@ -13363,8 +13436,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13434,7 +13507,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13573,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13870,6 +13943,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -13924,8 +13998,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -13964,11 +14039,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14393,7 +14468,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14415,7 +14490,7 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14617,6 +14692,7 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14649,6 +14725,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14761,7 +14838,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Joining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "" @@ -14937,8 +15014,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -14963,13 +15040,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "" @@ -14998,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15026,7 +15103,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -15122,19 +15199,19 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15465,15 +15542,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15836,7 +15913,7 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15871,14 +15948,14 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15928,7 +16005,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" @@ -16202,7 +16279,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" @@ -16471,7 +16548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16572,7 +16649,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16652,11 +16729,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16974,13 +17051,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "" @@ -17125,11 +17202,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17137,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17213,15 +17290,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17231,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17241,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17425,7 +17521,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17437,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17525,7 +17625,7 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17580,7 +17680,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17854,11 +17955,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17918,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -17943,8 +18044,8 @@ msgstr "" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "" @@ -17952,6 +18053,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -17999,7 +18104,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -18100,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18129,11 +18234,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18225,14 +18330,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18355,7 +18460,7 @@ msgstr "" msgid "Email Template" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "" @@ -18363,7 +18468,7 @@ msgstr "" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "" @@ -18556,7 +18661,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18572,7 +18677,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18895,23 +19000,23 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" @@ -18919,7 +19024,7 @@ msgstr "" msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -18944,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -18956,7 +19061,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -18976,7 +19081,7 @@ msgid "Entity" msgstr "" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -18997,7 +19102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "" @@ -19021,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19146,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19175,7 +19280,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19295,7 +19400,7 @@ msgstr "" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "" @@ -19307,7 +19412,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19362,7 +19467,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19488,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19553,13 +19658,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19679,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19785,6 +19890,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "" @@ -19919,7 +20025,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19936,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19946,7 +20052,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "" @@ -19955,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20046,7 +20152,7 @@ msgstr "" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "" @@ -20205,6 +20311,10 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20246,15 +20356,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20339,7 +20449,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20489,7 +20599,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20601,7 +20711,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20624,7 +20734,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20655,7 +20765,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20675,7 +20785,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20715,15 +20825,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20737,7 +20851,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20750,11 +20864,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20763,7 +20877,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20912,7 +21026,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21103,7 +21217,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21413,8 +21527,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21763,7 +21877,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21776,15 +21890,15 @@ msgstr "" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21792,10 +21906,10 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21804,8 +21918,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21827,12 +21941,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -21842,7 +21956,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -21919,16 +22033,16 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -22016,7 +22130,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22137,17 +22251,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22304,9 +22418,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22341,25 +22452,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22372,27 +22472,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22760,7 +22844,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "" @@ -22979,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23087,6 +23171,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23282,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23292,11 +23382,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23366,11 +23456,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23406,7 +23496,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23889,7 +23979,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24008,7 +24098,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24042,7 +24132,7 @@ msgstr "" msgid "Include POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "" @@ -24114,7 +24204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24196,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24406,13 +24496,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24429,7 +24519,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24508,15 +24598,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24636,7 +24726,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24646,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24708,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24732,19 +24822,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24764,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24772,13 +24862,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24790,7 +24880,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24802,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24815,12 +24905,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Group By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24829,12 +24919,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "" @@ -24842,7 +24932,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24866,7 +24956,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24874,10 +24964,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24888,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24917,7 +25011,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -24940,12 +25034,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25077,7 +25171,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Series" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "" @@ -25136,7 +25230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25562,11 +25656,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25667,6 +25763,11 @@ msgstr "" msgid "Is a Subscription" msgstr "" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25787,11 +25888,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25839,9 +25940,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25864,7 +25965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26069,7 +26170,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26119,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26127,10 +26228,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26194,12 +26295,12 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26243,7 +26344,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "" @@ -26558,7 +26659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26791,8 +26892,8 @@ msgstr "" msgid "Item UOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "" @@ -26815,17 +26916,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26887,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26899,7 +27000,7 @@ msgstr "" msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" @@ -26908,7 +27009,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "" @@ -26917,11 +27018,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26943,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -26956,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -26973,7 +27074,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" @@ -26985,7 +27086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -26997,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27009,7 +27110,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27017,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27037,7 +27138,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27045,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27053,7 +27154,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27144,7 +27245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27176,8 +27277,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27193,15 +27294,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27211,7 +27312,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27221,7 +27322,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27273,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27334,7 +27435,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27403,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27489,7 +27590,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27498,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27632,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "" @@ -27803,7 +27904,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -27903,7 +28004,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28268,7 +28369,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28298,7 +28399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28340,7 +28441,7 @@ msgstr "" msgid "Load All Criteria" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "" @@ -28496,7 +28597,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28528,8 +28629,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28566,7 +28667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28596,10 +28697,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28705,7 +28806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28769,7 +28870,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -28887,7 +28988,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -28979,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29038,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29058,7 +29159,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29078,11 +29179,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29156,8 +29257,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29235,7 +29336,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29290,7 +29391,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29428,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29498,12 +29599,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29567,7 +29668,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29581,7 +29682,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29694,7 +29795,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29876,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30085,7 +30186,7 @@ msgstr "" msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30129,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30362,24 +30463,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30396,19 +30497,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "" @@ -30416,7 +30517,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" @@ -30889,7 +30990,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30901,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30913,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30946,7 +31047,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31084,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31101,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31333,9 +31433,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31455,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31521,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31634,8 +31734,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31661,7 +31761,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31690,11 +31790,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31710,14 +31810,14 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31730,8 +31830,8 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31739,7 +31839,7 @@ msgstr "" msgid "No Selection" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31751,7 +31851,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31775,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31849,7 +31949,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -31902,11 +32002,11 @@ msgstr "" msgid "No of Visits" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31926,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -31938,7 +32038,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -31964,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -31975,11 +32079,11 @@ msgstr "" msgid "No values" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -32033,11 +32137,12 @@ msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32050,8 +32155,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32071,7 +32176,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32136,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32148,20 +32253,20 @@ msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32170,7 +32275,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32192,11 +32297,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32479,10 +32584,6 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32542,18 +32643,6 @@ msgstr "" msgid "On Previous Row Total" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "" @@ -32578,10 +32667,6 @@ msgstr "" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32666,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32760,15 +32845,16 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32813,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32943,8 +33030,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -32980,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33144,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33223,7 +33310,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33524,7 +33611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "" @@ -33753,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33791,7 +33878,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -33902,7 +33989,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -33910,10 +33997,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "" @@ -33932,7 +34021,7 @@ msgstr "" msgid "POS Closing Failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "" @@ -33978,19 +34067,19 @@ msgstr "" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "" @@ -33999,11 +34088,15 @@ msgstr "" msgid "POS Invoices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34026,7 +34119,7 @@ msgstr "" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34057,11 +34150,16 @@ msgstr "" msgid "POS Profile User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34103,11 +34201,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34156,7 +34254,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34254,7 +34352,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "" @@ -34276,7 +34374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34326,8 +34424,8 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34548,12 +34646,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34910,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -34968,6 +35066,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35062,7 +35164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35198,7 +35300,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35330,7 +35432,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35403,7 +35505,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35586,11 +35688,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" @@ -35599,15 +35701,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "" @@ -35724,7 +35826,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35861,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36069,7 +36171,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36079,7 +36181,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36459,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36467,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36480,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36553,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36595,19 +36697,19 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36615,8 +36717,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36624,7 +36726,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36738,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36677,7 +36779,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36693,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "" @@ -36701,8 +36803,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36714,7 +36816,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36746,11 +36848,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36766,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36810,7 +36912,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36852,8 +36954,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36865,7 +36967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36947,7 +37049,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -36959,11 +37061,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36971,7 +37073,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -36979,7 +37081,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37003,7 +37105,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37027,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37056,7 +37158,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37073,17 +37175,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37157,7 +37259,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37165,7 +37267,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "" @@ -37176,7 +37278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "" @@ -37198,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37252,7 +37354,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37277,19 +37379,19 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37297,7 +37399,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37326,7 +37428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37342,11 +37444,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37397,7 +37499,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37407,12 +37509,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37441,7 +37543,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37495,7 +37597,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37659,7 +37761,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37717,11 +37819,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "" @@ -37782,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37865,7 +37967,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37894,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38106,11 +38208,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38128,7 +38230,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38419,7 +38521,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "" @@ -38464,7 +38566,7 @@ msgstr "" msgid "Print Style" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "" @@ -38482,7 +38584,7 @@ msgstr "" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" @@ -38741,7 +38843,7 @@ msgstr "" msgid "Processes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "" @@ -38803,8 +38905,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39128,7 +39230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39183,7 +39285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39454,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39491,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39709,12 +39811,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39781,12 +39883,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39867,11 +39969,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39883,19 +39985,19 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39905,7 +40007,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40009,11 +40111,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40034,7 +40136,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40264,10 +40366,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40473,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40496,7 +40598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40797,7 +40899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40805,7 +40907,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40820,7 +40922,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40919,7 +41021,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40960,7 +41062,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -41041,7 +41143,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41064,6 +41166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "" @@ -41106,7 +41209,7 @@ msgstr "" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41117,7 +41220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41678,7 +41781,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41785,7 +41888,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41794,7 +41897,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41806,6 +41909,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42019,7 +42126,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42200,7 +42307,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42336,7 +42443,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42347,7 +42454,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42474,7 +42581,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42482,11 +42589,11 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "" @@ -42623,7 +42730,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42756,7 +42863,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -42778,7 +42885,7 @@ msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42897,6 +43004,14 @@ msgstr "" msgid "Rename Tool" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "" @@ -43054,7 +43169,7 @@ msgstr "" msgid "Report View" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "" @@ -43251,7 +43366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43270,7 +43385,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43465,7 +43580,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43552,7 +43667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43566,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43599,7 +43714,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43815,7 +43930,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "" @@ -43853,7 +43968,7 @@ msgstr "" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -43864,7 +43979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "" @@ -43881,7 +43996,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -43899,9 +44014,12 @@ msgstr "" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "" @@ -43957,7 +44075,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "" @@ -44381,7 +44499,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "" @@ -44389,33 +44507,33 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44449,11 +44567,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44465,31 +44583,31 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44529,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44545,15 +44663,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44569,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44581,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44589,7 +44711,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44613,11 +44735,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44625,19 +44747,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44658,24 +44780,24 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44747,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44759,15 +44881,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44788,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44800,15 +44922,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44824,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44868,19 +44990,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" @@ -44892,19 +45014,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" @@ -44912,7 +45034,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "" @@ -44920,11 +45043,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -44944,11 +45067,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44956,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44964,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44980,15 +45103,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44996,7 +45119,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45004,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45012,7 +45135,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45024,7 +45147,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45032,8 +45155,8 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45041,15 +45164,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45066,7 +45189,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45078,11 +45201,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" @@ -45110,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45122,11 +45245,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45182,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45190,11 +45313,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45206,7 +45329,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45243,7 +45366,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45251,11 +45374,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45281,7 +45404,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45457,7 +45580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "" @@ -45518,6 +45641,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45534,6 +45658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45544,7 +45669,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45583,11 +45708,22 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45597,6 +45733,30 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" @@ -45709,7 +45869,7 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45791,8 +45951,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45833,7 +45993,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46291,12 +46451,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46341,7 +46501,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46470,7 +46630,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "" @@ -46482,7 +46642,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "" @@ -46506,6 +46666,10 @@ msgstr "" msgid "Scheduling" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "" + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46611,7 +46775,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "" @@ -46633,11 +46797,11 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" @@ -46673,7 +46837,7 @@ msgstr "" msgid "Section" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "" @@ -46705,7 +46869,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46723,23 +46887,23 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46795,6 +46959,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46808,23 +46977,23 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -46838,12 +47007,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -46852,12 +47021,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46928,7 +47097,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -46944,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -46958,7 +47127,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46996,7 +47165,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47027,11 +47196,11 @@ msgstr "" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47268,7 +47437,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "" @@ -47329,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47382,7 +47551,6 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "" @@ -47394,7 +47562,9 @@ msgstr "" msgid "Serial No Status" msgstr "" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "" @@ -47473,7 +47643,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47632,7 +47802,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "" @@ -47928,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47996,7 +48166,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48094,7 +48264,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48107,7 +48277,7 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48447,6 +48617,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48469,6 +48641,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48814,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -48952,7 +49126,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49161,7 +49335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49185,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49198,8 +49372,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49273,7 +49447,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -49341,12 +49515,12 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49359,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49529,6 +49703,10 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49757,11 +49935,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49828,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49856,8 +50034,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -49899,7 +50077,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -49965,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50018,11 +50196,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50053,7 +50231,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50089,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50155,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50197,7 +50375,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50208,7 +50386,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50232,20 +50410,20 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50254,18 +50432,18 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50368,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50381,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50401,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50419,7 +50599,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50519,19 +50699,19 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50543,7 +50723,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50624,8 +50804,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50841,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50900,7 +51080,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -50922,7 +51102,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51157,7 +51337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51350,8 +51530,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51367,7 +51547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51379,7 +51559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51471,7 +51651,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51506,11 +51686,11 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51521,11 +51701,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51636,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51646,6 +51826,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51785,7 +51966,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -51831,10 +52012,14 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52033,16 +52218,16 @@ msgstr "" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "" @@ -52051,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52059,7 +52244,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "" @@ -52074,7 +52259,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52258,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52286,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52447,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52521,7 +52706,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52632,7 +52817,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "" @@ -52726,7 +52911,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -52865,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53283,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53295,7 +53480,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53311,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53319,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53329,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53390,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53402,7 +53587,7 @@ msgstr "" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -53415,15 +53600,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53461,7 +53646,7 @@ msgstr "" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "" @@ -53513,7 +53698,7 @@ msgstr "" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "" @@ -53563,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53613,15 +53798,15 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53649,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53665,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53685,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53693,7 +53874,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53710,7 +53891,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" @@ -53724,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53736,7 +53917,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53803,7 +53984,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53851,7 +54032,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -53859,7 +54040,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -53879,7 +54060,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" @@ -53891,7 +54072,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53899,15 +54080,15 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "" @@ -53919,7 +54100,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54129,7 +54310,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54158,14 +54339,14 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54244,7 +54425,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54642,10 +54823,14 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" @@ -54665,11 +54850,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54681,11 +54866,11 @@ msgstr "" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -54700,7 +54885,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54745,8 +54930,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -54916,7 +55101,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55021,7 +55206,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55069,7 +55254,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55078,7 +55263,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55293,7 +55478,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55366,8 +55551,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55594,8 +55779,8 @@ msgstr "" msgid "Total hours: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55793,7 +55978,7 @@ msgstr "" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "" @@ -55833,6 +56018,10 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56224,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56241,7 +56430,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56314,7 +56503,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56327,7 +56516,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56461,7 +56650,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -56508,7 +56697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56603,12 +56792,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56899,7 +57088,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56927,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -56989,6 +57178,13 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57099,7 +57295,7 @@ msgstr "" msgid "User Details" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "" @@ -57264,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57452,7 +57648,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57466,7 +57662,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57480,7 +57676,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57553,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57627,13 +57823,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57652,11 +57848,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57670,7 +57866,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57681,7 +57877,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57791,6 +57987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57806,10 +58003,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58227,8 +58425,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58386,7 +58584,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -58398,7 +58596,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58540,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58892,7 +59090,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59015,10 +59213,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59073,7 +59271,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" @@ -59081,25 +59279,25 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59494,7 +59692,7 @@ msgstr "Sim" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" @@ -59514,7 +59712,7 @@ msgstr "" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "" @@ -59526,11 +59724,11 @@ msgstr "" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59539,7 +59737,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" @@ -59547,7 +59745,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59555,7 +59753,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59583,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59595,7 +59793,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59607,11 +59805,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59619,7 +59817,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59627,7 +59825,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59647,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59655,19 +59853,19 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59695,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59781,12 +59979,12 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -59803,7 +60001,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60050,7 +60248,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60092,7 +60290,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60128,7 +60326,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60140,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60177,6 +60375,10 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "" @@ -60190,7 +60392,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60198,7 +60400,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60215,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60236,7 +60438,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60244,12 +60446,13 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" @@ -60270,7 +60473,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -60283,7 +60486,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -60319,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60342,11 +60545,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60362,7 +60565,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60407,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60415,7 +60618,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60441,7 +60644,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -60453,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60488,23 +60691,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60516,8 +60719,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60613,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60622,7 +60825,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60630,23 +60833,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60708,11 +60911,11 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po index a0b2c9f04b9..a294edaebc2 100644 --- a/erpnext/locale/pt_BR.po +++ b/erpnext/locale/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Item fornecido pelo cliente\" não pode ser item de compra também" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Item fornecido pelo cliente\" não pode ter taxa de avaliação" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entradas' não pode estar vazio" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Informe a 'Data Inicial'" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Tem Número Serial' não pode ser confirmado para itens sem controle de estoque" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "'Data Final' é necessária" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Atualização do Estoque' não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "'Atualizar Estoque' não pode ser selecionado para venda de ativo fixo" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "Falta de Conta" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Conta: {0} é capital em andamento e não pode ser atualizado pela entrada de diário" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Conta: {0} não é permitida em Entrada de pagamento" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "A Conta: {0} com moeda: {1} não pode ser selecionada" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contábil de Ativo" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Lançamento Contábil Para Serviço" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Lançamento Contábil de Estoque" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts Manager" msgstr "Gerente de Contas" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "Configurações de Contas" msgid "Accounts User" msgstr "Usuário de Contas" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela de Contas não pode estar vazia." @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Adicionar / Editar Preços" @@ -2597,7 +2598,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Adicionar Clientes" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2606,7 +2607,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Adicionar Colaboradores" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Adicionar Item" @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "Adicionar Várias Tarefas" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "Adicionar Desconto de Pedido" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Adicionar Fornecedores" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "Adicionar Registo de Horas" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3239,11 +3240,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3363,11 +3364,11 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3439,11 +3440,11 @@ msgstr "Contra À Conta" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Contra Fornecedor Padrão" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3883,7 +3884,7 @@ msgstr "" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4598,6 +4603,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4680,6 +4687,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -4911,8 +4919,8 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Ocorreu um erro durante o processo de atualização" @@ -4971,7 +4979,7 @@ msgstr "Outro registro de orçamento ';{0}'; já existe contra {1} ';{2}'; e con msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5419,7 +5427,7 @@ msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o campo {1} é obrigatório." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o valor do campo {1} deve ser maior que 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5431,11 +5439,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como há matéria-prima suficiente, a Solicitação de Material não é necessária para o Armazém {0}." @@ -5565,7 +5573,7 @@ msgstr "Ativo Categoria Conta" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5846,7 +5854,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5874,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Ativo excluído através do Lançamento Contabilístico {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5894,19 +5902,19 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5947,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "O Ativo {0} deve ser enviado" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5981,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "Ativos" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Recursos não criados para {item_code}. Você terá que criar o ativo manualmente." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6043,16 +6055,16 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS." @@ -6064,7 +6076,7 @@ msgstr "Pelo menos um dos módulos aplicáveis deve ser selecionado" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6096,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6158,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "A tabela de atributos é obrigatório" @@ -6166,11 +6182,11 @@ msgstr "A tabela de atributos é obrigatório" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atributo {0} selecionada várias vezes na tabela de atributos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -6276,7 +6292,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "" @@ -6416,8 +6432,8 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Auto repetir documento atualizado" @@ -6587,7 +6603,7 @@ msgstr "Estoque Disponível Para o Empacotamento de Itens" msgid "Available for use date is required" msgstr "Disponível para data de uso é obrigatório" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "A quantidade disponível é {0}, você precisa de {1}" @@ -6710,10 +6726,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6943,7 +6959,7 @@ msgstr "LDM do Item do Site" msgid "BOM Website Operation" msgstr "LDM da Operação do Site" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários" @@ -6954,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7191,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Conta Bancária" @@ -7390,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "A conta bancária não pode ser nomeada como {0}" @@ -7454,11 +7470,11 @@ msgstr "Código de Barras" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "O código de barras {0} não é um código {1} válido" @@ -7527,7 +7543,7 @@ msgstr "" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "" @@ -7713,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7772,7 +7788,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7821,16 +7837,16 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7897,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de Materiais" @@ -8100,7 +8116,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -8109,6 +8125,10 @@ msgstr "" msgid "Bin" msgstr "Caixa" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8597,6 +8617,10 @@ msgstr "" msgid "Buildings" msgstr "Edifícios" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9041,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Pode ser aprovado por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9069,13 +9093,13 @@ msgstr "Não é possível filtrar com base na forma de pagamento, se agrupado po msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9233,9 +9257,13 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9255,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9275,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9283,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Não é possível cancelar a transação para a ordem de serviço concluída." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Não é possível alterar os Atributos após a transação do estoque. Faça um novo Item e transfira estoque para o novo Item" @@ -9299,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9327,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9340,6 +9368,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9374,7 +9406,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9403,7 +9435,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9419,9 +9451,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -9433,15 +9465,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade fornecida" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade recebida" @@ -9618,7 +9650,7 @@ msgstr "Fluxo de Caixa das Operações" msgid "Cash In Hand" msgstr "Dinheiro na Mão" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento" @@ -9656,6 +9688,48 @@ msgstr "Pagamentos de Fechamento do Caixa" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9679,7 +9753,7 @@ msgstr "Nome da Categoria" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Valor do Ativo Por Categoria" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Cuidado" @@ -9762,7 +9836,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "Alterar Data de Liberação" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9807,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "A alteração do grupo de clientes para o cliente selecionado não é permitida." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9818,7 +9896,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9955,7 +10033,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Finalizar Pedido / Enviar Pedido / Novo Pedido" @@ -10001,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Data do Cheque/referência" @@ -10049,7 +10127,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10173,7 +10251,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10188,8 +10266,8 @@ msgstr "Cliente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10214,7 +10292,7 @@ msgstr "Fechar Empréstimo" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "Feche o PDV" @@ -10272,7 +10350,7 @@ msgstr "Documento Fechado" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10530,7 +10608,7 @@ msgstr "" msgid "Communication Medium Type" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "Imprimir Item no Formato Compacto" @@ -11103,13 +11181,7 @@ msgstr "Nome da empresa não pode ser Empresa" msgid "Company Not Linked" msgstr "Empresa Não Vinculada" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11123,12 +11195,12 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Campo da empresa é obrigatório" @@ -11191,7 +11263,7 @@ msgstr "" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "" @@ -11216,7 +11288,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11368,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Quantidade Concluída" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11597,7 +11670,7 @@ msgstr "Declaração Financeira Consolidada" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11780,7 +11853,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "Detalhes do Contato" @@ -11975,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -12134,7 +12207,7 @@ msgstr "Fator de Conversão" msgid "Conversion Rate" msgstr "Taxa de Conversão" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}" @@ -12142,15 +12215,15 @@ msgstr "Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0} msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12447,7 +12520,7 @@ msgstr "Número do Centro de Custo" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Centro de Custo e Orçamento" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12455,8 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}" @@ -12744,7 +12817,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12781,26 +12854,26 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12811,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12842,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -12975,7 +13048,7 @@ msgstr "Criar Formato de Impressão" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Criar Pedido" @@ -13025,7 +13098,7 @@ msgstr "Criar Entrada de Estoque de Retenção de Amostra" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Criar Cotação de Fornecedor" @@ -13052,12 +13125,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "Criar Usuários" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Criar Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Criar Variantes" @@ -13071,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13112,7 +13185,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Criando Contas..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13132,7 +13205,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Criando Pedido de Compra..." @@ -13331,8 +13404,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13347,7 +13420,7 @@ msgstr "Valor da Nota de Crédito" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "Nota de Crédito Emitida" @@ -13363,8 +13436,8 @@ msgstr "A nota de crédito {0} foi criada automaticamente" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13434,7 +13507,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13573,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13870,6 +13943,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -13924,8 +13998,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -13964,11 +14039,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14393,7 +14468,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Contato do cliente atualizado com sucesso." @@ -14415,7 +14490,7 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14617,6 +14692,7 @@ msgstr "Importação de Dados" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14649,6 +14725,7 @@ msgstr "Importação de Dados" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14761,7 +14838,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Joining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "Data da Transação" @@ -14937,8 +15014,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Nota de Débito" @@ -14963,13 +15040,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "Para Débito é necessária" @@ -14998,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15026,7 +15103,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "Declarar Perdido" @@ -15122,19 +15199,19 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15465,15 +15542,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "A unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}'" @@ -15836,7 +15913,7 @@ msgstr "Entrega" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15871,14 +15948,14 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15928,7 +16005,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Tendência de Remessas" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "A Guia de Remessa {0} não foi enviada" @@ -16202,7 +16279,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" @@ -16471,7 +16548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16572,7 +16649,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Razão Detalhada" @@ -16652,11 +16729,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "Conta Diferença" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16974,13 +17051,13 @@ msgstr "Desembolsado" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "Desconto" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "" @@ -17125,11 +17202,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17137,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Desconto deve ser inferior a 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17213,15 +17290,29 @@ msgstr "Não Gosta" msgid "Dispatch" msgstr "Expedição" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17231,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17241,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Notificação de Despacho" @@ -17425,7 +17521,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Você realmente deseja restaurar este ativo descartado?" @@ -17437,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17525,7 +17625,7 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17580,7 +17680,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Feito" @@ -17854,11 +17955,11 @@ msgstr "Data de Vencimento" msgid "Due Date Based On" msgstr "Data de vencimento baseada em" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17918,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -17943,8 +18044,8 @@ msgstr "" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "" @@ -17952,6 +18053,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "Projeto duplicado com tarefas" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -17999,7 +18104,7 @@ msgstr "Duração Em Dias" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Impostos e Contribuições" @@ -18100,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Editar Não Permitido" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18129,11 +18234,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "Editar Postagem Data e Hora" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "Editar Recibo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18225,14 +18330,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18355,7 +18460,7 @@ msgstr "" msgid "Email Template" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "" @@ -18363,7 +18468,7 @@ msgstr "" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "" @@ -18556,7 +18661,7 @@ msgstr "Vazio" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18572,7 +18677,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Ativar Reordenação Automática" @@ -18895,23 +19000,23 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Insira o valor a ser resgatado." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Insira o número de telefone do cliente" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" @@ -18919,7 +19024,7 @@ msgstr "" msgid "Enter depreciation details" msgstr "Insira detalhes de depreciação" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Insira a porcentagem de desconto." @@ -18944,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -18956,7 +19061,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Insira o valor de {0}." @@ -18976,7 +19081,7 @@ msgid "Entity" msgstr "" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -18997,7 +19102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Patrimônio Líquido" @@ -19021,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19146,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19175,7 +19280,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19295,7 +19400,7 @@ msgstr "Conta de Reavaliação da Taxa de Câmbio" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})" @@ -19307,7 +19412,7 @@ msgstr "Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Guia de Recolhimento de Tributos" @@ -19362,7 +19467,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19488,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19553,13 +19658,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Cabeça de Despesas Alterada" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19679,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19785,6 +19890,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "Falhou" @@ -19919,7 +20025,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Buscar Atualizações de Assinatura" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19936,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19946,7 +20052,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "" @@ -19955,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20046,7 +20152,7 @@ msgstr "" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "" @@ -20205,6 +20311,10 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Finalizar" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "Acabado" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20246,15 +20356,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20339,7 +20449,7 @@ msgstr "Armazém de Produtos Acabados" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20489,7 +20599,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20601,7 +20711,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "Para" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20624,7 +20734,7 @@ msgstr "Para Fornecedor Padrão (opcional)" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20655,7 +20765,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20675,7 +20785,7 @@ msgstr "Para Fornecedor" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20715,15 +20825,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20737,7 +20851,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Para linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa de Item, linhas {3} também devem ser incluídos" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Para a Linha {0}: Digite a Quantidade Planejada" @@ -20750,11 +20864,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20763,7 +20877,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20912,7 +21026,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21103,7 +21217,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21413,8 +21527,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21763,7 +21877,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21776,15 +21890,15 @@ msgstr "Obter Itens" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21792,10 +21906,10 @@ msgstr "Obter Itens" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21804,8 +21918,8 @@ msgstr "Obter Itens" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Obter Itens De" @@ -21827,12 +21941,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Obter itens da LDM" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Obtenha itens de solicitações de materiais contra este fornecedor" @@ -21842,7 +21956,7 @@ msgstr "Obtenha itens de solicitações de materiais contra este fornecedor" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Obter Itens do Pacote de Produtos" @@ -21919,16 +22033,16 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "Obter Fornecedores" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Obter Provedores Por" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -22016,7 +22130,7 @@ msgstr "Mercadorias Em Trânsito" msgid "Goods Transferred" msgstr "Mercadorias Transferidas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "As mercadorias já são recebidas contra a entrada de saída {0}" @@ -22137,17 +22251,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22304,9 +22418,6 @@ msgstr "Relatório de Lucro Bruto e Líquido" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22341,25 +22452,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Armazéns de grupo não podem ser usados em transações. Altere o valor de {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Agrupar Por" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Agrupar Por Conta" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Agrupar Por Item" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Agrupar Por Solicitação de Material" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Agrupar Por Parceiro" @@ -22372,27 +22472,11 @@ msgstr "Agrupar Por Ordem de Compra" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Agrupar Por Pedido de Venda" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Grupo Por Fornecedor" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Agrupar Por Comprovante" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Grupo Por Vale (consolidado)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Não é permitido selecionar o subgrupo de armazém para as transações" @@ -22760,7 +22844,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "Segurar" @@ -22979,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Identificando os Tomadores de Decisão" @@ -23087,6 +23171,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23282,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23292,11 +23382,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23366,11 +23456,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorar Quantidade Pedida Existente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorar Quantidade Projetada Existente" @@ -23406,7 +23496,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23889,7 +23979,7 @@ msgstr "Em Estoque" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24008,7 +24098,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24042,7 +24132,7 @@ msgstr "" msgid "Include POS Transactions" msgstr "Incluir Transações PDV" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "" @@ -24114,7 +24204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24196,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24406,13 +24496,13 @@ msgstr "Inserir novos registros" msgid "Inspected By" msgstr "Inspecionado Por" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Inspeção Obrigatória" @@ -24429,7 +24519,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24508,15 +24598,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permissões Insuficientes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24636,7 +24726,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24646,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "Interessado" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24708,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24732,19 +24822,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "Conta Inválida" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24764,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24772,13 +24862,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Procedimento de Criança Inválido" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Empresa Inválida Para Transação Entre Empresas." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24790,7 +24880,7 @@ msgstr "Credenciais Inválidas" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24802,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24815,12 +24905,12 @@ msgstr "Valor Bruto de Compra Inválido" msgid "Invalid Group By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "Artigo Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24829,12 +24919,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Entrada de Abertura Inválida" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "Faturas de PDV inválidas" @@ -24842,7 +24932,7 @@ msgstr "Faturas de PDV inválidas" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Conta Pai Inválida" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Número de Peça Inválido" @@ -24866,7 +24956,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24874,10 +24964,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Quantidade Inválida" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24888,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Preço de Venda Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24917,7 +25011,7 @@ msgstr "Expressão de condição inválida" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Série de nomenclatura inválida (. Ausente) para {0}" @@ -24940,12 +25034,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "Inválido {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "{0} inválido para transação entre empresas." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Inválido {0}: {1}" @@ -25077,7 +25171,7 @@ msgstr "Data do Lançamento da Fatura" msgid "Invoice Series" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "" @@ -25136,7 +25230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25562,11 +25656,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25667,6 +25763,11 @@ msgstr "" msgid "Is a Subscription" msgstr "" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25787,11 +25888,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25839,9 +25940,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25864,7 +25965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26069,7 +26170,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26119,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26127,10 +26228,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26194,12 +26295,12 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26243,7 +26344,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "" @@ -26558,7 +26659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26791,8 +26892,8 @@ msgstr "" msgid "Item UOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "Artigo Indisponível" @@ -26815,17 +26916,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Configurações da Variante de Item" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26887,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26899,7 +27000,7 @@ msgstr "" msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" @@ -26908,7 +27009,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "O artigo deve ser adicionado usando \"Obter itens de recibos de compra 'botão" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "" @@ -26917,11 +27018,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26943,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -26956,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -26973,7 +27074,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" @@ -26985,7 +27086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -26997,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27009,7 +27110,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27017,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27037,7 +27138,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27045,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27053,7 +27154,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27144,7 +27245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27176,8 +27277,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "Filtro de Itens" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "Itens Necessários" @@ -27193,15 +27294,15 @@ msgstr "Itens Para Requisitar" msgid "Items and Pricing" msgstr "Itens e Preços" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Itens Para Solicitação de Matéria-prima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27211,7 +27312,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Os itens a fabricar são necessários para extrair as matérias-primas associadas a eles." @@ -27221,7 +27322,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27273,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27334,7 +27435,7 @@ msgstr "Registro de Tempo do Cartão de Trabalho" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27403,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Cartão de trabalho {0} criado" @@ -27489,7 +27590,7 @@ msgstr "Conta de Modelo de Lançamento Contábil" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27498,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Lançamento no Livro Diário {0} não tem conta {1} ou já conciliado com outro comprovante" @@ -27632,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Selecione primeiro a empresa" @@ -27803,7 +27904,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "A última data de verificação de carbono não pode ser uma data futura" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -27903,7 +28004,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Prazo de Entrega (dias)" @@ -28268,7 +28369,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Request" msgstr "Link Para Solicitação de Material" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Link Para Solicitações de Materiais" @@ -28298,7 +28399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "Local Vinculado" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28340,7 +28441,7 @@ msgstr "" msgid "Load All Criteria" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "" @@ -28496,7 +28597,7 @@ msgstr "Detalhe da Razão Perdida" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Razões Perdidas" @@ -28528,8 +28629,8 @@ msgstr "Baixo" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Certificado de Menor Dedução" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Baixa Renda" @@ -28566,7 +28667,7 @@ msgstr "Resgate de Entrada do Ponto de Fidelidade" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "Pontos de Fidelidade" @@ -28596,10 +28697,10 @@ msgstr "Pontos de Fidelidade: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Programa de Lealdade" @@ -28705,7 +28806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28769,7 +28870,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Programação da Manutenção" @@ -28887,7 +28988,7 @@ msgstr "Usuário da Manutenção" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -28979,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "Criar projeto a partir de um modelo." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29038,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29058,7 +29159,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obrigatório Depende" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29078,11 +29179,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Ausente Obrigatória" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Ordem de Compra Obrigatória" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Recibo de Compra Obrigatório" @@ -29156,8 +29257,8 @@ msgstr "A entrada manual não pode ser criada! Desative a entrada automática pa #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29235,7 +29336,7 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Número de Peça do Fabricante" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Número da peça do fabricante {0} é inválido" @@ -29290,7 +29391,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Gerente de Fabricação" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29428,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29498,12 +29599,12 @@ msgstr "Consumo de Material" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "O consumo de material não está definido em Configurações de fabricação." @@ -29567,7 +29668,7 @@ msgstr "Entrada de Material" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29581,7 +29682,7 @@ msgstr "Entrada de Material" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29694,7 +29795,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Requisição de Material {0} é cancelada ou parada" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Solicitação de Material {0} enviada." @@ -29876,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30085,7 +30186,7 @@ msgstr "" msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30129,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Renda Média" @@ -30362,24 +30463,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Despesas Diversas" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Conta Em Falta" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30396,19 +30497,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "" @@ -30416,7 +30517,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" @@ -30889,7 +30990,7 @@ msgstr "Várias regras de preços existe com os mesmos critérios, por favor, re msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Variantes Múltiplas" @@ -30901,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30913,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Deve Ser Número Inteiro" @@ -30946,7 +31047,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31084,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Precisa de Análise" @@ -31101,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Taxa de Avaliação negativa não é permitida" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Negociação / Revisão" @@ -31333,9 +31433,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31455,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Novo Empregado" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31521,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31634,8 +31734,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31661,7 +31761,7 @@ msgstr "Nenhuma Ação" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nenhum cliente encontrado para transações entre empresas que representam a empresa {0}" @@ -31690,11 +31790,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Não há itens com Lista de Materiais para Fabricação" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31710,14 +31810,14 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Nenhuma Permissão" @@ -31730,8 +31830,8 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Sem Observações" @@ -31739,7 +31839,7 @@ msgstr "Sem Observações" msgid "No Selection" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31751,7 +31851,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nenhum fornecedor encontrado para transações entre empresas que representam a empresa {0}" @@ -31775,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns" @@ -31849,7 +31949,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "Não foi criada nenhuma solicitação de material" @@ -31902,11 +32002,11 @@ msgstr "" msgid "No of Visits" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31926,7 +32026,7 @@ msgstr "Nenhuma fatura pendente requer reavaliação da taxa de câmbio" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Nenhuma solicitação de material pendente encontrada para vincular os itens fornecidos." @@ -31938,7 +32038,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "Não foram encontrados produtos." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -31964,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -31975,11 +32079,11 @@ msgstr "" msgid "No values" msgstr "Sem valores" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Nenhum {0} encontrado para transações entre empresas." @@ -32033,11 +32137,12 @@ msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32050,8 +32155,8 @@ msgstr "Não Desejados" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "Não Disponível" @@ -32071,7 +32176,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32136,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "Esgotado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32148,20 +32253,20 @@ msgstr "Não Permitido" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -32170,7 +32275,7 @@ msgstr "Nota" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32192,11 +32297,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Observação: {0}" @@ -32479,10 +32584,6 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "Sobre a Conversão de Oportunidades" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32542,18 +32643,6 @@ msgstr "" msgid "On Previous Row Total" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "No Envio do Pedido" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "No Envio da Ordem do Cliente" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "Na Conclusão da Tarefa" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "" @@ -32578,10 +32667,6 @@ msgstr "" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "Na Criação de {0}" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32666,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32760,15 +32845,16 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "Contato Aberto" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "Abra a Visualização do Formulário" @@ -32813,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32943,8 +33030,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -32980,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Abertura de Estoque" @@ -33144,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operação {0} adicionada várias vezes na ordem de serviço {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "A operação {0} não pertence à ordem de serviço {1}" @@ -33223,7 +33310,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33524,7 +33611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -33753,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33791,7 +33878,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -33902,7 +33989,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -33910,10 +33997,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "Entrada de fechamento de PDV" @@ -33932,7 +34021,7 @@ msgstr "Impostos de Entrada de Fechamento de PDV" msgid "POS Closing Failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "" @@ -33978,19 +34067,19 @@ msgstr "Registro de Fusão de Faturas de PDV" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "Referência de Fatura de PDV" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "A fatura de PDV não foi criada pelo usuário {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "" @@ -33999,11 +34088,15 @@ msgstr "" msgid "POS Invoices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34026,7 +34119,7 @@ msgstr "Entrada de abertura de PDV" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "Detalhe de Entrada de Abertura de PDV" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34057,11 +34150,16 @@ msgstr "Perfil do PDV" msgid "POS Profile User" msgstr "Perfil de Usuário do PDV" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Perfil do PDV necessário para fazer entrada no PDV" @@ -34103,11 +34201,11 @@ msgstr "Configurações do PDV" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34156,7 +34254,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34254,7 +34352,7 @@ msgstr "Página {0} de {1}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "Pago" @@ -34276,7 +34374,7 @@ msgstr "Pago" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34326,8 +34424,8 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34548,12 +34646,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34910,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -34968,6 +35066,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "Data de Vencimento Passado" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35062,7 +35164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Pagamento" @@ -35198,7 +35300,7 @@ msgstr "Entrada de pagamento já foi criada" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "Pagamento falhou" @@ -35330,7 +35432,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Nota de Recibo de Pagamento" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "Pagamento Recebido" @@ -35403,7 +35505,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "Pedido de Pagamento" @@ -35586,11 +35688,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "O valor do pagamento não pode ser menor ou igual a 0" @@ -35599,15 +35701,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Os métodos de pagamento são obrigatórios. Adicione pelo menos um método de pagamento." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "O pagamento relacionado a {0} não foi concluído" @@ -35724,7 +35826,7 @@ msgstr "Total Pendente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35861,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Análise de Percepção" @@ -36069,7 +36171,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "Número de telefone" @@ -36079,7 +36181,7 @@ msgstr "Número de telefone" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36459,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36467,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36480,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36553,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36595,19 +36697,19 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36615,8 +36717,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Insira a Conta de diferença ou defina a Conta de ajuste de estoque padrão para a empresa {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36624,7 +36726,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36738,7 @@ msgstr "Digite Data de Entrega" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36677,7 +36779,7 @@ msgstr "Digite Recibo de compra primeiro" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36693,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "" @@ -36701,8 +36803,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Entre o armazém e a data" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36714,7 +36816,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36746,11 +36848,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Insira o nome da empresa para confirmar" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36766,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "Insira {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36810,7 +36912,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36852,8 +36954,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36865,7 +36967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Por favor selecione a LDM no campo LDM para o Item {item_code}." @@ -36947,7 +37049,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -36959,11 +37061,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36971,7 +37073,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "Selecione uma lista de materiais" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -36979,7 +37081,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Selecione uma empresa primeiro." @@ -37003,7 +37105,7 @@ msgstr "Selecione um fornecedor" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37027,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Selecione um modo de pagamento padrão" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37056,7 +37158,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37073,17 +37175,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37157,7 +37259,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37165,7 +37267,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "" @@ -37176,7 +37278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "" @@ -37198,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37252,7 +37354,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37277,19 +37379,19 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamento {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamentos {}" @@ -37297,7 +37399,7 @@ msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamentos {}" msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37326,7 +37428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37342,11 +37444,11 @@ msgstr "Defina o Centro de custo padrão na {0} empresa." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37397,7 +37499,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37407,12 +37509,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37441,7 +37543,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37495,7 +37597,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "Possível Fornecedor" @@ -37659,7 +37761,7 @@ msgstr "Data da Postagem" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "A Data de Postagem não pode ser uma data futura" @@ -37717,11 +37819,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Horário da Postagem" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Data e horário da postagem são obrigatórios" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "" @@ -37782,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "Pré Venda" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Preferência" @@ -37865,7 +37967,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37894,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Preço" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38106,11 +38208,11 @@ msgstr "Lista de Preços {0} está desativada ou não existe" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38128,7 +38230,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "As lajes de desconto de preço ou produto são necessárias" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38419,7 +38521,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "Imprimir Recibo" @@ -38464,7 +38566,7 @@ msgstr "" msgid "Print Style" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "Imprimir UOM após a quantidade" @@ -38482,7 +38584,7 @@ msgstr "Impressão e Artigos de Papelaria" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "As definições de impressão estão atualizadas no respectivo formato de impressão" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Imprima impostos com montante zero" @@ -38741,7 +38843,7 @@ msgstr "" msgid "Processes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "" @@ -38803,8 +38905,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39128,7 +39230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39183,7 +39285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39454,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Proposta Redação" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Proposta / Cotação de Preço" @@ -39491,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Prospecção" @@ -39709,12 +39811,12 @@ msgstr "Tendência de Faturas de Compra" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "A fatura de compra não pode ser feita com relação a um ativo existente {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "A Fatura de Compra {0} já foi enviada" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Faturas de Compra" @@ -39781,12 +39883,12 @@ msgstr "Gerente de Cadastros de Compras" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39867,11 +39969,11 @@ msgstr "Ordem de compra Itens não recebidos a tempo" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Pedido de Compra Obrigatório" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39883,19 +39985,19 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Tendência de Pedidos de Compra" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Pedido de compra já criado para todos os itens do pedido de venda" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Pedido de Compra {0} não é enviado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordens de Compra" @@ -39905,7 +40007,7 @@ msgstr "Ordens de Compra" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "As ordens de compra não são permitidas para {0} devido a um ponto de avaliação de {1}." @@ -40009,11 +40111,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Recibo de Compra Obrigatório" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40034,7 +40136,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Recibo de compra {0} não é enviado" @@ -40264,10 +40366,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40473,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40496,7 +40598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Qualificação" @@ -40797,7 +40899,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40805,7 +40907,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40820,7 +40922,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40919,7 +41021,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40960,7 +41062,7 @@ msgstr "Quantidade a Fazer" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Quantidade a Fabricar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "A quantidade a fabricar não pode ser zero para a operação {0}" @@ -41041,7 +41143,7 @@ msgstr "Opções de Consulta" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41064,6 +41166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "" @@ -41106,7 +41209,7 @@ msgstr "" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41117,7 +41220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41678,7 +41781,7 @@ msgstr "Matérias-primas não pode ficar em branco." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41785,7 +41888,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "Razão Para Segurar" @@ -41794,7 +41897,7 @@ msgstr "Razão Para Segurar" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41806,6 +41909,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42019,7 +42126,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42200,7 +42307,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Resgatar Pontos de Fidelidade" @@ -42336,7 +42443,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referência #{0} datado de {1}" @@ -42347,7 +42454,7 @@ msgstr "Referência #{0} datado de {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Data de Referência" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42474,7 +42581,7 @@ msgstr "Nome de Referência" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Número de referência e Referência Data é necessário para {0}" @@ -42482,11 +42589,11 @@ msgstr "Número de referência e Referência Data é necessário para {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "Referência No." @@ -42623,7 +42730,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -42756,7 +42863,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "Data de Lançamento" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "Data de lançamento deve estar no futuro" @@ -42778,7 +42885,7 @@ msgstr "Saldo Remanescente" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "Observação" @@ -42897,6 +43004,14 @@ msgstr "Renomear Não Permitido" msgid "Rename Tool" msgstr "Ferramenta de Renomear" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "Renomear só é permitido por meio da empresa-mãe {0}, para evitar incompatibilidade." @@ -43054,7 +43169,7 @@ msgstr "" msgid "Report View" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "" @@ -43251,7 +43366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43270,7 +43385,7 @@ msgstr "Solicitação de Orçamento do Item" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Solicitação de Orçamento Para Fornecedor" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Solicitação de Matérias Primas" @@ -43465,7 +43580,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43552,7 +43667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43566,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43599,7 +43714,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reservado para subcontratação" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43815,7 +43930,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "Currículo" @@ -43853,7 +43968,7 @@ msgstr "Lucros Acumulados" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Entrada de Estoque de Retenção" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Entrada de estoque de retenção já criada ou Quantidade de amostra não fornecida" @@ -43864,7 +43979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "" @@ -43881,7 +43996,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -43899,9 +44014,12 @@ msgstr "Devolução / Nota de Débito" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "" @@ -43957,7 +44075,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "" @@ -44076,7 +44194,7 @@ msgstr "Revisão e Ação" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json msgid "Reviews" -msgstr "" +msgstr "Rever" #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Account' #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Company' @@ -44381,7 +44499,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "" @@ -44389,33 +44507,33 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Linha # {0}: a taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44449,11 +44567,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44465,31 +44583,31 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44529,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44545,15 +44663,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44569,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44581,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44589,7 +44711,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44613,11 +44735,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44625,19 +44747,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44658,24 +44780,24 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44747,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44759,15 +44881,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44788,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44800,15 +44922,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44824,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44868,19 +44990,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" @@ -44892,19 +45014,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" @@ -44912,7 +45034,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "Linha #{}: {}" @@ -44920,11 +45043,11 @@ msgstr "Linha #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -44944,11 +45067,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44956,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44964,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Linha {0}: Avanço contra o Cliente deve estar de crédito" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Linha {0}: Adiantamento relacionado com o fornecedor deve ser um débito" @@ -44980,15 +45103,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44996,7 +45119,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão é obrigatório" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45004,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}" @@ -45012,7 +45135,7 @@ msgstr "Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Linha {0}: Lançamento de débito não pode ser relacionado a uma {1}" @@ -45024,7 +45147,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Linha {0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Linha {0}: a data de vencimento na tabela Condições de pagamento não pode ser anterior à data de lançamento" @@ -45032,8 +45155,8 @@ msgstr "Linha {0}: a data de vencimento na tabela Condições de pagamento não msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória" @@ -45041,15 +45164,15 @@ msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Linha {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser menor que o valor da compra bruta" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45066,7 +45189,7 @@ msgstr "Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45078,11 +45201,11 @@ msgstr "Linha {0}: do tempo deve ser menor que a hora" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Linha {0}: referência inválida {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" @@ -45110,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Linha {0}: Parceiro / Conta não coincidem com {1} / {2} em {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45122,11 +45245,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Linha {0}: o pagamento relacionado a Pedidos de Compra/Venda deve ser sempre marcado como adiantamento" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Linha {0}: Por favor selecione 'É Adiantamento' se este é um lançamento de adiantamento relacionado à conta {1}." @@ -45182,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no momento da postagem da entrada ({2} {3})" @@ -45190,11 +45313,11 @@ msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no mome msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Linha {0}: Item subcontratado é obrigatório para a matéria-prima {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45206,7 +45329,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Linha {0}: o item {1}, a quantidade deve ser um número positivo" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45243,7 +45366,7 @@ msgstr "Linha {0}: {1} deve ser maior que 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3}" @@ -45251,11 +45374,11 @@ msgstr "Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Linha {1}: Quantidade ({0}) não pode ser uma fração. Para permitir isso, desative ';{2}'; no UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45281,7 +45404,7 @@ msgstr "Linhas Removidas Em {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Linhas com datas de vencimento duplicadas em outras linhas foram encontradas: {0}" @@ -45457,7 +45580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Vendas" @@ -45518,6 +45641,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45534,6 +45658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45544,7 +45669,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45583,11 +45708,22 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "Pagamento da Fatura de Venda" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "Registro de Tempo da Fatura de Venda" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45597,6 +45733,30 @@ msgstr "Registro de Tempo da Fatura de Venda" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "Tendência de Faturamento de Vendas" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "A Fatura de Venda {0} já foi enviada" @@ -45709,7 +45869,7 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45791,8 +45951,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45833,7 +45993,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Pedido de Venda {0} não foi enviado" @@ -46291,12 +46451,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Tamanho da Amostra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}" @@ -46341,7 +46501,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "Salvar Como Rascunho" @@ -46470,7 +46630,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "Agendador Inativo" @@ -46482,7 +46642,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "" @@ -46506,6 +46666,10 @@ msgstr "" msgid "Scheduling" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "" + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46611,7 +46775,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "Sucateada" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -46633,11 +46797,11 @@ msgstr "Pesquisa Subconjuntos" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Pesquise por identificação da fatura ou nome do cliente" @@ -46673,7 +46837,7 @@ msgstr "" msgid "Section" msgstr "Seção" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "Código da Seção" @@ -46705,7 +46869,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46723,23 +46887,23 @@ msgstr "Selecionar Item Alternativo" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Selecione os Valores do Atributo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "Selecionar LDM" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Selecionar LDM e Quantidade Para Produção" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Selecione Bom, Quantidade e Para Armazém" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46795,6 +46959,11 @@ msgstr "Selecione Uma Conta de Diferença" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46808,23 +46977,23 @@ msgstr "Selecione Colaboradores" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "Selecione Itens" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Selecione itens com base na data de entrega" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Selecionar Itens Para Produzir" @@ -46838,12 +47007,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Selecione o Programa de Fidelidade" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Selecione Possível Fornecedor" @@ -46852,12 +47021,12 @@ msgstr "Selecione Possível Fornecedor" msgid "Select Quantity" msgstr "Selecionar Quantidade" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46928,7 +47097,7 @@ msgstr "Selecione um fornecedor dos fornecedores padrão dos itens abaixo. na se msgid "Select a company" msgstr "Selecione uma empresa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -46944,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Selecione a empresa primeiro" @@ -46958,7 +47127,7 @@ msgstr "Selecione a empresa primeiro" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46996,7 +47165,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Selecione o cliente ou fornecedor." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47027,11 +47196,11 @@ msgstr "" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "A entrada de abertura de PDV selecionada deve estar aberta." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "A Lista de Preços Selecionada deve ter campos de compra e venda verificados." @@ -47268,7 +47437,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "" @@ -47329,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47382,7 +47551,6 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "" @@ -47394,7 +47562,9 @@ msgstr "" msgid "Serial No Status" msgstr "" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "" @@ -47473,7 +47643,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Serial no {0} não foi encontrado" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Número de série: {0} já foi transacionado para outra fatura de PDV." @@ -47632,7 +47802,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Número de série {0} entrou mais de uma vez" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "" @@ -47928,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Data de parada de serviço não pode ser após a data de término do serviço" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "A data de parada de serviço não pode ser anterior à data de início do serviço" @@ -47996,7 +48166,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48094,7 +48264,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48107,7 +48277,7 @@ msgstr "Definir Como Fechado" msgid "Set as Completed" msgstr "Definir Como Concluído" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Definir Como Perdido" @@ -48447,6 +48617,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48469,6 +48641,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48814,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Mostrar Atributos Variantes" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Mostrar Variantes" @@ -48952,7 +49126,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Variante Única" @@ -49161,7 +49335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Armazém de Origem" @@ -49185,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "A origem e o local de destino não podem ser iguais" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}" @@ -49198,8 +49372,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Fonte de Recursos (passivos)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "O Armazém de origem é obrigatório para a linha {0}" @@ -49273,7 +49447,7 @@ msgstr "Problema de Divisão" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -49341,12 +49515,12 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Compra Padrão" @@ -49359,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Venda Padrão" @@ -49529,6 +49703,10 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "A data de início deve ser inferior à data de término da tarefa {0}" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "Começado" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49757,11 +49935,11 @@ msgstr "Estado" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49828,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49856,8 +50034,8 @@ msgstr "Estoque" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Ajuste do Estoque" @@ -49899,7 +50077,7 @@ msgstr "Disponível Em Estoque" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -49965,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50018,11 +50196,11 @@ msgstr "A entrada de estoque já foi criada para esta lista de seleção" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lançamento de Estoque {0} criado" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lançamento no Estoque {0} não é enviado" @@ -50053,7 +50231,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50089,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Níveis de Estoque" @@ -50155,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50197,7 +50375,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50208,7 +50386,7 @@ msgstr "Conciliação de Estoque" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Reconciliações de Estoque" @@ -50232,20 +50410,20 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50254,18 +50432,18 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50368,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50381,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50401,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50419,7 +50599,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50519,19 +50699,19 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "O estoque não pode ser atualizado em relação ao Recibo de Compra {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50543,7 +50723,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50624,8 +50804,8 @@ msgstr "A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Lojas" @@ -50841,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50900,7 +51080,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -50922,7 +51102,7 @@ msgstr "Assunto" msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51157,7 +51337,7 @@ msgstr "Reconciliados Com Sucesso" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Definir o Fornecedor Com Sucesso" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51350,8 +51530,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51367,7 +51547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51379,7 +51559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51471,7 +51651,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51506,11 +51686,11 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Data de Emissão da Nota Fiscal de Compra" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51521,11 +51701,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51636,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51646,6 +51826,7 @@ msgstr "Orçamento de Fornecedor" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51785,7 +51966,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Pós-vendas" @@ -51831,10 +52012,14 @@ msgstr "Bilhetes de Suporte" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Alternar Entre os Modos de Pagamento" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52033,16 +52218,16 @@ msgstr "" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "" @@ -52051,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52059,7 +52244,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "" @@ -52074,7 +52259,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52258,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Armazém de Destino" @@ -52286,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52447,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Ativo Fiscal" @@ -52521,7 +52706,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "Categoria de Impostos" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52632,7 +52817,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "" @@ -52726,7 +52911,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "Valor Tributável" @@ -52865,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53283,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "O programa de fidelidade não é válido para a empresa selecionada" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53295,7 +53480,7 @@ msgstr "O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53311,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53319,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53329,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53390,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53402,7 +53587,7 @@ msgstr "Os seguintes funcionários ainda estão subordinados a {0}:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Os seguintes {0} foram criados: {1}" @@ -53415,15 +53600,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "O feriado em {0} não é entre de Data e To Date" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53461,7 +53646,7 @@ msgstr "" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "" @@ -53513,7 +53698,7 @@ msgstr "A conta raiz {0} deve ser um grupo" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "A conta de alteração selecionada {} não pertence à Empresa {}." @@ -53563,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53613,15 +53798,15 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "O {0} ({1}) deve ser igual a {2} ({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53649,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53665,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53685,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nenhum lote encontrado em {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53693,7 +53874,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o documento." @@ -53710,7 +53891,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" @@ -53724,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Este Item É Uma Variante de {0} (modelo)." @@ -53736,7 +53917,7 @@ msgstr "Este Item É Uma Variante de {0} (modelo)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Resumo Deste Mês" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53803,7 +53984,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53851,7 +54032,7 @@ msgstr "Isso é baseado em transações contra essa pessoa de vendas. Veja a lin msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Isso é feito para lidar com a contabilidade de casos em que o recibo de compra é criado após a fatura de compra" @@ -53859,7 +54040,7 @@ msgstr "Isso é feito para lidar com a contabilidade de casos em que o recibo de msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -53879,7 +54060,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" @@ -53891,7 +54072,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53899,15 +54080,15 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "" @@ -53919,7 +54100,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54129,7 +54310,7 @@ msgstr "O temporizador excedeu as horas dadas." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54158,14 +54339,14 @@ msgstr "Detalhes do Registro de Tempo" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Registros de Tempo para tarefas." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Registros de Tempo" @@ -54244,7 +54425,7 @@ msgstr "Título" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54642,10 +54823,14 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Para criar um documento de referência de Pedido de pagamento é necessário" @@ -54665,11 +54850,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54681,11 +54866,11 @@ msgstr "Para anular isso, ative ';{0}'; na empresa {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -54700,7 +54885,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Alternar Pedidos Recentes" @@ -54745,8 +54930,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -54916,7 +55101,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55021,7 +55206,7 @@ msgstr "Total da Comissão" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55069,7 +55254,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "O valor total de crédito / débito deve ser o mesmo que o lançamento no diário associado" @@ -55078,7 +55263,7 @@ msgstr "O valor total de crédito / débito deve ser o mesmo que o lançamento n msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55293,7 +55478,7 @@ msgstr "Saldo Devedor Total" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Valor Total Pago" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55366,8 +55551,8 @@ msgstr "Quantidade Total" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55594,8 +55779,8 @@ msgstr "A porcentagem total de contribuição deve ser igual a 100" msgid "Total hours: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "O valor total dos pagamentos não pode ser maior que {}" @@ -55793,7 +55978,7 @@ msgstr "" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "" @@ -55833,6 +56018,10 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56224,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56241,7 +56430,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56314,7 +56503,7 @@ msgstr "Detalhe da Conversão de Unidade de Medida" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Fator de Conversão da Unidade de Medida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56327,7 +56516,7 @@ msgstr "Fator de Conversão da UDM é necessário na linha {0}" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56461,7 +56650,7 @@ msgstr "Unidade de Medida" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator" @@ -56508,7 +56697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56603,12 +56792,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56899,7 +57088,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Atualizando Variantes..." @@ -56927,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Alta Renda" @@ -56989,6 +57178,13 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57099,7 +57295,7 @@ msgstr "Usuário" msgid "User Details" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "" @@ -57264,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57452,7 +57648,7 @@ msgstr "Taxa de Avaliação Ausente" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Estoque de Abertura" @@ -57466,7 +57662,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57480,7 +57676,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57553,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Proposta de Valor" @@ -57627,13 +57823,13 @@ msgstr "Variação" msgid "Variance ({})" msgstr "Variação ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Erro de Atributo Variante" @@ -57652,11 +57848,11 @@ msgstr "Bom Variante" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "A variante baseada em não pode ser alterada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Relatório de Detalhes da Variante" @@ -57670,7 +57866,7 @@ msgstr "Campo Variante" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Itens Variantes" @@ -57681,7 +57877,7 @@ msgstr "Itens Variantes" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "A criação de variantes foi colocada na fila." @@ -57791,6 +57987,7 @@ msgstr "Configurações de Vídeo" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57806,10 +58003,11 @@ msgstr "Configurações de Vídeo" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58227,8 +58425,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58386,7 +58584,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "Armazém é obrigatório" @@ -58398,7 +58596,7 @@ msgstr "Armazém não encontrado na conta {0}" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Armazém não foi encontrado no sistema" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58540,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}" @@ -58892,7 +59090,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59015,10 +59213,10 @@ msgstr "Armazém de Trabalho Em Andamento" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59073,7 +59271,7 @@ msgstr "Relatório de Estoque de Ordem de Trabalho" msgid "Work Order Summary" msgstr "Resumo da Ordem de Serviço" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "A Ordem de Serviço não pode ser criada pelo seguinte motivo:
{0}" @@ -59081,25 +59279,25 @@ msgstr "A Ordem de Serviço não pode ser criada pelo seguinte motivo:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "A ordem de serviço foi {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "Ordem de serviço não criada" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Ordem de Serviço {0}: Cartão de Trabalho não encontrado para a operação {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "Ordens de Trabalho" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Ordens de Serviço Criadas: {0}" @@ -59494,7 +59692,7 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" @@ -59514,7 +59712,7 @@ msgstr "Você não está autorizado para definir o valor congelado" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "" @@ -59526,11 +59724,11 @@ msgstr "Você também pode copiar e colar este link no seu navegador" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Você também pode definir uma conta CWIP padrão na Empresa {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Você não pode lançar o comprovante atual na coluna 'Contra Entrada do Livro Diário'" @@ -59539,7 +59737,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "Você só pode ter planos com o mesmo ciclo de faturamento em uma assinatura" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Você só pode resgatar no máximo {0} pontos nesse pedido." @@ -59547,7 +59745,7 @@ msgstr "Você só pode resgatar no máximo {0} pontos nesse pedido." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Você só pode selecionar um modo de pagamento como padrão" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Você pode resgatar até {0}." @@ -59555,7 +59753,7 @@ msgstr "Você pode resgatar até {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59583,7 +59781,7 @@ msgstr "Você não pode criar ou cancelar qualquer lançamento contábil no per msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Você não pode ter débito e crédito na mesma conta" @@ -59595,7 +59793,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Você não pode editar o nó raiz." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Você não pode resgatar mais de {0}." @@ -59607,11 +59805,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "Você não pode reiniciar uma Assinatura que não seja cancelada." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Você não pode enviar um pedido vazio." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Você não pode enviar o pedido sem pagamento." @@ -59619,7 +59817,7 @@ msgstr "Você não pode enviar o pedido sem pagamento." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Você não tem permissão para {} itens em um {}." @@ -59627,7 +59825,7 @@ msgstr "Você não tem permissão para {} itens em um {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Você não tem suficientes pontos de lealdade para resgatar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Você não tem pontos suficientes para resgatar." @@ -59647,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Você precisa habilitar a reordenação automática nas Configurações de estoque para manter os níveis de reordenamento." @@ -59655,19 +59853,19 @@ msgstr "Você precisa habilitar a reordenação automática nas Configurações msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59695,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Seu pedido está fora de prazo!" @@ -59781,12 +59979,12 @@ msgstr "baseado em" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -59803,7 +60001,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60050,7 +60248,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "para" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60092,7 +60290,7 @@ msgstr "{0} '{1}' não localizado no Ano Fiscal {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem de Serviço {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60128,7 +60326,7 @@ msgstr "{0} Operações: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} pedido para {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60140,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} contra duplicata {1} na data {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} relacionado ao Pedido de Compra {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} contra Fatura de Venda {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} contra o Pedido de Venda {1}" @@ -60177,6 +60375,10 @@ msgstr "{0} e {1} são obrigatórios" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} ativo não pode ser transferido" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} não pode ser negativo" @@ -60190,7 +60392,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "{0} criou" @@ -60198,7 +60400,7 @@ msgstr "{0} criou" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60215,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} entrou duas vezes no Imposto do Item" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60236,7 +60438,7 @@ msgstr "{0} foi enviado com sucesso" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} na linha {1}" @@ -60244,12 +60446,13 @@ msgstr "{0} na linha {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" @@ -60270,7 +60473,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} é obrigatório" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -60283,7 +60486,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} é obrigatório. Talvez o registro de câmbio não tenha sido criado para {1} a {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}." @@ -60319,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} está em espera até {1}" @@ -60342,11 +60545,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} itens produzidos" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} deve ser negativo no documento de devolução" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60362,7 +60565,7 @@ msgstr "{0} parâmetro é inválido" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} entradas de pagamento não podem ser filtrados por {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60407,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} variantes criadas." @@ -60415,7 +60618,7 @@ msgstr "{0} variantes criadas." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60441,7 +60644,7 @@ msgstr "{0} {1} criado" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} não existe" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} possui entradas contábeis na moeda {2} para a empresa {3}. Selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {2}." @@ -60453,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60488,23 +60691,23 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado ou parado" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} é cancelado então a ação não pode ser concluída" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} está desativado" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} está congelado" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} está totalmente faturado" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} não está ativo" @@ -60516,8 +60719,8 @@ msgstr "{0} {1} não está associado com {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} não foi enviado" @@ -60613,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60622,7 +60825,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60630,23 +60833,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60708,11 +60911,11 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} não pode ser cancelado porque os pontos de fidelidade ganhos foram resgatados. Primeiro cancele o {} Não {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} enviou ativos vinculados a ele. Você precisa cancelar os ativos para criar o retorno de compra." diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po index 2520e9a2255..f6e1a76a0f6 100644 --- a/erpnext/locale/ru.po +++ b/erpnext/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "" msgid " Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2597,7 +2598,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2606,7 +2607,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3239,11 +3240,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3363,11 +3364,11 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3439,11 +3440,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3883,7 +3884,7 @@ msgstr "" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4598,6 +4603,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4680,6 +4687,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -4911,8 +4919,8 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -4971,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5419,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5431,11 +5439,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5565,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5846,7 +5854,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5874,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5894,19 +5902,19 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5947,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5981,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Активы не созданы для {item_code}. Вам придется создать актив вручную." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6043,16 +6055,16 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6064,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6096,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6158,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6166,11 +6182,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6276,7 +6292,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "" @@ -6416,8 +6432,8 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6587,7 +6603,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6710,10 +6726,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6943,7 +6959,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6954,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7191,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7390,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7454,11 +7470,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7527,7 +7543,7 @@ msgstr "" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "" @@ -7713,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7772,7 +7788,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7821,16 +7837,16 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7897,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8100,7 +8116,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -8109,6 +8125,10 @@ msgstr "" msgid "Bin" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8597,6 +8617,10 @@ msgstr "" msgid "Buildings" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9041,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9069,13 +9093,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9233,9 +9257,13 @@ msgstr "" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9255,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9275,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9283,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9299,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9327,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9340,6 +9368,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9374,7 +9406,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9403,7 +9435,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9419,9 +9451,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -9433,15 +9465,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9618,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9656,6 +9688,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9679,7 +9753,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9762,7 +9836,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9807,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9818,7 +9896,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9955,7 +10033,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10001,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10049,7 +10127,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10173,7 +10251,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10188,8 +10266,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10214,7 +10292,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10272,7 +10350,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10530,7 +10608,7 @@ msgstr "" msgid "Communication Medium Type" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "" @@ -11103,13 +11181,7 @@ msgstr "" msgid "Company Not Linked" msgstr "" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11123,12 +11195,12 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11191,7 +11263,7 @@ msgstr "" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "" @@ -11216,7 +11288,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11368,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11597,7 +11670,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11780,7 +11853,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -11975,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12134,7 +12207,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12142,15 +12215,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12447,7 +12520,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12455,8 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12744,7 +12817,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12781,26 +12854,26 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12811,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12842,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -12975,7 +13048,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13025,7 +13098,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13052,12 +13125,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13071,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13112,7 +13185,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13132,7 +13205,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" @@ -13331,8 +13404,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13347,7 +13420,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "" @@ -13363,8 +13436,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13434,7 +13507,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13573,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13870,6 +13943,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -13924,8 +13998,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -13964,11 +14039,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14393,7 +14468,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14415,7 +14490,7 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14617,6 +14692,7 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14649,6 +14725,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14761,7 +14838,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Joining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "" @@ -14937,8 +15014,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -14963,13 +15040,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "" @@ -14998,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15026,7 +15103,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -15122,19 +15199,19 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15465,15 +15542,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15836,7 +15913,7 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15871,14 +15948,14 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15928,7 +16005,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" @@ -16202,7 +16279,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" @@ -16471,7 +16548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16572,7 +16649,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16652,11 +16729,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16974,13 +17051,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "" @@ -17125,11 +17202,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "Скидка не может быть больше 100%." @@ -17137,7 +17214,7 @@ msgstr "Скидка не может быть больше 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17213,15 +17290,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17231,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17241,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17425,7 +17521,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17437,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17525,7 +17625,7 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17580,7 +17680,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17854,11 +17955,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17918,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -17943,8 +18044,8 @@ msgstr "" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "" @@ -17952,6 +18053,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -17999,7 +18104,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -18100,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18129,11 +18234,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18225,14 +18330,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18355,7 +18460,7 @@ msgstr "" msgid "Email Template" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "" @@ -18363,7 +18468,7 @@ msgstr "" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "" @@ -18556,7 +18661,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18572,7 +18677,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18895,23 +19000,23 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" @@ -18919,7 +19024,7 @@ msgstr "" msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -18944,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -18956,7 +19061,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -18976,7 +19081,7 @@ msgid "Entity" msgstr "" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -18997,7 +19102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "" @@ -19021,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19146,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19175,7 +19280,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19295,7 +19400,7 @@ msgstr "" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "" @@ -19307,7 +19412,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19362,7 +19467,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19488,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19553,13 +19658,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19679,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19785,6 +19890,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "" @@ -19919,7 +20025,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19936,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19946,7 +20052,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "" @@ -19955,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20046,7 +20152,7 @@ msgstr "" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "" @@ -20205,6 +20311,10 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20246,15 +20356,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20339,7 +20449,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20489,7 +20599,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20601,7 +20711,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20624,7 +20734,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20655,7 +20765,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20675,7 +20785,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20715,15 +20825,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20737,7 +20851,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20750,11 +20864,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20763,7 +20877,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20912,7 +21026,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21103,7 +21217,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21413,8 +21527,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21763,7 +21877,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21776,15 +21890,15 @@ msgstr "" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21792,10 +21906,10 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21804,8 +21918,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21827,12 +21941,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -21842,7 +21956,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -21919,16 +22033,16 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -22016,7 +22130,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22137,17 +22251,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22304,9 +22418,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22341,25 +22452,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22372,27 +22472,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22760,7 +22844,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "" @@ -22979,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23087,6 +23171,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23282,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23292,11 +23382,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23366,11 +23456,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23406,7 +23496,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23889,7 +23979,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24008,7 +24098,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24042,7 +24132,7 @@ msgstr "" msgid "Include POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "" @@ -24114,7 +24204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24196,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24406,13 +24496,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24429,7 +24519,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24508,15 +24598,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24636,7 +24726,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24646,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24708,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24732,19 +24822,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24764,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24772,13 +24862,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24790,7 +24880,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24802,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24815,12 +24905,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Group By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24829,12 +24919,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "" @@ -24842,7 +24932,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24866,7 +24956,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24874,10 +24964,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24888,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24917,7 +25011,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -24940,12 +25034,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25077,7 +25171,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Series" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "" @@ -25136,7 +25230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25562,11 +25656,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25667,6 +25763,11 @@ msgstr "" msgid "Is a Subscription" msgstr "" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25787,11 +25888,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25839,9 +25940,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25864,7 +25965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26069,7 +26170,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26119,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26127,10 +26228,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26194,12 +26295,12 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26243,7 +26344,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "" @@ -26558,7 +26659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26791,8 +26892,8 @@ msgstr "" msgid "Item UOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "" @@ -26815,17 +26916,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26887,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26899,7 +27000,7 @@ msgstr "" msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" @@ -26908,7 +27009,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "" @@ -26917,11 +27018,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26943,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -26956,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -26973,7 +27074,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" @@ -26985,7 +27086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -26997,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27009,7 +27110,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27017,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27037,7 +27138,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27045,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27053,7 +27154,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27144,7 +27245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27176,8 +27277,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27193,15 +27294,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27211,7 +27312,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27221,7 +27322,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27273,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27334,7 +27435,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27403,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27489,7 +27590,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27498,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27632,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "" @@ -27803,7 +27904,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -27903,7 +28004,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28268,7 +28369,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28298,7 +28399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28340,7 +28441,7 @@ msgstr "" msgid "Load All Criteria" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "" @@ -28496,7 +28597,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28528,8 +28629,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28566,7 +28667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28596,10 +28697,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28705,7 +28806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28769,7 +28870,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -28887,7 +28988,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -28979,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29038,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29058,7 +29159,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29078,11 +29179,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29156,8 +29257,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29235,7 +29336,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29290,7 +29391,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29428,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29498,12 +29599,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29567,7 +29668,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29581,7 +29682,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29694,7 +29795,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29876,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30085,7 +30186,7 @@ msgstr "" msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30129,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30362,24 +30463,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30396,19 +30497,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "" @@ -30416,7 +30517,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" @@ -30889,7 +30990,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30901,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30913,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30946,7 +31047,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31084,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31101,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31333,9 +31433,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31455,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31521,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31634,8 +31734,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31661,7 +31761,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31690,11 +31790,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31710,14 +31810,14 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31730,8 +31830,8 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31739,7 +31839,7 @@ msgstr "" msgid "No Selection" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31751,7 +31851,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31775,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31849,7 +31949,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -31902,11 +32002,11 @@ msgstr "" msgid "No of Visits" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31926,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -31938,7 +32038,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -31964,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -31975,11 +32079,11 @@ msgstr "" msgid "No values" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -32033,11 +32137,12 @@ msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32050,8 +32155,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32071,7 +32176,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32136,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32148,20 +32253,20 @@ msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32170,7 +32275,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32192,11 +32297,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32479,10 +32584,6 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32542,18 +32643,6 @@ msgstr "" msgid "On Previous Row Total" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "" @@ -32578,10 +32667,6 @@ msgstr "" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32666,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32760,15 +32845,16 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32813,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32943,8 +33030,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -32980,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33144,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33223,7 +33310,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33524,7 +33611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "" @@ -33753,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33791,7 +33878,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -33902,7 +33989,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -33910,10 +33997,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "" @@ -33932,7 +34021,7 @@ msgstr "" msgid "POS Closing Failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "" @@ -33978,19 +34067,19 @@ msgstr "" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "" @@ -33999,11 +34088,15 @@ msgstr "" msgid "POS Invoices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34026,7 +34119,7 @@ msgstr "" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34057,11 +34150,16 @@ msgstr "" msgid "POS Profile User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34103,11 +34201,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34156,7 +34254,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34254,7 +34352,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "" @@ -34276,7 +34374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34326,8 +34424,8 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34548,12 +34646,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34910,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -34968,6 +35066,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35062,7 +35164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35198,7 +35300,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35330,7 +35432,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35403,7 +35505,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35586,11 +35688,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" @@ -35599,15 +35701,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "" @@ -35724,7 +35826,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35861,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36069,7 +36171,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36079,7 +36181,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36459,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36467,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36480,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36553,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36595,19 +36697,19 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36615,8 +36717,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36624,7 +36726,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36738,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36677,7 +36779,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36693,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "" @@ -36701,8 +36803,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36714,7 +36816,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36746,11 +36848,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36766,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36810,7 +36912,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36852,8 +36954,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36865,7 +36967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Выберите спецификацию в поле спецификации для продукта {item_code}." @@ -36947,7 +37049,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -36959,11 +37061,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36971,7 +37073,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -36979,7 +37081,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37003,7 +37105,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37027,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37056,7 +37158,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37073,17 +37175,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37157,7 +37259,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37165,7 +37267,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "" @@ -37176,7 +37278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "" @@ -37198,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37252,7 +37354,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37277,19 +37379,19 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37297,7 +37399,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37326,7 +37428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37342,11 +37444,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37397,7 +37499,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37407,12 +37509,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37441,7 +37543,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37495,7 +37597,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37659,7 +37761,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37717,11 +37819,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "" @@ -37782,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37865,7 +37967,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37894,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38106,11 +38208,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38128,7 +38230,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38419,7 +38521,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "" @@ -38464,7 +38566,7 @@ msgstr "" msgid "Print Style" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "" @@ -38482,7 +38584,7 @@ msgstr "" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" @@ -38741,7 +38843,7 @@ msgstr "" msgid "Processes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "" @@ -38803,8 +38905,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39128,7 +39230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39183,7 +39285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39454,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39491,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39709,12 +39811,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39781,12 +39883,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39867,11 +39969,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39883,19 +39985,19 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39905,7 +40007,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40009,11 +40111,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40034,7 +40136,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40264,10 +40366,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40473,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40496,7 +40598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40797,7 +40899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40805,7 +40907,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40820,7 +40922,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40919,7 +41021,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40960,7 +41062,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -41041,7 +41143,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41064,6 +41166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "" @@ -41106,7 +41209,7 @@ msgstr "" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41117,7 +41220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41678,7 +41781,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41785,7 +41888,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41794,7 +41897,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41806,6 +41909,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42019,7 +42126,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42200,7 +42307,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42336,7 +42443,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42347,7 +42454,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42474,7 +42581,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42482,11 +42589,11 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "" @@ -42623,7 +42730,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42756,7 +42863,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -42778,7 +42885,7 @@ msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42897,6 +43004,14 @@ msgstr "" msgid "Rename Tool" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "" @@ -43054,7 +43169,7 @@ msgstr "" msgid "Report View" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "" @@ -43251,7 +43366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43270,7 +43385,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43465,7 +43580,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43552,7 +43667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43566,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43599,7 +43714,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43815,7 +43930,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "" @@ -43853,7 +43968,7 @@ msgstr "" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -43864,7 +43979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "" @@ -43881,7 +43996,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -43899,9 +44014,12 @@ msgstr "" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "" @@ -43957,7 +44075,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "" @@ -44381,7 +44499,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "" @@ -44389,33 +44507,33 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44449,11 +44567,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44465,31 +44583,31 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44529,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44545,15 +44663,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44569,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44581,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44589,7 +44711,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44613,11 +44735,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44625,19 +44747,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44658,24 +44780,24 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44747,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44759,15 +44881,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44788,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44800,15 +44922,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44824,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Строка #{idx}: невозможно выбрать склад поставщика при подаче сырья субподрядчику." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Строка #{idx}: Стоимость товара была обновлена в соответствии с оценочной ставкой, поскольку это внутреннее перемещение запасов." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Строка #{idx}: Полученное количество должно быть равно принятому + отклоненному количеству для товара {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Строка #{idx}: {field_label} не может быть отрицательным для {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44868,19 +44990,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" @@ -44892,19 +45014,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" @@ -44912,7 +45034,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "" @@ -44920,11 +45043,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -44944,11 +45067,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44956,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44964,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44980,15 +45103,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44996,7 +45119,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45004,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45012,7 +45135,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45024,7 +45147,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45032,8 +45155,8 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45041,15 +45164,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45066,7 +45189,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45078,11 +45201,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" @@ -45110,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45122,11 +45245,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45182,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45190,11 +45313,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45206,7 +45329,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45243,7 +45366,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45251,11 +45374,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45281,7 +45404,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45457,7 +45580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "" @@ -45518,6 +45641,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45534,6 +45658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45544,7 +45669,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45583,11 +45708,22 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45597,6 +45733,30 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" @@ -45709,7 +45869,7 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45791,8 +45951,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45833,7 +45993,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46291,12 +46451,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46341,7 +46501,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46470,7 +46630,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "" @@ -46482,7 +46642,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "" @@ -46506,6 +46666,10 @@ msgstr "" msgid "Scheduling" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "Планирование..." + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46611,7 +46775,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "" @@ -46633,11 +46797,11 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" @@ -46673,7 +46837,7 @@ msgstr "" msgid "Section" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "" @@ -46705,7 +46869,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46723,23 +46887,23 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46795,6 +46959,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46808,23 +46977,23 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -46838,12 +47007,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -46852,12 +47021,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46928,7 +47097,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -46944,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -46958,7 +47127,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46996,7 +47165,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47027,11 +47196,11 @@ msgstr "" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47268,7 +47437,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "" @@ -47329,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47382,7 +47551,6 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "" @@ -47394,7 +47562,9 @@ msgstr "" msgid "Serial No Status" msgstr "" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "" @@ -47473,7 +47643,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47632,7 +47802,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "" @@ -47928,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47996,7 +48166,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48094,7 +48264,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48107,7 +48277,7 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48447,6 +48617,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48469,6 +48641,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48814,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -48952,7 +49126,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49161,7 +49335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49185,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49198,8 +49372,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49273,7 +49447,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -49341,12 +49515,12 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49359,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49529,6 +49703,10 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49757,11 +49935,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49828,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49856,8 +50034,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -49899,7 +50077,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -49965,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50018,11 +50196,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50053,7 +50231,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50089,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50155,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50197,7 +50375,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50208,7 +50386,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50232,20 +50410,20 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50254,18 +50432,18 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50368,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50381,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50401,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50419,7 +50599,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50519,19 +50699,19 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50543,7 +50723,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50624,8 +50804,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50841,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50900,7 +51080,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -50922,7 +51102,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51157,7 +51337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51350,8 +51530,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51367,7 +51547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51379,7 +51559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51471,7 +51651,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51506,11 +51686,11 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51521,11 +51701,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51636,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51646,6 +51826,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51785,7 +51966,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -51831,10 +52012,14 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52033,16 +52218,16 @@ msgstr "" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "" @@ -52051,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52059,7 +52244,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "" @@ -52074,7 +52259,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52258,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52286,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52447,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52521,7 +52706,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52632,7 +52817,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "" @@ -52726,7 +52911,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -52865,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53283,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53295,7 +53480,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53311,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53319,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53329,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53390,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53402,7 +53587,7 @@ msgstr "" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -53415,15 +53600,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53461,7 +53646,7 @@ msgstr "" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "" @@ -53513,7 +53698,7 @@ msgstr "" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "" @@ -53563,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53613,15 +53798,15 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53649,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53665,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53685,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53693,7 +53874,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53710,7 +53891,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" @@ -53724,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53736,7 +53917,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53803,7 +53984,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53851,7 +54032,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -53859,7 +54040,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -53879,7 +54060,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" @@ -53891,7 +54072,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53899,15 +54080,15 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "" @@ -53919,7 +54100,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54129,7 +54310,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54158,14 +54339,14 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54244,7 +54425,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54642,10 +54823,14 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" @@ -54665,11 +54850,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54681,11 +54866,11 @@ msgstr "" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -54700,7 +54885,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54745,8 +54930,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -54916,7 +55101,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55021,7 +55206,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55069,7 +55254,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55078,7 +55263,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55293,7 +55478,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55366,8 +55551,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55594,8 +55779,8 @@ msgstr "" msgid "Total hours: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55793,7 +55978,7 @@ msgstr "" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "" @@ -55833,6 +56018,10 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56224,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56241,7 +56430,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56314,7 +56503,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56327,7 +56516,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56461,7 +56650,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -56508,7 +56697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56603,12 +56792,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56899,7 +57088,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56927,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -56989,6 +57178,13 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57099,7 +57295,7 @@ msgstr "" msgid "User Details" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "" @@ -57264,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57452,7 +57648,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57466,7 +57662,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57480,7 +57676,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57553,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57627,13 +57823,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57652,11 +57848,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57670,7 +57866,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57681,7 +57877,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57791,6 +57987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57806,10 +58003,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58227,8 +58425,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58386,7 +58584,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -58398,7 +58596,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58540,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58892,7 +59090,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59015,10 +59213,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59073,7 +59271,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" @@ -59081,25 +59279,25 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59494,7 +59692,7 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" @@ -59514,7 +59712,7 @@ msgstr "" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "" @@ -59526,11 +59724,11 @@ msgstr "" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59539,7 +59737,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" @@ -59547,7 +59745,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59555,7 +59753,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59583,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59595,7 +59793,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59607,11 +59805,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59619,7 +59817,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59627,7 +59825,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59647,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59655,19 +59853,19 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59695,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59781,12 +59979,12 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -59803,7 +60001,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60050,7 +60248,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60092,7 +60290,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60128,7 +60326,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60140,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60177,6 +60375,10 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "" @@ -60190,7 +60392,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60198,7 +60400,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60215,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60236,7 +60438,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60244,12 +60446,13 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} - обязательное поле." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" @@ -60270,7 +60473,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -60283,7 +60486,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -60319,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60342,11 +60545,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60362,7 +60565,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60407,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60415,7 +60618,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60441,7 +60644,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -60453,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60488,23 +60691,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60516,8 +60719,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60613,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60622,7 +60825,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60630,23 +60833,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} отменено или закрыто." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60708,11 +60911,11 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po index 8e4424174c9..b7450693e4d 100644 --- a/erpnext/locale/sr_CS.po +++ b/erpnext/locale/sr_CS.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-23 05:39\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:01\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr " Podugovoreno" msgid " Item" msgstr " Stavka" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Podsklop" msgid " Summary" msgstr " Rezime" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može biti i stavka za nabavku" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može imati stopu procene vrednosti" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Da li je osnovno sredstvo\" mora biti označeno, jer postoji zapis o imovini za ovu stavku" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'Dani od poslednje narudžbine' moraju biti veći ili jednaki nuli" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Podrazumevani {0} račun' u kompaniji {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Unosi' ne mogu biti prazni" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Datum početka' je obavezan" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Datum početka' mora biti manji od 'Datum završetka'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Ima serijski broj' ne može biti 'Da' za stavke van zaliha" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "'Datum završetka' je obavezan" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'Do broja paketa' ne može biti manji od polja 'Od broja paketa'" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Ažuriraj zalihe' ne može biti označeno jer stavke nisu isporučene putem {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "'Ažuriraj zalihe' ne može biti označeno za prodaju osnovnog sredstva" @@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "Vaše prečice\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Vaše prečice" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Ukupan iznos: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Neizmireni iznos: {0}" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Prihvaćena količina u jedinici mere zaliha" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Ključ za pristup je obavezan za pružaoca usluga: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "U skladu sa CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "U skladu sa sastavnicom {0}, stavka '{1}' nedostaje u unosu zaliha." @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "Analitički račun" msgid "Account Manager" msgstr "Account Manager" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "Račun nedostaje" @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Račun {0}: Ne može se samopostaviti kao matični račun" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Račun: {0} je nedovršeni kapital u radu i ne može se ažurirati kroz nalog knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Račun: {0} može biti ažuriran samo putem transakcija zaliha" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "Račun: {0} može biti ažuriran samo putem transakcija zaliha" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen u okviru unosa uplate" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} ne može biti izabran" @@ -1849,29 +1850,29 @@ msgstr "Računovodstveni unosi" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Računovodstveni unos za imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Računovodstveni unos za uslugu" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Računovodstveni unos za zalihe" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Računovodstveni unos za {0}" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "Računi su zaključani do datuma" msgid "Accounts Manager" msgstr "Account Manager" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "Greška zbog nedostajućeg računa" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Podešavanje računa" msgid "Accounts User" msgstr "Knjigovođa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela računa ne može biti prazna." @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Radnja ukoliko ista cena nije održana tokom prodajnog ciklusa" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -2665,14 +2666,14 @@ msgstr "Stvarna vrsta poreza ne može biti uključena u cenu stavke u redu {0}" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Dodaj / Izmeni cene" @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Dodaj kupce" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "Dodaj popust" @@ -2710,7 +2711,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Dodaj zaposlena lica" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Dodaj stavku" @@ -2757,7 +2758,7 @@ msgstr "Dodaj više zadataka" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Dodaj ili odbij" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "Dodaj popust na narudžbinu" @@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr "Dodaj zalihe" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Dodaj podsklop" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Dodaj dobavljače" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "Dodaj evidenciju vremena" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Dodaj nedeljne praznike" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Dodaj napomenu" @@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr "Dodata uloga {1} korisniku {0}." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Dodavanje potencijalnog kupca u prospekte..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "Dodatno" @@ -3343,11 +3344,11 @@ msgstr "Adresa se koristi za određivanje poreske kategorije u transakcijama" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Podesi vrednost imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "Prilagođavanje prema" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Prilagođavanje na osnovu cene iz ulazne fakture" @@ -3467,11 +3468,11 @@ msgstr "Akontacija poreza i taksi" msgid "Advance amount" msgstr "Iznos avansa" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Iznos plaćenog avansa {0} {1} ne može biti veći od {2}" @@ -3543,11 +3544,11 @@ msgstr "Protiv računa" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Protiv okvirnog naloga" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Protiv narudžbine kupca {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Protiv podrazumevanog dobavljača" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "Protiv računa rashoda" msgid "Against Income Account" msgstr "Protiv računa prihoda" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Protiv nalog knjiženja {0} ne postoji nijedan neusklađeni unos {1}" @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "Protiv stavke na prodajnoj porudžbini" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Protiv unosa zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "Protiv fakture dobavljača {0}" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "Sve komunikacije uključujući i one iznad biće premeštene kao novi pr msgid "All items are already requested" msgstr "Sve stavke su već zahtevane" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene" @@ -3973,11 +3974,11 @@ msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene" msgid "All items have already been received" msgstr "Sve stavke su već primljene" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Sve stavke su već prebačene za ovaj radni nalog." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta." @@ -3987,7 +3988,7 @@ msgstr "Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta." msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "Svi komentari i imejlovi biće kopirani iz jednog dokumenta u drugi novokreirani dokument (Potencijal -> Prilika -> Ponuda) kroz CRM dokumenta." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "Sve stavke su već vraćene." @@ -4467,6 +4468,10 @@ msgstr "Već postoji zapis za stavku {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Već je postavljen podrazumevani profil maloprodaje {0} za korisnika {1}, isključite podrazumevanu opciju" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4702,6 +4707,8 @@ msgstr "Izmenjeno iz" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4784,6 +4791,7 @@ msgstr "Izmenjeno iz" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -5015,8 +5023,8 @@ msgstr "Grupa stavki je način za klasifikaciju stavki na osnovu vrste." msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Dogodila se greška prilikom ponovne obrade procene stavki putem {0}" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Dogodila se greška tokom procesa ažuriranja" @@ -5075,7 +5083,7 @@ msgstr "Već postoji drugi budžetski zapis '{0}' u vezi sa {1} '{2}' and račun msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "Već postoji drugi zapis o raspodeli troškovnog centra {0} koji važi od {1}, stoga će ova raspodela važiti do {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "Drugi zahtev za naplatu se već obrađuje" @@ -5523,7 +5531,7 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrednost polja {1} treba da bude veća od 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto već postoje podnete transakcije za stavku {0}, ne možete promeniti vrednost za {1}." @@ -5535,11 +5543,11 @@ msgstr "Pošto postoji negativno stanje zaliha, ne možete omogućiti {0}." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto postoji dovoljno stavki podsklopova, radni nalog nije potreban za skladište {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto postoji dovoljno sirovina, zahtev za nabavku nije potreban za skladište {0}." @@ -5669,7 +5677,7 @@ msgstr "Račun kategorije imovine" msgid "Asset Category Name" msgstr "Naziv kategorije imovine" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Kategorija imovine je obavezna za osnovno sredstvo" @@ -5950,7 +5958,7 @@ msgstr "Imovina je kreirana" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Imovina je kreirana nakon što je kapitalizacija imovine {0} podneta" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Imovina je kreirana nakon što je odvojena od imovine {0}" @@ -5958,7 +5966,7 @@ msgstr "Imovina je kreirana nakon što je odvojena od imovine {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Imovina obrisana" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Imovina je data zaposlenom licu {0}" @@ -5966,7 +5974,7 @@ msgstr "Imovina je data zaposlenom licu {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Imovina je van funkcije zbog popravke imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Imovina primljena na lokaciji {0} i data zaposlenom licu {1}" @@ -5978,7 +5986,7 @@ msgstr "Imovina vraćena u prethodno stanje" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Imovina je vraćena u prethodno stanje nakon što je kapitalizacija imovine {0} otkazana" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "Imovina vraćena" @@ -5990,7 +5998,7 @@ msgstr "Otpisana imovina" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Imovina je otpisana putem naloga knjiženja {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "Imovina prodata" @@ -5998,19 +6006,19 @@ msgstr "Imovina prodata" msgid "Asset submitted" msgstr "Imovina podneta" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Imovina ažurirana nakon što je podeljeno na imovinu {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "Imovina ažurirana nakon otkazivanja završetka popravke imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "Imovina ažurirana nakon završetka popravke imovine {0}" @@ -6051,11 +6059,15 @@ msgstr "Imovina {0} je kreirana. Molimo Vas da postavite detalje o amortizaciji msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Imovina {0} je ažurirana. Molimo Vas da postavite detalje o amortizaciji." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Imovina {0} mora biti podneta" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}" @@ -6085,11 +6097,11 @@ msgstr "Vrednost imovine je podešena nakon podnošenja korekcije vrednosti imov msgid "Assets" msgstr "Imovina" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Moraćete da kreirate imovinu ručno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}" @@ -6147,16 +6159,16 @@ msgstr "Mora biti izabran barem jedan račun prihoda ili rashoda od kursnih razl msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Mora biti izabrana barem jedna stavka imovine." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "Mora biti izabrana barem jedna faktura." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "Najmanje jedna stavka treba biti uneta sa negativnom količinom u povratnom dokumentu" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "Mora biti odabran barem jedan način plaćanja za fiskalni račun." @@ -6168,7 +6180,7 @@ msgstr "Mora biti izabran barem jedan od relevantnih modula" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Mora biti izabran barem jedan od prodaje ili nabavke" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Mora biti odabrano barem jedno skladište" @@ -6200,6 +6212,10 @@ msgstr "U redu {0}: Paket serije i šarže {1} je već kreiran. Molimo Vas da uk msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "U redu {0}: postavite broj matičnog reda za stavku {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6262,7 +6278,7 @@ msgstr "Naziv atributa" msgid "Attribute Value" msgstr "Vrednost atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabela atributa je obavezna" @@ -6270,11 +6286,11 @@ msgstr "Tabela atributa je obavezna" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Vrednost atributa: {0} mora se pojaviti samo jednom" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atribut {0} je više puta izabran u tabeli atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" @@ -6380,7 +6396,7 @@ msgstr "Automatski imejl izveštaj" msgid "Auto Fetch" msgstr "Automatsko preuzimanje" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "Automatski preuzimanje brojeva serija" @@ -6520,8 +6536,8 @@ msgstr "Automatska povezivanje i postavljanje stranke u bankarskim transakcijama msgid "Auto re-order" msgstr "Automatsko ponovno naručivanje" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Dokument automatskog ponavljanja je ažuriran" @@ -6691,7 +6707,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe za pakovanje stavki" msgid "Available for use date is required" msgstr "Potreban je datum dostupnosti za upotrebu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}" @@ -6814,10 +6830,10 @@ msgstr "Količina skladišne jedinice" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7047,7 +7063,7 @@ msgstr "Stavka sastavnice na veb-sajtu" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Operacija sastavnice na veb-sajtu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Sastavnica i količina za proizvodnju su obavezni" @@ -7058,7 +7074,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Sastavnica i proizvodnja" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Sastavnica ne sadrži nijednu stavku zaliha" @@ -7295,7 +7311,7 @@ msgstr "Broj tekućeg računa." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Tekući račun" @@ -7494,7 +7510,7 @@ msgstr "Bankarska transakcija {0} je već potpuno usklađena" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Bankarska transakcija {0} je ažurirana" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Bankarska transakcija ne može biti nazvana kao {0}" @@ -7558,11 +7574,11 @@ msgstr "Bar-kod" msgid "Barcode Type" msgstr "Vrsta bar-koda" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Bar-kod {0} se već koristi u stavci {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Bar-kod {0} nije validni {1} kod" @@ -7631,7 +7647,7 @@ msgstr "Osnovna cena" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "Osnovni iznos poreza po odbitku (neto ukupno)" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "Ukupno osnova" @@ -7817,7 +7833,7 @@ msgstr "Status isteka stavke šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7876,7 +7892,7 @@ msgstr "Brojevi šarže" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi šarže su uspešno kreirani" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "Šarža nije dostupna za povrat" @@ -7925,16 +7941,16 @@ msgstr "Šarža nije kreirana za stavku {} jer nema seriju šarže." msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Šarža {0} i skladište" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je istekla." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je onemogućena." @@ -8001,7 +8017,7 @@ msgstr "Račun za odbijenu količinu u ulaznoj fakturi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Sastavnica" @@ -8204,7 +8220,7 @@ msgstr "Status fakturisanja" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Poštanski broj" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Valuta fakturisanja mora biti ista kao valuta podrazumevane valute kompanije ili valute računa stranke" @@ -8213,6 +8229,10 @@ msgstr "Valuta fakturisanja mora biti ista kao valuta podrazumevane valute kompa msgid "Bin" msgstr "Skladišni prostor" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8701,6 +8721,10 @@ msgstr "Količina za izgradnju" msgid "Buildings" msgstr "Zgrade" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9145,7 +9169,7 @@ msgstr "Raspored kampanje" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Može biti odobren od {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Ne može se zatvoriti radni nalog. Pošto {0} radnih kartica ima status u obradi." @@ -9173,13 +9197,13 @@ msgstr "Ne može se filtrirati prema metodi plaćanja, ako je grupisano po metod msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Ne može se filtrirati prema broju dokumenta, ukoliko je grupisano po dokumentu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Može se izvršiti plaćanje samo za neizmirene {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Možete se pozvati na red samo ako je vrsta naplate 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Ukupan iznos prethodnog reda'" @@ -9337,9 +9361,13 @@ msgstr "Otkazano" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "Nije moguće izračunati vreme jer nedostaje adresa vozača." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "Nije moguće spojiti" @@ -9359,11 +9387,11 @@ msgstr "Nije moguće ponovo podneti unos za dokumente koji pripadaju fiskalnoj g msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "Ne može se izmeniti {0} {1}, molimo Vas da umesto toga kreirate novi." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Ne može se primeniti porez odbijen na izvoru protiv više stranaka u jednom unosu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Ne može biti osnovno sredstvo jer je kreirana knjiga zaliha." @@ -9379,7 +9407,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovna obrada procene stavke pri predaji još nije završena." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Ne može se otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom imovinom {asset_link}. Molimo Vas da je otkažete da biste nastavili." @@ -9387,7 +9415,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom imovinom { msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Ne može se otkazati transakcija za završeni radni nalog." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Nije moguće menjanje atributa nakon transakcije sa zalihama. Kreirajte novu stavku i prenesite zalihe" @@ -9403,7 +9431,7 @@ msgstr "Ne može se promeniti vrsta referentnog dokumenta." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Ne može se promeniti datum zaustavljanja usluge za stavku u redu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Nije moguće promeniti svojstva varijante nakon transakcije za zalihama. Morate kreirati novu stavku da biste to uradili." @@ -9431,7 +9459,7 @@ msgstr "Ne može se konvertovati u grupu jer je izabrana vrsta računa." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Ne može se skloniti u grupu jer je izabrana vrsta računa." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Ne mogu se kreirati unosi za rezervaciju zaliha za prijemnicu nabavke sa budućim datumom." @@ -9444,6 +9472,10 @@ msgstr "Ne može se kreirati lista za odabir za prodajnu porudžbinu {0} jer ima msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Ne mogu se kreirati knjigovodstveni unosi za onemogućene račune: {0}" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Ne može se deaktivirati ili otkazati sastavnica jer je povezana sa drugim sastavnicama" @@ -9478,7 +9510,7 @@ msgstr "Ne može se obezbediti isporuka po broju serije jer je stavka {0} dodata msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Ne može se pronaći stavka sa ovim bar-kodom" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Ne može se pronaći podrazumevano skladište za stavku {0}. Molimo Vas da postavite jedan u master podacima stavke ili podešavanjima zaliha." @@ -9507,7 +9539,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Ne može se primiti od kupca protiv negativnih neizmirenih obaveza" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Ne može se pozvati broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovu vrstu naplate" @@ -9523,9 +9555,9 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti token za povezivanje. Proverite evidenciju grešak #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Ne može se izabrati vrsta naplate kao 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Na ukupan iznos prethodnog reda' za prvi red" @@ -9537,15 +9569,15 @@ msgstr "Ne može se postaviti kao izgubljeno jer je napravljena prodajna porudž msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Ne može se postaviti autorizacija na osnovu popusta za {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Ne može se postaviti više podrazumevanih stavki za jednu kompaniju." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Ne može se postaviti količina manja od isporučene količine" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Ne može se postaviti količina manja od primljene količine" @@ -9722,7 +9754,7 @@ msgstr "Novčani tokovi iz poslovne aktivnosti" msgid "Cash In Hand" msgstr "Gotovina u blagajni" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Blagajna ili tekući račun je obavezan za unos uplate" @@ -9760,6 +9792,48 @@ msgstr "Uplate prilikom zatvaranja blagajne" msgid "Catch All" msgstr "Sveobuhvatno" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "Naziv kategorije" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Vrednost imovine po kategorijama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Pažnja" @@ -9866,7 +9940,7 @@ msgstr "Lanac" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "Promena inznosa" @@ -9887,7 +9961,7 @@ msgstr "Promena datuma objaljivanja" msgid "Change in Stock Value" msgstr "Promena vrednosti zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Promenite vrstu računa na Potraživanje ili izaberite drugi račun." @@ -9911,10 +9985,14 @@ msgstr "Promene" msgid "Changes in {0}" msgstr "Promene u {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "Promena grupe kupaca za izabranog kupca nije dozvoljena." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9922,7 +10000,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Kanal partnera" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Naknada vrste 'Stvarno' u redu {0} ne može biti uključena u cenu stavke ili plaćeni iznos" @@ -10059,7 +10137,7 @@ msgstr "Označavanje ove opcije zaokružiće iznos poreza na najbliži ceo broj" msgid "Checkout" msgstr "Checkout" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Završetak porudžbine / Podnošenje porudžbine / Nova porudžbina" @@ -10105,7 +10183,7 @@ msgstr "Širina čeka" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Datum čeka / reference" @@ -10153,7 +10231,7 @@ msgstr "Zavisni Docname" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referenca zavisnog reda" @@ -10277,7 +10355,7 @@ msgstr "Kliknite na dugme za uvoz faktura nakon što je zip fajl priložen dokum msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "Kliknite na link ispod da biste verifikovali Vaš imejl i potvrdili sastanak" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "Kliknite da dodate imejl / telefon" @@ -10292,8 +10370,8 @@ msgstr "Klijent" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10318,7 +10396,7 @@ msgstr "Zatvori zajam" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Zatvori odgovorenu priliku nakon nekoliko dana" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "Zatvori maloprodaju" @@ -10376,7 +10454,7 @@ msgstr "Zatvoren dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Zatvoreni dokumenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Zatvoreni radni nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti" @@ -10634,7 +10712,7 @@ msgstr "Vremenski termin komunikacionog medija" msgid "Communication Medium Type" msgstr "Vrsta komunikacionog medija" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "Kompaktni ispis stavke" @@ -11207,13 +11285,7 @@ msgstr "Naziv kompanije ne može biti Kompanija" msgid "Company Not Linked" msgstr "Kompanije nije povezana" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Adresa za isporuku" @@ -11227,12 +11299,12 @@ msgstr "PIB kompanije" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Kompanija i datum knjiženja su obavezni" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Valute oba preduzeća moraju biti iste za međukompanijske transakcije." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Polje za kompaniju je obavezno" @@ -11295,7 +11367,7 @@ msgstr "Kompanija {0} je dodata više puta" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "Kompanija {} još uvek ne postoji. Postavke poreza su prekinute." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "Kompanija {} se ne podudara sa profilom maloprodaje kompanije {}" @@ -11320,7 +11392,7 @@ msgstr "Naziv konkurenta" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "Konkurenti" @@ -11472,6 +11544,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Završena količina" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "Završeni zadaci" @@ -11701,7 +11774,7 @@ msgstr "Konsolidovani finansijski izveštaj" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Konsolidovana izlazna faktura" @@ -11884,7 +11957,7 @@ msgstr "Kontakt" msgid "Contact Desc" msgstr "Opis kontakta" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "Detalji kontakta" @@ -12079,7 +12152,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Vrsta sadržaja" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -12238,7 +12311,7 @@ msgstr "Faktor konverzije" msgid "Conversion Rate" msgstr "Stopa konverzije" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Faktor konverzije za podrazumevanu jedinicu mere mora biti 1 u redu {0}" @@ -12246,15 +12319,15 @@ msgstr "Faktor konverzije za podrazumevanu jedinicu mere mora biti 1 u redu {0}" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Faktor konverzije za stavku {0} je vraćen na 1.0 jer je jedinica mere {1} ista kao jedinica mere zaliha {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "Stopa konverzije ne može biti 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "Stopa konverzije je 1.00, ali valuta dokumenta se razlikuje od valute kompanije" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "Stopa konverzije mora biti 1.00 ukoliko je valuta dokumenta ista kao valuta kompanije" @@ -12551,7 +12624,7 @@ msgstr "Broj troškovnog centra" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Troškovni centar i budžetiranje" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "Troškovni centar za stavku u redu je ažuriran na {0}" @@ -12559,8 +12632,8 @@ msgstr "Troškovni centar za stavku u redu je ažuriran na {0}" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Troškovni centar je deo raspodele troškovnog centra, stoga ne može biti konvertovan u grupu" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Troškovni centar je obavezan u redu {0} u tabeli poreza za vrstu {1}" @@ -12848,7 +12921,7 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12885,26 +12958,26 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12915,11 +12988,11 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12946,7 +13019,7 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13079,7 +13152,7 @@ msgstr "Kreiraj format za štampu" msgid "Create Prospect" msgstr "Kreiraj potencijalnog prospekta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Kreiraj nabavnu porudžbinu" @@ -13129,7 +13202,7 @@ msgstr "Kreiraj unos zaliha za zadržane uzorke" msgid "Create Stock Entry" msgstr "Kreiraj unos zaliha" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Kreiraj ponudu dobavljača" @@ -13156,12 +13229,12 @@ msgstr "Kreiraj dozvolu za korisnika" msgid "Create Users" msgstr "Kreiraj korisnike" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Kreiraj varijantu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Kreiraj varijante" @@ -13175,8 +13248,8 @@ msgstr "Kreiraj radnu stanicu" msgid "Create a new composite asset" msgstr "Kreiraj novu kompozitnu imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj varijantu sa šablonskom slikom." @@ -13216,7 +13289,7 @@ msgstr "Kreirano {0} tablica za ocenjivanje za {1} između:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Kreiranje računa..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Kreiranje otpremnice..." @@ -13236,7 +13309,7 @@ msgstr "Kreiranje dokumenta liste pakovanja ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Kreiranje ulaznih faktura …" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Kreiranje nabavne porudžbine ..." @@ -13437,8 +13510,8 @@ msgstr "Potraživanje po mesecima" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13453,7 +13526,7 @@ msgstr "Iznos dokumenta o smanjenju" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "Dokument o smanjenju izdat" @@ -13469,8 +13542,8 @@ msgstr "Dokument o smanjenju {0} je automatski kreiran" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "Potražuje" @@ -13483,7 +13556,7 @@ msgstr "Potražuje u valuti kompanije" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" -msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno za kupca {0} ({1}/{2})" +msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno za klijenta {0} ({1}/{2})" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" @@ -13540,7 +13613,7 @@ msgstr "Težina kriterijuma" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Težine kriterijuma moraju biti sabrane na 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Interval Cron zadatka treba da bude između 1 i 59 minuta" @@ -13679,7 +13752,7 @@ msgstr "Šolja" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13976,6 +14049,7 @@ msgstr "Prilagođeno?" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -14030,8 +14104,9 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -14070,11 +14145,11 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14499,7 +14574,7 @@ msgstr "Vrsta kupca" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Skladište kupca (opciono)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Podaci o kontaktu kupca su uspešno ažurirani." @@ -14521,7 +14596,7 @@ msgstr "Kupac ili stavka" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Kupac je neophodan za 'Popust po kupcu'" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14723,6 +14798,7 @@ msgstr "Uvoz podataka i podešavanja" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14755,6 +14831,7 @@ msgstr "Uvoz podataka i podešavanja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14867,7 +14944,7 @@ msgstr "Datum izdavanja" msgid "Date of Joining" msgstr "Datum pridruživanja" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "Datum transakcije" @@ -15043,8 +15120,8 @@ msgstr "Dugovni iznos u valuti transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Dokument o povećanju" @@ -15069,13 +15146,13 @@ msgstr "Dokument o povećanju će ažurirati sopstveni iznos koji nije izmiren, #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "Duguje prema" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "Duguje prema je obavezno" @@ -15104,11 +15181,11 @@ msgstr "Duguje-Potražuje nisu u ravnoteži" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "Duguje-Potražuje nisu u ravnoteži" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "Dužnik/Poverilac" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "Avans dužnika/poverioca" @@ -15132,7 +15209,7 @@ msgstr "Decilitar" msgid "Decimeter" msgstr "Decimetar" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "Proglasi izgubljeno" @@ -15228,19 +15305,19 @@ msgstr "Podrazumevani račun primljenih avansa" msgid "Default BOM" msgstr "Podrazumevana sastavnica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Podrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen šablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za stavku {0} i projekat {1}" @@ -15407,7 +15484,7 @@ msgstr "Podrazumevani proizvođač stavki" #. Label of the default_letter_head (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Default Letter Head" -msgstr "Podrazumevano zaglavlje pisma" +msgstr "Podrazumevano zaglavlje" #. Label of the default_manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -15571,15 +15648,15 @@ msgstr "Podrazumevana teritorija" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Podrazumevana jedinica mere" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je transakcija već izvršena sa drugom jedinicom mere. Potrebno je otkazati povezana dokumenta ili kreiranje nove stavke." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je već izvršena transakcija sa drugom jedinicom mere. Neophodno je kreiranje nove stavke u cilju korišćenja podrazumevane jedinice mere." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Podrazumevana jedinica mere za varijantu '{0}' mora biti ista kao u šablonu '{1}'" @@ -15942,7 +16019,7 @@ msgstr "Isporuka" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15977,14 +16054,14 @@ msgstr "Menadžer isporuke" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16034,7 +16111,7 @@ msgstr "Otpremnica za upakovanu stavku" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Analiza otpremnica" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Otpremnica {0} nije podneta" @@ -16151,7 +16228,7 @@ msgstr "Demo podaci obrisani" #: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json msgid "Department" -msgstr "Odsek" +msgstr "Odeljenje" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:18 msgid "Department Stores" @@ -16308,7 +16385,7 @@ msgstr "Opcije amortizacije" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Datum knjiženja amortizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Datum knjiženja amortizacije ne može biti pre datuma kada je sredstvo dostupno za upotrebu" @@ -16577,7 +16654,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminisana putem poništavanja" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16678,7 +16755,7 @@ msgstr "Recepcionar" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Detaljan razlog" @@ -16758,11 +16835,11 @@ msgstr "Razlika (Duguje - Potražuje)" msgid "Difference Account" msgstr "Račun razlike" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza, jer je ovaj unos zaliha unos početnog stanja" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza, jer ovo usklađivanje zaliha predstavlja unos početnog stanja" @@ -17080,13 +17157,13 @@ msgstr "Isplaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "Popust" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" @@ -17231,11 +17308,11 @@ msgstr "Važenje popusta zasnovano na" msgid "Discount and Margin" msgstr "Popust i marža" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "Popust ne može biti veći od 100%" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "Popust ne može biti veći od 100%." @@ -17243,7 +17320,7 @@ msgstr "Popust ne može biti veći od 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Popust mora biti manji od 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Popust od {} primenjen prema uslovu plaćanja" @@ -17319,15 +17396,29 @@ msgstr "Dislikes" msgid "Dispatch" msgstr "Otprema" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "Adresa otpreme" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17337,6 +17428,11 @@ msgstr "Adresa otpreme" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "Naziv adrese otpreme" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17347,7 +17443,7 @@ msgstr "Informacije o otpremi" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Obaveštenje o otpremi" @@ -17531,7 +17627,7 @@ msgstr "Nemojte ažurirati varijante prilikom čuvanja" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "Izvrši ponovnu obradu za svaku transakciju zaliha" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Da li zaista želite da obnovite otpisanu imovinu?" @@ -17543,6 +17639,10 @@ msgstr "Da li još uvek želite da omogućite nepromenljive računovodstvene zap msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Da li još uvek želite da omogućite negativan inventar?" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Da li želite da obavestite sve kupce putem imejla?" @@ -17631,7 +17731,7 @@ msgstr "Vrsta dokumenta " msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "Vrsta dokumenta je već korišćena kao dimenzija" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" @@ -17686,7 +17786,8 @@ msgstr "Ne šalji mejlove" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Završeno" @@ -17960,11 +18061,11 @@ msgstr "Datum dospeća" msgid "Due Date Based On" msgstr "Datum dospeća zasnovan na" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Datum dospeća ne može biti nakon {0}" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Datum dospeća ne može biti pre {0}" @@ -18024,7 +18125,7 @@ msgstr "Faze opomene" msgid "Dunning Type" msgstr "Vrsta opomene" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikat" @@ -18049,8 +18150,8 @@ msgstr "Duplikat grupe stavki" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "Duplikat maloprodajnih polja" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "Pronađeni duplikat fiskalnog računa" @@ -18058,6 +18159,10 @@ msgstr "Pronađeni duplikat fiskalnog računa" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "Duplikat projekta sa zadacima" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "Duplikat unosa zatvaranja zaliha" @@ -18105,7 +18210,7 @@ msgstr "Trajanje u danima" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Porezi i takse" @@ -18206,7 +18311,7 @@ msgstr "Izmeni puni obrazac" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Izmena nije dozvoljena" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "Izmeni napomenu" @@ -18235,11 +18340,11 @@ msgstr "Izmeni napomenu" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "Izmeni datum i vreme knjiženja" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "Izmeni potvrdu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "Izmena {0} nije dozvoljena prema postavkama profila maloprodaje" @@ -18331,14 +18436,14 @@ msgstr "Ells (UK)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "Imejl" @@ -18461,7 +18566,7 @@ msgstr "Podešavanje imejla" msgid "Email Template" msgstr "Imejl šablon" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "Imejl nije poslat {0} (otkazana pretplata / onemogućeno)" @@ -18469,7 +18574,7 @@ msgstr "Imejl nije poslat {0} (otkazana pretplata / onemogućeno)" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "Imejl ili telefon / mobilni broj kontakta su obavezni za nastavak." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "Imejl je uspešno poslat." @@ -18662,7 +18767,7 @@ msgstr "Prazno" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems (Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Omogućite dozvolu za delimičnu rezervaciju u postavkama zaliha kako biste rezervisali delimične zalihe." @@ -18678,7 +18783,7 @@ msgstr "Omogućite zakazivanje termina" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Omogućite automatski imejl" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Omogućite automatsko ponovno naručivanje" @@ -19001,23 +19106,23 @@ msgstr "Unesite naziv za operaciju, na primer, Sečenje." msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Unesite naziv za ovu listu praznika." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Unesite iznos koji želite da iskoristite." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Unesite šifru stavke, naziv će automatski biti popunjen iz šifre stavke kada kliknete u polje za naziv stavke." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "Unesite imejl kupca" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Unesite broj telefona kupca" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Unesite datum za otpis imovine" @@ -19025,7 +19130,7 @@ msgstr "Unesite datum za otpis imovine" msgid "Enter depreciation details" msgstr "Unesite detalje amortizacije" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Unesite procenat popusta." @@ -19051,7 +19156,7 @@ msgstr "Unesite naziv korisnika pre podnošenja." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Unesite naziv banke ili kreditne institucije pre podnošenja." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Unesite početne zalihe." @@ -19063,7 +19168,7 @@ msgstr "Unesite količinu stavki koja će biti proizvedena iz ove sastavnice." msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Unesite količinu za proizvodnju. Stavke sirovine će biti preuzete samo ukoliko je ovo postavljeno." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Unesite iznos za {0}." @@ -19083,7 +19188,7 @@ msgid "Entity" msgstr "Entitet" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -19104,7 +19209,7 @@ msgstr "Vrsta unosa" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Kapital" @@ -19128,7 +19233,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19255,7 +19360,7 @@ msgstr "Franko fabrika (EXW)" msgid "Example URL" msgstr "Primer URL-a" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Primer povezanog dokumenta: {0}" @@ -19285,7 +19390,7 @@ msgstr "Uloga za odobravanje izuzetaka budžeta" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Utrošen višak materijala" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "Višak transfera" @@ -19405,7 +19510,7 @@ msgstr "Račun revalorizacije kursnih razlika" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "Podešavanje revalorizacije deviznog kursa" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "Devizni kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})" @@ -19417,7 +19522,7 @@ msgstr "Devizni kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Unos akcize" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Akcizna faktura" @@ -19472,7 +19577,7 @@ msgstr "Postojeći kupac" msgid "Exit" msgstr "Odlazak" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Izlaz iz punog ekrana" @@ -19598,7 +19703,7 @@ msgstr "Očekivana vrednost nakon korisnog veka" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19663,13 +19768,13 @@ msgstr "Zahtev za trošak" msgid "Expense Head" msgstr "Grupa troška" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Grupa troška promenjena" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Račun rashoda je obavezan za stavku {0}" @@ -19789,7 +19894,7 @@ msgstr "Izvezi redove koji sadrže grešku" msgid "Export Import Log" msgstr "Evidencija izvoza i uvoza podataka" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "Eksterni" @@ -19895,6 +20000,7 @@ msgstr "Farenhajt" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "Neuspešno" @@ -20029,7 +20135,7 @@ msgstr "Preuzmi neizmirene uplate" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Preuzmi ažuriranje pretplate" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Preuzmi evidenciju vremena" @@ -20046,7 +20152,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Preuzmi vrednost sa" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Preuzmi detaljnu sastavnicu (uključujući podsklopove)" @@ -20056,7 +20162,7 @@ msgstr "Preuzmi detaljnu sastavnicu (uključujući podsklopove)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Preuzmi stavke na osnovu podrazumevanog dobavljača." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "Preuzeta su samo {0} dostupna broja serija." @@ -20065,7 +20171,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Greška prilikom preuzimanja" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Preuzimanje deviznih kursnih lista ..." @@ -20156,7 +20262,7 @@ msgstr "FIlter za ukupnu količinu sa nulom" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "Filter po datumu reference" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "Filter po statusu fakture" @@ -20315,6 +20421,10 @@ msgstr "Finansijski izveštaji će biti generisani korišćenjem doctypes unosa msgid "Finish" msgstr "Završi" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20356,15 +20466,15 @@ msgstr "Količina gotovog proizvoda" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Količina gotovog proizvoda" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Gotov proizvod nije definisan za uslužnu stavku {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Količina gotovog proizvoda {0} ne može biti nula" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Gotov proizvod {0} mora biti proizvod koji je proizveden putem podugovaranja" @@ -20449,7 +20559,7 @@ msgstr "Skaldište gotovih proizvoda" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Operativni trošak zasnovan na gotovim proizvodima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Gotov proizvod {0} ne odgovara radnom nalogu {1}" @@ -20599,7 +20709,7 @@ msgstr "Račun osnovnih sredstava" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Zadati podaci za osnovna sredstva" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Osnovno sredstvo mora biti stavka van zaliha." @@ -20711,7 +20821,7 @@ msgstr "Stopa/Sekund" msgid "For" msgstr "Za" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "Za stavke 'Grupa proizvoda', skladište, broj serije i broj šarže biće preuzeti iz tabele 'Lista pakovanja'. Ukoliko su skladište i broj šarže isti za sve stavke koje se pakuju u okviru 'Grupe proizvoda', ti podaci mogu biti uneseni u glavnu tabelu stavki, a vrednosti će biti kopirane u tabelu 'Lista pakovanja'." @@ -20734,7 +20844,7 @@ msgstr "Za podrazumevanog dobavljača (opciono)" msgid "For Item" msgstr "Za stavku" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "Za stavku {0} količina ne može biti primljena u većoj količini od {1} u odnosu na {2} {3}" @@ -20765,7 +20875,7 @@ msgstr "Za cenovnik" msgid "For Production" msgstr "Za proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Za količinu (proizvedena količina) je obavezna" @@ -20785,7 +20895,7 @@ msgstr "Za dobavljača" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20825,15 +20935,19 @@ msgstr "Za koliko je potrošeno = 1 lojalti poen" msgid "For individual supplier" msgstr "Za pojedinačnog dobavljača" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Za stavku {0}, cena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cene, omogućite {1} u {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od preostale količine ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Količina {0} ne bi smela biti veća od dozvoljene količine {1}" @@ -20847,7 +20961,7 @@ msgstr "Za referencu" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cenu stavke, redovi {3} takođe moraju biti uključeni" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Za red {0}: Unesite planiranu količinu" @@ -20860,11 +20974,11 @@ msgstr "Za polje 'Primeni pravilo na ostale' {0} je obavezno" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Radi pogodnosti kupaca, ove šifre mogu se koristiti u formatima za štampanje kao što su fakture i otpremnice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Za stavku {0}, količina treba da bude {1} u skladu sa sastavnicom {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li da obrišete trenutni {1}?" @@ -20873,7 +20987,7 @@ msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li da obrišete trenutni {1}?" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "Za stavku {0}, nema dostupnog skladišđta za povratak u skladište {1}." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "Za {0}, količina je obavezna za unos povrata" @@ -21022,7 +21136,7 @@ msgstr "Petak" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21213,7 +21327,7 @@ msgstr "Datum početka je obavezan" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21523,8 +21637,8 @@ msgstr "Uslovi i odredbe ispunjenja" msgid "Full Name" msgstr "Puno ime" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "Pun ekran" @@ -21873,7 +21987,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Prikaži lokaciju stavke" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21886,15 +22000,15 @@ msgstr "Prikaži stavke" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21902,10 +22016,10 @@ msgstr "Prikaži stavke" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21914,8 +22028,8 @@ msgstr "Prikaži stavke" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Prikaži stavke iz" @@ -21937,12 +22051,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Preuzmi stavke samo za nabavku" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Prikaži stavke iz sastavnice" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Prikaži stavke iz zahteva za nabavku prema ovom dobavljaču" @@ -21952,7 +22066,7 @@ msgstr "Prikaži stavke iz zahteva za nabavku prema ovom dobavljaču" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Prikaži stavke iz otvorenih zahteva za nabavku" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Prikaži stavke iz paketa proizvoda" @@ -22029,16 +22143,16 @@ msgstr "Prikaži stavke podsklopova" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "Prikaži detalje grupe dobavljača" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "Prikaži dobavljače" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Prikaži dobavljače prema" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "Prikaži evidenciju vremena" @@ -22126,7 +22240,7 @@ msgstr "Roba na putu" msgid "Goods Transferred" msgstr "Roba premeštena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Roba je već primljena na osnovu izlaznog unosa {0}" @@ -22247,17 +22361,17 @@ msgstr "Gram/Litar" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22414,9 +22528,6 @@ msgstr "Izveštaj o bruto i neto profitu" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22451,25 +22562,14 @@ msgstr "Grupisanje istih stavki" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupisana skladišta ne mogu se koristiti u transakcijama. Molimo Vas da promenite vrednost {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Grupisano po" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Grupisano po računu" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Grupisano po stavci" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Grupisano po zahtevu za nabavku" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Grupisano po strankama" @@ -22482,27 +22582,11 @@ msgstr "Grupisano po nabavnim porudžbinama" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Grupisano po prodajnoj porudžbini" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Grupisano po dobavljaču" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Grupisano po dokumentu" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Grupisano po dokumentu (konsolidovano)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Nije dozvoljeno izabrati skladište grupnog čvora za transakcije" @@ -22870,7 +22954,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Istorija u kompaniji" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "Stavi na čekanje" @@ -23089,7 +23173,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Identifikacija paketa za isporuku (za štampanje)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Identifikovanje donosioca odluka" @@ -23198,6 +23282,12 @@ msgstr "Ukoliko je omogućeno, sistem neće primenjivati pravilo određivanja ce msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "Ukoliko je omogućeno, sistem neće zameniti odabranu količinu / šarže / serijske brojeve." +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23396,7 +23486,7 @@ msgstr "Ukoliko lojalti poeni nemaju ograničeni rok trajanja, ostavite polje ro msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Ukoliko je odgovor da, ovo skladište će se koristiti za čuvanje odbijenog materijala" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Ukoliko vodite zalihe ove stavke u svom inventaru, ERPNext će napraviti unos u knjigu zaliha za svaku transakciju ove stavke." @@ -23406,11 +23496,11 @@ msgstr "Ukoliko vodite zalihe ove stavke u svom inventaru, ERPNext će napraviti msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Ukoliko treba da uskladite određene transakcije međusobno, izaberite odgovarajuću opciju. U suprotnom, sve transakcije će biti raspoređene prema FIFO redosledu." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Ukoliko i dalje želite da nastavite, onemogućite opciju 'Preskoči dostupne stavke podsklopa'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Ukoliko i dalje želite da nastavite, omogućite {0}." @@ -23480,11 +23570,11 @@ msgstr "Ignoriši prazne zalihe" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Ignoriši dnevnike revalorizacije deviznog kursa" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignoriši postojeće naručene količine" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignoriši postojeću očekivanu količinu" @@ -23520,7 +23610,7 @@ msgstr "Ignoriši proveru za otvaranje stanja za izveštavanje" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Ignoriši pravila o cenama" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "Pravilo o cenama je omogućeno. Nije moguće primeniti šifru kupona." @@ -24003,7 +24093,7 @@ msgstr "Na zalihama" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "U slučaju kada program ima više nivoa, kupci će automatski biti dodeljeni odgovarajućem nivou prema njihovoj potrošnji" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "U okviru ovog odeljka možete definisati podrazumevane vrednosti za transakcije na nivou kompanije za ovu stavku. Na primer, podrazumevano skladište, podrazumevani cenovnik, dobavljač itd." @@ -24122,7 +24212,7 @@ msgstr "Uključi istekle šarže" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24156,7 +24246,7 @@ msgstr "Uključi stavke van zaliha" msgid "Include POS Transactions" msgstr "Uključi maloprodajne transakcije" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "Uključi uplatu" @@ -24228,7 +24318,7 @@ msgstr "Uključujući stavke za podsklopove" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24310,11 +24400,11 @@ msgstr "Pogrešan saldo količine nakon transakcije" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Utrošena netačna šarža" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno skladište za ponovno naručivanje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Netačna količina komponenti" @@ -24520,13 +24610,13 @@ msgstr "Unesite nove zapise" msgid "Inspected By" msgstr "Inspekciju izvršio" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspekcija odbijena" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Inspekcija je potrebna" @@ -24543,7 +24633,7 @@ msgstr "Inspekcija je potrebna pre isporuke" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspekcija je potrebna pre nabavke" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "Podnošenje inspekcije" @@ -24622,15 +24712,15 @@ msgstr "Uputstva" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Nedovoljan kapacitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nedovoljne dozvole" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24750,7 +24840,7 @@ msgstr "Podešavanje međuskladišnog prenosa" msgid "Interest" msgstr "Kamata" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Kamata i/ili naknada za opomenu" @@ -24760,7 +24850,7 @@ msgstr "Kamata i/ili naknada za opomenu" msgid "Interested" msgstr "Zainteresovan" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "Interni" @@ -24822,7 +24912,7 @@ msgstr "Interni transferi" msgid "Internal Work History" msgstr "Interna radna istorija" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Interni transferi mogu se obaviti samo u osnovnoj valuti kompanije" @@ -24846,19 +24936,19 @@ msgstr "Uvod" msgid "Invalid" msgstr "Nevažeće" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "Nevažeći račun" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Nevažeći raspoređeni iznos" @@ -24878,7 +24968,7 @@ msgstr "Nevažeći datum automatskog ponavljanja" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Nevažeći bar-kod. Ne postoji stavka koja je priložena sa ovim bar-kodom." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća okvirna narudžbina za izabranog kupca i stavku" @@ -24886,13 +24976,13 @@ msgstr "Nevažeća okvirna narudžbina za izabranog kupca i stavku" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Nevažeća zavisna procedura" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Nevažeći troškovni centar" @@ -24904,7 +24994,7 @@ msgstr "Nevažeći kredencijali" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Nevažeći datum isporuke" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "Nevažeći popust" @@ -24916,8 +25006,8 @@ msgstr "Nevažeći dokument" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Nevažeća vrsta dokumenta" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "Nevažeća formula" @@ -24929,12 +25019,12 @@ msgstr "Nevažeći ukupan iznos nabavke" msgid "Invalid Group By" msgstr "Nevažeće grupisanje po" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "Nevažeća stavka" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Nevažeći podrazumevani podaci za stavku" @@ -24943,12 +25033,12 @@ msgstr "Nevažeći podrazumevani podaci za stavku" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Nevažeći računovodstveni unosi" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Nevažeći unos početnog stanja" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "Nevažeći fiskalni računi" @@ -24956,7 +25046,7 @@ msgstr "Nevažeći fiskalni računi" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Nevažeći matični račun" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Nevažeći broj dela" @@ -24980,7 +25070,7 @@ msgstr "Nevažeća konfiguracija gubitaka u procesu" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Nevažeća ulazna faktura" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "Nevažeća količina" @@ -24988,10 +25078,14 @@ msgstr "Nevažeća količina" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Nevažeća količina" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "Nevažeći povrat" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -25002,7 +25096,7 @@ msgstr "Nevažeći raspored" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Nevažeća prodajna cena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Nevažeći broj paketa serije i šarže" @@ -25031,7 +25125,7 @@ msgstr "Nevažeći izraz uslova" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Nevažeći razlog gubitka {0}, molimo kreirajte nov razlog gubitka" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Nevažeća serija imenovanja (. nedostaje) za {0}" @@ -25054,12 +25148,12 @@ msgstr "Nevažeća vrednost {0} za {1} u odnosu na račun {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Nevažeće {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeće {0} za međukompanijsku transakciju." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Nevažeće {0}: {1}" @@ -25191,7 +25285,7 @@ msgstr "Datum knjiženja fakture" msgid "Invoice Series" msgstr "Serija fakture" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "Status fakture" @@ -25250,7 +25344,7 @@ msgstr "Fakturisana količina" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25676,11 +25770,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "Skladište odbijenih zaliha" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25781,6 +25877,11 @@ msgstr "Adresa Vaše kompanije" msgid "Is a Subscription" msgstr "Pretplata" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25901,11 +26002,11 @@ msgstr "Datum izdavanja" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "Izdavanje ne može biti izvršeno na lokaciji. Molimo Vas da unesite zaposleno lice kojem će biti dodeljena imovina {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati nekoliko sati da tačne vrednosti zaliha postanu vidljive nakon spajanja stavki." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Potrebno je preuzeti detalje stavki." @@ -25953,9 +26054,9 @@ msgstr "Nije moguće ravnomerno raspodeliti troškove kada je ukupni iznos nula, #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25978,7 +26079,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomerno raspodeliti troškove kada je ukupni iznos nula, #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26183,7 +26284,7 @@ msgstr "Korpa stavke" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26233,7 +26334,7 @@ msgstr "Korpa stavke" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26241,10 +26342,10 @@ msgstr "Korpa stavke" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26308,12 +26409,12 @@ msgstr "Šifra stavke (finalni proizvod)" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "Šifra stavke ne može biti promenjena za broj serije." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Šifra stavke neophodna je u redu broj {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Šifra stavke: {0} nije dostupna u skladištu {1}." @@ -26357,7 +26458,7 @@ msgstr "Opis stavke" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "Detalji stavke" @@ -26672,7 +26773,7 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26905,8 +27006,8 @@ msgstr "Stavka za proizvodnju" msgid "Item UOM" msgstr "Merna jedinica stavke" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "Stavka nije dostupna" @@ -26929,17 +27030,17 @@ msgstr "Detalji varijante stavke" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Podešavanja varijante stavke" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Varijanta stavke {0} već postoji sa istim atributima" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Varijante stavke ažurirane" @@ -27001,11 +27102,11 @@ msgstr "Stavka i skladište" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Detalji stavke i garancije" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Stavke za red {0} ne odgovaraju zahtevu za nabavku" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "Stavka ima varijante." @@ -27013,7 +27114,7 @@ msgstr "Stavka ima varijante." msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "Stavka je obavezna u tabeli sirovina." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Stavka je uklonjena jer nije izabran broj serije / šarže." @@ -27022,7 +27123,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Stavka mora biti dodata korišćenjem dugmeta 'Preuzmi stavke iz prijemnice nabavke'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "Naziv stavke" @@ -27031,11 +27132,11 @@ msgstr "Naziv stavke" msgid "Item operation" msgstr "Stavka operacije" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Količina stavki ne može biti ažurirana jer su sirovine već obrađene." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Cena stavke je ažurirana na nulu jer je označena opcija 'Dozvoli nultu stopu procene' za stavku {0}" @@ -27057,7 +27158,7 @@ msgstr "Stopa procene stavke je preračunata uzimajući u obzir dodatne troškov msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ponovna obrada vrednosti stavke je u toku. Izveštaj može prikazati netačno vrednovanje stavke." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Varijanta stavke {0} postoji sa istim atributima" @@ -27070,7 +27171,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Stavka {0} ne može biti naručena u količini većoj od {1} prema okvirnom nalogu {2}." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Stavka {0} ne postoji" @@ -27087,7 +27188,7 @@ msgstr "Stavka {0} ne postoji." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "Stavka {0} je unesena više puta." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Stavka {0} je već vraćena" @@ -27099,7 +27200,7 @@ msgstr "Stavka {0} je onemogućena" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Stavka {0} nema broj serije. Samo stavke sa brojem serije mogu imati isporuku na osnovu serijskog broja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Stavka {0} je dostigla kraj svog životnog veka na dan {1}" @@ -27111,11 +27212,11 @@ msgstr "Stavka {0} je zanemarena jer nije stavka na zalihama" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Stavka {0} je već rezervisana / isporučena prema prodajnoj porudžbini {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Stavka {0} je otkazana" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Stavka {0} je onemogućena" @@ -27123,7 +27224,7 @@ msgstr "Stavka {0} je onemogućena" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Stavka {0} nije serijalizovana stavka" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Stavka {0} nije stavka na zalihama" @@ -27131,7 +27232,7 @@ msgstr "Stavka {0} nije stavka na zalihama" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Stavka {0} nije stavka za podugovaranje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Stavka {0} nije aktivna ili je dostigla kraj životnog veka" @@ -27151,7 +27252,7 @@ msgstr "Stavka {0} mora biti stavka za podugovaranje" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Stavka {0} mora biti stavka van zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}" @@ -27159,7 +27260,7 @@ msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Stavka {0} nije pronađena." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Stavka {0}: Naručena količina {1} ne može biti manja od minimalne količine za narudžbinu {2} (definisane u stavci)." @@ -27167,7 +27268,7 @@ msgstr "Stavka {0}: Naručena količina {1} ne može biti manja od minimalne kol msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Stavka {0}: Proizvedena količina {1}. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Stavka {} ne postoji." @@ -27258,7 +27359,7 @@ msgstr "Stavka: {0} ne postoji u sistemu" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27290,8 +27391,8 @@ msgstr "Katalog stavki" msgid "Items Filter" msgstr "Filter stavki" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "Potrebne stavke" @@ -27307,15 +27408,15 @@ msgstr "Stavke koje treba da se poruče" msgid "Items and Pricing" msgstr "Stavke i cene" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Stavke ne mogu biti ažurirane jer je kreiran nalog za podugovaranje prema nabavnoj porudžbini {0}." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Stavke za zahtev za nabavku sirovina" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija Dozvoli nultu stopu procene označena za sledeće stavke: {0}" @@ -27325,7 +27426,7 @@ msgstr "Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija Dozvoli nultu stopu proc msgid "Items to Be Repost" msgstr "Stavke za ponovno knjiženje" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Stavke za proizvodnju su potrebne za preuzimanje povezanih sirovina." @@ -27335,7 +27436,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Stavke za naručivanje i primanje" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "Stavke za rezervisanje" @@ -27387,7 +27488,7 @@ msgstr "Kapacitet posla" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27448,7 +27549,7 @@ msgstr "Zapis vremena radne kartice" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Radna kartica i planiranje kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Radna kartica {0} je završen" @@ -27517,7 +27618,7 @@ msgstr "Naziv izvršioca posla" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Skladište izvršioca posla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Radna kartica {0} je kreirana" @@ -27603,7 +27704,7 @@ msgstr "Račun definisan u šablonu naloga knjiženja" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Vrsta naloga knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Nalog knjiženja za otpis imovine ne može biti otkazan. Molimo Vas da vratite imovinu." @@ -27612,11 +27713,11 @@ msgstr "Nalog knjiženja za otpis imovine ne može biti otkazan. Molimo Vas da v msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Nalog knjiženja za otpis" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Vrsta naloga knjiženja treba da bude postavljena na unos amortizacije za amortizaciju imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Nalog knjiženja {0} nema račun {1} ili je već usklađen sa drugim dokumentom" @@ -27746,11 +27847,11 @@ msgstr "Kilovat" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilovat-čas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Molimo Vas da prvo poništite zapise o proizvodnji povezane sa radnim nalogom {0}." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju" @@ -27917,7 +28018,7 @@ msgstr "Poslednja transakcija zaliha za stavku {0} u skladištu {1} je bila {2}. msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Datum poslednje provere emisije ugljen-dioksida ne može biti u budućnosti" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "Poslednja izvršena transakcija" @@ -28017,7 +28118,7 @@ msgstr "Izvor potencijalnog klijenta" msgid "Lead Time" msgstr "Vreme obrade" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Vreme obrade (dani)" @@ -28260,7 +28361,7 @@ msgstr "Manje od iznosa" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Letter Head" -msgstr "Zaglavlje pisma" +msgstr "Zaglavlje" #. Description of the 'Body Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning #. Letter Text' @@ -28383,7 +28484,7 @@ msgstr "Poveži postojeći postupak kvaliteta." msgid "Link to Material Request" msgstr "Poveži sa zahtevima za nabavku" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Poveži sa zahtevima za nabavku" @@ -28413,7 +28514,7 @@ msgstr "Povezani računi" msgid "Linked Location" msgstr "Povezana lokacija" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Povezano sa podnetim dokumentima" @@ -28455,7 +28556,7 @@ msgstr "Litar-Atmosfera" msgid "Load All Criteria" msgstr "Učitaj sve kriterijume" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "Učitvanje faktura! Molimo Vas sačekajte..." @@ -28611,7 +28712,7 @@ msgstr "Detalji o razlogu gubitka" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Razlozi gubitka" @@ -28643,8 +28744,8 @@ msgstr "Nizak" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Akt o smanjenju poreza" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Niži prihod" @@ -28681,7 +28782,7 @@ msgstr "Unos iskorišćenja poena lojalnosti" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "Poeni lojalnosti" @@ -28711,10 +28812,10 @@ msgstr "Poeni lojalnosti: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Program lojalnosti" @@ -28820,7 +28921,7 @@ msgstr "Održavaj stanje zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28884,7 +28985,7 @@ msgstr "Uloga održavanja" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Raspored održavanja" @@ -29002,7 +29103,7 @@ msgstr "Korisnik održavanja" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29094,11 +29195,11 @@ msgstr "Napravi unos prenosa" msgid "Make project from a template." msgstr "Napravi projekat iz šablona." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Napravi varijantu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Napravi varijante {0}" @@ -29153,8 +29254,8 @@ msgstr "Generalni direktor" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29173,7 +29274,7 @@ msgstr "Obavezna računovodstvena dimenzija" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obavezno zavisi od" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "Obavezno polje" @@ -29193,11 +29294,11 @@ msgstr "Obavezno za račun bilansa uspeha" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Nedostaje obavezno" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Obavezna nabavna porudžbina" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Obavezna prijemnica nabavke" @@ -29271,8 +29372,8 @@ msgstr "Ručno unošenje ne može biti kreirano! Onemogućite automatski unos za #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29350,7 +29451,7 @@ msgstr "Proizvođač" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Broj dela proizvođača" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Broj dela proizvođača {0}nije važeći" @@ -29405,7 +29506,7 @@ msgstr "Datum proizvodnje" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Menadžer proizvodnje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Količina proizvodnje je obavezna" @@ -29543,7 +29644,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "Bračni status" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "Označi kao zatvoreno" @@ -29613,12 +29714,12 @@ msgstr "Potrošnja materijala" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Potrošnja materijala za proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Potrošnja materijala nije stavljena u podešavanjima proizvodnje." @@ -29682,7 +29783,7 @@ msgstr "Prijemnica materijala" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29696,7 +29797,7 @@ msgstr "Prijemnica materijala" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29809,7 +29910,7 @@ msgstr "Zahtev za nabavku korišćen za ovaj unos zaliha" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Zahtev za nabavku {0} je otkazan ili zaustavljen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Zahtev za nabavku {0} je podnet." @@ -29991,11 +30092,11 @@ msgstr "Maksimalna neto stopa" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimalni iznos plaćanja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimalni uzorci - {0} može biti zadržano za šaržu {1} i stavku {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za šaržu {1} i stavku {2} u šarži {3}." @@ -30200,7 +30301,7 @@ msgstr "Poruka će biti poslata korisnicima radi dobijanja statusa projekta" msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "Poruke duže od 160 karaktera biće podeljene u više poruka" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "Slanje poruka za CRM kampanju" @@ -30244,8 +30345,8 @@ msgstr "Mikrometar" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunda" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Srednji prihod" @@ -30477,24 +30578,24 @@ msgstr "Minute" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Razni troškovi" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "Nepodudaranje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "Nedostaje" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Nedostajući račun" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "Neodstajuća imovina" @@ -30511,19 +30612,19 @@ msgstr "Nedostaje podrazumevana postavka u kompaniji" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Nedostajuća finansijska evidencija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Nedostaje gotov proizvod" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "Nedostaje formula" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "Nedostajuća stavka" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "Nedostajuće stavke" @@ -30531,7 +30632,7 @@ msgstr "Nedostajuće stavke" msgid "Missing Payments App" msgstr "Nedostaje aplikacija za upalte" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Nedostaje broj serije paketa" @@ -31004,7 +31105,7 @@ msgstr "Postoji više cenovnih pravila sa istim kriterijumima, molimo Vas da re msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Program sa više nivoa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Više varijanti" @@ -31016,7 +31117,7 @@ msgstr "Račun za više skladišta" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Postoji više fiskalnih godina za datum {0}. Molimo postavite kompaniju u fiskalnu godinu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Više stavki ne može biti označeno kao gotov proizvod" @@ -31028,7 +31129,7 @@ msgstr "Muzika" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Mora biti ceo broj" @@ -31061,7 +31162,6 @@ msgstr "Nije primenljivo" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31199,7 +31299,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Prirodni gas" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Analiza potrebna" @@ -31216,7 +31316,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativna stopa procene nije dozvoljena" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Pregovaranje/Pregled" @@ -31448,9 +31548,9 @@ msgstr "Neto cena (valuta kompanije)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31570,7 +31670,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Novo zaposleno lice" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Novi događaj" @@ -31636,7 +31736,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "Novi broj serije ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljeno putem unosa zaliha ili kroz prijemnicu nabavke" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Novi zadatak" @@ -31749,8 +31849,8 @@ msgstr "Sledeći imejl će biti poslat na:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31776,7 +31876,7 @@ msgstr "Bez radnje" msgid "No Answer" msgstr "Nema odgovora" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nije pronađen kupac za međukompanijske transakcije koji predstavljaju kompaniju {0}" @@ -31805,11 +31905,11 @@ msgstr "Nema stavke sa brojem serije {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Nema stavki izabranih za transfer." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Nema stavki sa sastavnicom za proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Nema stavki sa sastavnicom." @@ -31825,14 +31925,14 @@ msgstr "Nema beleški" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "Nisu pronađene neizmirene fakture za ovu stranku" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Ne postoji profil maloprodaje. Molimo Vas da kreirate novi profil maloprodaje" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Bez dozvole" @@ -31845,8 +31945,8 @@ msgstr "Nijedna nabavna porudžbina nije kreirana" msgid "No Records for these settings." msgstr "Bez zapisa za ove postavke." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Bez napomena" @@ -31854,7 +31954,7 @@ msgstr "Bez napomena" msgid "No Selection" msgstr "Nije izvršen izbor" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "Nema serija / šarži dostupnih za povrat" @@ -31866,7 +31966,7 @@ msgstr "Trenutno nema dostupnih zaliha" msgid "No Summary" msgstr "Nema rezimea" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nema dobavljača za međukompanijske transakcije koji predstavlja kompaniju {0}" @@ -31890,7 +31990,7 @@ msgstr "Nema neusklađenih uplata za ovu stranku" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Nisu kreirani radni nalozi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nema računovodstvenih unosa za sledeća skladišta" @@ -31964,7 +32064,7 @@ msgstr "Nema stavki za prijem koje su zakasnile" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Nema poklapanja putem automatskog usklađivanja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "Nema kreiranog zahteva za nabavku" @@ -32017,11 +32117,11 @@ msgstr "Broj udela" msgid "No of Visits" msgstr "Broj poseta" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Ne postoji unos otvaranja početnog stanja maloprodaje za maloprodajni profil {0}." -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "Nema otvorenog događaja" @@ -32041,7 +32141,7 @@ msgstr "Nijedna neizmirena faktura ne zahteva revaluaciju deviznog kursa" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Nije pronađen nijedan neizmireni {0} za {1} {2} koji kvalifikuje filtere koje ste naveli." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Nije pronađen nijedan čekajući zahtev za nabavku za povezivanje sa datim stavkama." @@ -32053,7 +32153,7 @@ msgstr "Nije pronađen imejl za kupca: {0}" msgid "No products found." msgstr "Nije pronađen proizvod." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "Nisu pronađene nedavne transakcije" @@ -32079,6 +32179,10 @@ msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli uplata" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Nisu pronađene rezervisane zalihe za poništavanje." +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32090,11 +32194,11 @@ msgstr "Nije pronađena transakcija zaliha koje može biti kreirana ili izmenjen msgid "No values" msgstr "Bez vrednosti" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Ne postoji račun {0} za ovu kompaniju." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Nema {0} za međukompanijske transakcije." @@ -32148,11 +32252,12 @@ msgid "Nos" msgstr "Komad" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32165,8 +32270,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" msgid "Not Applicable" msgstr "Nije primenljivo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "Nije dostupno" @@ -32186,7 +32291,7 @@ msgstr "Nije isporučeno" msgid "Not Initiated" msgstr "Nije započeto" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32251,10 +32356,10 @@ msgstr "Nije pronađeno na skladištu" msgid "Not in stock" msgstr "Nije pronađeno na skladištu" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32263,20 +32368,20 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Napomena" @@ -32285,7 +32390,7 @@ msgstr "Napomena" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Napomena: Automatsko brisanje evidencija primenjuje se samo na evidencije vrste: Ažuriranje troška" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Napomena: Datum dospeća premašuje dozvoljene dane kupčevog kreditnog roka za {0} dana" @@ -32307,11 +32412,11 @@ msgstr "Napomena: Unos uplate neće biti kreiran jer nije navedena 'Blagajna ili msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Napomena: Ovaj troškovni centar je grupa. Nije moguće napraviti računovodstvene unose protiv grupa." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Napomena: Da biste spojili stavke, kreirajte zasebno usklađivanje zaliha za stariju stavku {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Napomena: {0}" @@ -32594,10 +32699,6 @@ msgstr "Matična grupa" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "Najraniji datum između fakture i avansa" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "O mogućnosti za konverziju prilike" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32657,18 +32758,6 @@ msgstr "Na iznos prethodnog reda" msgid "On Previous Row Total" msgstr "Na ukupan iznos prethodnog reda" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "Na podnošenje nabavne porudžbine" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "Na podnošenje prodajne porudžbine" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "Na završetku zadatka" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "Na ovaj datum" @@ -32693,10 +32782,6 @@ msgstr "Proširivanjem reda u tabeli stavke za proizvodnju, videćete opciju 'Uk msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "Prilikom podnošenja transakcije zaliha, sistem će automatski kreirati paket serije i šarže na osnovu polja broj serije / šarže." -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "Pri kreiranju {0}" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32781,7 +32866,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Samo su nezavisni čvorovi dozvoljeni u transakcijama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Može se kreirati samo jedan {0} unos protiv radnog naloga {1}" @@ -32876,15 +32961,16 @@ msgstr "Otvori evidenciju poziva" msgid "Open Contact" msgstr "Otvori kontakt" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "Otvori događaj" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "Otvori događaje" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "Otvori prikaz formulara" @@ -32929,6 +33015,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "Otvori prodajne porudžbine" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "Otvori zadatak" @@ -33059,8 +33146,8 @@ msgstr "Stavka alata za kreiranje početne fakture" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Stavka početne fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Početna faktura ima prilagođavanje za zaokruživanje od {0}.

Za knjiženje ovih vrednosti potreban je račun '{1}'. Molimo Vas da ga postavite u kompaniji: {2}.

Ili možete omogućiti '{3}' da ne postavite nikakvo prilagođavanje za zaokruživanje." @@ -33096,7 +33183,7 @@ msgstr "Početne izlazne fakture su kreirane." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Početni lager" @@ -33260,7 +33347,7 @@ msgstr "Vreme operacije ne zavisi od količine za proizvodnju" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operacija {0} je dodata više puta u radnom nalogu {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}" @@ -33339,7 +33426,7 @@ msgstr "Prilike po izvoru" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33640,7 +33727,7 @@ msgstr "Originalna stavka" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -33869,7 +33956,7 @@ msgstr "Dozvola za prekoračenje isporuke/prijema (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "Dozvola za preuzimanje viška" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "Prekoračenje prijema" @@ -33907,7 +33994,7 @@ msgstr "Prekoračenje naplate od {} zanemareno jer imate ulogu {}." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -34018,7 +34105,7 @@ msgstr "Nabavljene stavke putem narudžbenice" msgid "POS" msgstr "Maloprodaja" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "Maloprodaja zatvorena" @@ -34026,10 +34113,12 @@ msgstr "Maloprodaja zatvorena" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "Unos zatvaranja maloprodaje" @@ -34048,7 +34137,7 @@ msgstr "Porezi pri unosu zatvaranja maloprodaje" msgid "POS Closing Failed" msgstr "Zatvaranje maloprodaje nije uspelo" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "Zatvaranje maloprodaje nije uspelo prilikom izvođenja u pozadinskom procesu. Možete rešiti {0} i ponovo pokušati proces." @@ -34094,19 +34183,19 @@ msgstr "Evidencija spajanja fiskalnih računa" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "Referenca fiskalnog računa" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "Fiskalni račun je već konsolidovan" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "Fiskalni račun nije podnet" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "Fiskalni račun nije kreiran od strane korisnika {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "Fiskalni račun treba da ima označeno polje {0}." @@ -34115,11 +34204,15 @@ msgstr "Fiskalni račun treba da ima označeno polje {0}." msgid "POS Invoices" msgstr "Fiskalni računi" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "Fiskalni računi će biti konsolidovani u pozadinskom procesu" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "Fiskalni računi će biti dekonsolidovani u pozadinskom procesu" @@ -34142,7 +34235,7 @@ msgstr "Unos početnog stanja maloprodaje" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "Detalji unosa početnog stanja maloprodaje" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "Nedostaje unos početnog stanja maloprodaje" @@ -34173,11 +34266,16 @@ msgstr "Profil maloprodaje" msgid "POS Profile User" msgstr "Korisnik maloprodaje" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "Profil maloprodaje se ne poklapa sa {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Profil maloprodaje je neophodan za unos" @@ -34219,11 +34317,11 @@ msgstr "Podešavanja maloprodaje" msgid "POS Transactions" msgstr "Maloprodajne transakcije" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "Maloprodaja je zatvorena u {0}. Molimo Vas da osvežite stranicu." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "Fiskalni račun {0} je uspešno kreiran" @@ -34272,7 +34370,7 @@ msgstr "Upakovana stavka" msgid "Packed Items" msgstr "Upakovane stavke" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Upakovane stavke ne mogu biti deo internog prenosa" @@ -34370,7 +34468,7 @@ msgstr "Strana {0} od {1}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "Plaćeno" @@ -34392,7 +34490,7 @@ msgstr "Plaćeno" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34442,8 +34540,8 @@ msgstr "Plaćeni dug" msgid "Paid To Account Type" msgstr "Plaćeno na vrstu računa" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Plaćeni iznos i iznos otpisivanja ne mogu biti veći od ukupnog iznosa" @@ -34664,12 +34762,12 @@ msgstr "Greška u parsiranju" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "Delimično prenesen materijal" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." -msgstr "Delimično plaćanje u fiskalnom računu nije dozvoljeno." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Delimična rezervacija zaliha" @@ -35026,7 +35124,7 @@ msgstr "Specifična stavka stranke" msgid "Party Type" msgstr "Vrsta stranke" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Vrsta stranke i stranka mogu biti postavljeni za račun potraživanja / obaveza

{0}" @@ -35084,6 +35182,10 @@ msgstr "Broj pasoša" msgid "Past Due Date" msgstr "Premašen datum dospeća" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35178,7 +35280,7 @@ msgstr "Podešavanje platioca" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Plaćanje" @@ -35314,7 +35416,7 @@ msgstr "Unoć uplate je već kreiran" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Unos uplate {0} je povezan sa narudžbinom {1}, proverite da li treba da bude povučen kao avans u ovoj fakturi." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "Plaćanje neuspešno" @@ -35446,7 +35548,7 @@ msgstr "Plan plaćanja" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Potvrda o prijemu uplate" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "Plaćanje primljeno" @@ -35519,7 +35621,7 @@ msgstr "Reference plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "Zahtev za naplatu" @@ -35702,11 +35804,11 @@ msgstr "URL plaćanja" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Greška prilikom poništavanja plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Plaćanje protiv {0} {1} ne može biti veći od neizmirenog iznosa {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Iznos plaćanja ne može biti manji ili jednak 0" @@ -35715,15 +35817,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Metode plaćanja su obavezne. Molimo Vas da odabarete najmanje jednu metodu plaćanja." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "Plaćanje od {0} uspešno primljeno." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "Plaćanje od {0} uspešno primljeno. Sačekajte da se ostali zahtevi završe..." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "Plaćanje povezano sa {0} nije završeno" @@ -35840,7 +35942,7 @@ msgstr "Iznos na čekanju" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Količina na čekanju" @@ -35977,7 +36079,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "Procenat koji možete preneti više od naručene količine. Na primer: Ukoliko ste naručili 100 jedinica, a Vaše odobrenje je 10%, onda možete preneti 110 jedinica." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Analiza percepcije" @@ -36185,7 +36287,7 @@ msgstr "Broj telefona" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "Broj telefona" @@ -36195,7 +36297,7 @@ msgstr "Broj telefona" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36575,7 +36677,7 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate račun za osnovni nivo kompanije - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Molimo Vas da dodate ulogu {1} korisniku {0}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Molimo Vas da prilagodite količinu ili izmenite {0} za nastavak." @@ -36583,7 +36685,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prilagodite količinu ili izmenite {0} za nastavak." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Molimo Vas da priložite CSV fajl" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Molimo Vas da otkažete i izmenite unos uplate" @@ -36596,7 +36698,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo ručno otkažete unos uplate" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Molimo Vas da otkažete povezanu transakciju." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Molimo Vas da proverite opciju za više valuta da biste omogućili račune sa drugim valutama" @@ -36669,7 +36771,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kreirate nabavku iz interne prodaje ili iz samog dokumenta msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Molimo Vas da kreirate prijemnicu nabavke ili ulaznu fakturu za stavku {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Molimo Vas da obrišete proizvodnu kombinaciju {0}, pre nego što spojite {1} u {2}" @@ -36711,19 +36813,19 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite {0} u {1}." msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Molimo Vas da omogućite {} u {} da biste omogućili istu stavku u više redova" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Molimo Vas da povedete računa da je račun {0} račun u bilansu stanja. Možete promeniti matični račun u račun bilansa stanja ili izabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Molimo Vas da povedete računa da je račun {0} {1} račun obaveza. Ovo možete promeniti vrstu računa u obaveze ili izabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Molimo Vas da vodite računa da je račun {} račun u bilansu stanja." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Molimo Vas da vodite računa da {} račun {} predstavlja račun potraživanja." @@ -36731,8 +36833,8 @@ msgstr "Molimo Vas da vodite računa da {} račun {} predstavlja račun potraži msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Molimo Vas da unesete račun razlike ili da postavite podrazumevani račun za prilagođvanje zaliha za kompaniju {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Molimo Vas da unesete račun za razliku u iznosu" @@ -36740,7 +36842,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete račun za razliku u iznosu" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Molimo Vas da unesete ulogu odobravanja ili korisnika koji odobrava" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Molimo Vas da uneste troškovni centar" @@ -36752,7 +36854,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete datum isporuke" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Molimo Vas da unesete ID zaposlenog lica za ovog prodavca" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Molimo Vas da uneste račun rashoda" @@ -36761,7 +36863,7 @@ msgstr "Molimo Vas da uneste račun rashoda" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Molimo Vas da uneste šifru stavke da biste dobili broj šarže" @@ -36793,7 +36895,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo unesete prijemnicu nabavke" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Molimo Vas da unesete dokument prijema" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Molimo Vas da unesete datum reference" @@ -36809,7 +36911,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete serijske brojeve" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "Molimo Vas da unesete informacije o pošiljci" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "Molimo Vas da unesete stavke zaliha koje su utrošene tokom popravke." @@ -36817,8 +36919,8 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete stavke zaliha koje su utrošene tokom popravke." msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Molimo Vas da unesete skladište i datum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Molimo Vas da unesete račun za otpis" @@ -36830,7 +36932,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo unesete kompaniju" msgid "Please enter company name first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete naziv kompanije" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Molimo Vas da unesete podrazumevanu valutu u master podacima o kompaniji" @@ -36862,11 +36964,11 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete serijske brojeve" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Molimo Vas da unesete naziv kompanije da biste potvrdili" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete broj telefona" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Molimo Vas da unesete {schedule_date}." @@ -36882,7 +36984,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete validnu imejl adresu" msgid "Please enter {0}" msgstr "Molimo Vas da unesete {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete {0}" @@ -36926,7 +37028,7 @@ msgstr "Molimo Vas da se uverite da fajl koji koristite ima kolonu 'Matični ra msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Molimo Vas da se uverite da li zaista želite da obrišete transakcije za ovu kompaniju. Vaši master podaci će ostati isti. Ova akcija se ne može poništiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Molimo Vas da navedete 'Jedinica mere za težinu' zajedno sa težinom." @@ -36968,8 +37070,8 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo sačuvate" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Molimo Vas da izaberete Vrstu šablona da preuzmete šablon" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Molimo Vas da izaberete na šta će se primeniti popust" @@ -36981,7 +37083,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku u redu {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu u polju sastavnice za stavku {item_code}." @@ -37063,7 +37165,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete cenovnik" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete količinu za stavku {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete skladište za zadržane uzorke u podešavanjima zaliha" @@ -37075,11 +37177,11 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete brojeve serije / šarže da biste rezervisali il msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete datum početka i datum završetka za stavku {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete nalog za podugovaranje umesto nabavne porudžbine {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete račun nerealizovanog dobitka/gubitka ili da dodate podrazumevani račun nerealizovanog dobitka/gubitka za kompaniju {0}" @@ -37087,7 +37189,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete račun nerealizovanog dobitka/gubitka ili da dod msgid "Please select a BOM" msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju" @@ -37095,7 +37197,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju." @@ -37119,7 +37221,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete dobavljača" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Molimo Vas da izaberete skladište" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete radni nalog." @@ -37143,7 +37245,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete datum i vreme" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Molimo Vas da izaberete podrazumevani način plaćanja" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Molimo Vas da izaberete polje koje želite da izmenite sa numeričke tastature" @@ -37172,7 +37274,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete vrednost za {0} ponudu za {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Molimo Vas da izaberete šifru stavke pre nego što postavite skladište." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Molimo Vas da izaberete ispravan račun" @@ -37189,17 +37291,17 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete filter za stavku, skladište ili vrstu skladišt msgid "Please select item code" msgstr "Molimo Vas da izabere šifru stavke" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "Molimo Vas da izaberete stavke" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Molimo Vas da izaberete stavke koje treba rezervisati." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Molimo Vas da izaberete stavke za koje poništavate rezervisanje." @@ -37273,7 +37375,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite '{0}' u kompaniji: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Molimo Vas da postavite račun" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Molimo Vas da postavite račun za razliku u iznosu" @@ -37281,7 +37383,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite račun za razliku u iznosu" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "Molimo Vas da postavite račun u skladištu {0} ili podrazumevani račun inventara u kompaniji {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "Molimo Vas da postavite računovodstvenu dimenziju {} u {}" @@ -37292,7 +37394,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite računovodstvenu dimenziju {} u {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "Molimo Vas da postavite kompaniju" @@ -37314,7 +37416,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite fiskalniu šifru za kupca '%s'" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Molimo Vas da postavite fiskalnu šifru za javnu upravu '%s'" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Molimo Vas da postavite račun osnovnih sredstava u {} protiv {}." @@ -37368,7 +37470,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevanu listu praznika za kompaniju {0}" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevanu listu praznika za zaposleno lice {0} ili kompaniju {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite račun u skladištu {0}" @@ -37393,19 +37495,19 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite bar jedan red u tabeli poreza i taksi" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite ili poresku ili fiskalnu šifru za kompaniju {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinu plaćanja {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinu plaćanja {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinima plaćanja {}" @@ -37413,7 +37515,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani račun prihoda/rashoda kursnih razlika u kompaniji {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani račun rashoda u kompaniji {0}" @@ -37442,7 +37544,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite filtere" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Molimo Vas da postavite jedno od sledećeg:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Molimo Vas da postavite ponavljanje nakon čuvanja" @@ -37458,11 +37560,11 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani troškovni centar u kompaniji {0}. msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Molimo Vas da prvo postavite šifru stavke" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Molimo Vas da postavite ciljano skladište u radnoj kartici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Molimo Vas da postavite skladište nedovršene proizvodnje u radnoj kartici" @@ -37513,7 +37615,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite i omogućite grupni račun sa vrstom računa - { msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Molimo Vas da podelite ovaj imejl sa Vašim timom za podršku kako bi mogli pronaći i rešiti problem." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Molimo Vas da precizirate" @@ -37523,12 +37625,12 @@ msgstr "Molimo Vas da precizirate kompaniju" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Molimo Vas da precizirate kompaniju da biste nastavili" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Molimo Vas da precizirate validan ID red za red {0} u tabeli {1}" @@ -37557,7 +37659,7 @@ msgstr "Molimo Vas da obezbedite specifične stavke po najboljim mogućim cenama msgid "Please try again in an hour." msgstr "Molimo Vas da pokušate ponovo za sat vremena." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Molimo Vas da ažurirate status popravke." @@ -37611,7 +37713,7 @@ msgstr "Korisnici portala" msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "Mogući dobavljač" @@ -37775,7 +37877,7 @@ msgstr "Datum knjiženja" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Nasleđivanje datuma knjiženja za prihod/rashod kursnih razlika" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Datum knjiženja ne može biti u budućnosti" @@ -37833,11 +37935,11 @@ msgstr "Datum i vreme knjiženja" msgid "Posting Time" msgstr "Vreme knjiženja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Datum i vreme knjiženja su obavezni" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "Vremenski žig kod datuma knjiženja mora biti nakon {0}" @@ -37898,7 +38000,7 @@ msgstr "Powered by {0}" msgid "Pre Sales" msgstr "Pre Sales" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Preferenca" @@ -37981,7 +38083,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregeld" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "Pregled imejla" @@ -38010,11 +38112,11 @@ msgstr "Prethodna godina nije zatvorena, molimo Vas da je prvo zatvorite" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Cena" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "Cena ({0})" @@ -38222,11 +38324,11 @@ msgstr "Cenovnik {0} je onemogućen ili ne postoji" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Cena ne zavisi od sastavnice" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Cena po jedinici ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Cena nije postavljena za stavku." @@ -38244,7 +38346,7 @@ msgstr "Popust na cenu ili proizvod" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Potrebne su kategorije popusta na cenu ili proizvod" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Cena po jedinici (jedinica mere zaliha)" @@ -38535,7 +38637,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "Preferencije štampe" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "Štampaj priznanicu" @@ -38580,7 +38682,7 @@ msgstr "Postavke štampe" msgid "Print Style" msgstr "Stil štampe" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "Štampaj sastavnicu nakon količine" @@ -38598,7 +38700,7 @@ msgstr "Štampanje i kancelarijski materijal" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "Postavke štampe su ažurirane u odgovarajućem formatu štampe" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Štampaj poreze sa iznosom nula" @@ -38857,7 +38959,7 @@ msgstr "Obrađene sastavnice" msgid "Processes" msgstr "Procesi" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "Obrada prodaje! Molimo Vas da sačekate..." @@ -38919,8 +39021,8 @@ msgstr "Proizvod" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39244,7 +39346,7 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39299,7 +39401,7 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39570,7 +39672,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Pisanje predloga" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Predlog/Ponuda cene" @@ -39607,7 +39709,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "Potencijalni kupac {0} već postoji" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Pronalazak potencijalnih kupaca" @@ -39825,12 +39927,12 @@ msgstr "Trendovi ulaznih faktura" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Ulazna faktura ne može biti napravljena za postojeću imovinu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Ulazna faktura {0} je već podneta" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Ulazne fakture" @@ -39897,12 +39999,12 @@ msgstr "Glavni mendžer za nabavku" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39983,11 +40085,11 @@ msgstr "Stavke nabavne porudžbine nisu primljene na vreme" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Pravilo određivanja cene za nabavnu porudžbinu" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {}" @@ -39999,19 +40101,19 @@ msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Trendovi nabavnih porudžbina" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Nabavna porudžbina je već kreirana za sve stavke iz prodajne porudžbine" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Nabavna porudžbina {0} nije podneta" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Nabavne porudžbine" @@ -40021,7 +40123,7 @@ msgstr "Nabavne porudžbine" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Zakasnele stavke nabavnih porudžbina" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Nabavne porudžbine nisu dozvoljene za {0} zbog statusa u tablici za ocenjivanje {1}." @@ -40125,11 +40227,11 @@ msgstr "Stavke prijemnice nabavke" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Broj prijemnice nabavke" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Prijemnica nabavke je obavezna" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "Prijemnica nabavke je obavezna za stavku {}" @@ -40150,7 +40252,7 @@ msgstr "Prijemnica nabavke nema nijednu stavku za koju je omogućeno zadržavanj msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Prijemnica nabavke {0} je kreirana." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Prijemnica nabavke {0} nije podneta" @@ -40380,10 +40482,10 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40589,7 +40691,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Količina za preuzimanje" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Količina za proizvodnju" @@ -40612,7 +40714,7 @@ msgstr "Količina za prijem" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Kvalifikacija" @@ -40913,7 +41015,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40921,7 +41023,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40936,7 +41038,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41035,7 +41137,7 @@ msgstr "Količina i skladište" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za stavku {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}" @@ -41076,7 +41178,7 @@ msgstr "Količina za proizvodnju" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Količina za proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}" @@ -41157,7 +41259,7 @@ msgstr "Query Options" msgid "Query Route String" msgstr "Query Route String" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Veličina reda mora biti između 5 i 100" @@ -41180,6 +41282,7 @@ msgstr "Veličina reda mora biti između 5 i 100" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "U redu za izvršenje" @@ -41222,7 +41325,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni klijent %" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41233,7 +41336,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni klijent %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41794,7 +41897,7 @@ msgstr "Sirovine ne mogu biti prazne." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41901,7 +42004,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "Razlog neuspeha" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "Razlog za zadržavanje" @@ -41910,7 +42013,7 @@ msgstr "Razlog za zadržavanje" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Razlog za odsustvo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "Razlog za zadržavanje:" @@ -41922,6 +42025,10 @@ msgstr "Ponovo izgraditi stablo" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "Ponovna izgradnja BTree za period ...." +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42135,7 +42242,7 @@ msgstr "Prijem" msgid "Recent Orders" msgstr "Nedavni nalozi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "Nedavne transakcije" @@ -42316,7 +42423,7 @@ msgstr "Iskoristi protiv" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Iskorišćeni poeni lojalnosti" @@ -42452,7 +42559,7 @@ msgstr "Referentni datum" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenca #{0} od {1}" @@ -42463,7 +42570,7 @@ msgstr "Referenca #{0} od {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Datum reference" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Datum reference za popust na raniju uplatu" @@ -42590,7 +42697,7 @@ msgstr "Naziv reference" msgid "Reference No" msgstr "Broj reference" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za {0}" @@ -42598,11 +42705,11 @@ msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za bankarsku transakciju" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Broj reference je obavezan ako ste uneli datum reference" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "Broj reference." @@ -42739,7 +42846,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Prodajni partner po preporuci" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" @@ -42872,7 +42979,7 @@ msgstr "Veza" msgid "Release Date" msgstr "Datum izdavanja" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "Datum izdavanja mora biti u budućnosti" @@ -42894,7 +43001,7 @@ msgstr "Preostali saldo" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "Napomena" @@ -43013,6 +43120,14 @@ msgstr "Preimenovanje nije dozvoljeno" msgid "Rename Tool" msgstr "Alat za preimenovanje" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko matične kompanije {0}, kako bi se izbegla neusklađenost." @@ -43171,7 +43286,7 @@ msgstr "Vrsta izveštaja je obavezna" msgid "Report View" msgstr "Prikaz izveštaja" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "Prijavi problem" @@ -43368,7 +43483,7 @@ msgstr "Zahtev za informacijama" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43387,7 +43502,7 @@ msgstr "Zahtev za stavkom ponude" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Zahtev za ponudu dobavljača" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Zahtev za sirovine" @@ -43582,7 +43697,7 @@ msgstr "Rezerviši" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43669,7 +43784,7 @@ msgstr "Rezervisani broj serije." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43683,7 +43798,7 @@ msgstr "Rezervisane zalihe" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane zalihe za šaržu" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Rezervisano skladište je obavezno za stavku {item_code} u nabavljenim sirovinama." @@ -43716,7 +43831,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Rezervisano za podugovaranje" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Rezervacija zaliha..." @@ -43932,7 +44047,7 @@ msgstr "Polje za naslov rezultata" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "Biografija" @@ -43970,7 +44085,7 @@ msgstr "Neraspoređena dobit" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Unos zaliha koje se zadržavaju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Unos zaliha koje se zadržavaju je već kreiran ili količina uzorka nije navedena" @@ -43981,7 +44096,7 @@ msgstr "Pokušano ponovo" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "Ponovo pokušaj" @@ -43998,7 +44113,7 @@ msgstr "Ponovo pokušaj neuspele transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -44016,9 +44131,12 @@ msgstr "Povraćaj / Dokument o povećanju" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "Povrat po osnovu" @@ -44074,7 +44192,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "Povraćaj komponenti" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "Vraćeno" @@ -44498,7 +44616,7 @@ msgstr "Red #" msgid "Row # {0}:" msgstr "Red # {0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "Red # {0}: Ne može se vratiti više od {1} za stavku {2}" @@ -44506,33 +44624,33 @@ msgstr "Red # {0}: Ne može se vratiti više od {1} za stavku {2}" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "Red {0}: Molimo Vas da dodate paket serije i šarže za stavku {1}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Red # {0}: Cena ne može biti veća od cene korišćene u {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red # {0}: Vraćena stavka {1} ne postoji u {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti negativan" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti pozitivan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Red #{0}: Unos za ponovnu narudžbinu već postoji za skladište {1} sa vrstom ponovne narudžbine {2}." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Red #{0}: Formula za kriterijume prihvatanja je netačna." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Red #{0}: Formula za kriterijume prihvatanja je obavezna." @@ -44566,11 +44684,11 @@ msgstr "Red #{0}: Raspoređeni iznos {1} je veći od neizmirenog iznosa {2} za u msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Red #{0}: Iznos mora biti pozitivan broj" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Red #{0}: Imovina {1} se ne može podneti, već je {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Red #{0}: Nije navedena sastavnica za podugovorenu stavku {0}" @@ -44582,31 +44700,31 @@ msgstr "Red #{0}: Broj šarže {1} je već izabran." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Red #{0}: Ne može se raspodeliti više od {1} za uslov plaćanja {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već fakturisana." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već isporučena" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već primljena" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} kojoj je dodeljen radni nalog." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je dodeljena nabavnoj porudžbini." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Ne može se postaviti ukoliko je iznos veći od fakturisanog iznosa za stavku {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Red #{0}: Ne može se preneti više od potrebne količine {1} za stavku {2} prema radnoj kartici {3}" @@ -44646,7 +44764,7 @@ msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga za jednu transak msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Red #{0}: Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {1}" @@ -44662,15 +44780,15 @@ msgstr "Red #{0}: Očekivani datum isporuke ne može biti pre datuma nabavne por msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Red #{0}: Račun rashoda nije postavljen za stavku {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Red #{0}: Količina gotovih proizvoda ne može biti nula" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod nije određen za uslužnu stavku {1}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod {1} mora biti podugovorena stavka" @@ -44686,11 +44804,11 @@ msgstr "Red #{0}: Referenca za gotov proizvod je obavezna za otpisanu stavku {1} msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Red #{0}: {1} datum razduženja {2} ne može biti pre datuma čeka {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se iznos postavi na potražnu stranu računa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se iznos postavi na dugovnu stranu računa" @@ -44698,6 +44816,10 @@ msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se i msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Red #{0}: Datum početka ne može biti pre datuma završetka" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Red #{0}: Stavka je dodata" @@ -44706,7 +44828,7 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka je dodata" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Red #{0}: Stavka {1} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Red #{0}: Stavka {1} je odabrana, molimo Vas da rezervišite zalihe sa liste za odabir." @@ -44730,11 +44852,11 @@ msgstr "Red #{0}: Nalog knjiženja {1} ne sadrži račun {2} ili je već povezan msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno promeniti dobavljača jer nabavna porudžbina već postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervaciju za stavku {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količine gotovih proizvoda u radnom nalogu {3}. Molimo Vas da ažurirate status operacije putem radne kartice {4}." @@ -44742,19 +44864,19 @@ msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količine gotovih proizvod msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Red #{0}: Dokument o uplati je potreban za završetak transakcije" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete šifru stavke u sastavljenim stavkama" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete broj sastavnice u sastavljenim stavkama" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete skladište podsklopova" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da postavite količinu za naručivanje" @@ -44775,24 +44897,24 @@ msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Red #{0}: Količina treba da bude manja ili jednaka dostupnoj količini za rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za stavku {2} protiv šarže {3} u skladištu {4}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta je neophodna za stavku {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} nije podneta za stavku: {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} je odbijena za stavku {2}" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Red #{0}: Količina za stavku {1} ne može biti nula." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Red #{0}: Količina za rezervaciju za stavku {1} mora biti veća od 0." @@ -44867,11 +44989,11 @@ msgstr "Red #{0}: Početno i završno vreme je obavezno" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Red #{0}: Početno vreme mora biti pre završnog vremena" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Red #{0}: Status je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za diskontovanje fakture {2}" @@ -44879,15 +45001,15 @@ msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za diskontovanje fakture {2}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavku {1} protiv onemogućene šarže {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavke van zaliha {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Red #{0}: Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1}." @@ -44899,8 +45021,8 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1} u skladištu {2}." msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} protiv šarže {2} u skladištu {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} u skladištu {2}." @@ -44908,7 +45030,7 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} u skladištu msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Red #{0}: Šarža {1} je već istekla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije zavisno skladište grupnog skladišta {2}" @@ -44920,15 +45042,15 @@ msgstr "Red #{0}: Vremenski sukob sa redom {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju inventara '{1}' u usklađivanju zaliha za izmenu količine ili stope vrednovanja. Usklađivanje zaliha sa dimenzijama inventara je predviđeno samo za obavljanje unosa početnog stanja." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Morate izabrati imovinu za stavku {1}." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativno za stavku {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Red #{0}: {1} nije važeće polje za unos. Molimo Vas da pogledate opis polja." @@ -44944,39 +45066,39 @@ msgstr "Red #{0}: {1} od {2} treba da bude {3}. Molimo Vas da ažurirate {1} ili msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za skladišne stavke {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Red #{idx}: Ne može se izabrati skladište dobavljača prilikom isporuke sirovina podugovarača." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Red# {idx}: Cena stavke je ažurirana prema stopi procene jer je u pitanju interni prenos zaliha." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Red# {idx}: Unesite lokaciju za stavku imovine {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka zbiru prihvaćene i odbijene količine za stavku {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativno za stavku {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljeno u povraćaju nabavke." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isto." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti pre {transaction_date}." @@ -44988,19 +45110,19 @@ msgstr "Red #{}: Valuta za {} - {} se ne poklapa sa valutom kompanije." msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Red #{}: Finansijska evidencija ne sme biti prazna, s obzirom da su u upotrebi više njih." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "Red #{}: Šifra stavke: {} nije dostupno u skladištu {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "Red #{}: Fiskalni račun {} je {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "Red #{}: Fiskalni račun {} nije vezan za kupca {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Red #{}: Fiskalni račun {} još uvek nije podnet" @@ -45012,19 +45134,19 @@ msgstr "Red #{}: Molimo Vas da dodelite zadatak članu tima." msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Red #{}: Molimo Vas da koristite drugu finansijsku evidenciju." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "Red #{}: Broj serije {} ne može biti vraćen jer nije bilo transakcija u originalnoj fakturi {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "Red #{}: Količina zaliha nije dovoljna za šifru stavke: {} u skladištu {}. Dostupna količina {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "Red #{}: originalna faktura {} za reklamacionu fakturu {} nije konsolidovana." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u reklamacionu fakturu. Molimo Vas da uklonite stavku {} da biste završili povrat." @@ -45032,7 +45154,8 @@ msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u reklamacionu fakturu. M msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Red #{}: stavka {} je već izabrana." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "Red #{}: {}" @@ -45040,11 +45163,11 @@ msgstr "Red #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Molimo Vas da izaberete važeći {}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Red broj {0}: Skladište je obavezno. Molimo Vas da postavite podrazumevano skladište za stavku {1} i kompaniju {2}" @@ -45064,11 +45187,11 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna za stavku sirovine {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od zahtevane količine, potrebno je dodatnih {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Red {0}# stavka {1} ne može biti prenesena više od {2} protiv {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2} {3}" @@ -45076,7 +45199,7 @@ msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2} msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Red {0}: Prihvaćena količina i odbijena količina ne mogu biti nula istovremeno." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Red {0}: {1} i vrsta stranke {2} imaju različite vrste računa" @@ -45084,11 +45207,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} i vrsta stranke {2} imaju različite vrste računa" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Red {0}: Vrsta aktivnosti je obavezna." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Red {0}: Avans protiv kupca mora biti na potražnoj strani" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Red {0}: Avans protiv dobavljača mora biti na dugovnoj strani" @@ -45100,15 +45223,15 @@ msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak neizmirenom i msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu za plaćanje {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za stavku {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Red {0}: Dugovna i potražna strana ne mogu biti nula" @@ -45116,7 +45239,7 @@ msgstr "Red {0}: Dugovna i potražna strana ne mogu biti nula" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Red {0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -45124,7 +45247,7 @@ msgstr "Red {0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Red {0}: Troškovni centar je obavezan za stavku {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos potražne strane ne može biti povezan sa {1}" @@ -45132,7 +45255,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos potražne strane ne može biti povezan sa {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Red {0}: Valuta za sastavnicu #{1} treba da bude jednaka izabranoj valuti {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos dugovne strane ne može biti povezan sa {1}" @@ -45144,7 +45267,7 @@ msgstr "Red {0}: Skladište za isporuku ({1}) i skladište kupca ({2}) ne mogu b msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Red {0}: Datum početka amortizacije je obavezan" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Red {0}: Datum dospeća u tabeli uslova plaćanja ne može biti pre datuma knjiženja" @@ -45152,8 +45275,8 @@ msgstr "Red {0}: Datum dospeća u tabeli uslova plaćanja ne može biti pre datu msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Red {0}: Stavka iz otpremnice ili referenca upakovane stavke je obavezna." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Red {0}: Devizni kurs je obavezan" @@ -45161,15 +45284,15 @@ msgstr "Red {0}: Devizni kurs je obavezan" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Red {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti manja od ukupnog iznosa nabavke" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer nije kreirana prijemnica nabavke za stavku {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer račun {2} nije povezan sa skladištem {3} ili nije podrazumevani račun inventara" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer je trošak knjižen na ovaj račun u prijemnici nabavke {2}" @@ -45186,7 +45309,7 @@ msgstr "Red {0}: Vreme početka i vreme završetka su obavezni." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Red {0}: Vreme početka i vreme završetka za {1} se preklapaju sa {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Red {0}: Početno skladište je obavezno za interne transfere" @@ -45198,11 +45321,11 @@ msgstr "Red {0}: Vreme početka mora biti manje od vremena završetka" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Red {0}: Vrednost časova mora biti veća od nule." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "Red {0}: Šablon stavke poreza ažuriran prema važenju i primenjenoj stopi" @@ -45230,11 +45353,11 @@ msgstr "Red {0}: Upakovana količina mora biti jednaka količini {1}." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Red {0}: Dokument liste pakovanja je već kreiran za stavku {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Red {0}: Stranka / Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Red {0}: Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / obaveza {1}" @@ -45242,11 +45365,11 @@ msgstr "Red {0}: Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / o msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Red {0}: Uslov plaćanja je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Red {0}: Plaćanje na osnovu prodajne/nabavne porudžbine uvek treba označiti kao avans" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Red {0}: Molimo Vas da označite opciju 'Avans' za račun {1} ukoliko je ovo avansni unos." @@ -45302,7 +45425,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiženja ({2} {3})" @@ -45310,11 +45433,11 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiž msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Red {0}: Promenu nije moguće sprovesti jer je amortizacija već obrađena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Red {0}: Podugovorena stavka je obavezna za sirovinu {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Red {0}: Ciljano skladište je obavezno za interne transfere" @@ -45326,7 +45449,7 @@ msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada projektu {2}" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Red {0}: Stavka {1}, količina mora biti pozitivan broj" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Red {0}: Račun {3} {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -45363,7 +45486,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} mora biti veće od 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun stranke) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" @@ -45371,11 +45494,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red {0}: Stavka {2} {1} ne postoji u {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite opciju '{2}' u jedinici mere {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Red {idx}: Serija imenovanja za imovinu je obavezna za automatsko kreiranje imovine za stavku {item_code}." @@ -45401,7 +45524,7 @@ msgstr "Redovi uklonjeni u {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Redovi sa istim analitičkim računima će biti spojeni u jedan račun" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Pronađeni su redovi sa duplim datumima dospeća u drugim redovima: {0}" @@ -45577,7 +45700,7 @@ msgstr "Metod obračuna zarade" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Prodaja" @@ -45638,6 +45761,7 @@ msgstr "Prodajna ulazna jedinična cena" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45654,6 +45778,7 @@ msgstr "Prodajna ulazna jedinična cena" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45664,7 +45789,7 @@ msgstr "Prodajna ulazna jedinična cena" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45703,11 +45828,22 @@ msgstr "Broj izlazne fakture" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "Plaćanje izlazne fakture" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "Evidencija vremena izlaznih faktura" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45717,6 +45853,30 @@ msgstr "Evidencija vremena izlaznih faktura" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "Trendovi izlaznih faktura" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Izlazna faktura {0} je već podneta" @@ -45829,7 +45989,7 @@ msgstr "Prodajne prilike po izvoru" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45911,8 +46071,8 @@ msgstr "Datum prodajne porudžbine" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45953,7 +46113,7 @@ msgstr "Prodajna porudžbina je potrebna za stavku {0}" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "Prodajna porudžbina {0} već postoji za nabavnu porudžbinu kupca {1}. Da biste omogućili više prodajnih porudžbina, omogućite {2} u {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Prodajna porudžbina {0} nije podneta" @@ -46411,12 +46571,12 @@ msgstr "Skladište za zadržane uzorke" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Veličina uzorka" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}" @@ -46461,7 +46621,7 @@ msgstr "Subota" msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "Sačuvaj kao nacrt" @@ -46590,7 +46750,7 @@ msgstr "Zakazani zapisi vremena" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "Planer je neaktivan" @@ -46602,7 +46762,7 @@ msgstr "Planer je neaktivan. Trenutno se ne može pokrenuti zadatak." msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "Planer je neaktivan. Trenutno se ne mogu pokrenuti zadaci." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "Planer je neaktivan. Nema mogućnosti dodavanja zadataka u red." @@ -46626,6 +46786,10 @@ msgstr "Rasporedi" msgid "Scheduling" msgstr "Planiranje" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "Planiranje..." + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46733,7 +46897,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "Otpisano" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "Pretraga" @@ -46755,11 +46919,11 @@ msgstr "Pretraga podsklopova" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Naziv parametara za pretragu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Pretraga po nazivu kupca, telefonu, imejlu." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Pretraga po broju fakture ili nazivu kupca" @@ -46795,7 +46959,7 @@ msgstr "Sekretar" msgid "Section" msgstr "Odeljak" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "Šifra odeljka" @@ -46827,7 +46991,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Razdvoji paket serije / šarže" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46845,23 +47009,23 @@ msgstr "Izaberite alternativnu stavku" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Izaberite alternativnu stavku za prodajnu porudžbinu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Izaberite vrednosti atributa" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "Izaberite sastavnicu" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Izaberite sastavnicu i količinu za proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Izaberite sastavnicu, količinu i skladište" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Izaberite broj šarže" @@ -46917,6 +47081,11 @@ msgstr "Izaberite račun razlike" msgid "Select Dimension" msgstr "Izaberite dimenziju" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46930,23 +47099,23 @@ msgstr "Izaberite zaposlena lica" msgid "Select Finished Good" msgstr "Izaberite gotov proizvod" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "Izaberite stavke" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Izaberite stavke na osnovu datuma isporuke" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Izaberite stavke za kontrolu kvaliteta" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Izaberite stavke za proizvodnju" @@ -46960,12 +47129,12 @@ msgstr "Izaberite stavke do datuma isporuke" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "Izaberite adresu zaposlenog" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Izaberite program lojalnosti" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Izaberite mogućeg dobavljača" @@ -46974,12 +47143,12 @@ msgstr "Izaberite mogućeg dobavljača" msgid "Select Quantity" msgstr "Izaberite količinu" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Izaberite broj serije" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Izaberite seriju i šaržu" @@ -47050,7 +47219,7 @@ msgstr "Izaberite dobavljača iz podrazumevanih dobavljača za stavke ispod. Nak msgid "Select a company" msgstr "Izaberite kompaniju" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "Izaberite grupu stavki." @@ -47066,11 +47235,11 @@ msgstr "Izaberite fakturu za učitavanje rezimea" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Izaberite stavku iz svakog seta koja će biti korišćena u prodajnoj porudžbini." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Izaberite barem jednu vrednost iz svakog od atributa." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Prvo izaberite kompaniju" @@ -47080,7 +47249,7 @@ msgstr "Prvo izaberite kompaniju" msgid "Select company name first." msgstr "Prvo izaberite naziv kompanije." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Izaberite finansijsku evidenciju za stavku {0} u redu {1}" @@ -47118,7 +47287,7 @@ msgstr "Izaberite skladište" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Izaberite kupca ili dobavljača." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "Izaberite datum" @@ -47150,11 +47319,11 @@ msgstr "Izaberite svoj nedeljni slobodan dan" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "Izaberite, kako bi kupac mogao da bude pronađen u ovim poljima" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Izabrani unos početnog stanja za maloprodaju treba da bude otvoren." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Izabrani cenovnik treba da ima označena polja za nabavku i prodaju." @@ -47391,7 +47560,7 @@ msgstr "Podešavanje stavke serije i šarže" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "Paket serije / šarže" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "Nedostaje paket serije / šarže" @@ -47452,7 +47621,7 @@ msgstr "Brojevi serije / šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47505,7 +47674,6 @@ msgstr "Rezervisani broj serije" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "Istek servisnog ugovora za broj serije" @@ -47517,7 +47685,9 @@ msgstr "Istek servisnog ugovora za broj serije" msgid "Serial No Status" msgstr "Status broja serije" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "Istek garancije za broj serije" @@ -47596,7 +47766,7 @@ msgstr "Broj serije {0} je pod garancijom do {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Broj serije {0} nije pronađen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Broj serije: {0} je već transakcijski upisan u drugi fiskalni račun." @@ -47755,7 +47925,7 @@ msgstr "Rezime serije i šarže" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Broj serije {0} je unet više puta" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "Brojevi serije nisu dostupni za stavku {0} u skladištu {1}. Molimo Vas da promenite skladište." @@ -48051,12 +48221,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Datum prekidanja usluge" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Datum prekidanja usluge ne može biti posle datuma završetka usluge" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Datum prekidanja usluge ne može biti pre datuma početka usluge" @@ -48119,7 +48289,7 @@ msgstr "Postavi budžete po grupama stavki za ovu teritoriju. Takođe možete uk msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "Postavi ukupne troškove na osnovu cene ulazne fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Postavi program lojalnosti" @@ -48217,7 +48387,7 @@ msgstr "Postavi ciljano skladište" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "Postavite stopu procene na osnovu izvornog skladišta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "Postavi skladište" @@ -48230,7 +48400,7 @@ msgstr "Postavi kao zatvoreno" msgid "Set as Completed" msgstr "Postavi kao završeno" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Postavi kao izgubljeno" @@ -48570,6 +48740,8 @@ msgstr "Račun za isporuku" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48592,6 +48764,8 @@ msgstr "Račun za isporuku" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48937,7 +49111,7 @@ msgstr "Prikaži poruke o grešakama" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Prikaži varijante atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Prikaži varijante" @@ -49077,7 +49251,7 @@ msgstr "Program lojalnosti sa jednim nivoom" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Prag za jednu transakciju" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Jedna varijanta" @@ -49286,7 +49460,7 @@ msgstr "Vrsta izvora" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Izvorno skladište" @@ -49310,7 +49484,7 @@ msgstr "Izvorno skladište je obavezno za stavku {0}." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Izvor i ciljna lokacija ne mogu biti isti" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Izvorno i ciljano skladište ne mogu biti isti za red {0}" @@ -49323,8 +49497,8 @@ msgstr "Izvorno i ciljano skladište moraju biti različiti" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Izvor sredstava (Obaveze)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}" @@ -49398,7 +49572,7 @@ msgstr "Podeli izdavanje" msgid "Split Qty" msgstr "Podeli količinu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Podeljena količina ne može biti jednaka ili veća od količine stavki imovine" @@ -49466,12 +49640,12 @@ msgstr "Naziv faze" msgid "Stale Days" msgstr "Dani zastarivanja" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Dani zastarivanja bi trebalo da počnu od 1." #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Standardna nabavka" @@ -49484,8 +49658,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "Standardni ocenjeni troškovi" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Standardna prodaja" @@ -49654,6 +49828,10 @@ msgstr "Datum početka treba da bude manji od datuma završetka za stavku {0}" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Datum početka treba da bude manji od datuma završetka za zadatak {0}" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49882,11 +50060,11 @@ msgstr "Stanje" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49953,7 +50131,7 @@ msgstr "Status mora biti otkazan ili završen" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Status mora biti jedan od {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Status je postavljen kao odbijen jer postoji jedno ili više odbijenih očitavanja." @@ -49981,8 +50159,8 @@ msgstr "Zalihe" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Prilagođavanje zaliha" @@ -50024,7 +50202,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50090,7 +50268,7 @@ msgstr "Detalji potrošnje zaliha" msgid "Stock Details" msgstr "Detalji o zalihama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Unosi zaliha su već kreirani za radni nalog {0}: {1}" @@ -50143,11 +50321,11 @@ msgstr "Unos zaliha je već kreiran za ovu listu za odabir" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Unos zaliha {0} kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Unos zaliha {0} je kreiran" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Unos zaliha {0} nije podnet" @@ -50178,7 +50356,7 @@ msgstr "Stavke na zalihama" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50214,7 +50392,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "Odstupanja u knjizi zaliha" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Nivoi zaliha" @@ -50280,7 +50458,7 @@ msgstr "Planiranje zaliha" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50322,7 +50500,7 @@ msgstr "Zalihe primljene ali nisu fakturisane" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50333,7 +50511,7 @@ msgstr "Usklađivanje zaliha" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Stavka usklađivanja zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Usklađivanja zaliha" @@ -50357,20 +50535,20 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50379,18 +50557,18 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha" msgid "Stock Reservation" msgstr "Rezervacija zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Unosi rezervacije zaliha otkazani" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Unosi rezervacije zaliha kreirani" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50493,6 +50671,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50506,7 +50685,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50526,6 +50705,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50544,7 +50724,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Količina u jedinici mere zaliha" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Poništavanje rezervacije zaliha" @@ -50644,19 +50824,19 @@ msgstr "Zalihe i proizvodnja" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati prema prijemnici nabavke {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "Zalihe ne mogu biti ažurirane za sledeće otpremnice: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Zalihe ne mogu biti ažurirane jer faktura ne sadrži stavku sa drop shipping-om. Molimo Vas da onemogućite 'Ažuriraj zalihe' ili uklonite stavke sa drop shipping-om." @@ -50668,7 +50848,7 @@ msgstr "Poništeno je rezervisanje zaliha za radni nalog {0}." msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "Zalihe nisu dostupne za stavku {0} u skladištu {1}." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "Količina zaliha nije dovoljna za šifru stavke: {0} u skladištu {1}. Dostupna količina {2} {3}." @@ -50749,8 +50929,8 @@ msgstr "Zaustavljeni radni nalozi ne mogu biti otkazani. Prvo je potrebno otkaza #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Prodavnica" @@ -50966,7 +51146,7 @@ msgstr "Uslužna stavka naloga za podugovaranje" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Nabavljene stavke naloga za podugovaranje" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Nalog za podugovaranje {0} je kreiran." @@ -51025,7 +51205,7 @@ msgstr "Pododeljenje" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51047,7 +51227,7 @@ msgstr "Predmet" msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Podnošenje radnje nije uspelo" @@ -51282,7 +51462,7 @@ msgstr "Uspešno usklađeno" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Dobavljač uspešno postavljen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Jedinica mere na zalihama je uspešno promenjena, redefinišite faktore konverzije za novu jedinicu mere." @@ -51475,8 +51655,8 @@ msgstr "Nabavljena količina" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51492,7 +51672,7 @@ msgstr "Nabavljena količina" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51504,7 +51684,7 @@ msgstr "Nabavljena količina" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51596,7 +51776,7 @@ msgstr "Detalji o dobavljaču" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51631,11 +51811,11 @@ msgstr "Faktura dobavljača" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Datum izdavanja fakture dobavljača" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Datum izdavanja fakture dobavljača ne može biti veći od datuma knjiženja" @@ -51646,11 +51826,11 @@ msgstr "Datum izdavanja fakture dobavljača ne može biti veći od datuma knjiž #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Broj fakture dobavljača" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Broj fakture dobavljača već postoji u ulaznoj fakturi {0}" @@ -51761,7 +51941,7 @@ msgstr "Primarni kontakt dobavljača" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51771,6 +51951,7 @@ msgstr "Ponuda dobavljača" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51910,7 +52091,7 @@ msgstr "Snabdevanje sirovinama za nabavku" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Podrška" @@ -51956,10 +52137,14 @@ msgstr "Tiket za podršku" msgid "Suspended" msgstr "Suspendovan" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Prebaci između načina plaćanja" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52158,16 +52343,16 @@ msgstr "Sistem neće proveravati naplatu jer je iznos za stavku {0} u {1} nula" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "Sistem će izvršiti obaveštavanje u slučaju povećanja ili smanjenja količine ili iznosa " -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "Iznos poreza prikupljenog na izvoru" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "Stopa poreza prikupljenog na izvoru %" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "Iznos poreza odbijenog na izvoru" @@ -52176,7 +52361,7 @@ msgstr "Iznos poreza odbijenog na izvoru" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Rezime obračuna poreza odbijenog na izvoru" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "Odbijen porez po odbitku na izvoru" @@ -52184,7 +52369,7 @@ msgstr "Odbijen porez po odbitku na izvoru" msgid "TDS Payable" msgstr "Obaveza za porez koji je odbijen na izvoru" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "Stopa poreza koji je odbijen na izvoru %" @@ -52199,7 +52384,7 @@ msgstr "Tabela za stavku koja će biti prikazana na veb-sajtu" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "Kašika (US)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "Oznaka" @@ -52383,7 +52568,7 @@ msgstr "Ciljani broj serije" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Ciljano skladište" @@ -52411,8 +52596,8 @@ msgstr "Ciljano skladište je obavezno pre nego što se podnese" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Ciljano skladište je postavljeno za neke stavke, ali kupac nije unutrašnji kupac." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Ciljano skladište je obavezno za red {0}" @@ -52572,7 +52757,7 @@ msgstr "Iznos poreza biće zaokružen na nivou reda (stavke)" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Poreski krediti" @@ -52646,7 +52831,7 @@ msgstr "Raspodela poreza" msgid "Tax Category" msgstr "Poreska kategorija" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "Poreska kategorija je promenjena na \"Ukupno\" jer su sve stavke zapravo stavke van zaliha" @@ -52757,7 +52942,7 @@ msgstr "Vrsta poreza" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "Poreski dokument sa porezom po odbitku" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "Porez po odbitku" @@ -52852,7 +53037,7 @@ msgstr "Porez će biti zadržan samo za iznos koji premašuje kumulativni prag" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "Oporezivi iznos" @@ -52991,7 +53176,7 @@ msgstr "Odbijeni porezi i naknade" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Odbijeni porezi i naknade (valuta kompanije)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "Red poreza #{0}: {1} ne može biti manji od {2}" @@ -53409,7 +53594,7 @@ msgstr "Unosi u glavnu knjigu će biti otkazani u pozadini, ovo može potrajati msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Program lojalnosti nije važeći za izabranu kompaniju" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Zahtev za naplatu {0} je već plaćen, plaćanje se ne može obraditi dva puta" @@ -53421,7 +53606,7 @@ msgstr "Uslov plaćanja u redu {0} je verovatno duplikat." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista za odabir koja sadrži unose rezervacije zaliha ne može biti ažurirana. Ukoliko morate da izvršite promene, preporučujemo da otkažete postojeće stavke unosa rezervacije zaliha pre nego što ažurirate listu za odabir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Količina gubitka u procesu je resetovana prema količini gubitka u procesu sa radnom karticom" @@ -53437,7 +53622,7 @@ msgstr "Broj serije u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski broj {0} je rezervisan za {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta transakcije' treba da bude 'Izlazna' umesto 'Ulazna' u paketu serije i šarže {0}" @@ -53445,7 +53630,7 @@ msgstr "Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta trans msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Unos zaliha kao vrsta 'Proizvodnja' poznat je kao backflush. Sirovine koje se koriste za proizvodnju gotovih proizvoda poznatiji su kao backflushing.

Kada se kreira proizvodni unos, sirovine se backflush-uju na osnovu sastavnice proizvodne stavke. Ukoliko želite da stavke sirovine budu backflush na osnovu unosa prenosa materijala koji je napravljen u vezi sa tim radnim nalogom, možete to postaviti u ovom polju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu" @@ -53455,7 +53640,7 @@ msgstr "Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Analitički račun koji je obaveza ili kapital, na kom će dobitak ili gubitak biti knjižen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Raspoređeni iznos je veći od neizmirenog iznosa u zahtevu za naplatu {0}" @@ -53516,7 +53701,7 @@ msgstr "Sledeća imovina nije mogla automatski da postavi unose za amortizaciju: msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Sledeće šarže su istekle, molimo Vas da ih dopunite:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Sledeći obrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonima. Možete ili obrisati varijante ili zadržati atribute u šablonu." @@ -53528,7 +53713,7 @@ msgstr "Sledeća zaposlena lica još uvek izveštavaju ka {0}:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "Sledeća nevažeća cenovna pravila su obrisana:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Sledeći {0} je kreiran: {1}" @@ -53541,15 +53726,15 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina pakovanja (za štam msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Praznik koji pada na {0} nije između datum početka i datuma završetka" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Sledeća stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete je omogućiti kao {type_of} stavku iz master podataka stavke." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Stavke {0} i {1} su prisutne u sledećem {2} :" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Sledeće stavke {items} nisu označene kao {type_of} stavke. Možete ih omogućiti kao {type_of} stavke iz master podataka stavke." @@ -53587,7 +53772,7 @@ msgstr "Operacija {0} ne može biti dodata više puta" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "Operacija {0} ne može biti podoperacija" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "Originalna faktura treba biti konsolidovana pre ili zajedno sa reklamacionom fakturom." @@ -53639,7 +53824,7 @@ msgstr "Osnovni račun {0} mora biti grupa" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "Izabrane sastavnice nisu za istu stavku" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "Izabrani račun za promene {} ne pripada kompaniji {}." @@ -53689,11 +53874,11 @@ msgstr "Sinhronizacija je započeta u pozadini, proverite listu {0} za nove zapi msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u fazu nacrta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u status podneto" @@ -53739,15 +53924,15 @@ msgstr "Skladište u kojem čuvate sirovine. Svaka potrebna stavka može imati p msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Skladište u koje će Vaše stavke biti premeštene kada započnete proizvodnju. Grupno skladište može takođe biti izabrano kao skladište za nedovršenu proizvodnju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} uspešno kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} se korsiti za izračunavanje procenjene vrednosti gotovog proizvoda {2}." @@ -53775,11 +53960,7 @@ msgstr "Nema aktivnih fiskalnih godina za koje se mogu generisati demo podaci." msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Nema dostupnih termina za ovaj datum" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "Samo je {0} kreirano ili povezano sa {1}. Molimo Vas da kreirate ili povežete {2} imovinu sa odgovarajućim dokumentom." - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Postoje dve opcije za procenu zaliha. FIFO (prvi ulaz - prvi izlaz) i promenljiva prosečna vrednost. Za detaljno razumevanje pogledajte dokumentaciju Vrednovanje, FIFO i promenljiva prosečna vrednost." @@ -53791,7 +53972,7 @@ msgstr "Ne postoje varijante stavke za izabranu stavku" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "Mogu postojati višestrukti nivoi naplate na osnovu ukupno potrošenog iznosa. Faktor konverzije za iskorišćenje će uvek biti isti za sve iznose." -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Može poostojati samo jedan račun po kompaniji {0} {1}" @@ -53811,7 +53992,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna podugovorena sastavnica {0} za gotov proizvod {1}." msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nije pronađena nijedna šarža za {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Mora postojati bar jedan gotov proizvod u unosu zaliha" @@ -53819,7 +54000,7 @@ msgstr "Mora postojati bar jedan gotov proizvod u unosu zaliha" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Došlo je do greške prilikom kreiranja tekućeg računa tokom povezivanja sa Plaid-om." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Došlo je do greške prilikom čuvanja dokumenta." @@ -53836,7 +54017,7 @@ msgstr "Došlo je do greške pri ažuriranju tekućeg računa {} tokom povezivan msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "Došlo je do problema pri povezivanju sa Plaid-ovim serverom za autentifikaciju. Proverite konzolu na internet pretraživaču za više informacija" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja imejla. Molimo Vas da pokušate ponovo." @@ -53850,11 +54031,11 @@ msgstr "Došlo je do problema prilikom poništavanja unosa uplate {0}." msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "Ovaj račun ima stanje '0' u osnovnoj valuti ili valuti računa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Ova stavka je šablon i ne može se koristiti u transakcijama. Atributi stavke će biti kopirani u varijante osim ako je postavljeno 'Bez kopiranja'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Ova stavka je varijanta {0} (Šablon)." @@ -53862,7 +54043,7 @@ msgstr "Ova stavka je varijanta {0} (Šablon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Rezime ovog meseca" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Ova nabavna porudžbina je u potpunosti podugovorena." @@ -53929,7 +54110,7 @@ msgstr "Ovo je lokacije gde su sirovine dostupne." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Ovo je lokacija gde se skladišti otpisani materijal." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "Ovo je pregled imejla koji će biti poslat. PDF dokument će automatski biti priložen uz imejl." @@ -53977,7 +54158,7 @@ msgstr "Ovo se zasniva na transakcijama vezanim za ovog prodavca. Pogledajte vre msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "Ovo se smatra rizičnim sa računovodstvenog stanovišta." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Ovo se radi kako bi se obradila računovodstvena evidencija u slučajevima kada je prijemnica nabavke kreirana nakon ulazne fakture" @@ -53985,7 +54166,7 @@ msgstr "Ovo se radi kako bi se obradila računovodstvena evidencija u slučajevi msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Ovo je omogućeno kao podrazumevano. Ukoliko želite da planirate materijal za podsklopove stavki koje proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ukoliko planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete da onemogućite ovu opciju." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Ovo je za stavke sirovina koje će se koristiti za kreiranje gotovih proizvoda. Ukoliko je stavka dodatna usluga, poput 'pranja', koja će se koristiti u sastavnici, ostavite ovu opciju neoznačenom." @@ -54005,7 +54186,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prilagođena kroz korekciju msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} utrošena kroz kapitalizaciju imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} popravljena kroz popravku imovine {1}." @@ -54017,7 +54198,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena nakon poništavanj msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem izlazne fakture {1}." @@ -54025,15 +54206,15 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem izlazne fakt msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} otpisana." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prodata putem izlazne fakture {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} ažurirana nakon što je podeljena na novu imovinu {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je popravka imovine {1} ({0}) poništena." @@ -54045,7 +54226,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je korekcija vrednost imovine {1} ({0}) po msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je premeštaj imovine {0} prilagođen kroz raspodelu premeštaja imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je nova imovina {0} izdvojeno iz imovine {1}." @@ -54255,7 +54436,7 @@ msgstr "Tajmer je prekoračio zadate časove." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54284,14 +54465,14 @@ msgstr "Detalji evidencije vremena" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Evidencija vremena za zadatke." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "Evidencija vremena {0} je već završena ili otkazana" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Evidencije vremena" @@ -54370,7 +54551,7 @@ msgstr "Naslov" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54768,10 +54949,14 @@ msgstr "Da biste primenili uslov u matično polje, koristite parametar parent.fi msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "Za isporuku kupcu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "Da biste otkazali {} morate otkazati unos zatvaranja maloprodaje." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Za kreiranje zahteva za naplatu potreban je referentni dokument" @@ -54791,11 +54976,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "Da biste uključili troškove podsklopova i otpisanih stavki u gotovim proizvodima u radnom nalogu bez korišćenja radne kartice, kada je opcija 'Koristi višeslojnu sastavnicu' omogućena." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Da bi porez bio uključen u red {0} u ceni stavke, porezi u redovima {1} takođe moraju biti uključeni" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Za spajanje, sledeće osobine moraju biti iste za obe stavke" @@ -54807,11 +54992,11 @@ msgstr "Da biste ovo poništili, omogućite '{0}' u kompaniji {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Da biste nastavili sa uređivanjem ove vrednosti atributa, omogućite {0} u podešavanjima varijanti stavke." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Da biste podneli fakturu bez nabavne porudžbine, postavite {0} kao {1} u {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Da biste podneli fakturu bez prijemnica nabavke, molimo Vas da postavite {0} kao {1} u {2}" @@ -54826,7 +55011,7 @@ msgstr "Da biste koristili drugu finansijsku evidenciju, poništite označavanje msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Da biste koristili drugu finansijsku knjigu, poništite označavanje opcije 'Uključi podrazumevane unose u finansijskim evidencijama'" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Prikaži nedavne porudžbine" @@ -54871,8 +55056,8 @@ msgstr "Previše kolona. Izvezite izveštaj i odštampajte ga koristeći spreads #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -55042,7 +55227,7 @@ msgstr "Ukupne raspodele" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55147,7 +55332,7 @@ msgstr "Ukupna komisija" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Ukupna završena količina" @@ -55195,7 +55380,7 @@ msgstr "Ukupan iznos troškova (putem evidencije vremena)" msgid "Total Credit" msgstr "Ukupno potražuje" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Ukupan iznos potražuje/duguje treba da bude isti kao u nalogu knjiženja" @@ -55204,7 +55389,7 @@ msgstr "Ukupan iznos potražuje/duguje treba da bude isti kao u nalogu knjiženj msgid "Total Debit" msgstr "Ukupno duguje" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Ukupan iznos duguje mora da bude jednak ukupnom iznsou potražuje. Razlika je {0}" @@ -55419,7 +55604,7 @@ msgstr "Ukupan neizmireni iznos" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Ukupno plaćeni iznos" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Ukupni iznos u rasporedu plaćanja mora biti jednak ukupnom / zaokruženom ukupnom iznosu" @@ -55492,8 +55677,8 @@ msgstr "Ukupna količina" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55720,8 +55905,8 @@ msgstr "Ukupni procenat doprinosa treba biti 100" msgid "Total hours: {0}" msgstr "Ukupno sati: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "Ukupan iznos za plaćanje ne može biti veći od {}" @@ -55919,7 +56104,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcije" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "Vrsta transakcije" @@ -55959,6 +56144,10 @@ msgstr "Godišnja istorija transakcija" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "Transakcije za ovu kompaniju već postoje! Kontni okvir može se uvesti samo za kompaniju koja nema transakcije." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56350,7 +56539,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56367,7 +56556,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56440,7 +56629,7 @@ msgstr "Detalji konverzije jedinice mere" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Faktor konverzije jedinice mere" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Faktor konverzije jedinice mere ({0} -> {1}) nije pronađen za stavku: {2}" @@ -56453,7 +56642,7 @@ msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan u redu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Naziv jedinice mere" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan za jedinicu mere: {0} u stavci: {1}" @@ -56587,7 +56776,7 @@ msgstr "Jedinica mere" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Jedinica mere" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Jedinica mere {0} je uneta više puta u tabelu faktora konverzije" @@ -56634,7 +56823,7 @@ msgstr "Nije povezano" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56729,12 +56918,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Poništi rezervisanje" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Poništi rezervisane zalihe" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Poništavanje rezervisanih zaliha..." @@ -57025,7 +57214,7 @@ msgstr "Ažuriranje uspešno" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Ažurirano putem 'Zapis vremena' (u minutima)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Ažuriranje varijanti..." @@ -57053,8 +57242,8 @@ msgstr "Otpremni XML fakturu" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "Po podnošenju prodajne porudžbine, radnog naloga, ili plana proizvodnje, sistem će automatski rezervisati zalihe." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Viši prihod" @@ -57115,6 +57304,13 @@ msgstr "Koristi ponovnu obradu na osnovu stavki" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Koristi višeslojnu sastavnicu" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57225,7 +57421,7 @@ msgstr "Korisnik" msgid "User Details" msgstr "Detalji korisnika" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "Korisnički forum" @@ -57390,7 +57586,7 @@ msgstr "Datum početka važenja mora biti nakon {0}, jer je poslednji unos u gla #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57578,7 +57774,7 @@ msgstr "Nedostaje stopa vrednovanja" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa vrednovanja za stavku {0} je neophodna za računovodstvene unose za {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna ukoliko je unet početni inventar" @@ -57592,7 +57788,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna za stavku {0} u redu {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Vrednovanje i ukupno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Stopa vrednovanja za stavke obezbeđene od strane kupca je postavljena na nulu." @@ -57606,7 +57802,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "Stopa vrednovanja za stavku prema izlaznoj fakturi (samo za unutrašnje transfere)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Naknade sa vrstom vrednovanja ne mogu biti označene kao uključene u cenu" @@ -57679,7 +57875,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Vrednost ili količina" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Predlog vrednosti" @@ -57753,13 +57949,13 @@ msgstr "Odstupanje" msgid "Variance ({})" msgstr "Odstupanje ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Varijanta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Greška atributa varijante" @@ -57778,11 +57974,11 @@ msgstr "Varijanta sastavnice" msgid "Variant Based On" msgstr "Varijanta zasnovana na" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Varijanta zasnovana na se ne može promeniti" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Izveštaj o detaljima varijante" @@ -57796,7 +57992,7 @@ msgstr "Polje varijante" msgid "Variant Item" msgstr "Stavka varijante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Stavke varijante" @@ -57807,7 +58003,7 @@ msgstr "Stavke varijante" msgid "Variant Of" msgstr "Varijanta od" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Kreiranje varijante je stavljeno u red čekanja." @@ -57917,6 +58113,7 @@ msgstr "Video podešavanje" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57932,10 +58129,11 @@ msgstr "Video podešavanje" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58353,8 +58551,8 @@ msgstr "Lice koje je došlo bez prethodnog zakazivanja" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58512,7 +58710,7 @@ msgstr "Skladište ne može biti obrisano jer postoje unosi u knjigu zaliha za o msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "Skladište ne može biti promenjeno za broj serije." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "Skladište je obavezno" @@ -58524,7 +58722,7 @@ msgstr "Skladište nije pronađeno za račun {0}" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Skladište nije pronađeno u sistemu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Skladište je obavezno za stavku zaliha {0}" @@ -58666,7 +58864,7 @@ msgstr "Upozorenje na negativno stanje zaliha" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u odnosu na unos zaliha {2}" @@ -59018,7 +59216,7 @@ msgstr "Točkovi" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "Kada je izabrano matično skladište, sistem vrši proveru stanja zaliha u povezanim zavisnim skladištima" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Kada kreirate stavku, unos vrednosti za ovo polje automatski će kreirati cenu stavke kao pozadinski zadatak." @@ -59141,10 +59339,10 @@ msgstr "Skladište nedovršene proizvodnje" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59199,7 +59397,7 @@ msgstr "Izveštaj o stanju zaliha za radni nalog" msgid "Work Order Summary" msgstr "Rezime radnog naloga" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Radni nalog ne može biti kreiran iz sledećeg razloga:
{0}" @@ -59207,25 +59405,25 @@ msgstr "Radni nalog ne može biti kreiran iz sledećeg razloga:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Radni nalog se ne može kreirati iz stavke šablona" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Radni nalog je {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "Radni nalog nije kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni nalog: {0} radna kartica nije pronađena za operaciju {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "Radni nalozi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Kreirani radni nalozi: {0}" @@ -59620,7 +59818,7 @@ msgstr "Da" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Uvozite podatke za listu šifara:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Niste ovlašćeni da ažurirate prema uslovima postavljenim u radnom toku {}." @@ -59640,7 +59838,7 @@ msgstr "Niste ovlašćeni da postavite zaključanu vrednost" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Uzimate više nego što je potrebno za stavku {0}. Proverite da li je kreirana još neka lista za odabir za prodajnu porudžbinu {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "Možete ručno dodati originalnu fakturu {} da biste nastavili." @@ -59652,11 +59850,11 @@ msgstr "Takođe možete kopirati i zalepiti ovaj link u Vašem internet pretraž msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Takođe možete postaviti podrazumevani račun za građevinske radove u toku u kompaniji {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Možete promeniti matični račun u račun bilansa stanja ili izabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Ne možete uneti trenutni dokument u kolonu 'Protiv nalog knjiženja'" @@ -59665,7 +59863,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "Mоžete imati samo planove sa istim ciklusom naplate u pretplati" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Možete iskoristiti maksimalno {0} poena u ovoj naruždbini." @@ -59673,7 +59871,7 @@ msgstr "Možete iskoristiti maksimalno {0} poena u ovoj naruždbini." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Možete izabrati samo jedan način plaćanja kao podrazumevani" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Možete iskoristiti do {0}." @@ -59681,7 +59879,7 @@ msgstr "Možete iskoristiti do {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "Možete to postaviti kao naziv mašine ili vrstu operacije. Na primer, mašina za šivenje 12" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Ne možete izvršiti nikakve izmene na radnoj kartici jer je radni nalog zatvoren." @@ -59709,7 +59907,7 @@ msgstr "Ne možete kreirati ili otkazati nikakve računovodstvene unose u zatvor msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Ne možete kreirati/izmeniti računovodstvene unose do ovog datuma." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Ne možete istovremeno knjižiti dugovnu i potražnu stranu na istom računu" @@ -59721,7 +59919,7 @@ msgstr "Ne možete obrisati vrstu projekta 'Eksterni'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Ne možete uređivati korenski čvor." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Ne možete iskoristiti više od {0}." @@ -59733,11 +59931,11 @@ msgstr "Ne možete ponovo postaviti vrednovanje stavke pre {}" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "Ne možete ponovo pokrenuti pretplatu koja nije otkazana." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Ne možete poslati praznu narudžbinu." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Ne možete poslati narudžbinu bez plaćanja." @@ -59745,7 +59943,7 @@ msgstr "Ne možete poslati narudžbinu bez plaćanja." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi unos za periodično zatvaranje {1} posle {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Nemate dozvolu da {} stavke u {}." @@ -59753,7 +59951,7 @@ msgstr "Nemate dozvolu da {} stavke u {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Nemate dovoljno poena lojalnosti da biste ih iskoristili" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Nemate dovoljno poena da biste ih iskoristili." @@ -59773,7 +59971,7 @@ msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu: {0}." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Uneli ste duplu otpremnicu u redu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u podešavanjima zaliha da biste održali nivoe ponovnog naručivanja." @@ -59781,19 +59979,19 @@ msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u podešavanjima zalih msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Još uvek niste kerirali {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Morate dodati bar jednu stavku da biste je sačuvali kao nacrt." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Morate da izaberete kupca pre nego što dodate stavku." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Morate otkazati unos zatvaranja maloprodaje {} da biste mogli da otkažete ovaj dokument." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Izabrali ste grupu računa {1} kao {2} račun u redu {0}. Molimo Vas da izaberete jedan račun." @@ -59821,7 +60019,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "Vaša imejl adresa je verifikovana i Vaš sastanak je zakazan" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Vaša narudžbina je na isporuci!" @@ -59907,12 +60105,12 @@ msgstr "zasnovano_na" msgid "by {}" msgstr "od {}" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "ne može biti veće od 100" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "datirano {0}" @@ -59929,7 +60127,7 @@ msgstr "opis" msgid "development" msgstr "razvoj" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "primenjen popust" @@ -60176,7 +60374,7 @@ msgstr "naslov" msgid "to" msgstr "ka" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "da biste raspodelili iznos ove reklamacione fakture pe njenog otkazivanja." @@ -60218,7 +60416,7 @@ msgstr "{0} '{1}' nije u fiskalnoj godini {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u radnom nalogu {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1}ima podnetu imovinu. Uklonite stavku {2} iz tabele da biste nastavili." @@ -60254,7 +60452,7 @@ msgstr "{0} operacije: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} zahtev za {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} zadržavanje uzorka se zasniva na šarži, molimo Vas da proverite da li stavka ima broj šarže kako biste zadržali uzorak" @@ -60266,23 +60464,23 @@ msgstr "{0} transakcija(e) usklađeno" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0} račun nije vrsta {1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} nalog nije pronađen prilikom podnošenja prijemnice nabavke" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} prema računu {1} na datum {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} protiv nabavne porudžbine {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} protiv izlazne fakture {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} prema prodajnoj porudžbini {1}" @@ -60303,6 +60501,10 @@ msgstr "{0} i {1} su obavezni" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} imovina ne može biti preneta" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} ne može biti negativno" @@ -60316,7 +60518,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} ne može biti nula" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "{0} kreirano" @@ -60324,7 +60526,7 @@ msgstr "{0} kreirano" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta mora biti ista kao podrazumevana valuta kompanije. Molimo Vas da izaberete drugi račun." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} trenutno ima {1} kao ocenu u Tablici ocenjivanja dobavljača, nabavnu porudžbinu ka ovom dobavljaču treba izdavati sa oprezom." @@ -60341,7 +60543,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} unet dva puta u stavke poreza" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} unet dva puta {1} u stavke poreza" @@ -60362,7 +60564,7 @@ msgstr "{0} je uspešno podnet" msgid "{0} hours" msgstr "{0} časova" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} u redu {1}" @@ -60370,12 +60572,13 @@ msgstr "{0} u redu {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} je obavezna računovodstvena dimenzija.
Molimo Vas da postavite vrednost za {0} u odeljku računovodstvenih dimenzija." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} je obavezno polje." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} je dodat više puta u redovima: {1}" @@ -60396,7 +60599,7 @@ msgstr "{0} je blokiran, samim tim ova transakcija ne može biti nastavljena" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} je obavezno" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} je obavezno za stavku {1}" @@ -60409,7 +60612,7 @@ msgstr "{0} je obavezno za račun {1}" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} je obavezno. Možda evidencija deviznih kurseva nije kreirana za {1} u {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} je obavezno. Možda evidencija deviznih kurseva nije kreirana za {1} u {2}" @@ -60445,7 +60648,7 @@ msgstr "{0} nije pokrenut. Ne može se pokrenuti događaj za ovaj dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} nije podrazumevani dobavljač ni za jednu stavku." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} je na čekanju do {1}" @@ -60468,11 +60671,11 @@ msgstr "{0} stavki je izgubljeno tokom procesa." msgid "{0} items produced" msgstr "{0} stavki proizvedeno" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} mora biti negativan u povratnom dokumentu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} nije dozvoljena transakcija sa {1}. Molimo Vas da promenite kompaniju ili da dodate kompaniju u odeljak 'Dozvoljene transakcije sa' u zapisu kupca." @@ -60488,7 +60691,7 @@ msgstr "Parametar {0} je nevažeći" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "Unosi plaćanja {0} ne mogu se filtrirati prema {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "Količina {0} za stavku {1} se prima u skladište {2} sa kapacitetom {3}." @@ -60533,7 +60736,7 @@ msgstr "{0} do {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} važećih serijskih brojeva za stavku {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varijanti je kreirano." @@ -60541,7 +60744,7 @@ msgstr "{0} varijanti je kreirano." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} će biti dato kao popust." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60567,7 +60770,7 @@ msgstr "{0} {1} kreirano" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} ne postoji" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} ima računovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Molimo Vas da izaberete račun potraživanja ili obaveza u valuti {2}." @@ -60579,7 +60782,7 @@ msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} je već delimično plaćeno. Molimo Vas da koristite 'Preuzmi neizmirene fakture' ili 'Preuzmi neizmirene porudžbine' kako biste dobili najnovije neizmirene iznose." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60614,23 +60817,23 @@ msgstr "{0} {1} je otkazano ili zaustavljeno" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} je otkazano, samim tim radnja se ne može završiti" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} je zatvoreo" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} je onemogućeno" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} je zaključano" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} nije aktivno" @@ -60642,8 +60845,8 @@ msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj fiskalnoj godini" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} nije podneto" @@ -60739,8 +60942,8 @@ msgstr "{0}% od ukupne vrednosti fakture biće odobren popust." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{1} za {0} ne može biti nakon očekivanog datuma završetka za {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, završite operaciju {1} pre operacije {2}." @@ -60748,7 +60951,7 @@ msgstr "{0}, završite operaciju {1} pre operacije {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} ne pripada kompaniji: {2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} ne postoji" @@ -60756,23 +60959,23 @@ msgstr "{0}: {1} ne postoji" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} imovine kreirane za {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} je otkazano ili zatvoreno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} je obavezno za podugovoreni posao {doctype}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "Veličina uzorka za {item_name} ({sample_size}) ne može biti veća od prihvaćene količine ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}." @@ -60834,11 +61037,11 @@ msgstr "{} na čekanju" msgid "{} To Bill" msgstr "{} za fakturisanje" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} ne može biti otkazano jer su zarađeni poeni lojalnosti iskorišćeni. Prvo otkažite {} broj {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} ima podnetu povezanu imovinu. Morate otkazati imovinu da biste kreirali povraćaj nabavke ." diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index dd6ae0bfd84..75b55666beb 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-22 05:41\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-06 17:06\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr " Är Underkontrakterad" msgid " Item" msgstr " Artikel" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Underenhet" msgid " Summary" msgstr "Översikt" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte vara Försäljning Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte ha Grund Pris" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Är Fast Tillgång\" kan inte ångras då Tillgång Register finns mot denna Artikel" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Poster' kan inte vara tom" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Från Datum' erfodras" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Från Datum' måste vara efter 'Till Datum'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Har Serie Nummer' kan inte vara 'Ja' för ej Lager Artikel" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "'Till Datum' erfodras" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "\"Till Paket Nummer.\" får inte vara lägre än \"Från Paket Nummer.\"" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "\"Uppdatera Lager\" kan inte väljas eftersom artiklar inte är levererade via {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "\"Uppdatera Lager\" kan inte väljas för Fast Tillgång Försäljning" @@ -866,11 +867,11 @@ msgstr "Genvägar\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Totalt Belopp: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Utestående belopp: {0}" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Accepterad Kvantitet i Lager Enhet" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Åtkomst Nyckel erfordras för Tjänsteleverantör: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Enligt CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post." @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "Konto" msgid "Account Manager" msgstr "Konto Ansvarig" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "Konto Saknas" @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} är Kapitalarbete pågår och kan inte uppdateras av Journal Post" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}" @@ -1849,29 +1850,29 @@ msgstr "Bokföring Poster" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Bokföring Post för Tillgång" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Bokföring Post för Service" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Bokföring Post för Lager" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Bokföring Post för {0}" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "Konton Låsta Till" msgid "Accounts Manager" msgstr "Bokföring Ansvarig" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "Konton Saknas Fel" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Bokföring Inställningar" msgid "Accounts User" msgstr "Bokföring Användare" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom." @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Åtgärd om samma Pris inte bibehålls under Försäljning" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" @@ -2665,14 +2666,14 @@ msgstr "Detta Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Lägg till / Ändra Priser" @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Lägg till Kunder" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "Lägg till Rabatt" @@ -2710,7 +2711,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Lägg till Personal" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Lägg till Artikel" @@ -2757,7 +2758,7 @@ msgstr "Lägg till flera Uppgifter" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Lägg till eller Dra av" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "Lägg till Order Rabatt" @@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr "Lägg till Lager" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Lägg till Underenhet" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Lägg till Leverantörer" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "Lägg till Tidrapporter" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Lägg till Helg Dagar" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Lägg till Anteckning" @@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr "Lade till {1} roll till användare {0}." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Lägger till Potentiell Kund till Prospekt..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "Extra" @@ -3343,11 +3344,11 @@ msgstr "Adress som används för att bestämma Moms Kategori i Transaktioner" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Justera Tillgång Värde" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "Justering Mot" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Justering Baserad på Inköp Faktura Pris" @@ -3467,11 +3468,11 @@ msgstr "Förskott Moms och Avgifter" msgid "Advance amount" msgstr "Förskott Belopp" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Förskott Betalning mot {0} {1} kan inte vara större än Totalt Belopp {2}" @@ -3543,11 +3544,11 @@ msgstr "Mot Konto" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Mot Avtal Order" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Mot Kund Order {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Mot Standard Leverantör" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "Mot Kostnad Konto" msgid "Against Income Account" msgstr "Mot Intäkt Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post" @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "Mot Försäljning Order Artikel" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Mot Lager Post" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "Mot Leverantör Faktura {0}" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "All konversation inklusive och ovanför detta ska flyttas till ny Ärend msgid "All items are already requested" msgstr "Alla artiklar är redan efterfrågade" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade" @@ -3973,11 +3974,11 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade" msgid "All items have already been received" msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll." @@ -3987,7 +3988,7 @@ msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll." msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "Alla Kommentar och E-post meddelande kommer att kopieras från ett dokument till ett annat nyskapad dokument (Potentiell Kund -> Möjlighet -> Försäljning Offert) genom hela Säljstöd process." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "Alla artiklar är redan returnerade." @@ -4467,6 +4468,10 @@ msgstr "Det finns redan post för Artikel {0}" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Standard i Kassa Profil {0} för Användare {1} redan angiven. Inaktivera Standard i Kassa Profil." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "Du kan inte byta tillbaka till FIFO efter att ha angivit värdering sätt till MA för denna artikel." + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4702,6 +4707,8 @@ msgstr "Ändrad Från" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4784,6 +4791,7 @@ msgstr "Ändrad Från" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -5015,8 +5023,8 @@ msgstr "Artikel grupp är ett sätt att klassificera artiklar baserat på typer. msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Fel har uppstått vid ompostering av artikel värdering via {0}" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Fel uppstod under uppdatering process" @@ -5075,7 +5083,7 @@ msgstr "Annan Budget Post '{0}' finns redan mot {1} '{2}' och konto '{3}' för B msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "Annan Resultat Enhet Tilldelning Post {0} är tillämplig från {1}, därför kommer denna tilldelning att gälla upp till {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "En annan betalningsbegäran är redan behandlad" @@ -5523,7 +5531,7 @@ msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad erfordras fält {1}." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad ska värdet för fält {1} vara mer än 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Eftersom det finns befintliga godkäAda transaktioner mot artikel {0} kan man inte ändra värdet på {1}." @@ -5535,11 +5543,11 @@ msgstr "Eftersom det finns negativ lager kan du inte aktivera {0}." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte Arbetsorder för Lager {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}." @@ -5669,7 +5677,7 @@ msgstr "Tillgång Kategori Konto" msgid "Asset Category Name" msgstr "Tillgång Kategori Namn" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Tillgång Kategori erfordras för Fast Tillgång post" @@ -5950,7 +5958,7 @@ msgstr "Tillgång Skapad" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Tillgång skapad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}" @@ -5958,7 +5966,7 @@ msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Tillgång Borttagen" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Tillgång utfärdad till Personal {0}" @@ -5966,7 +5974,7 @@ msgstr "Tillgång utfärdad till Personal {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Tillgång ur funktion på grund av reparation av Tillgång {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Tillgång mottagen på plats {0} och utfärdad till Personal {1}" @@ -5978,7 +5986,7 @@ msgstr "Tillgång återställd" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Tillgång återställd efter att Tillgång Aktivering {0} annullerats" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "Tillgång återlämnad" @@ -5990,7 +5998,7 @@ msgstr "Tillgång skrotad" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Tillgång skrotad via Journal Post {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "Tillgång Såld" @@ -5998,19 +6006,19 @@ msgstr "Tillgång Såld" msgid "Asset submitted" msgstr "Tillgång Godkänd" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Tillgång överförd till Plats {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Tillgång uppdaterad efter att ha delats upp i Tillgång {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "Tillgång uppdaterad efter annullering av Tillgång Reparation {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "Tillgång uppdaterad efter slutförande av Tillgång Reparation {0}" @@ -6051,11 +6059,15 @@ msgstr "Tillgång {0} skapad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den." msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Tillgång {0} uppdaterad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "Tillgång {0} har bara en flytt post. Skapa annan flytt innan du tar bort denna för att kunna spåra tillgång." + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Tillgång {0} måste godkännas" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Tillgång {assets_link} skapad för {item_code}" @@ -6085,11 +6097,11 @@ msgstr "Tillgångens Värde Justerat efter godkänade av Tillgång Värde Juster msgid "Assets" msgstr "Tillgångar" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Tillgångar har inte skapats för {item_code}. Skapa Tillgång manuellt." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Tillgångar {assets_link} skapade för {item_code}" @@ -6147,16 +6159,16 @@ msgstr "Minst ett konto med Valutaväxling Resultat erfordras" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Minst en Tillgång måste väljas." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "Minst en Faktura måste väljas" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "Minst en artikel ska anges med negativ kvantitet i Retur Dokument" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "Åtminstone ett Betalning Sätt erfordras för Kassa Faktura." @@ -6168,7 +6180,7 @@ msgstr "Åtminstone en av Tillämpliga Moduler ska väljas" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Minst en av Försäljning eller Inköp måste väljas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Minst ett Lager erfordras" @@ -6200,6 +6212,10 @@ msgstr "Rad {0}: Serie och Parti Paket {1} år redan skapad. Ta bort värde frå msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "Rad {0}: ange överordnad rad nummer för artikel {1}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "På rad {0}: Differens Konto får inte vara ett Lager Konto. Ändra Konto Typ för konto {1} eller välj ett annat konto" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6262,7 +6278,7 @@ msgstr "Egenskap Namn" msgid "Attribute Value" msgstr "Egenskap Värde" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Egenskap Tabell erfordras" @@ -6270,11 +6286,11 @@ msgstr "Egenskap Tabell erfordras" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Egenskap Värde: {0} får endast visas en gång" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Egenskaper {0} valda flera gånger i Egenskap Tabell" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" @@ -6380,7 +6396,7 @@ msgstr "Automatiskt E-post Rapport" msgid "Auto Fetch" msgstr "Hämta Automatiskt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "Automatisk Hämta Serienummer" @@ -6520,8 +6536,8 @@ msgstr "Automatiskt avstäm och ange Parti i Bank Transaktioner" msgid "Auto re-order" msgstr "Automatisk Ombeställning" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Återkommande Dokument uppdaterad" @@ -6691,7 +6707,7 @@ msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket" msgid "Available for use date is required" msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Tillgänglig Kvantitet är {0}, behövs {1}" @@ -6814,10 +6830,10 @@ msgstr "Lager Kvantitet" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7047,7 +7063,7 @@ msgstr "Stycklista Webbplats Artikel" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Stycklista Webbplats Åtgärd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Stycklista och Produktion Kvantitet erfodras" @@ -7058,7 +7074,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Stycklista & Produktion" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Stycklista innehåller inte någon Lager Artikel" @@ -7295,7 +7311,7 @@ msgstr "Bank Konto Nummer" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Bank Konto" @@ -7494,7 +7510,7 @@ msgstr "Bank Transaktion {0} är redan helt avstämd" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Bank Transaktion {0} uppdaterad" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Bank Konto kan inte namnges som {0}" @@ -7558,11 +7574,11 @@ msgstr "Streck/Qr Kod" msgid "Barcode Type" msgstr "Streck/QR Kod Typ" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Streck/QR Kod {0} används redan i Artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Streck/QR Kod {0} är inte giltig {1} kod" @@ -7631,7 +7647,7 @@ msgstr "Bas Pris" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "Bas Netto Totalt Ex Moms " -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "Bas Totalt" @@ -7817,7 +7833,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7876,7 +7892,7 @@ msgstr "Parti Nummer" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Nummer Skapade" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "Parti Ej Tillgänglig för Retur" @@ -7925,16 +7941,16 @@ msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Parti {0} och Lager" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är förfallen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad." @@ -8001,7 +8017,7 @@ msgstr "Faktura för Avvisad Kvantitet i Inköp Faktura" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stycklista" @@ -8204,7 +8220,7 @@ msgstr "Faktura Status" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Faktura Postnummer" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Faktura Valuta måste vara lika med antingen Standard Bolag Valuta eller Parti Konto Valuta" @@ -8213,6 +8229,10 @@ msgstr "Faktura Valuta måste vara lika med antingen Standard Bolag Valuta eller msgid "Bin" msgstr "Papperskorg" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "Behållare Kvantitet Omräknad" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8701,6 +8721,10 @@ msgstr "Producerbart Kvantitet" msgid "Buildings" msgstr "Fastighet Konto" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "Mass Ändra Namn Jobb" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9145,7 +9169,7 @@ msgstr "Kampanj Schema" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Kan godkännas av {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Pågående Arbete status." @@ -9173,13 +9197,13 @@ msgstr "Kan inte filtrera baserat på Betalning Sätt, om grupperad efter Betaln msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\"" @@ -9337,9 +9361,13 @@ msgstr "Annullerad" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "Kan inte Beräkna Ankomst Tid eftersom Förare Adress saknas." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "Kan inte Skapa Retur" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "Kan inte Slå Samman" @@ -9359,11 +9387,11 @@ msgstr "Kan inte godkänna om Register Poster för verifikationer under stängt msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Kan inte vara Fast Tillgång artikel när Lager Register är skapad." @@ -9379,7 +9407,7 @@ msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Kan inte annullera transaktion. Ompostering av artikel värdering vid godkännande är inte klar ännu." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd tillgång {asset_link}. Annullera att fortsätta." @@ -9387,7 +9415,7 @@ msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Kan inte annullera transaktion för Klar Arbetsorder." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Kan inte ändra egenskap efter Lager transaktion. Skapa ny Artikel och överför kvantitet till ny Artikel" @@ -9403,7 +9431,7 @@ msgstr "Kan inte ändra Referens Dokument Typ" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Kan inte ändra Service Stopp Datum för Artikel på rad {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Kan inte ändra Variant Egenskaper efter Lager transaktion.Skapa ny Artikel för att göra detta." @@ -9431,7 +9459,7 @@ msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ är vald." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar." @@ -9444,6 +9472,10 @@ msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Kan inte skapa bokföring poster mot inaktiverade konto: {0}" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "Kan inte skapa retur för konsoliderad faktura {0}." + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Kan inte inaktivera eller annullera Stycklista eftersom den är kopplat till andra Stycklistor" @@ -9478,7 +9510,7 @@ msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0} msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar." @@ -9507,7 +9539,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ" @@ -9523,9 +9555,9 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Kan inte välja avgifts typ som \"På föregående Rad Belopp\" eller \"På föregående Rad Totalt\" för första rad" @@ -9537,15 +9569,15 @@ msgstr "Kan inte ange som förlorad eftersom Försäljning Order är skapad." msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet" @@ -9722,7 +9754,7 @@ msgstr "Kassaflöde från Verksamhet" msgid "Cash In Hand" msgstr "Kassa och Bank" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Kassa eller Bank Konto erfordras för Betalning Post" @@ -9760,6 +9792,48 @@ msgstr "Kassa Stängning Betalningar" msgid "Catch All" msgstr "Hämta Alla" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "Kategorisera Efter" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "Kategorisera Efter" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "Kategorisera efter Konto" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "Kategorisera efter Artikel" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "Kategorisera efter Parti" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "Kategorisera efter Leverantör" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "Kategorisera efter Verifikat" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "Gruppera efter Verifikat (Konsoliderad)" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "Kategori Namn" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Tillgång Värde per Kategori" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Varning" @@ -9866,7 +9940,7 @@ msgstr "Chain" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "Växel Belopp" @@ -9887,7 +9961,7 @@ msgstr "Ändra Utgivning Datum" msgid "Change in Stock Value" msgstr "Förändring i Lager Värde" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Ändra Konto Typ till Fordring Konto eller välj annat konto." @@ -9911,10 +9985,14 @@ msgstr "Ändringar" msgid "Changes in {0}" msgstr "Ändras om {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "Ändring av Kund Grupp för vald Kund är inte tillåtet." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "Om värdering sätt ändras till MA kommer det att påverka nya transaktioner. Om retroaktiva poster läggs till kommer tidigare FIFO baserade poster att bokas om, vilket kan ändra utgående balanser." + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9922,7 +10000,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp" @@ -10059,7 +10137,7 @@ msgstr "Om vald avrundas moms belopp till närmaste heltal" msgid "Checkout" msgstr "Kassa" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Skapa Order / Godkänn Order / Ny Order" @@ -10105,7 +10183,7 @@ msgstr "Check Bredd" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referens Datum" @@ -10153,7 +10231,7 @@ msgstr "Underordnad Dokument Namn" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Underordnad Rad Referens" @@ -10277,7 +10355,7 @@ msgstr "Klicka på Knapp Importera Fakturor när zip fil har bifogats dokument. msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "Klicka på länk nedan för att bekräfta din E-post och bekräfta möte" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "Klicka på att lägga till e-post / telefon" @@ -10292,8 +10370,8 @@ msgstr "Klient" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10318,7 +10396,7 @@ msgstr "Avsluta Lån" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Stäng Besvarad Möjlighet Efter Dagar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "Stäng Kassa" @@ -10376,7 +10454,7 @@ msgstr "Stängd Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Stängda Dokument" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen" @@ -10634,7 +10712,7 @@ msgstr "Konversation Medium Tid" msgid "Communication Medium Type" msgstr "Konversation Medium Typ" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "Kompakt Artikel Utskrift" @@ -11207,13 +11285,7 @@ msgstr "Bolag Namn kan inte vara Bolag" msgid "Company Not Linked" msgstr "Bolag ej Länkad" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Bolag Leverans Adress" @@ -11227,12 +11299,12 @@ msgstr "Org.Nr." msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Bolag och Bokföring Datum erfordras" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Bolag Fält erfordras" @@ -11295,7 +11367,7 @@ msgstr "Bolag{0} har lagts till mer än en gång" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "Bolag {} finns inte ännu. Moms inställning avbröts." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "Bolag {} stämmer inte med Kassa Profil Bolag {}" @@ -11320,7 +11392,7 @@ msgstr "Konkurrent Namn" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "Konkurrenter" @@ -11472,6 +11544,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Klar Kvantitet" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "Klara Uppgifter" @@ -11701,7 +11774,7 @@ msgstr "Koncern Bokslut" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Konsoliderad Försäljning Faktura" @@ -11884,7 +11957,7 @@ msgstr "Kontakt" msgid "Contact Desc" msgstr "Kontakt Beskrivning" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "Kontakt Detaljer" @@ -12079,7 +12152,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Innehåll Typ" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -12238,7 +12311,7 @@ msgstr "Konvertering Faktor" msgid "Conversion Rate" msgstr "Konvertering Sats" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}" @@ -12246,15 +12319,15 @@ msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Konvertering faktor för artikel {0} är återställd till 1,0 eftersom enhet {1} är samma som lager enhet {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "Konverteringsvärde kan inte vara 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "Konverteringsvärde är 1.00, men dokument valuta skiljer sig från bolag valuta" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "Konverteringsvärde måste vara 1,00 om dokument valuta är samma som bolag valuta" @@ -12551,16 +12624,16 @@ msgstr "Resultat Enhet Nummer" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Resultat Enhet & Budget" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" -msgstr "Resultat Enhet för artikel rader har uppdaterats till {0}" +msgstr "Resultat Enhet för artikel rader är uppdaterad till {0}" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:75 msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Resultat Enhet är del av Resultat Enhet Tilldelning och kan därför inte konverteras till grupp" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Resultat Enhet erfodras på rad {0} i Moms Tabell för typ {1}" @@ -12848,7 +12921,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12885,26 +12958,26 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12915,11 +12988,11 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12946,7 +13019,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13079,7 +13152,7 @@ msgstr "Skapa Utskrift Format" msgid "Create Prospect" msgstr "Skapa Prospekt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Skapa Inköp Order" @@ -13129,7 +13202,7 @@ msgstr "Skapa Prov Lager Post" msgid "Create Stock Entry" msgstr "Skapa Lager Post" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Skapa Inköp Offert" @@ -13156,12 +13229,12 @@ msgstr "Skapa Användare Behörighet" msgid "Create Users" msgstr "Skapa Användare" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Skapa Variant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Skapa Varianter" @@ -13175,8 +13248,8 @@ msgstr "Skapa Arbetsplats" msgid "Create a new composite asset" msgstr "Skapa ny Sammansatt Tillgång" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Skapa variant med Mall Bild." @@ -13216,7 +13289,7 @@ msgstr "Skapade {0} Resultatkort för {1} mellan:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Skapar Bokföring..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Skapar Försäljning Följesedel ..." @@ -13236,7 +13309,7 @@ msgstr "Skapar Packsedel ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Skapar Inköp Ordrar ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Skapar Inköp Order ..." @@ -13437,8 +13510,8 @@ msgstr "Kredit Månader" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13453,7 +13526,7 @@ msgstr "Kredit Faktura Belopp" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "Kredit Faktura Skapad" @@ -13469,8 +13542,8 @@ msgstr "Kredit Faktura {0} skapad automatiskt" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "Kredit Till" @@ -13540,7 +13613,7 @@ msgstr "Kriterier Prioritet" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Kriterier Prioritet är upp till 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Cron Intervall ska vara mellan 1 och 59 minuter" @@ -13679,7 +13752,7 @@ msgstr "Cup" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13976,6 +14049,7 @@ msgstr "Anpassad?" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -14030,8 +14104,9 @@ msgstr "Anpassad?" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -14070,11 +14145,11 @@ msgstr "Anpassad?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14499,7 +14574,7 @@ msgstr "Kund Typ" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Kund Lager (valfritt)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Kund kontakt uppdaterad!" @@ -14521,7 +14596,7 @@ msgstr "Kund eller Artikel" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Kund erfordras för \"Kund Rabatt\"" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14723,6 +14798,7 @@ msgstr "Data Import & Inställningar" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14755,6 +14831,7 @@ msgstr "Data Import & Inställningar" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14867,7 +14944,7 @@ msgstr "Utgivning Datum" msgid "Date of Joining" msgstr "Anställning Datum" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "Transaktion Datum" @@ -14953,7 +15030,7 @@ msgstr "Dagar Sedan Senaste Order" #. Label of the days_until_due (Int) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json msgid "Days Until Due" -msgstr "Dagar till Förfallo datum" +msgstr "Dagar till Förfallodatum" #. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType #. 'Subscription' @@ -15043,8 +15120,8 @@ msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Debet Faktura" @@ -15069,13 +15146,13 @@ msgstr "Debet Faktura kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även o #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "Debet Till" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "Debet till erfodras" @@ -15104,11 +15181,11 @@ msgstr "Debet-Kredit överensstämmer ej" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "Debet-Kredit överensstämmer ej" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "Debitor/Kreditor" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "Debitor/Kreditor Förskott" @@ -15132,7 +15209,7 @@ msgstr "Deciliter" msgid "Decimeter" msgstr "Decimeter" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "Ange som Förlorad" @@ -15228,19 +15305,19 @@ msgstr "Standard Förskött Intäkt Konto" msgid "Default BOM" msgstr "Standard Stycklista" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Artikel {0} och Projekt {1}" @@ -15571,15 +15648,15 @@ msgstr " Standard Distrikt" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standard Enhet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras eftersom det finns några transaktion(er) med annan Enhet. Man måste antingen annullera länkade dokument eller skapa ny artikel." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras direkt eftersom man redan har skapat vissa transaktioner (s) med annan enhet. Man måste skapa ny Artikel för att använda annan standard enhet." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard Enhet för Variant '{0}' måste vara samma som i Mall '{1}'" @@ -15942,7 +16019,7 @@ msgstr "Leverans" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15977,14 +16054,14 @@ msgstr "Leverans Ansvarig" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16034,7 +16111,7 @@ msgstr "Försäljning Följesedel Packad Artikel" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Försäljning Följesedel Trender" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Försäljning Följesedel {0} ej godkänd" @@ -16308,7 +16385,7 @@ msgstr "Avskrivning Alternativ" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Avskrivning Bokföring Datum" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Avskrivning Bokföring Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum" @@ -16577,7 +16654,7 @@ msgstr "Avskrivning eliminerad via återföring" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16678,7 +16755,7 @@ msgstr "Skrivbord Användare" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Detaljerad Anledning" @@ -16758,11 +16835,11 @@ msgstr "Differens (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "Differens Konto" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Lager Post är Öppning Post" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "Differens konto måste vara konto av typ Tillgång/Skuld (Tillfällig Öppning), eftersom denna Lager Post är Öppning Post." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Inventering är Öppning Post" @@ -17080,13 +17157,13 @@ msgstr "Utbetald" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "Rabatt (%)" @@ -17231,11 +17308,11 @@ msgstr "Rabatt Giltighet Baserad På" msgid "Discount and Margin" msgstr "Rabatt och Marginal" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%." @@ -17243,7 +17320,7 @@ msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Rabatt måste vara lägre än 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Rabatt på {} tillämpad enligt Betalning Villkor" @@ -17319,15 +17396,29 @@ msgstr "Gillar Ej" msgid "Dispatch" msgstr "Avsändning" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "Avsändare Adress" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "Avsändning Adress Detaljer" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17337,6 +17428,11 @@ msgstr "Avsändare Adress" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "Avsändare Adress Namn" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "Avsändning Adress Mall" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17347,7 +17443,7 @@ msgstr "Avsändare Information" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Avsändare Avisering" @@ -17531,7 +17627,7 @@ msgstr "Uppdatera inte varianter vid spara" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "Skapa ompostering för varje Lager Transaktion" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Ska avskriven Tillgång återställas?" @@ -17543,6 +17639,10 @@ msgstr "Vill du fortfarande aktivera oföränderlig bokföring?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Vill du fortfarande aktivera negativ Lager?" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "Vill du ändra värdering sätt?" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Ska alla kunder meddelas via E-post?" @@ -17631,7 +17731,7 @@ msgstr "DocType" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "Dokument Typ används redan som dimension" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" @@ -17686,7 +17786,8 @@ msgstr "Skicka inte E-post" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Klar" @@ -17960,11 +18061,11 @@ msgstr "Förfallo Datum" msgid "Due Date Based On" msgstr "Förfallo Datum Baserad På" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Förfallodatum kan inte vara efter {0}" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Förfallodatum kan inte vara före {0}" @@ -18024,7 +18125,7 @@ msgstr "Påminnelse Nivå" msgid "Dunning Type" msgstr "Påminnelse Typ" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Kopiera" @@ -18049,8 +18150,8 @@ msgstr "Kopiera Artikel Grupp" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "Duplicera Kassa Fällt" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "Kopia av Kassa Fakturor hittad" @@ -18058,6 +18159,10 @@ msgstr "Kopia av Kassa Fakturor hittad" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "Kopiera Projekt med Uppgifter" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "Dubbletter av Försäljning Fakturor hittades" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "Kopiera Lagerstängning Post" @@ -18105,7 +18210,7 @@ msgstr "Varaktighet i Dagar" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Tullar Moms och Skatter" @@ -18206,7 +18311,7 @@ msgstr "Öppna i Full Formulär" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Ej Tillåtet att Redigera " -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "Redigera Anteckning" @@ -18235,11 +18340,11 @@ msgstr "Redigera Anteckning" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "Ändra Datum och Tid" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "Redigera Faktura" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "Ej Tillåtet att Redigera {0} pga Kassa Profil Inställningar" @@ -18331,14 +18436,14 @@ msgstr "Ells (UK)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -18461,7 +18566,7 @@ msgstr "E-post Inställningar" msgid "Email Template" msgstr "E-post Mall" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "E-post inte skickad till {0} (avregistrerad / inaktiverad)" @@ -18469,7 +18574,7 @@ msgstr "E-post inte skickad till {0} (avregistrerad / inaktiverad)" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "E-post eller Telefon / Mobil för Kontakt erfordras för att fortsätta." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "E-post skickad" @@ -18662,7 +18767,7 @@ msgstr "Tom" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems(Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Aktivera Tillåt Partiell Reservation i Lager Inställningar för att reservera partiell lager." @@ -18678,7 +18783,7 @@ msgstr "Aktivera Tid Bokning Schema" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Aktivera Automatisk E-post" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Aktivera Automatisk Ombeställning" @@ -19001,23 +19106,23 @@ msgstr "Ange namn för Åtgärd, till exempel Skärning." msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Ange namn för denna Helg Lista." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Ange belopp som ska lösas in." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Ange Artikel Kod, namn kommer att automatiskt hämtas på samma sätt som Artikel Kod när man klickar i Artikel Namn fält ." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "Ange Kund E-post" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Ange Kund Telefon Nummer" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Ange datum för tillgång avskrivning" @@ -19025,7 +19130,7 @@ msgstr "Ange datum för tillgång avskrivning" msgid "Enter depreciation details" msgstr "Ange Avskrivning Detaljer" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "Ange Rabatt i Procent." @@ -19051,7 +19156,7 @@ msgstr "Ange namn på Förmånstagare innan godkännande." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Ange namn på Bank eller Låne Bolag innan godkännande." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Ange Öppning Lager Enheter." @@ -19063,7 +19168,7 @@ msgstr "Ange kvantitet för Artikel som ska produceras från denna Stycklista." msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Ange kvantitet som ska produceras. Råmaterial Artiklar hämtas endast när detta är angivet." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Ange {0} belopp." @@ -19083,7 +19188,7 @@ msgid "Entity" msgstr "Entitet" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -19104,7 +19209,7 @@ msgstr "Post Typ" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Eget Kapital" @@ -19128,7 +19233,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19255,7 +19360,7 @@ msgstr "Fritt Fabrik" msgid "Example URL" msgstr "Exempel URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Exempel på länkad dokument: {0}" @@ -19284,7 +19389,7 @@ msgstr "Godkännande Roll för Undantag i Budget" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Överskott Material Förbrukad" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "Överskott Överföring" @@ -19404,7 +19509,7 @@ msgstr "Valutaväxling Kurs Omvärdering Konto" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "Valutaväxling Kurs Omvärdering Inställningar" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "Valutaväxling Kurs måste vara samma som {0} {1} ({2})" @@ -19416,7 +19521,7 @@ msgstr "Valutaväxling Kurs måste vara samma som {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Punktskatt Post" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "Punktskatt Faktura" @@ -19469,16 +19574,16 @@ msgstr "Befintlig Kund" #. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Exit" -msgstr "Avgång" +msgstr "Avsluta" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Avsluta Helskärm" #. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Exit Interview Held On" -msgstr "Avgång Intervju" +msgstr "Avgång Intervju Datum" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:154 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187 @@ -19597,7 +19702,7 @@ msgstr "Förväntad Värde Efter Användning" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19662,13 +19767,13 @@ msgstr "Kostnad Anspråk" msgid "Expense Head" msgstr "Kostnad Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Kostnad Konto Ändrad" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Kostnad Konto erfodras för Artikel {0}" @@ -19788,7 +19893,7 @@ msgstr "Exportera Felaktiga Rader" msgid "Export Import Log" msgstr "Exportera Import Logg" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "Extern" @@ -19894,6 +19999,7 @@ msgstr "Fahrenheit" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "Misslyckad" @@ -20028,7 +20134,7 @@ msgstr "Hämta Förfallna Fakturor" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Hämta Prenumeration Uppdateringar" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Hämta Tidrapport" @@ -20045,7 +20151,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Hämta Värde Från" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Hämta Utvidgade Stycklistor (inklusive Underenheter)" @@ -20055,7 +20161,7 @@ msgstr "Hämta Utvidgade Stycklistor (inklusive Underenheter)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Hämta Artiklar baserat på Standard Leverantör." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "Hämtade endast {0} tillgängliga serienummer." @@ -20064,7 +20170,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Hämtar Fel" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Hämtar växel kurs ..." @@ -20155,7 +20261,7 @@ msgstr "Filter Totalt Noll Kvantitet" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "Filtrera efter Referens Datum" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "Filtrera efter Faktura Status" @@ -20314,6 +20420,10 @@ msgstr "Finansiella Rapporter kommer att genereras med hjälp av Bokföring Post msgid "Finish" msgstr "Färdig" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "Klar" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20355,15 +20465,15 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel" @@ -20448,7 +20558,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Färdiga Artiklar baserad Driftskostnad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Färdig Artikel {0} stämmer inte med Arbetsorder {1}" @@ -20598,7 +20708,7 @@ msgstr "Fast Tillgång Konto" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Fasta Tillgångar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Fast Tillgång Artikel får ej vara Lager Artikel." @@ -20710,7 +20820,7 @@ msgstr "Foot/Sekund" msgid "For" msgstr "För" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "För \"Artikel Paket\" Artiklar, Lager, Serie Nummer och Parti kommer att hämtas från \"Packlista\". Om Lager och Parti inte är samma för alla förpackning artiklar för alla \"Artikel Paket\", kan dessa värden anges i Artikel Paket, värde kommer att kopieras till \"Packlista\"." @@ -20733,7 +20843,7 @@ msgstr "För Standard Leverantör (Valfri)" msgid "For Item" msgstr "För Artikel" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "För Artikel {0} kan inte tas emot mer än {1} i kvantitet mot {2} {3}" @@ -20764,7 +20874,7 @@ msgstr "För Prislista" msgid "For Production" msgstr "För Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras" @@ -20784,7 +20894,7 @@ msgstr "För Leverantör" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20824,15 +20934,19 @@ msgstr "För hur mycket du spenderat = 1 Lojalitet Poäng" msgid "For individual supplier" msgstr "För Enskild Leverantör" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "För artikel {0}endast {1} tillgång har skapats eller länkats till {2}. Skapa eller länka {3} fler tillgångar med respektive dokument." + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa priser, aktivera {1} i {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}" @@ -20846,7 +20960,7 @@ msgstr "Referens" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "För rad {0} i {1}. Om man vill inkludera {2} i Artikel Pris, rader {3} måste också inkluderas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "För rad {0}: Ange Planerad Kvantitet" @@ -20859,11 +20973,11 @@ msgstr "För 'Tillämpa Regel på' villkor erfordras fält {0}" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "För kundernas bekvämlighet kan dessa koder användas i utskriftsformat som Fakturor och Följesedlar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "För artikel {0} ska kvantitet vara {1} enligt stycklista {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "För att ny {0} ska gälla, vill du radera nuvarande {1}?" @@ -20872,7 +20986,7 @@ msgstr "För att ny {0} ska gälla, vill du radera nuvarande {1}?" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "För {0} finns inget kvantitet tillgängligt för retur i lager {1}." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "För {0} erfordras kvantitet för att skapa retur post" @@ -21021,7 +21135,7 @@ msgstr "Fredag" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21212,7 +21326,7 @@ msgstr "Från Datum Erfordras" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21522,8 +21636,8 @@ msgstr "Uppfyllande av Avtal Villkor" msgid "Full Name" msgstr "Namn" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "Helskärm" @@ -21872,7 +21986,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Hämta Artikel Platser" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21885,15 +21999,15 @@ msgstr "Hämta Artiklar" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21901,10 +22015,10 @@ msgstr "Hämta Artiklar" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21913,8 +22027,8 @@ msgstr "Hämta Artiklar" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Hämta Artiklar Från" @@ -21936,12 +22050,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Hämta Artiklar endast för Inköp" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Hämta Artiklar från Stycklista" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Hämta Artiklar från Material Begäran mot denna Leverantör" @@ -21951,7 +22065,7 @@ msgstr "Hämta Artiklar från Material Begäran mot denna Leverantör" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Hämta Artiklar från öppna Material Begäran" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Hämta Artiklar från Artikel Paket" @@ -22028,16 +22142,16 @@ msgstr "Hämta Underenhet Artiklar" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "Hämta Leverantör Grupp Detaljer" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "Hämta Leverantörer" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Hämta Leverantörer" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "Hämta Tidrapporter" @@ -22125,7 +22239,7 @@ msgstr "I Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Överförd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Artiklarna redan mottagna mot utleverans post {0}" @@ -22246,17 +22360,17 @@ msgstr "Gram/Liter" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22413,9 +22527,6 @@ msgstr "Brutto och Netto Resultat Rapport" msgid "Group" msgstr "Grupp" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22450,25 +22561,14 @@ msgstr "Sammanfoga lika Artikelrader" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupp Lager kan inte användas i transaktioner. Ändra värde på {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Gruppera efter" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Gruppera efter Konto" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Gruppera efter Artikel" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Gruppera efter Material Begäran" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Gruppera efter Parti" @@ -22481,27 +22581,11 @@ msgstr "Gruppera efter Inköp Order" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Gruppera efter Försäljning Order" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Gruppera efter Leverantör" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Gruppera efter Verifikat" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Gruppera efter Verifikat (Konsoliderad)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Ej Tillåtet att välja Grupp Nod Lager för transaktioner" @@ -22869,7 +22953,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Historik i Bolag" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "Spärra" @@ -23088,7 +23172,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Identifiering av Förpackning för Leverans (för utskrift)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Identifierar Beslutsfattare" @@ -23197,6 +23281,12 @@ msgstr "Om aktiverat kommer systemet inte att tillämpa prisregel på följesede msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "Om aktiverad kommer system inte åsidosätta plockad kvantitet / partier / serie nummer." +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "Om aktiverat kommer Försäljning Faktura att skapas istället för Kassa Faktura i Kassa Transaktioner för realtidsuppdatering av Bokföring och Lager Register." + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23395,7 +23485,7 @@ msgstr "Om lojalitet poäng inte ska ha giltig tid, lämna giltighets tid tom el msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Om ja, kommer detta lager att användas för att lagra avvisat material" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje transaktion av denna artikel." @@ -23405,11 +23495,11 @@ msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Om man behöver stämma av specifika transaktioner mot varandra, välj därefter. Om inte, kommer alla transaktioner att tilldelas i FIFO ordning." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Om du fortfarande vill fortsätta, avmarkera \"Hoppa över tillgängliga underenhet artiklar\"." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "För att fortsätta, aktivera {0}." @@ -23479,11 +23569,11 @@ msgstr "Ignorera Tom Lager" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Ignorera Växelkurs Omvärdering Journaler " -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorera Befintlig Försäljning Order Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorera Befintligt Uppskattad Kvantitet" @@ -23519,7 +23609,7 @@ msgstr "Ignorera Öppning Kontroll för rapportering" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Ignorera Pris Regel" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "Ignorera att Prissättning Regel är aktiverad. Det går inte att använda kupong kod." @@ -24002,7 +24092,7 @@ msgstr "I Lager" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "I fallet med flernivå program kommer kunderna att automatiskt tilldelas rätt nivå enligt vad de spenderar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "I detta sektion kan man definiera bolagsomfattande transaktion relaterade standard inställningar för denna artikel. T.ex. Standard Lager, Standard Prislista, Leverantör, osv." @@ -24121,7 +24211,7 @@ msgstr "Inkludera Utgångna Partier" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24155,7 +24245,7 @@ msgstr "Inkludera Ej Lager Artiklar" msgid "Include POS Transactions" msgstr "Inkludera Kassa Transaktioner" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "Inkludera Betalning" @@ -24227,7 +24317,7 @@ msgstr "Inklusive artiklar för underenhet" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24309,11 +24399,11 @@ msgstr "Felaktig Saldo Kvantitet Efter Transaktion" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Felaktig Parti Förbrukad" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet" @@ -24519,13 +24609,13 @@ msgstr "Infoga Nya Poster" msgid "Inspected By" msgstr "Kontrollerad Av" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Kontroll Avvisad" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Kontroll Erfordras" @@ -24542,7 +24632,7 @@ msgstr "Kontroll Erfodras före Leverans" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Kontroll Erfodras före Inköp" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "Kontroll Godkännande" @@ -24621,15 +24711,15 @@ msgstr "Instruktioner" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Otillräcklig Kapacitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Otillräckliga Behörigheter" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24749,7 +24839,7 @@ msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar" msgid "Interest" msgstr "Ränta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Ränta och/eller Påminnelse avgift" @@ -24759,7 +24849,7 @@ msgstr "Ränta och/eller Påminnelse avgift" msgid "Interested" msgstr "Intresserad" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "Intern" @@ -24821,7 +24911,7 @@ msgstr "Interna Överföringar" msgid "Internal Work History" msgstr "Intern Arbetsliv Erfarenhet" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Interna Överföringar kan endast göras i bolag standard valuta" @@ -24845,19 +24935,19 @@ msgstr "Introduktion" msgid "Invalid" msgstr "Ogiltig" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "Ogiltig Konto" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp" @@ -24877,7 +24967,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel" @@ -24885,13 +24975,13 @@ msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Ogiltig Underordnad Procedur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ogiltig Resultat Enhet" @@ -24903,7 +24993,7 @@ msgstr "Ogiltiga Uppgifter" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Ogiltig Leverans Datum" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "Ogiltig Rabatt" @@ -24915,8 +25005,8 @@ msgstr "Ogiltig Dokument" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ogiltig Dokument Typ" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "Ogiltig Formel" @@ -24928,12 +25018,12 @@ msgstr "Ogiltig Brutto Inköp Belopp" msgid "Invalid Group By" msgstr "Ogiltig Gruppera Efter" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "Ogiltig Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Ogiltig Artikel Standard" @@ -24942,12 +25032,12 @@ msgstr "Ogiltig Artikel Standard" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Ogiltiga Register Poster" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Ogiltig Öppning Post" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "Ogiltig Kassa Faktura" @@ -24955,13 +25045,13 @@ msgstr "Ogiltig Kassa Faktura" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Ogiltig Överordnad Konto" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Ogiltig Artikel Nummer" #: erpnext/utilities/transaction_base.py:34 msgid "Invalid Posting Time" -msgstr "Ogiltig Bokföring Tid" +msgstr "Ogiltig Tid" #: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:30 msgid "Invalid Primary Role" @@ -24979,7 +25069,7 @@ msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ogiltig Inköp Faktura" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "Ogiltig Kvantitet" @@ -24987,10 +25077,14 @@ msgstr "Ogiltig Kvantitet" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ogiltig Kvantitet" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "Ogiltig Retur" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "Ogiltiga Försäljning Fakturor" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -25001,7 +25095,7 @@ msgstr "Ogiltig Schema" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Ogiltig Försäljning Pris" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket" @@ -25030,7 +25124,7 @@ msgstr "Ogiltig Villkor Uttryck" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Ogiltig förlorad anledning {0}, skapa ny förlorad anledning" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Ogiltig nummer serie (. saknas) för {0}" @@ -25053,12 +25147,12 @@ msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Ogiltig {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Ogiltig {0} för Intern Bolag Transaktion." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Ogiltig {0}: {1}" @@ -25190,7 +25284,7 @@ msgstr "Faktura Datum" msgid "Invoice Series" msgstr "Faktura Nummer Serie" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "Faktura Status" @@ -25249,7 +25343,7 @@ msgstr "Fakturerad Kvantitet" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25675,11 +25769,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "Är Avvisad Lager" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25780,6 +25876,11 @@ msgstr "Är Bolag Adress" msgid "Is a Subscription" msgstr "Är Prenumeration" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "Skapas med Kassa" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25900,11 +26001,11 @@ msgstr "Utfärdande Datum" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "Utfärdande kan inte göras till plats. Ange personal att utfärda Tillgång {0} " -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer." @@ -25952,9 +26053,9 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25977,7 +26078,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26182,7 +26283,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26232,7 +26333,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26240,10 +26341,10 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26307,12 +26408,12 @@ msgstr "Artikel Kod (Färdig Artikel)" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "Artikel Kod kan inte ändras för Serie Nummer" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Artikel Kod erfodras på Rad Nummer {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Artikel Kod: {0} finns inte på Lager {1}." @@ -26356,7 +26457,7 @@ msgstr "Artikel Beskrivning" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "Artikel Detaljer " @@ -26671,7 +26772,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26904,8 +27005,8 @@ msgstr "Artikel att Producera" msgid "Item UOM" msgstr "Artikel Enhet" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "Artikel ej Tillgänglig" @@ -26928,17 +27029,17 @@ msgstr "Artikel Variant Detaljer" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Artikel Variant Inställningar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Artikel Variant {0} finns redan med samma attribut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Artikel Varianter uppdaterade" @@ -27000,11 +27101,11 @@ msgstr "Artikel och Lager" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Artikel och Garanti Information" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel för rad {0} matchar inte Material Begäran" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "Artikel har varianter." @@ -27012,7 +27113,7 @@ msgstr "Artikel har varianter." msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "Artikel erfordras i Råmaterial Tabell." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Artikel tas bort eftersom ingen serie nummer/parti nummer är vald." @@ -27021,7 +27122,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikel måste läggas till med hjälp av 'Hämta Artiklar från Inköp Följesedel' Knapp" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "Artikel Namn" @@ -27030,11 +27131,11 @@ msgstr "Artikel Namn" msgid "Item operation" msgstr "Artikel Åtgärd" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för artikel {0}" @@ -27056,7 +27157,7 @@ msgstr "Värderingssats räknas om med hänsyn till landad kostnad verifikat bel msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Artikel värdering omläggning pågår. Rapport kan visa felaktig artikelvärde." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Artikel variant {0} finns med lika egenskap" @@ -27069,7 +27170,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikel {0} kan inte skapas order för mer än {1} mot Avtal Order {2}." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikel {0} finns inte" @@ -27086,7 +27187,7 @@ msgstr "Artikel {0} finns inte." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Artikel {0} är redan returnerad" @@ -27098,7 +27199,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} har ingen serie nummer. Endast serie nummer artiklar kan ha leverans baserat på serie nummer" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikel {0} har nått slut på sin livslängd {1}" @@ -27110,11 +27211,11 @@ msgstr "Artikel {0} ignorerad eftersom det inte är Lager Artikel" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikel {0} är redan reserverad/levererad mot Försäljning Order {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikel {0} är anullerad" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" @@ -27122,7 +27223,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikel {0} är inte serialiserad Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel" @@ -27130,7 +27231,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikel {0} är inte underleverantör artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts" @@ -27150,7 +27251,7 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}" @@ -27158,7 +27259,7 @@ msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikel {0} hittades inte." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order kvantitet {2} (definierad i Artikel Inställningar)." @@ -27166,7 +27267,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikel {0}: {1} Kvantitet producerad ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Artikel {} finns inte." @@ -27257,7 +27358,7 @@ msgstr "Artikel: {0} finns inte i system" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27289,8 +27390,8 @@ msgstr "Artikel Katalog" msgid "Items Filter" msgstr "Artikel Filter" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "Artiklar Erfodrade" @@ -27306,15 +27407,15 @@ msgstr "Inköp Artiklar" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artiklar & Prissättning" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för följande artiklar: {0}" @@ -27324,7 +27425,7 @@ msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssat msgid "Items to Be Repost" msgstr "Artikel som ska Läggas om" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Artiklar som ska produceras erfordras för att hämta tilldelad Råmaterial." @@ -27334,7 +27435,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Inköp Artiklar" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "Artiklar att Reservera" @@ -27386,7 +27487,7 @@ msgstr "Arbetskapacitet" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27447,7 +27548,7 @@ msgstr "Jobbkort Tid Logg" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Jobbkort & Kapacitet Planering" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Jobbkort {0} klar" @@ -27516,7 +27617,7 @@ msgstr "Jobb Ansvarig Namn" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Jobb Ansvarig Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "Jobbkort {0} skapad" @@ -27602,7 +27703,7 @@ msgstr "Journal Post Mall Konto" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Journal Post Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen återställ Tillgång." @@ -27611,11 +27712,11 @@ msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Journal Post för Rest Artiklar" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Journal Post Typ ska anges som Avskrivning Post för tillgång avskrivning" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Journal Post {0} har inte konto {1} eller är redan avstämd mot andra verifikat" @@ -27745,11 +27846,11 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowattimme" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Vänligen annullera Produktion Poster först mot Arbetsorder {0}." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Välj Bolag" @@ -27916,7 +28017,7 @@ msgstr "Senaste Lager Transaktion för Artikel {0} på Lager {1} var den {2}." msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Senaste CO2 Kontroll Datum kan inte vara framtida datum" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "Senast genomförd:" @@ -28016,7 +28117,7 @@ msgstr "Potentiell Kund Källa" msgid "Lead Time" msgstr "Ledtid" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Ledtid (Dagar)" @@ -28381,7 +28482,7 @@ msgstr "Länka befintlig Kvalitet Procedur." msgid "Link to Material Request" msgstr "Länk till Material Begäran" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Länk till Material Begäran" @@ -28411,7 +28512,7 @@ msgstr "Länkade Fakturor" msgid "Linked Location" msgstr "Länkad Plats" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Länkad med godkända dokument" @@ -28453,7 +28554,7 @@ msgstr "Liter-Atmosfär" msgid "Load All Criteria" msgstr "Ladda alla Kriterier" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "Laddar Fakturor! Vänta..." @@ -28609,7 +28710,7 @@ msgstr "Förlorad Anledning Detalj" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Förlorad Anledningar" @@ -28641,8 +28742,8 @@ msgstr "Låg" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Lägre Avdrag Certifikat" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Lägre Intäkt" @@ -28679,7 +28780,7 @@ msgstr "Lojalitet Poäng Inlösen Post" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "Lojalitet Poäng" @@ -28709,10 +28810,10 @@ msgstr "Lojalitet Poäng: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Lojalitet Program" @@ -28818,7 +28919,7 @@ msgstr "Lager Hantera" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28882,7 +28983,7 @@ msgstr "Service Roll" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Service Schema" @@ -29000,7 +29101,7 @@ msgstr "Service Användare" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29092,11 +29193,11 @@ msgstr "Skapa Överföring Post" msgid "Make project from a template." msgstr "Skapa Projekt från Mall." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Skapa {0} Variant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Skapa {0} Varianter" @@ -29151,8 +29252,8 @@ msgstr "Verkställande Direktör" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29171,7 +29272,7 @@ msgstr "Erfodrad Bokföring Dimension" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Erfordrad Beroende Av" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "Erfodrad Fält" @@ -29191,11 +29292,11 @@ msgstr "Erfodrad för Resultat Rapport" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Erfodrad Saknas" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Inköp Order Erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Inköp Följesedel Erfodras" @@ -29269,8 +29370,8 @@ msgstr "Manuell post kan inte skapas! Inaktivera automatisk post för uppskjuten #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29348,7 +29449,7 @@ msgstr "Producent" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Producent Artikel Nummer" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Producent Artikel Nummer {0} är ogiltig" @@ -29403,7 +29504,7 @@ msgstr "Produktion Datum" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Produktion Ansvarig" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Produktion Kvantitet erfordras" @@ -29541,7 +29642,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "Civilstånd" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "Ange som Stängd " @@ -29611,12 +29712,12 @@ msgstr "Material Förbrukning" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Material Förbrukning för Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Material Förbrukning är inte angiven i Produktion Inställningar." @@ -29680,7 +29781,7 @@ msgstr "Material Kvitto" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29694,7 +29795,7 @@ msgstr "Material Kvitto" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29807,7 +29908,7 @@ msgstr "Material Begäran användes för att skapa detta Lager Post" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Material Begäran {0} avbruten eller stoppad" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Material Begäran {0} godkänd." @@ -29989,11 +30090,11 @@ msgstr "Maximum Netto Pris" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maximum Betalning Belopp" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum Prov - {0} kan behållas för Parti {1} och Artikel {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maximum Prov - {0} har redan behållits för Parti {1} och Artikel {2} i Parti {3}." @@ -30198,7 +30299,7 @@ msgstr "Meddelande kommer att skickas till användarna för att få deras status msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "Meddelande som är längre än 160 tecken delas in i flera meddelande" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "Meddelanden Säljstöd Kampanj" @@ -30242,8 +30343,8 @@ msgstr "Mikrometer" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekund" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Medel Inkomst" @@ -30475,24 +30576,24 @@ msgstr "Minuter" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Diverse Kostnader" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "Felavstämd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "Saknas" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Konto Saknas" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "Tillgång Saknas" @@ -30509,19 +30610,19 @@ msgstr "Standard Inställningar i Bolag saknas" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Finans Register Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Färdig Artikel Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "Formel Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "Saknad Artikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "Artiklar Saknas" @@ -30529,7 +30630,7 @@ msgstr "Artiklar Saknas" msgid "Missing Payments App" msgstr "Betalning App Saknas" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Serie Nummer Paket Saknas" @@ -31002,7 +31103,7 @@ msgstr "Flera Pris Regler finns med samma villkor, lös konflikter genom att til msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Fler Nivå Program" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Flera Varianter" @@ -31014,7 +31115,7 @@ msgstr "Flera Lager Konton" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Flera artiklar kan inte väljas som färdiga artiklar" @@ -31026,7 +31127,7 @@ msgstr "Musik" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Måste vara Heltal" @@ -31059,7 +31160,6 @@ msgstr "N/A" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31197,7 +31297,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Naturgas" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "Behöver Analys" @@ -31214,7 +31314,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativ Värderingssats är inte tillåtet" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Förhandling/Recension" @@ -31446,9 +31546,9 @@ msgstr "Netto Pris (Bolag Valuta)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31568,7 +31668,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Ny Personal" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Ny Händelse" @@ -31634,7 +31734,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "Nya Serie Nummer kan inte ha Lager. Lager måste anges av Lager Post eller Inköp Följesedel" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Ny Uppgift" @@ -31747,8 +31847,8 @@ msgstr "Nästa E-post kommer att skickas:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31774,7 +31874,7 @@ msgstr "Ingen Åtgärd" msgid "No Answer" msgstr "Ingen Svar" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Ingen Kund hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}" @@ -31803,11 +31903,11 @@ msgstr "Ingen Artikel med Serie Nummer {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Inga Artiklar har valts för överföring." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Inga Artiklar med Stycklista att Producera" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Inga Artiklar med Stycklista." @@ -31823,14 +31923,14 @@ msgstr "Inga Anteckningar" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "Inga Utestående Fakturor hittades för denna parti" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "Ingen Behörighet" @@ -31843,8 +31943,8 @@ msgstr "Inga inköp Order skapades" msgid "No Records for these settings." msgstr "Inga Poster för dessa inställningar." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Inga Anmärkningar" @@ -31852,7 +31952,7 @@ msgstr "Inga Anmärkningar" msgid "No Selection" msgstr "Inget valt" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "Inga Serie Nummer/Partier är tillgängliga för retur" @@ -31864,7 +31964,7 @@ msgstr "Ingen Lager Tillgänglig för närvarande" msgid "No Summary" msgstr "Ingen Översikt" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Ingen Leverantör hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}" @@ -31888,7 +31988,7 @@ msgstr "Inga Oavstämda Betalningar hittades för denna parti" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Inga Arbetsordrar skapades" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Inga bokföring poster för följande Lager" @@ -31962,7 +32062,7 @@ msgstr "Inga artiklar som ska tas emot är försenade" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Inga avstämningar uppstod via automatisk avstämning" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "Ingen material begäran skapad" @@ -32015,11 +32115,11 @@ msgstr "Antal Aktier" msgid "No of Visits" msgstr "Antal Besök" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Ingen öppen Öppning Kassa Post hittades för Kassa Profil {0}." -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "Inga öppna Händelse" @@ -32039,7 +32139,7 @@ msgstr "Inga utestående fakturor kräver valutaväxling kurs omvärdering" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Inga pågående Material Begäran hittades att länka för angivna artiklar." @@ -32051,7 +32151,7 @@ msgstr "Ingen primär e-post adress hittades för kund: {0}" msgid "No products found." msgstr "Inga artiklar hittade." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "Inga nya transaktioner hittades" @@ -32077,6 +32177,10 @@ msgstr "Inga poster hittades i Betalning Tabell" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Inget reserverad lager att ångra." +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "Inga Lager Register Poster har skapats. Ange kvantitet eller grund pris för artiklar på rätt sätt och försök igen." + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32088,11 +32192,11 @@ msgstr "Inga lager transaktioner kan skapas eller ändras före detta datum." msgid "No values" msgstr "Inga Värden" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Inga {0} konto hittades för detta bolag." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Ingen {0} hittades för Intern Bolag Transaktioner." @@ -32146,11 +32250,12 @@ msgid "Nos" msgstr "St" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32163,8 +32268,8 @@ msgstr "Ej Tillåtet" msgid "Not Applicable" msgstr "Ej Tillämpningbar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "Ej Tillgänglig" @@ -32184,7 +32289,7 @@ msgstr "Ej Levererad" msgid "Not Initiated" msgstr "Ej Initierad" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32249,10 +32354,10 @@ msgstr "Ej på Lager " msgid "Not in stock" msgstr "Ej på Lager" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32261,20 +32366,20 @@ msgstr "Ej Tillåtet" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Anteckning" @@ -32283,7 +32388,7 @@ msgstr "Anteckning" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Obs: Automatisk logg radering gäller endast loggar av typ Uppdatera Kostnad" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Anmärkning: Förfallodagen överskrider tillåtna kundkreditdagar med {0} dag(ar)" @@ -32305,11 +32410,11 @@ msgstr "Obs: Betalning post kommer inte skapas eftersom \"Kassa eller Bank Konto msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Obs: Detta Resultat Enhet är en Grupp. Kan inte skapa bokföring poster mot Grupper." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Obs: För att slå samman artiklar skapar separat lager avstämning för gamla artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Obs: {0}" @@ -32592,10 +32697,6 @@ msgstr "Tidigare Överordnad" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "Äldsta Faktura eller Förskott" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "Vid Konvertering av Möjlighet" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32655,18 +32756,6 @@ msgstr "På Föregående Rad Belopp" msgid "On Previous Row Total" msgstr "På Föregående Rad Totalt" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "På Inköp Order Godkännade" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "På Försäljning Order Godkännande" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "På Uppgift Klar" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "Datum" @@ -32691,10 +32780,6 @@ msgstr "Vid utökning av rad i Artiklar att Producera Tabell, kommer du att se a msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "Vid godkännade av lager transaktion kommer system att automatiskt skapa Serie och Parti Paket baserat på Serienummer / Parti fält." -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "På {0} Skapande" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32779,7 +32864,7 @@ msgstr "Endast Befintliga Tillgångar" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Endast ej Grupp Noder är Tillåtna i Transaktioner" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}" @@ -32874,15 +32959,16 @@ msgstr "Öppna Samtal Logg" msgid "Open Contact" msgstr "Öppna Kontakt" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "Öppna Händelse" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "Öppna Händelser" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "Öppna Formulär Vy" @@ -32927,6 +33013,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "Öppna Försäljning Ordrar" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "Öppna Uppgift" @@ -33057,8 +33144,8 @@ msgstr "Öppning Faktura Skapande Post" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Öppning Faktura Post" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Öppning Fakturan har avrundning justering på {0}.

'{1}' konto erfordras för att bokföra dessa värden. Ange det i Bolag: {2}.

Eller så kan '{3}' aktiveras för att inte bokföra någon avrundning justering." @@ -33094,7 +33181,7 @@ msgstr "Öppning Försäljning Fakturor är skapade." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Öppning Lager" @@ -33258,7 +33345,7 @@ msgstr "Åtgärd Tid beror inte på kvantitet som ska produceras" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Åtgärd {0} har lagts till flera gånger i Arbetsorder {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Åtgärd {0} tillhör inte Arbetsorder {1}" @@ -33337,7 +33424,7 @@ msgstr "Möjligheter per Källa" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33638,7 +33725,7 @@ msgstr "Orginal Artikel" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Annat" @@ -33867,7 +33954,7 @@ msgstr "Över Leverans/Följesedel Tillåtelse (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "Över Plock Tillåtelse" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "Över Följesedel" @@ -33905,7 +33992,7 @@ msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -34016,7 +34103,7 @@ msgstr "Inköp Order Levererad Artikel" msgid "POS" msgstr "Kassa" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "Kassa Stängd" @@ -34024,10 +34111,12 @@ msgstr "Kassa Stängd" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "Kassa Stängning Post" @@ -34046,7 +34135,7 @@ msgstr "Kassa Stängning Post Moms" msgid "POS Closing Failed" msgstr "Kassa Stängning Misslyckad" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "Kassa Stängning misslyckades medan den kördes i bakgrund process. Du kan lösa {0} och försöka igen." @@ -34092,19 +34181,19 @@ msgstr "Kassa Faktura Konsolidering Logg" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "Kassa Faktura Referens" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "Kassa Faktura är redan konsoliderad" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "Kassa Faktura är inte godkänd" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "Kassa Faktura skapades inte av Användare {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "Kassa Faktura ska ha {} fält vald." @@ -34113,11 +34202,15 @@ msgstr "Kassa Faktura ska ha {} fält vald." msgid "POS Invoices" msgstr "Kassa Fakturor" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "Kassa Fakturor kan inte skapas när Försäljning Faktura är aktiverad" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "Kassa Fakturor kommer att konsolideras i bakgrund process" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "Kassa Fakturor kommer att okonsolideras i bakgrund process" @@ -34140,7 +34233,7 @@ msgstr "Kassa Öppning Post" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "Kassa Öppning Post Detalj" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "Kassa Öppning Post Saknas" @@ -34171,11 +34264,16 @@ msgstr "Kassa Profil" msgid "POS Profile User" msgstr "Kassa Profil Användare" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "Kassa Profil matchar inte {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "Kassa Profil erfordras för att välja denna faktura som Kassa Transaktion." + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Kassa Profil erfodras att skapa Kassa Post" @@ -34217,11 +34315,11 @@ msgstr "Kassa Inställningar" msgid "POS Transactions" msgstr "Kassa Transaktioner" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "Kassa stängd {0}. Uppdatera sida." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "Kassa Faktura {0} är skapad" @@ -34270,7 +34368,7 @@ msgstr "Packad Artikel" msgid "Packed Items" msgstr "Packade Artiklar" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Packade artiklar kan inte överföras internt" @@ -34368,7 +34466,7 @@ msgstr "Sida {0} av {1}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "Betald" @@ -34390,7 +34488,7 @@ msgstr "Betald" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34440,8 +34538,8 @@ msgstr "Betald Lån" msgid "Paid To Account Type" msgstr "Betald till Konto Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Betald Belopp + Avskrivning Belopp kan inte vara högre än Totalt Belopp" @@ -34662,12 +34760,12 @@ msgstr "Tolkningsfel" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "Delvis Material Överförd" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." -msgstr "Delbetalning med Kassa Faktura är inte tillåten." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." +msgstr "Delbetalningar i Kassa Transaktioner är inte tillåtna." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Partiell Lager Reservation" @@ -35024,7 +35122,7 @@ msgstr "Parti Specifik Artikel" msgid "Party Type" msgstr "Parti Typ" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Parti Typ och Parti kan endast anges för Fordring / Skuld konto

{0}" @@ -35082,6 +35180,10 @@ msgstr "ID Handling Nummer" msgid "Past Due Date" msgstr "Efter Förfallodatum" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "Tidigare Händelser" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35176,7 +35278,7 @@ msgstr "Betalning Inställningar" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Betalning" @@ -35242,7 +35344,7 @@ msgstr "Betalning DocType" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:110 msgid "Payment Due Date" -msgstr "Förfallodatum" +msgstr "Förfallo Datum" #. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Clearance' #. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -35312,7 +35414,7 @@ msgstr "Betalning Post är redan skapad" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Betalning Post {0} är länkad till Order {1}, kontrollera om den ska hämtas som förskott på denna faktura." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "Betalning Misslyckades" @@ -35444,7 +35546,7 @@ msgstr "Betalning Plan" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Betalning Påminnelse" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "Betalning Mottagen" @@ -35517,7 +35619,7 @@ msgstr "Betalning Referenser" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "Betalning Begäran" @@ -35700,11 +35802,11 @@ msgstr "Betalning URL" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Betalning Bortkoppling Fel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Faktura belopp får inte vara lägre än eller lika med 0" @@ -35713,15 +35815,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Betalning Sätt erfordras. Lägg till minst ett Betalning Sätt." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "Betalning på {0} mottagen." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "Betalning på {0} mottagen. Väntar på att andra begäran ska slutföras..." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "Betalning relaterad till {0} är inte klar" @@ -35838,7 +35940,7 @@ msgstr "Väntande Belopp" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Väntar på Kvantitet" @@ -35975,7 +36077,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "Procentandel tillåten över Order Kvantitet. Till exempel: Om Order är på 100 enheter och Tillåtelse är 10%, då får man överföra 110 enheter." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Uppfattning Analys" @@ -36183,7 +36285,7 @@ msgstr "Telefon Nummer" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "Telefon Nummer" @@ -36193,7 +36295,7 @@ msgstr "Telefon Nummer" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36573,7 +36675,7 @@ msgstr "Lägg till konto i rot nivå Bolag - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Lägg till roll {1} till användare {0}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta." @@ -36581,7 +36683,7 @@ msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bifoga CSV Fil" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Annullera och ändra Betalning Post" @@ -36594,7 +36696,7 @@ msgstr "Annullera Betalning Post manuellt" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Annullera relaterad transaktion." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Välj Flera Valutor alternativ för att tillåta konto med annan valuta" @@ -36667,7 +36769,7 @@ msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Ta bort Artikel Paket {0} innan sammanslagning av {1} med {2}" @@ -36709,19 +36811,19 @@ msgstr "Aktivera {0} i {1}." msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Aktivera {} i {} för att tillåta samma Artikel i flera rader" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Kontrollera att {0} konto är Balans Rapport Konto. Ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välj annat konto." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Kontrollera att {0} konto {1} är Skuld Konto. Ändra Konto Typ till Skuld Konto Typ eller välj ett annat konto." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Kontrollera att {} konto är Balans Rapport konto." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Kontrollera att {} konto {} är fordring konto." @@ -36729,8 +36831,8 @@ msgstr "Kontrollera att {} konto {} är fordring konto." msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Ange Differens Konto eller standard konto för Lager Justering Konto för bolag {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Ange Växel Belopp Konto" @@ -36738,7 +36840,7 @@ msgstr "Ange Växel Belopp Konto" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Ange Godkännande Roll eller Godkännande Användare" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Ange Resultat Enhet" @@ -36750,7 +36852,7 @@ msgstr "Ange Leverans Datum" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Ange Anställning ID för denna Säljare" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Ange Kostnad Konto" @@ -36759,7 +36861,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" @@ -36791,7 +36893,7 @@ msgstr "Ange Inköp Följesedel" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Ange Inköp Följesedel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Ange Referens Datum" @@ -36807,7 +36909,7 @@ msgstr "Ange Serie Nummer" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "Ange Leverans Paket information" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "Ange Artiklar förbrukade under reparation." @@ -36815,8 +36917,8 @@ msgstr "Ange Artiklar förbrukade under reparation." msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Ange Lager och Datum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Ange Avskrivning Konto" @@ -36828,7 +36930,7 @@ msgstr "Ange Bolag" msgid "Please enter company name first" msgstr "Ange Bolag Namn" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell" @@ -36860,11 +36962,11 @@ msgstr "Ange Serie Nummer" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Ange Bolag Namn att bekräfta" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Ange Telefon Nummer" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Ange {schedule_date}." @@ -36880,7 +36982,7 @@ msgstr "Ange giltig e-postadress" msgid "Please enter {0}" msgstr "Ange {0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Ange {0}" @@ -36924,7 +37026,7 @@ msgstr "Kontrollera att fil har kolumn \"Överordnad Konto\" i rubrik." msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Kontrollera att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för Bolag. Grund data kommer att förbli som den är. Denna åtgärd kan inte ångras." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Ange \"Vikt Enhet\" tillsammans med Vikt." @@ -36966,8 +37068,8 @@ msgstr "Spara" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på" @@ -36979,7 +37081,7 @@ msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Välj Stycklista för Artikel på rad {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Välj Stycklista i Stycklista Fält för Artikel{item_code}." @@ -37061,7 +37163,7 @@ msgstr "Välj Prislista" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Välj Prov Lager i Lager Inställningar" @@ -37073,11 +37175,11 @@ msgstr "Välj Serie / Parti Nummer att reservera eller ändra Reservation Basera msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}" @@ -37085,7 +37187,7 @@ msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealise msgid "Please select a BOM" msgstr "Välj Stycklista" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Välj Bolag" @@ -37093,7 +37195,7 @@ msgstr "Välj Bolag" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Välj Bolag" @@ -37117,7 +37219,7 @@ msgstr "Välj Leverantör" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Välj Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Välj Arbetsorder" @@ -37141,7 +37243,7 @@ msgstr "Välj Tid och Datum" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Välj Standard Betalning Sätt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Välj Fält att redigera från Numeriska Tangenter" @@ -37170,7 +37272,7 @@ msgstr "Välj värde för {0} Försäljning Offert {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Välj Artikel Kod innan du anger Lager." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Välj Rätt Konto" @@ -37187,17 +37289,17 @@ msgstr "Välj antingen Artikel,Lager eller Lager Typ filter att skapa rapport." msgid "Please select item code" msgstr "Välj Artikel Kod" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "Välj Artiklar" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Välj Artiklar att reservera" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Välj Artiklar att reservera" @@ -37271,7 +37373,7 @@ msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Ange Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Ange Växel Belopp Konto " @@ -37279,7 +37381,7 @@ msgstr "Ange Växel Belopp Konto " msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "Ange Konto i Lager {0} eller Standard Lager Konto i Bolag {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "Ange Bokföring Dimension {} i {}" @@ -37290,7 +37392,7 @@ msgstr "Ange Bokföring Dimension {} i {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "Ange Bolag" @@ -37312,7 +37414,7 @@ msgstr "Ange Org.Nr. för Kund \"%s\"" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Ange Org.Nr. för Offentlig Förvaltning \"%s\"" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Ange Tillgång Konto i {} mot {}." @@ -37366,7 +37468,7 @@ msgstr "Ange standard Helg Lista för Bolag {0}" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Ange Standard Kalender för Personal {0} eller Bolag {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Ange Konto i Lager {0}" @@ -37391,19 +37493,19 @@ msgstr "Ange minst en rad i Moms och Avgifter Tabell" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "Ange både Moms och Org. Nr. för {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" @@ -37411,7 +37513,7 @@ msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Ange Standard Valutaväxling Resultat Konto för Bolag {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "Ange Standard Konstnad Konto för Bolag {0}" @@ -37440,7 +37542,7 @@ msgstr "Ange Filter" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Ange något av följande:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Ange Återkommande efter spara" @@ -37456,11 +37558,11 @@ msgstr "Ange Standard Resultat Enhet i {0} Bolag." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Ange Artikel Kod" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Ange Till Lager i Jobbkortet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Ange Bearbetning Lager i Jobb Kort" @@ -37511,7 +37613,7 @@ msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag { msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. " -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Specificera" @@ -37521,12 +37623,12 @@ msgstr "Ange Bolag" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Ange Bolag att fortsätta" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}" @@ -37555,7 +37657,7 @@ msgstr "Leverera angivna artiklar till bästa möjliga pris" msgid "Please try again in an hour." msgstr "Försök igen om en timme." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Uppdatera Reparation Status." @@ -37609,7 +37711,7 @@ msgstr "Portal Användare" msgid "Portrait" msgstr "Porträtt" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "Potentiell Leverantör" @@ -37773,7 +37875,7 @@ msgstr "Datum" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Bokning Datum Övertagen för Växling Resultat" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Bokföring Datum kan inte vara i framtiden" @@ -37785,7 +37887,7 @@ msgstr "Bokföring Datum kan inte vara i framtiden" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" -msgstr "Bokföring Datum och Tid" +msgstr "Datum och Tid" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Dunning' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Closing Entry' @@ -37829,15 +37931,15 @@ msgstr "Bokföring Datum och Tid" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Posting Time" -msgstr "Bokning Tid" +msgstr "Tid" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" -msgstr "Bokföring Datum och Tid erfordras" +msgstr "Datum och Tid erfordras" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" -msgstr "Bokning tid måste vara efter {0}" +msgstr "Tidsstämpel måste vara efter {0}" #. Description of a DocType #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -37896,7 +37998,7 @@ msgstr "Tillhandahålls av {0}" msgid "Pre Sales" msgstr "Offerter" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Preferens" @@ -37979,7 +38081,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "Förhandsgranska E-post" @@ -38008,11 +38110,11 @@ msgstr "Föregående År är inte stängd, vänligen stäng det" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Pris" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "Pris ({0})" @@ -38220,11 +38322,11 @@ msgstr "Prislista {0} är inaktiverad eller inte finns" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Pris är Enhet oberoende" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Pris Per Enhet ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Artikel pris är inte angiven." @@ -38242,7 +38344,7 @@ msgstr "Pris eller Artikel Rabatt" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Pris eller Artikel Rabatt Tabeller erfodras" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Pris per Styck (Lager Enhet)" @@ -38533,7 +38635,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "Utskrift Inställningar" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "Skriv ut" @@ -38578,7 +38680,7 @@ msgstr "Utskrift Inställningar" msgid "Print Style" msgstr "Utskrift Stil" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "Visa Enhet efter Kvantitet" @@ -38596,7 +38698,7 @@ msgstr "Utskrift och Papper" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "Utskrift Inställningar uppdateras i respektive Utskrift Format" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Visa Moms med Noll Belopp" @@ -38855,7 +38957,7 @@ msgstr "Behandlade Stycklistor" msgid "Processes" msgstr "Behandlingar" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "Behandlar Försäljning!Vänlige Vänta..." @@ -38917,8 +39019,8 @@ msgstr "Artikel" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39242,7 +39344,7 @@ msgstr "Framsteg(%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39297,7 +39399,7 @@ msgstr "Framsteg(%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39568,7 +39670,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Förslag Skrivning" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Förslag/Pris Offert" @@ -39605,7 +39707,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "Prospekt {0} finns redan" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Prospektering" @@ -39823,12 +39925,12 @@ msgstr "Inköp Faktura Trender" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Inköp Faktura {0} är redan godkänd" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Inköp Fakturor" @@ -39895,12 +39997,12 @@ msgstr "Inköp Huvudansvarig" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39981,11 +40083,11 @@ msgstr "Inköp Order Artikel som inte mottogs i tid" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Inköp Order Pris Regel" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Inköp Order Erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "Inköp Order Erfodras för Artikel {}" @@ -39997,19 +40099,19 @@ msgstr "Inköp Order Erfodras för Artikel {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Inköp Order Diagram" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Inköp Order redan skapad för alla Försäljning Order Artiklar" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Inköp Order Nummer erfordras för Artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Inköp Order {0} ej godkänd" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Inköp Ordrar" @@ -40019,7 +40121,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Inköp Ordrar Försenade Artiklar" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Inköp Order är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort med {1}." @@ -40123,11 +40225,11 @@ msgstr "Inköp Följesedel Artiklar" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Inköp Följesedel Nummer" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Inköp Följesedel Erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "Inköp Följesedel Erfodras för Artikel {}" @@ -40148,7 +40250,7 @@ msgstr "Inköp Följesedel innehar inte någon Artikel som Behåll Prov är akti msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Inköp Följesedel {0} skapad" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Inköp Följesedel {0} ej godkänd" @@ -40378,10 +40480,10 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40587,7 +40689,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Kvantitet att Hämta" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" @@ -40610,7 +40712,7 @@ msgstr "Kvantitet att Ta Emot" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Kvalificering" @@ -40911,7 +41013,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40919,7 +41021,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40934,7 +41036,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41033,7 +41135,7 @@ msgstr "Kvantitet och Lager" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Kvantitet kan inte vara högre än {0} för artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Kvantitet på rad {0} ({1}) måste vara samma som producerad kvantitet {2}" @@ -41074,7 +41176,7 @@ msgstr "Kvantitet att Producera" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Kvantitet att Producera kan inte vara noll för åtgärd {0}" @@ -41155,7 +41257,7 @@ msgstr "Dataförfråga Alternativ" msgid "Query Route String" msgstr "Dataförfrågning Sökväg Sträng" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Kö Storlek ska vara mellan 5 och 100" @@ -41178,6 +41280,7 @@ msgstr "Kö Storlek ska vara mellan 5 och 100" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "I Kö" @@ -41220,7 +41323,7 @@ msgstr "Offert/Potentiell Kund %" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41231,7 +41334,7 @@ msgstr "Offert/Potentiell Kund %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41792,12 +41895,12 @@ msgstr "Råmaterial kan inte vara tom." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" -msgstr "Öppna Igen" +msgstr "Återöppna" #. Label of the warehouse_reorder_level (Float) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json @@ -41899,7 +42002,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "Anledning för Fel" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "Anledning för Spärr" @@ -41908,7 +42011,7 @@ msgstr "Anledning för Spärr" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Anledning för Avgång" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "Anledning för Spärr:" @@ -41920,6 +42023,10 @@ msgstr "Uppdatera Trädstruktur" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "Bygger om BTree för period ..." +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "Räkna om Behållare Kvantitet" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42133,7 +42240,7 @@ msgstr "Hämtar" msgid "Recent Orders" msgstr "Senaste Ordrar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "Senaste Transaktioner" @@ -42314,7 +42421,7 @@ msgstr "Lös in Mot" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Lös in Lojalitet Poäng" @@ -42450,7 +42557,7 @@ msgstr "Referens Datum" msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referens # {0} daterad {1}" @@ -42461,7 +42568,7 @@ msgstr "Referens # {0} daterad {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referens Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt" @@ -42588,7 +42695,7 @@ msgstr "Referens Namn" msgid "Reference No" msgstr "Referens Nummer. " -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}" @@ -42596,11 +42703,11 @@ msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfordras för Bank Transaktion" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referens Nummer erfordras om Referens Datum är angiven" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "Referens Nummer." @@ -42737,7 +42844,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Refererande Försäljning Partner" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -42870,7 +42977,7 @@ msgstr "Relation" msgid "Release Date" msgstr "Frisläppande Datum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "Utgivning Datum måste vara i framtiden" @@ -42892,7 +42999,7 @@ msgstr "Återstående Saldo" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "Anmärkning" @@ -43011,6 +43118,14 @@ msgstr " Ej Tillåtet att Ändra Namn" msgid "Rename Tool" msgstr "Namn Ändring Verktyg" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "Ändra Namn Jobb för doctype {0} är i kö." + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "Ändra Namn Jobb för doctype {0} är inte i kö." + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "Ändra namn är endast tillåtet via moderbolag {0} för att undvika att det inte stämmer." @@ -43169,7 +43284,7 @@ msgstr "Rapport Typ erfodras" msgid "Report View" msgstr "Rapport Vy" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "Rapportera Ärende" @@ -43366,7 +43481,7 @@ msgstr "Information Begäran" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43385,7 +43500,7 @@ msgstr "Inköp Offert Artikel" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Inköp Offert Leverantör" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Råmaterial Begäran" @@ -43580,7 +43695,7 @@ msgstr "Reservera" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43667,7 +43782,7 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43681,7 +43796,7 @@ msgstr "Reserverad" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reserverad för Parti" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Reserverat Lager erfordras för artikel {item_code} i levererade Råvaror." @@ -43714,7 +43829,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reserverad för Underleverantör" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Reserverar...." @@ -43930,7 +44045,7 @@ msgstr "Resultat Benämning Fält" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "Återuppta" @@ -43968,7 +44083,7 @@ msgstr "Balanserad Resultat" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Prov Lager Post" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Prov Lager Post skapad redan eller Prov Kvantitet ej angiven" @@ -43979,7 +44094,7 @@ msgstr "Försökte igen" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" @@ -43996,7 +44111,7 @@ msgstr "Försök igen med Misslyckade Transaktioner" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -44014,9 +44129,12 @@ msgstr "Retur / Debet Faktura" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "Retur Mot" @@ -44072,7 +44190,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "Retur av Komponenter" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "Retur" @@ -44496,7 +44614,7 @@ msgstr "Rad #" msgid "Row # {0}:" msgstr "Rad # {0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte returnera mer än {1} för Artikel {2}" @@ -44504,33 +44622,33 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte returnera mer än {1} för Artikel {2}" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Lägg till serie och partipaket för artikel {1}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Rad # {0}: Pris kan inte vara högre än den använd i {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: Returnerad Artikel {1} finns inte i {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara negativ" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Rad # {0}: Återbeställning Post finns redan för lager {1} med återbeställning typ {2}." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel är felaktig." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel erfodras." @@ -44564,11 +44682,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldela belopp:{1} är högre än utestående belopp:{2} fö msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Rad # {0}: Belopp måste vara positiv tal" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Rad # {0}: Tillgång {1} kan inte godkännas, är redan {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artikel {0}" @@ -44580,31 +44698,31 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte överföra mer än Erforderlig Kvantitet {1} för Artikel {2} mot Jobbkort {3}" @@ -44644,7 +44762,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kumulativ tröskel får inte vara lägre än Enskild Transakt msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad " -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1} " @@ -44660,15 +44778,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Förväntad Leverans Datum kan inte vara före Inköp Datum" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Rad # {0}: Kostnad Konto inte angiven för Artikel {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel Kvantitet kan inte vara noll" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel är inte specificerad för Service Artikel {1} " -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel " @@ -44684,11 +44802,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel referens erfodras för Skrot Artikel {1}." msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Rad #{0}: För {1} Avstämning datum {2} kan inte vara före Check Datum {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto krediteras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto debiteras" @@ -44696,6 +44814,10 @@ msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto debi msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Rad # {0}: Från Datum kan inte vara före Till Datum" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "Rad #{0}: Fält Från Tid och Till Tid erfordras" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Rad # {0}: Artikel Lagt till" @@ -44704,7 +44826,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel Lagt till" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} finns inte" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. " @@ -44728,11 +44850,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns redan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} " -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artiklar i Arbetsorder {3}. Uppdatera drift status via Jobbkort {4}." @@ -44740,19 +44862,19 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artikl msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Rad # {0}: Betal Dokument erfodras att slutföra transaktion" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Rad # {0}: Välj Artikel Kod för Montering Artiklar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Rad # {0}: Ange Ombeställning Kvantitet" @@ -44773,24 +44895,24 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ska vara mindre än eller lika med tillgänglig kvantitet att reservera (verklig antal - reserverad antal) {1} för artikel {2} mot parti {3} i lager {4}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll erfordras för artikel {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} är inte godkänd för artikel: {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} avvisades för artikel {2}" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet att reservera för Artikel {1} ska vara högre än 0." @@ -44865,11 +44987,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfodras. " msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid " -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Status erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}" @@ -44877,15 +44999,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel {1} mot inaktiverad Parti {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel som inte finns i lager {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras i Grupp Lager {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Lager är redan reserverad för artikel {1}." @@ -44897,8 +45019,8 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager är reserverad för artikel {1} i lager {2}." msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Rad # {0}: Lager är inte tillgänglig att reservera för artikel {1} mot Parti {2} i Lager {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} på {2} Lager." @@ -44906,7 +45028,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} p msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Rad # {0}: Parti {1} har förfallit." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Rad # {0}: Lager {1} är inte underordnad till grupp lager {2}" @@ -44918,15 +45040,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Tid Konflikt med rad {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Rad # {0}: Man kan inte använda Lager Dimension '{1}' i Lager Avstämning för att ändra kvantitet eller Värderingssats. Lager Avstämning med Lager Dimensioner är endast avsedd för att utföra öppningsposter." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Du måste välja Tillgång för Artikel {1}." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Rad # {0}: {1} kan inte vara negativ för Artikel {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Rad #{0}: {1} är inte giltigt läsfält. Se fält beskrivning." @@ -44942,39 +45064,39 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} av {2} ska vara {3}. Uppdatera {1} eller välj ett annat msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "Rad # {1}: Lager erfodras för lager artikel {0} " -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Rad #{idx}: Kan inte välja Leverantör Lager medan råvaror levereras till underleverantör." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Rad # #{idx}: Artikel Pris är uppdaterad enligt Värderingssats eftersom det är intern lager överföring." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Rad #{idx}: Ange plats för tillgång artikel {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Rad #{idx}: Mottaget Kvantitet måste vara lika med Godkänd + Avvisad Kvantitet för Artikel {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Rad #{idx}: {field_label} kan inte vara negativ för artikel {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Rad #{idx}: {field_label} erfordras." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "Rad #{idx}: {field_label} är inte tillåtet i Inköp Retur." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Rad #{idx}: {from_warehouse_field} och {to_warehouse_field} kan inte vara samma." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Rad #{idx}: {schedule_date} kan inte vara före {transaction_date}." @@ -44986,19 +45108,19 @@ msgstr "Rad # {}: Valuta för {} - {} matchar inte bolag valuta." msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Rad # {}: Finans Register ska inte vara tom eftersom du använder flera." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "Rad # {}: Artikel Kod: {} är inte tillgänglig på Lager {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} har {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} är inte mot kund {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} ej godkänd ännu" @@ -45010,19 +45132,19 @@ msgstr "Rad # {}: Tilldela uppgift till medlem." msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Rad # {}: Använd annan Finans Register." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "Rad # {}: Serie Nummer {} kan inte returneras eftersom den inte ingick i original faktura {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "Rad # {}: Lager Kvantitet räcker inte för Artikel Kod: {} på Lager {}. Tillgänglig Kvantitet {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "Rad #{}: Ursprunglig Faktura {} för Retur Faktura {} är inte konsoliderad." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Rad # {}: Man kan inte lägga till positiva kvantiteter i retur faktura. Ta bort artikel {} för att slutföra retur." @@ -45030,7 +45152,8 @@ msgstr "Rad # {}: Man kan inte lägga till positiva kvantiteter i retur faktura. msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Rad # {}: Artikel {} är redan plockad." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "Rad # {}: {}" @@ -45038,11 +45161,11 @@ msgstr "Rad # {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Rad # {}: {} {} finns inte." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Rad # {}: {} {} tillhör inte bolag {}. Välj giltig {}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Rad # {0}: Lager erfodras. Ange Standard Lager för Artikel {1} och Bolag {2}" @@ -45062,11 +45185,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfodrad kvantitet, ytterligare {1} {2} erfodras." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\" i {2} {3}" @@ -45074,7 +45197,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\ msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll samtidigt." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer" @@ -45082,11 +45205,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Rad # {0}: Aktivitet Typ erfodras." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Kund måste vara Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Leverantör måste vara Debet" @@ -45098,15 +45221,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med ut msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med återstående betalning belopp {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll" @@ -45114,7 +45237,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfodras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}" @@ -45122,7 +45245,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet erfodras för ett Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}" @@ -45130,7 +45253,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Rad # {0}: Valuta för Stycklista # {1} ska vara lika med vald valuta {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}" @@ -45142,7 +45265,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Rad # {0}: Avskrivning Start Datum erfodras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Rad # {0}: Förfallodatum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Bokföring Datum" @@ -45150,8 +45273,8 @@ msgstr "Rad # {0}: Förfallodatum i Betalning Villkor Tabell får inte vara för msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfodras" @@ -45159,15 +45282,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfodras" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Rad # {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara mindre än Brutto Inköp Belopp" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom inget Inköp Följesedel är skapad mot Artikel {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom konto {2} inte är länkat till lager {3} eller det inte är standard konto för lager" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom kostnad bokförs mot detta konto i Inköp Följesedel {2}" @@ -45184,7 +45307,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfodras." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid av {1} överlappar med {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Rad # {0}: Från Lager erfodras för interna överföringar" @@ -45196,11 +45319,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Rad # {0}: Antal Timmar måste vara högre än noll." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Rad # {0}: Ogiltig Referens {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "Rad # {0}: Artikel Moms Mall uppdaterad enligt giltighet och tillämpad moms sats" @@ -45228,11 +45351,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Packad Kvantitet måste vara lika med {1} Kvantitet." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Packsedel är redan skapad för Artikel {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Rad # {0}: Parti / Konto stämmer inte med {1} / {2} i {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}" @@ -45240,11 +45363,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Betalning Villkor Erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Rad # {0}: Betalning mot Försäljning / Inköp Order ska alltid registreras som Förskott" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Rad # {0}: Kontrollera \"Är Förskott\" mot Konto {1} om det är förskott post." @@ -45300,7 +45423,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara högre än 0." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Rad {0}: Kvantitet kan inte vara negativ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid post tid för post ({2} {3})" @@ -45308,11 +45431,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid po msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Rad {0}: Skift kan inte ändras eftersom avskrivning redan är behandlad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfodras för Råmaterial {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Rad # {0}: Till Lager erfodras för interna överföringar" @@ -45324,7 +45447,7 @@ msgstr "Rad {0}: Uppgift {1} tillhör inte Projekt {2}" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1}, Kvantitet måste vara positivt tal" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}" @@ -45361,7 +45484,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}" @@ -45369,11 +45492,11 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: {2} Artikel {1} finns inte i {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Rad # {1}: Kvantitet ({0}) kan inte vara bråkdel. För att tillåta detta, inaktivera '{2}' i Enhet {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Rad {idx}: Tillgång Nummer Serie erfordras för att automatiskt skapa tillgångar för artikel {item_code}." @@ -45399,7 +45522,7 @@ msgstr "Rader Borttagna i {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Rader med samma Konto Poster kommer slås samman i Bokföring Register" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Rader med dubbla förfallodatum hittades i andra rader: {0}" @@ -45576,7 +45699,7 @@ msgstr "Löneutbetalning Sätt" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Försäljning" @@ -45637,6 +45760,7 @@ msgstr "Försäljning Inköp Pris" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45653,6 +45777,7 @@ msgstr "Försäljning Inköp Pris" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45663,7 +45788,7 @@ msgstr "Försäljning Inköp Pris" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45702,11 +45827,22 @@ msgstr "Försäljning Faktura Nummer" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "Försäljning Faktura Betalning" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "Försäljning Faktura Referens" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "Försäljning Faktura Tidrapport" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "Försäljning Faktura Transaktioner" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45716,6 +45852,30 @@ msgstr "Försäljning Faktura Tidrapport" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "Försäljning Faktura Trender" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "Försäljning Faktura har inga Betalningar" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "Försäljning Faktura är redan konsoliderad" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "Försäljning Faktura skapades inte med Kassa" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "Försäljning Faktura är inte godkänd" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "Försäljning Faktura skapas inte av {}" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "Försäljning Faktura Läge är aktiverad för Kassa. Skapa Försäljning Faktura istället." + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Försäljning Faktura {0} är redan godkänd" @@ -45828,7 +45988,7 @@ msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45910,8 +46070,8 @@ msgstr "Försäljning Order Datum" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45952,7 +46112,7 @@ msgstr "Försäljning Order erfodras för Artikel {0}" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}. För att tillåta flera Försäljning Ordrar, aktivera {2} i {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Försäljning Order {0} ej godkänd" @@ -46410,12 +46570,12 @@ msgstr "Prov Lager" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Prov Kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Prov Kvantitet {0} kan inte vara högre än mottagen kvantitet {1}" @@ -46460,7 +46620,7 @@ msgstr "Lördag" msgid "Save" msgstr "Spara" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "Spara som Utkast" @@ -46589,7 +46749,7 @@ msgstr "Schemalagda Tidsloggar" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "Schemaläggare Inaktiv" @@ -46601,7 +46761,7 @@ msgstr "Schemaläggare är inaktiv. Kan inte starta jobb nu." msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "Schemaläggare är inaktiv. Kan inte starta jobb nu." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "Schemaläggare är inaktiv. Kan inte placera jobb i kö." @@ -46625,6 +46785,10 @@ msgstr "Schema" msgid "Scheduling" msgstr "Schemaläggning" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "Schemaläggning..." + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46732,7 +46896,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "Skrotad" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -46754,11 +46918,11 @@ msgstr "Sök Underenheter" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Sökterm Parameter Namn" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Sök efter Kund Namn, Telefon, E-post." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Sök efter Faktura Nummer eller Kund Namn" @@ -46794,7 +46958,7 @@ msgstr "Sekreterare" msgid "Section" msgstr "Sektion" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "Sektion Kod" @@ -46826,7 +46990,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Skilj Serie / Parti Paket" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46844,23 +47008,23 @@ msgstr "Välj Alternativ Artikel" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Välj Alternativ Artikel för Försäljning Order" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Välj Egenskap Värden" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "Välj Stycklista" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Välj Stycklista och Kvantitet för Produktion" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Välj Stycklista, Kvantitet och Till Lager" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Välj Parti Nummer" @@ -46916,6 +47080,11 @@ msgstr "Välj Differens Konto" msgid "Select Dimension" msgstr "Välj Dimension" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "Välj Avsändning Adress " + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46929,23 +47098,23 @@ msgstr "Välj Personal" msgid "Select Finished Good" msgstr "Välj Färdig Artikel" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "Välj Artiklar" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Välj Artiklar att Producera" @@ -46959,12 +47128,12 @@ msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "Välj Jobb Ansvarig Adress" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Välj Lojalitet Program" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Välj Möjlig Leverantör" @@ -46973,12 +47142,12 @@ msgstr "Välj Möjlig Leverantör" msgid "Select Quantity" msgstr "Välj Kvantitet" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Välj Serie Nummer" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Välj Serie Nummer och Parti Nummer" @@ -47049,7 +47218,7 @@ msgstr "Välj Leverantör bland standard leverantörer av artiklar nedan. Vid va msgid "Select a company" msgstr "Välj Bolag" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "Välj Artikel Grupp" @@ -47065,11 +47234,11 @@ msgstr "Välj faktura för att ladda översikt data" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Välj artikel från varje uppsättning som ska användas i Försäljning Order." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Välj minst ett värde från var och en av egenskaper." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Välj Bolag" @@ -47079,7 +47248,7 @@ msgstr "Välj Bolag" msgid "Select company name first." msgstr "Välj Bolag Namn." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}" @@ -47117,7 +47286,7 @@ msgstr "Välj Lager" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Välj Kund eller Leverantör." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "Välj datum" @@ -47149,11 +47318,11 @@ msgstr "Välj ledig dag i veckan" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "Välj, för att göra kund sökbar med dessa fält" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Vald Kassa Öppning Post ska vara öppen." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Vald Prislista ska ha Inköp och Försäljning Fält vald." @@ -47390,7 +47559,7 @@ msgstr "Serie Nummer & Parti Inställningar" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "Serie / Parti Paket" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "Serie / Parti Paket Saknas" @@ -47451,7 +47620,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47504,7 +47673,6 @@ msgstr "Serienummer Reserverad" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "Serie Nummer Service Avtal Förfaller" @@ -47516,7 +47684,9 @@ msgstr "Serie Nummer Service Avtal Förfaller" msgid "Serial No Status" msgstr "Serie Nummer Status" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "Serie Nummer Garanti Förfaller" @@ -47595,7 +47765,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} är under garanti till {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Serie Nummer {0} hittades inte" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Serie Nummer: {0} har redan använts i annan Kassa Faktura." @@ -47754,7 +47924,7 @@ msgstr "Serie och Parti Översikt" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Serie Nummer {0} angiven mer än en gång" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "Serienummer är inte tillgängliga för artikel {0} under lager {1}. Försök att byta lager." @@ -48050,12 +48220,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service Stopp Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum" @@ -48118,7 +48288,7 @@ msgstr "Ange Budget per Artikel Grupp för detta Distrikt. Man kan även inklude msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "Ange Landad Kostnad baserat på Inköp Faktura Pris" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Ange Lojalitet Program" @@ -48216,7 +48386,7 @@ msgstr "Till Lager" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "Ange Värderingssats Baserad på Från Lager" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "Välj Lager" @@ -48229,7 +48399,7 @@ msgstr "Ange som Stängd" msgid "Set as Completed" msgstr "Ange som Klar" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Ange som Förlorad" @@ -48569,6 +48739,8 @@ msgstr "Leverans Konto" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48591,6 +48763,8 @@ msgstr "Leverans Konto" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48936,7 +49110,7 @@ msgstr "Visa Spårning" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Visa Variant Egenskaper" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Visa Varianter" @@ -49076,7 +49250,7 @@ msgstr "Singel Nivå Program" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Singel Transaktions Tröskel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Singel Variant" @@ -49285,7 +49459,7 @@ msgstr "Käll Typ" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Från Lager" @@ -49309,7 +49483,7 @@ msgstr "Från Lager erfordras för artikel {0}." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Hämta och Lämna Plats kan inte vara samma" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Från och Till Lager kan inte vara samma för rad {0}" @@ -49322,8 +49496,8 @@ msgstr "Från och Till Lager måste vara olika" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Skulder" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Från Lager erfodras för rad {0}" @@ -49397,7 +49571,7 @@ msgstr "Delad Ärende" msgid "Split Qty" msgstr "Dela Kvantitet" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Delad kvantitet får inte vara större än eller lika med tillgång kvantitet" @@ -49465,12 +49639,12 @@ msgstr "Fas Namn" msgid "Stale Days" msgstr "Inaktuella Dagar" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Inaktuella Dagar ska börja från 1." #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Standard Inköp" @@ -49483,8 +49657,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "Standard Klassade Kostnader" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard Försäljning" @@ -49653,6 +49827,10 @@ msgstr "Start Datum ska vara före Slut Datum för Artikel {0}" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Start Datum ska vara före Slut Datum för Uppgift {0}" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "Startad" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49881,11 +50059,11 @@ msgstr "Län" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49952,7 +50130,7 @@ msgstr "Status måste vara Annullerad eller Klar" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Status måste vara en av {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Status satt till avvisad eftersom det finns en eller flera avvisade avläsningar." @@ -49980,8 +50158,8 @@ msgstr "Lager" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Lager Justering" @@ -50023,7 +50201,7 @@ msgstr "Lager Tillgänglig" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50089,7 +50267,7 @@ msgstr "Lager Förbrukning Detaljer" msgid "Stock Details" msgstr "Lager Detaljer" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}" @@ -50142,11 +50320,11 @@ msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lager Post {0} skapades" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lager Post {0} skapad" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lager Post {0} ej godkänd" @@ -50177,7 +50355,7 @@ msgstr "Lager Artiklar" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50213,7 +50391,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "Lager Register Avvikelse" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Lager Kvantitet" @@ -50279,7 +50457,7 @@ msgstr "Lager Planering" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50321,7 +50499,7 @@ msgstr "Lager Mottagen men ej Fakturerad Konto" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50332,7 +50510,7 @@ msgstr "Inventering" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Inventering Post" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Lager Inventeringar" @@ -50356,20 +50534,20 @@ msgstr "Lager Ompostering Inställningar" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50378,18 +50556,18 @@ msgstr "Lager Ompostering Inställningar" msgid "Stock Reservation" msgstr "Lager Reservation" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Lager Reservation Poster Annullerade" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Lager Reservation Poster Skapade" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50492,6 +50670,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50505,7 +50684,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50525,6 +50704,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50543,7 +50723,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Lager Enhet Kvantitet" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Lager Reservation Annullering" @@ -50643,19 +50823,19 @@ msgstr "Lager & Produktion" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Lager kan inte uppdateras mot Inköp Följesedel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "Lager kan inte uppdateras mot följande Försäljning Följesedel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Lager kan inte uppdateras eftersom fakturan innehåller en direkt leverans artikel. Inaktivera \"Uppdatera lager\" eller ta bort direkt leverans artikel." @@ -50667,7 +50847,7 @@ msgstr "Lager reservation är ångrad för arbetsorder {0}." msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "Lager ej tillgängligt för Artikel {0} i Lager {1}." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "Lager Kvantitet ej tillgänglig för Artikel Kod: {0} på lager {1}. Tillgänglig kvantitet {2} {3}." @@ -50748,8 +50928,8 @@ msgstr "Stoppad Arbetsorder kan inte annulleras, Ångra först för att annuller #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Butiker" @@ -50965,7 +51145,7 @@ msgstr "Underleverantör Order Service Artikel" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Underleverantör Order Levererad Artikel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Underleverantör Order {0} skapad" @@ -51024,7 +51204,7 @@ msgstr "Underavdelning" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51046,7 +51226,7 @@ msgstr "Ämne" msgid "Submit" msgstr "Godkänn" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Godkännande Misslyckades" @@ -51281,7 +51461,7 @@ msgstr "Avstämd" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Leverantör vald" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Lager Enhet ändrad, ändra konvertering faktor för ny enhet." @@ -51474,8 +51654,8 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51491,7 +51671,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51503,7 +51683,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51595,7 +51775,7 @@ msgstr "Leverantör Detaljer" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51630,11 +51810,11 @@ msgstr "Leverantör Faktura" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Leverantör Faktura Datum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum" @@ -51645,11 +51825,11 @@ msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Leverantör Faktura Nummer" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Leverantör Faktura Nummer finns i Inköp Faktura {0}" @@ -51760,7 +51940,7 @@ msgstr "Leverantör Primär Kontakt" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51770,6 +51950,7 @@ msgstr "Leverentör Offert" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51909,7 +52090,7 @@ msgstr "Leverera Råmaterial för Inköp" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Support" @@ -51955,10 +52136,14 @@ msgstr "Support Ärende" msgid "Suspended" msgstr "Avstängd" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Växla Mellan Betalning Sätt" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "Fel vid växling av Faktura Läge" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52157,16 +52342,16 @@ msgstr "System kontrollerar inte överfakturering eftersom belopp för Artikel { msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "System meddelar att öka eller minska Kvantitet eller Belopp" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "TCS Belopp" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "TCS Sats %" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "TDS Belopp" @@ -52175,7 +52360,7 @@ msgstr "TDS Belopp" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "TDS Beräkning Översikt" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "TDS Avdragen" @@ -52183,7 +52368,7 @@ msgstr "TDS Avdragen" msgid "TDS Payable" msgstr "TDS Betalbar" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "TDS Sats %" @@ -52198,7 +52383,7 @@ msgstr "Tabell för artikel som kommer att visas på Webbplatsen" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "Matsked (US)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "Tagg" @@ -52382,7 +52567,7 @@ msgstr "Serie Nummer" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Till Lager" @@ -52410,8 +52595,8 @@ msgstr "För Lager erfodras före Godkännande" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Till Lager angiven för vissa artiklar men kund är inte intern kund." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Till Lager erfodras för rad {0}" @@ -52571,7 +52756,7 @@ msgstr "Moms Belopp kommer att avrundas per Artikelrad" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Skatt Tillgångar" @@ -52645,7 +52830,7 @@ msgstr "Moms Fördelning" msgid "Tax Category" msgstr "Moms Kategori" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "Moms Kategori har ändrats till 'Totalt' eftersom alla Artiklar är Ej Lager Artiklar" @@ -52756,7 +52941,7 @@ msgstr "Moms Typ" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "Moms Avdrag Verifikat" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "Moms Avdrag" @@ -52851,7 +53036,7 @@ msgstr "Moms kommer att dras av bara för belopp som överstiger kumulativ trös #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "Moms Belopp" @@ -52990,7 +53175,7 @@ msgstr "Moms och Avgifter Avdragna" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Moms och Avgifter Avdragna (Bolag Valuta)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "Momsrad #{0}: {1} kan inte vara lägre än {2}" @@ -53408,7 +53593,7 @@ msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan t msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Lojalitet Program är inte giltigt för vald Bolag" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning två gånger" @@ -53420,7 +53605,7 @@ msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process Förlust Kvantitet" @@ -53436,7 +53621,7 @@ msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serienummer {0} är reserverad för {1} {2} och får inte användas för någon annan transaktion." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ av Transaktion\" ska vara \"Utleverans\" istället för \"Inleverans\" i Serie och Parti Paket {0}" @@ -53444,7 +53629,7 @@ msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas backspolning. Råmaterial som förbrukas för att producera färdiga artiklar kallas backspolning.

När man skapar Produktion Post backspolas Råmaterial Artiklar baserat på Produktion Artikel Stycklista. Om Råmaterial Artiklar ska backspolas baserat på Överföring Poster som skapas mot Arbetsorder istället, ange det under detta fält." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order" @@ -53454,7 +53639,7 @@ msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Konto under Skuld eller Eget Kapital, där Resultat Bokförs" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Tilldelad Belopp är högre än utestående belopp för Betalning Begäran {0}" @@ -53515,7 +53700,7 @@ msgstr "Följande tillgångar kunde inte bokföra avskrivning poster automatiskt msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Följande partier är utgångna, fyll på dem:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Följande raderade egenskaper finns i varianter men inte i mall. Antingen ta bort varianter eller behålla egenskaper i mall." @@ -53527,7 +53712,7 @@ msgstr "Följande Personal rapporterar för närvarande fortfarande till {0}:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "Följande ogiltiga prissättningsregler tas bort:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Följande {0} skapades: {1}" @@ -53540,15 +53725,15 @@ msgstr "Brutto Vikt på förpackning. Vanligtvis Netto Vikt + Förpackning Mater msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Helgdag {0} är inte mellan Från Datum och Till Datum" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Artikel {item} är inte angiven som {type_of} artikel. Du kan aktivera det som {type_of} artikel från dess Artikel Inställningar." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Artiklar {0} och {1} finns i följande {2}:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Artiklar {items} är inte angivna som {type_of} artiklar. Du kan aktivera dem som {type_of} artiklar från deras Artikel Inställningar." @@ -53586,7 +53771,7 @@ msgstr "Åtgärd {0} kan inte läggas till flera gånger" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "Åtgärd {0} kan inte vara underåtgärd" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "Original Faktura ska konsolideras före eller tillsammans med retur faktura." @@ -53638,7 +53823,7 @@ msgstr "Konto Klass {0} måste vara grupp" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "Valda Stycklistor är inte för samma Artikel" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "Vald Kassa Växel Konto {} tillhör inte Bolag {}." @@ -53688,11 +53873,11 @@ msgstr "Synkronisering startad i bakgrunden. Kolla {0} lista för nya poster." msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb. Om det finns problem med behandling i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel i denna Lager Inventering och återgå till Utkast status." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Uppgift är i kö som ett bakgrund jobb. Om det finns några problem med bearbetning i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel på denna Lager Inventering och återgå till Godkänd status" @@ -53738,15 +53923,15 @@ msgstr "Lager där råmaterial lagras. Varje erfodrad artikel kan ha separat fr msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. Grupp Lager kan också väljas som Pågående Arbete lager." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} är skapade" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} används för att beräkna grund kostnad för färdig artikel {2}." @@ -53774,11 +53959,7 @@ msgstr "Det finns inga aktiva bokföringsår för vilka demo data kan genereras. msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Det finns inga lediga tider för detta datum" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "Det finns bara {0} tillgångar skapade eller länkade till {1}. Skapa eller länka {2} Tillgångar med respektive dokument." - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Det finns två alternativ för att upprätthålla Lager värdering. FIFO (först in - först ut) och Medelvärde. För att förstå detta ämne i detalj besök Artikelvärdering, FIFO och Medelvärde." @@ -53790,7 +53971,7 @@ msgstr "Det finns inga artikelvarianter för vald artikel" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "Det kan finnas flera nivåer insamling faktor baserat på totalt spenderade. Men konvertering faktor för inlösen kommer alltid att vara densamma för alla nivåer." -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Det kan bara finnas ett konto per Bolag i {0} {1}" @@ -53810,7 +53991,7 @@ msgstr "Det finns redan aktiv Underleverantör Stycklista {0} för färdig artik msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Det finns ingen Parti mot {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post" @@ -53818,7 +53999,7 @@ msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Det uppstod fel när Bank Konto skulle skapas vid länkning med Plaid." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Det uppstod fel när dokument skulle sparas." @@ -53835,7 +54016,7 @@ msgstr "Det uppstod fel när Bank Konto {} skulle uppdateras vid länkning med P msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "Det uppstod fel vid anslutning till Plaid autentisering server. Kontrollera webbläsare konsol för mer information" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Det uppstod fel när E-post skickdes. Var god försök igen." @@ -53849,11 +54030,11 @@ msgstr "Det uppstod fel med borttagning av länk till Betalning Post {0}." msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "Konto har \"0\" Saldo i antingen Standard Valuta eller Konto Valuta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Denna Artikel är Mall och kan inte användas i transaktioner. Artikel egenskaper kommer att kopieras över till varianter om inte 'Ej Kopiera' angavs" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Artikel är variant av {0} (Mall)." @@ -53861,7 +54042,7 @@ msgstr "Artikel är variant av {0} (Mall)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Månads Översikt" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Detta Inköp Order har helt lagts ut på underleverantörer." @@ -53928,7 +54109,7 @@ msgstr "Detta är plats där Råmaterial finns tillgänglig." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Detta är plats där skrot material lagras." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "Detta är förhandsvisning av e-postmeddelandet som ska skickas. En PDF av dokumentet kommer automatiskt att bifogas med e-postmeddelandet." @@ -53976,7 +54157,7 @@ msgstr "Detta baseras på transaktioner mot denna Säljare. Se tidslinje nedan f msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "Detta anses vara farligt ur bokföring synpunkt." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Detta görs för att hantera bokföring i fall där Inköp Följesedel skapas efter Inköp Faktura" @@ -53984,7 +54165,7 @@ msgstr "Detta görs för att hantera bokföring i fall där Inköp Följesedel s msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Detta är aktiverat som standard. Planeras material för underenheter för artikel som produceras, lämna detta aktiverat. Planeras och produceras underenheterna separat kan den inaktiveras." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Detta är för råmaterial artiklar som kommer att användas för att skapa färdiga artiklar. Om artikel är tillägg service som \"tvätt\" som kommer att användas i stycklista, låt den vara inaktiverad" @@ -54004,7 +54185,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} justerades genom Tillgång Vär msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förbrukades genom Tillgång Kapitalisering {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} reparerades genom Tillgång Reparation {1}." @@ -54016,7 +54197,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes vid annullering msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning Faktura {1}." @@ -54024,15 +54205,15 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrotades." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} såldes via Försäljning Faktura {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} uppdaterades efter att ha delats upp i ny Tillgång {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång Reparation {0} Tillgång Reparation {1} annullerades." @@ -54044,7 +54225,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} Tillgång Värde Justering {1} msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} Skift justerades genom Tillgång Skift Tilldelning {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "Detta schema skapades när ny Tillgång {0} delades från Tillgång {1}." @@ -54254,7 +54435,7 @@ msgstr "Tidur överskred angivna timmar." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54283,14 +54464,14 @@ msgstr "Tidrapport Detalj" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Tidrapport för Uppgifter." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "Tidrapport {0} är redan klar eller annullerad" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Tidrapporter" @@ -54369,7 +54550,7 @@ msgstr "Benämning" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54767,10 +54948,14 @@ msgstr "Att tillämpa villkor på överordnad fält, använd parent.field_name o msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "Levereras till Kund" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "Att annullera {} måste du annullera Kassa Stängning Post {}." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "För att annullera denna här Försäljning Faktura annullera Kassa Stängning Post {}." + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Att skapa Betalning Begäran erfordras referens dokument" @@ -54790,11 +54975,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "Inkludera kostnader för underenheter och skrot artiklar i Färdiga Artiklar på Arbetsorder utan att använda Jobbkort, när alternativ \"Använd Flernivå Stycklista\" är aktiverat." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Att slå samman, måste följande egenskaper vara samma för båda artiklar" @@ -54806,11 +54991,11 @@ msgstr "Att åsidosätta detta, aktivera {0} i bolag {1}" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Att ändå fortsätta att redigera egenskap värde, aktivera {0} i Artikel Variant Inställningar." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Att godkänna faktura utan inköp order, ange {0} som {1} i {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Att godkänna faktura utan inköp följesedel ange {0} som {1} i {2}" @@ -54825,7 +55010,7 @@ msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Fina msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Finans Register Tillgångar\"" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Ändra Senaste Ordrar" @@ -54870,8 +55055,8 @@ msgstr "För många kolumner. Exportera rapport och skriva ut med hjälp av kalk #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -55041,7 +55226,7 @@ msgstr "Totala Tilldelningar" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55146,7 +55331,7 @@ msgstr "Totalt Provision" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Totalt Färdig Kvantitet" @@ -55194,7 +55379,7 @@ msgstr "Totalt Kostnadsberäknad Belopp (via Tidrapport)" msgid "Total Credit" msgstr "Totalt Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post" @@ -55203,7 +55388,7 @@ msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post" msgid "Total Debit" msgstr "Totalt Debet" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Totalt Debet måste vara lika med Totalt Kredit. Differens är {0}" @@ -55418,7 +55603,7 @@ msgstr "Totalt Utestående Belopp" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Totalt Betald Belopp" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt" @@ -55491,8 +55676,8 @@ msgstr "Totalt Kvantitet" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55719,8 +55904,8 @@ msgstr "Totalt bidrag procentsats ska vara lika med 100%" msgid "Total hours: {0}" msgstr "Totalt timmar: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "Totalt betalning belopp kan inte vara högre än {}" @@ -55918,7 +56103,7 @@ msgstr "Transaktion Inställningar" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "Transaktion Typ" @@ -55958,6 +56143,10 @@ msgstr "Transaktioner Årshistorik" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "Transaktioner mot bolag finns redan! Kontoplan kan endast importeras för bolag utan transaktioner." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "Transaktioner med Försäljning Faktura för Kassa är inaktiverade." + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56349,7 +56538,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56366,7 +56555,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56439,7 +56628,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Detalj" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Enhet Konvertering Faktor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Enhet Konvertering Faktor ({0} -> {1}) hittades inte för Artikel: {2}" @@ -56452,7 +56641,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras på rad {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Enhet Namn" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras för Enhet: {0} för Artikel: {1}" @@ -56586,7 +56775,7 @@ msgstr "Enhet" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Enhet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Enhet {0} är angiven mer än en gång i Konvertering Faktor Tabell" @@ -56633,7 +56822,7 @@ msgstr "Bortkopplad" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56728,12 +56917,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Ångra Reservation" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Ångra Lager Reservation" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Ångrar Lager Reservation ..." @@ -57024,7 +57213,7 @@ msgstr "Uppdaterad" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Uppdaterad via 'Tid Logg' (i Minuter)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Uppdaterar Varianter..." @@ -57052,8 +57241,8 @@ msgstr "Ladda upp XML Fakturor" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "Vid godkännande av Försäljning Order, Arbetsorder eller Produktion Plan kommer system automatiskt att reservera lager." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Övre Inkomst" @@ -57114,6 +57303,13 @@ msgstr "Använd Artikel baserad Ompostering " msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Använd Fler Nivå Stycklista" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "Använd Försäljning Faktura" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57224,7 +57420,7 @@ msgstr "Användare" msgid "User Details" msgstr "Användare Detaljer" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "Användare Forum" @@ -57389,7 +57585,7 @@ msgstr "Giltig Från Datum måste vara efter {0} eftersom senaste Bokföring Reg #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57577,7 +57773,7 @@ msgstr "Grund Pris Saknas" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Grund Pris erfodras om Öppning Lager anges" @@ -57591,7 +57787,7 @@ msgstr "Grund Pris erfordras för Artikel {0} på rad {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Värdering och Totalt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar sattes till noll." @@ -57605,7 +57801,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "Grund Pris för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva" @@ -57678,7 +57874,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Värde eller Kvantitet" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Värde Förslag" @@ -57752,13 +57948,13 @@ msgstr "Avvikelse" msgid "Variance ({})" msgstr "Avvikelse ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Variant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Variant Egenskap Fel" @@ -57777,11 +57973,11 @@ msgstr "Variant Stycklista" msgid "Variant Based On" msgstr "Variant Baserad På" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Variant Baserad På kan inte ändras" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Variant Detaljer Rapport" @@ -57795,7 +57991,7 @@ msgstr "Variant Fält" msgid "Variant Item" msgstr "Variant Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Variant Artiklar" @@ -57806,7 +58002,7 @@ msgstr "Variant Artiklar" msgid "Variant Of" msgstr "Variant av" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Variant skapande i kö." @@ -57916,6 +58112,7 @@ msgstr "Video Inställningar" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57931,10 +58128,11 @@ msgstr "Video Inställningar" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58352,8 +58550,8 @@ msgstr "Besök" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58511,7 +58709,7 @@ msgstr "Lager kan inte tas bort eftersom Lager Register post finns för detta La msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "Lager kan inte ändras för Serie Nummer" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "Lager erfordras" @@ -58523,7 +58721,7 @@ msgstr "Lager hittades inte mot konto {0}" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Lager hittades inte i system" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Lager erfodras för Lager Artikel {0}" @@ -58665,7 +58863,7 @@ msgstr "Varna vid Negativt Lager" msgid "Warning!" msgstr "Varning!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}" @@ -59017,7 +59215,7 @@ msgstr "Hjul" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "När överordnad lager valts utför system lagerkontroller mot tillhörande underordnade lager" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "När du skapar en artikel, om du anger ett värde för detta fält, skapas automatiskt ett artikelpris i bakgrund." @@ -59140,10 +59338,10 @@ msgstr "Pågående Arbete Lager" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59198,7 +59396,7 @@ msgstr "Arbetsorder Lager Rapport" msgid "Work Order Summary" msgstr "Arbetsorder Översikt" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning:
{0}" @@ -59206,25 +59404,25 @@ msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Arbetsorder kan inte skapas mot Artikel Mall" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbetsorder har varit {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "Arbetsorder inte skapad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "Arbetsordrar" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Arbetsordrar Skapade: {0}" @@ -59619,7 +59817,7 @@ msgstr "Ja" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Du importerar data för Kod Lista:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde." @@ -59639,7 +59837,7 @@ msgstr "Du är inte behörig att ange låst värde" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Du väljer mer än vad som krävs för artikel {0}. Kontrollera om det finns någon annan plocklista skapad för försäljning order {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "Lägg till original faktura {} manuellt för att fortsätta." @@ -59651,11 +59849,11 @@ msgstr "Du kan också kopiera och klistra in den här länken i din webbläsare" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Du kan också ange standard Kapital Arbete Pågår konto i Bolag {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Du kan ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välja annat konto." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Du kan inte ange aktuell verifikat i 'Mot Journal Post' kolumn" @@ -59664,7 +59862,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "Du kan bara ha planer med samma fakturering tid i prenumeration" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Du kan bara lösa in maximala {0} poäng i denna följd." @@ -59672,7 +59870,7 @@ msgstr "Du kan bara lösa in maximala {0} poäng i denna följd." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Du kan bara välja ett betalning sätt som standard" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Du kan lösa in upp till {0}." @@ -59680,7 +59878,7 @@ msgstr "Du kan lösa in upp till {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "Du kan ange den som maskin namn eller åtgärd typ. Till exempel sy maskin 12" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Du kan inte göra några ändringar i Jobbkort eftersom Arbetsorder är stängd." @@ -59708,7 +59906,7 @@ msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokfö msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång" @@ -59720,7 +59918,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort Projekt Typ 'Extern'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Man kan inte redigera överordnad nod." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Du kan inte lösa in mer än {0}." @@ -59732,11 +59930,11 @@ msgstr "Du kan inte posta om artikel värdering före {}" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "Du kan inte starta om prenumeration som inte är annullerad." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Du kan inte godkänna tom order." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning." @@ -59744,7 +59942,7 @@ msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Du kan inte {0} detta dokument eftersom en annan Period Stängning Post {1} finns efter {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}." @@ -59752,7 +59950,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Det finns inte tillräckligt med Lojalitet Poäng för att lösa in" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Du har inte tillräckligt med poäng för att lösa in" @@ -59772,7 +59970,7 @@ msgstr "Du är inbjuden att medverka i projekt {0}." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Du har angett dubblett Försäljning Följesedel på Rad" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Du måste aktivera automatisk ombeställning i lager inställningar för att behålla ombeställning nivåer." @@ -59780,19 +59978,19 @@ msgstr "Du måste aktivera automatisk ombeställning i lager inställningar för msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Du har inte skapat {0} än" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Du måste lägga till minst en artikel att spara som utkast." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Välj Kund före Artikel." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Annullera Kassa Stängning Post {} för att annullera detta dokument." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Du valde kontogrupp {1} som {2} Konto på rad {0}. Välj ett enskilt konto." @@ -59820,7 +60018,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "Din E-post är verifierad och ditt möte är bokad" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Din Order är ute för Leverans!" @@ -59906,12 +60104,12 @@ msgstr "Baserad På" msgid "by {}" msgstr "av {}" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "daterad {0}" @@ -59928,7 +60126,7 @@ msgstr "Beskrivning" msgid "development" msgstr "Utveckling" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "Rabatt Tillämpad" @@ -60175,7 +60373,7 @@ msgstr "benämning" msgid "to" msgstr "till" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "att ta bort belopp för denna Retur Faktura innan annullering." @@ -60217,7 +60415,7 @@ msgstr "{0} {1} inte under Bokföringsår {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorder {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta." @@ -60253,7 +60451,7 @@ msgstr "{0} Åtgärder: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Begäran för {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Behåll Prov är baserad på Parti. välj Har Parti Nummer att behålla prov på Artikel" @@ -60265,23 +60463,23 @@ msgstr "{0} Transaktion(er) Avstämda" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0} konto är inte av typ {1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} konto hittades inte när vid godkänande av Inköp Följesedel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} mot Faktura {1} daterad {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} mot Inköp Order {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} mot Försäljning Faktura {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} mot Försäljning Order {1}" @@ -60302,6 +60500,10 @@ msgstr "{0} och {1} erfodras" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} tillgång kan inte överföras" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "{0} kan aktiveras/inaktiveras efter att alla Kassa Öppning Poster är stängda." + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} kan inte vara negativ" @@ -60315,7 +60517,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} kan inte vara noll" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "{0} skapad" @@ -60323,7 +60525,7 @@ msgstr "{0} skapad" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta måste vara samma som bolag standard valuta. Välj ett annat konto." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} har för närvarande {1} leverantör resultatkort och inköp order till denna leverantör ska utfärdas med försiktighet!" @@ -60340,7 +60542,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} angiven två gånger under Artikel Moms" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} angiven två gånger {1} under Artikel Moms" @@ -60361,7 +60563,7 @@ msgstr "{0} är godkänd" msgid "{0} hours" msgstr "{0} timmar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} på rad {1}" @@ -60369,12 +60571,13 @@ msgstr "{0} på rad {1}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} är erfordrad Bokföring Dimension.
Ange värde för {0} Bokföring Dimensioner." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} är erfordrad fält." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} läggs till flera gånger på rader: {1}" @@ -60395,7 +60598,7 @@ msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} är erfodrad" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} är erfodrad för Artikel {1}" @@ -60408,7 +60611,7 @@ msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}." @@ -60444,7 +60647,7 @@ msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} är parkerad till {1}" @@ -60467,11 +60670,11 @@ msgstr "{0} artiklar förlorade under processen." msgid "{0} items produced" msgstr "{0} artiklar producerade" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} måste vara negativ i retur dokument" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} får inte göra transaktioner med {1}. Ändra fbolag eller lägg till bolag i \"Tillåtet att handla med\" i kundregister." @@ -60487,7 +60690,7 @@ msgstr "{0} parameter är ogiltig" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} betalning poster kan inte filtreras efter {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{0} kvantitet av artikel {1} tas emot i Lager {2} med kapacitet {3}." @@ -60532,7 +60735,7 @@ msgstr "{0} till {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} giltig serie nummer för Artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varianter skapade." @@ -60540,7 +60743,7 @@ msgstr "{0} varianter skapade." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} kommer att ges som rabatt." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60566,7 +60769,7 @@ msgstr "{0} {1} skapad" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} finns inte" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} har bokföring poster i valuta {2} för bolag {3}. Välj Intäkt eller Skuld Konto med valuta {2}." @@ -60578,7 +60781,7 @@ msgstr "{0} {1} är redan betalad till fullo." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Faktura\" eller \"Hämta Utestående Ordrar\" knapp för att hämta senaste utestående belopp." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60613,23 +60816,23 @@ msgstr "{0} {1} är annullerad eller stoppad" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} är stängd" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} är inaktiverad" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} är låst" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} är inte aktiv" @@ -60641,8 +60844,8 @@ msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ej godkänd" @@ -60738,8 +60941,8 @@ msgstr "{0}% of total invoice value will be given as discount." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0}s {1} kan inte vara efter förväntad slut datum för {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}." @@ -60747,7 +60950,7 @@ msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} tillhör inte bolag: {2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} finns inte" @@ -60755,23 +60958,23 @@ msgstr "{0}: {1} finns inte" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Tillgångar skapade för {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} är annullerad eller stängd." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} erfordras för underleverantör {doctype}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name} Prov Kvantitet ({sample_size}) kan inte vara högre än accepterad kvantitete ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} är {status}." @@ -60833,11 +61036,11 @@ msgstr "{}Pågående" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Att Fakturera" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} kan inte annulleras eftersom intjänade Lojalitet Poäng har lösts in. Först annullera {} Nummer {}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} har befintliga tillgångar kopplade till den. Annullera tillgångar att skapa Inköp Retur." diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po index eb52bf5523c..e0b98807308 100644 --- a/erpnext/locale/th.po +++ b/erpnext/locale/th.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr " เป็นงานเหมาช่วง" msgid " Item" msgstr " รายการสินค้า" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " ส่วนประกอบย่อย" msgid " Summary" msgstr " สรุป" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"สินค้าที่ลูกค้าจัดเตรียมให้\" ไม่สามารถเป็นสินค้าที่ซื้อได้เช่นกัน" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"รายการที่ลูกค้าจัดเตรียมไว้\" ไม่สามารถมีอัตราการประเมินค่าได้" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการเลือก \"เป็นสินทรัพย์ถาวร\" ได้ เนื่องจากมีบันทึกสินทรัพย์อยู่ในรายการ" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "กรุณากรอก 'ตั้งแต่วันที่'" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "กรุณากรอก 'ถึงวันที่'" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "" @@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1745,29 +1746,29 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2561,14 +2562,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" @@ -2597,7 +2598,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "" @@ -2606,7 +2607,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "" msgid "Add Or Deduct" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "" @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "" @@ -3239,11 +3240,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3363,11 +3364,11 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3439,11 +3440,11 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Against Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "" @@ -3861,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3869,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3883,7 +3884,7 @@ msgstr "" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4363,6 +4364,10 @@ msgstr "" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4598,6 +4603,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4680,6 +4687,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -4911,8 +4919,8 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -4971,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "" @@ -5419,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5431,11 +5439,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5565,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -5846,7 +5854,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5874,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5886,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5894,19 +5902,19 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "" @@ -5947,11 +5955,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5981,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6043,16 +6055,16 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "" @@ -6064,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6096,6 +6108,10 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6158,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6166,11 +6182,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6276,7 +6292,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "" @@ -6416,8 +6432,8 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6587,7 +6603,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6710,10 +6726,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -6943,7 +6959,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Website Operation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6954,7 +6970,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7191,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "" @@ -7390,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "" @@ -7454,11 +7470,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7527,7 +7543,7 @@ msgstr "" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "" @@ -7713,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7772,7 +7788,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7821,16 +7837,16 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7897,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8100,7 +8116,7 @@ msgstr "" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -8109,6 +8125,10 @@ msgstr "" msgid "Bin" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8597,6 +8617,10 @@ msgstr "" msgid "Buildings" msgstr "อาคาร" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9041,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9069,13 +9093,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9233,9 +9257,13 @@ msgstr "" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9255,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9275,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9283,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9299,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9327,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -9340,6 +9368,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9374,7 +9406,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9403,7 +9435,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9419,9 +9451,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -9433,15 +9465,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9618,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "Cash In Hand" msgstr "เงินสดในมือ" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "" @@ -9656,6 +9688,48 @@ msgstr "" msgid "Catch All" msgstr "" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9679,7 +9753,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "" @@ -9762,7 +9836,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9807,10 +9881,14 @@ msgstr "" msgid "Changes in {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9818,7 +9896,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9955,7 +10033,7 @@ msgstr "" msgid "Checkout" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "" @@ -10001,7 +10079,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10049,7 +10127,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10173,7 +10251,7 @@ msgstr "" msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "" @@ -10188,8 +10266,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10214,7 +10292,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -10272,7 +10350,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10530,7 +10608,7 @@ msgstr "" msgid "Communication Medium Type" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "" @@ -11103,13 +11181,7 @@ msgstr "" msgid "Company Not Linked" msgstr "" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "" @@ -11123,12 +11195,12 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11191,7 +11263,7 @@ msgstr "" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "" @@ -11216,7 +11288,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11368,6 +11440,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "" @@ -11597,7 +11670,7 @@ msgstr "" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "" @@ -11780,7 +11853,7 @@ msgstr "" msgid "Contact Desc" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -11975,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12134,7 +12207,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" @@ -12142,15 +12215,15 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12447,7 +12520,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12455,8 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12744,7 +12817,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12781,26 +12854,26 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12811,11 +12884,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12842,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -12975,7 +13048,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13025,7 +13098,7 @@ msgstr "" msgid "Create Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "" @@ -13052,12 +13125,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13071,8 +13144,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" @@ -13112,7 +13185,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "กำลังสร้างบัญชี..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -13132,7 +13205,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" @@ -13331,8 +13404,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13347,7 +13420,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "" @@ -13363,8 +13436,8 @@ msgstr "" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13434,7 +13507,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13573,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13870,6 +13943,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -13924,8 +13998,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -13964,11 +14039,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14393,7 +14468,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "" @@ -14415,7 +14490,7 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14617,6 +14692,7 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14649,6 +14725,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14761,7 +14838,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Joining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "" @@ -14937,8 +15014,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "" @@ -14963,13 +15040,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "" @@ -14998,11 +15075,11 @@ msgstr "" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "" @@ -15026,7 +15103,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -15122,19 +15199,19 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15465,15 +15542,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15836,7 +15913,7 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15871,14 +15948,14 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15928,7 +16005,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" @@ -16202,7 +16279,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" @@ -16471,7 +16548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16572,7 +16649,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16652,11 +16729,11 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16974,13 +17051,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "" @@ -17125,11 +17202,11 @@ msgstr "" msgid "Discount and Margin" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "" @@ -17137,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17213,15 +17290,29 @@ msgstr "" msgid "Dispatch" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17231,6 +17322,11 @@ msgstr "" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17241,7 +17337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "" @@ -17425,7 +17521,7 @@ msgstr "" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "" @@ -17437,6 +17533,10 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -17525,7 +17625,7 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17580,7 +17680,8 @@ msgstr "" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "" @@ -17854,11 +17955,11 @@ msgstr "" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" @@ -17918,7 +18019,7 @@ msgstr "" msgid "Dunning Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -17943,8 +18044,8 @@ msgstr "" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "" @@ -17952,6 +18053,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" @@ -17999,7 +18104,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "อากรและภาษี" @@ -18100,7 +18205,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "" @@ -18129,11 +18234,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "" @@ -18225,14 +18330,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "" @@ -18355,7 +18460,7 @@ msgstr "" msgid "Email Template" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "" @@ -18363,7 +18468,7 @@ msgstr "" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "" @@ -18556,7 +18661,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18572,7 +18677,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18895,23 +19000,23 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" @@ -18919,7 +19024,7 @@ msgstr "" msgid "Enter depreciation details" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "" @@ -18944,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -18956,7 +19061,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -18976,7 +19081,7 @@ msgid "Entity" msgstr "" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -18997,7 +19102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "ส่วนของผู้ถือหุ้น" @@ -19021,7 +19126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19146,7 +19251,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19175,7 +19280,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19295,7 +19400,7 @@ msgstr "" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "" @@ -19307,7 +19412,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -19362,7 +19467,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19488,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19553,13 +19658,13 @@ msgstr "" msgid "Expense Head" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "" @@ -19679,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Export Import Log" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "" @@ -19785,6 +19890,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "" @@ -19919,7 +20025,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19936,7 +20042,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19946,7 +20052,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "" @@ -19955,7 +20061,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20046,7 +20152,7 @@ msgstr "" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "" @@ -20205,6 +20311,10 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20246,15 +20356,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20339,7 +20449,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20489,7 +20599,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -20601,7 +20711,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20624,7 +20734,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20655,7 +20765,7 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" @@ -20675,7 +20785,7 @@ msgstr "" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20715,15 +20825,19 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20737,7 +20851,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20750,11 +20864,11 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20763,7 +20877,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20912,7 +21026,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21103,7 +21217,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21413,8 +21527,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -21763,7 +21877,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21776,15 +21890,15 @@ msgstr "" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21792,10 +21906,10 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21804,8 +21918,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -21827,12 +21941,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "" @@ -21842,7 +21956,7 @@ msgstr "" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "" @@ -21919,16 +22033,16 @@ msgstr "" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -22016,7 +22130,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22137,17 +22251,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22304,9 +22418,6 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22341,25 +22452,14 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22372,27 +22472,11 @@ msgstr "" msgid "Group by Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "" @@ -22760,7 +22844,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "" @@ -22979,7 +23063,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "" @@ -23087,6 +23171,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23282,7 +23372,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -23292,11 +23382,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23366,11 +23456,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23406,7 +23496,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "" @@ -23889,7 +23979,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24008,7 +24098,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24042,7 +24132,7 @@ msgstr "" msgid "Include POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "" @@ -24114,7 +24204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24196,11 +24286,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24406,13 +24496,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24429,7 +24519,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24508,15 +24598,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24636,7 +24726,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24646,7 +24736,7 @@ msgstr "" msgid "Interested" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24708,7 +24798,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24732,19 +24822,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24764,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24772,13 +24862,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24790,7 +24880,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "" @@ -24802,8 +24892,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24815,12 +24905,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Group By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24829,12 +24919,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "" @@ -24842,7 +24932,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "" @@ -24866,7 +24956,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24874,10 +24964,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -24888,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24917,7 +25011,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -24940,12 +25034,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -25077,7 +25171,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Series" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "" @@ -25136,7 +25230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25562,11 +25656,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25667,6 +25763,11 @@ msgstr "" msgid "Is a Subscription" msgstr "" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25787,11 +25888,11 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25839,9 +25940,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25864,7 +25965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26069,7 +26170,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26119,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26127,10 +26228,10 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26194,12 +26295,12 @@ msgstr "" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26243,7 +26344,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "" @@ -26558,7 +26659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26791,8 +26892,8 @@ msgstr "" msgid "Item UOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "" @@ -26815,17 +26916,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -26887,11 +26988,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -26899,7 +27000,7 @@ msgstr "" msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" @@ -26908,7 +27009,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "" @@ -26917,11 +27018,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26943,7 +27044,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -26956,7 +27057,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -26973,7 +27074,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" @@ -26985,7 +27086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -26997,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27009,7 +27110,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27017,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27037,7 +27138,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27045,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27053,7 +27154,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27144,7 +27245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27176,8 +27277,8 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27193,15 +27294,15 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27211,7 +27312,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27221,7 +27322,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27273,7 +27374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27334,7 +27435,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27403,7 +27504,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27489,7 +27590,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27498,11 +27599,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27632,11 +27733,11 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "" @@ -27803,7 +27904,7 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "" @@ -27903,7 +28004,7 @@ msgstr "" msgid "Lead Time" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" @@ -28268,7 +28369,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Request" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "" @@ -28298,7 +28399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28340,7 +28441,7 @@ msgstr "" msgid "Load All Criteria" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "" @@ -28496,7 +28597,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28528,8 +28629,8 @@ msgstr "" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "" @@ -28566,7 +28667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "" @@ -28596,10 +28697,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "" @@ -28705,7 +28806,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28769,7 +28870,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -28887,7 +28988,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -28979,11 +29080,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29038,8 +29139,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29058,7 +29159,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29078,11 +29179,11 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Missing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "" @@ -29156,8 +29257,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29235,7 +29336,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "" @@ -29290,7 +29391,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29428,7 +29529,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "" @@ -29498,12 +29599,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -29567,7 +29668,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29581,7 +29682,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29694,7 +29795,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -29876,11 +29977,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30085,7 +30186,7 @@ msgstr "" msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "" @@ -30129,8 +30230,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "" @@ -30362,24 +30463,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30396,19 +30497,19 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "" @@ -30416,7 +30517,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Payments App" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" @@ -30889,7 +30990,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Tier Program" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "" @@ -30901,7 +31002,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30913,7 +31014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30946,7 +31047,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31084,7 +31184,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "" @@ -31101,7 +31201,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "" @@ -31333,9 +31433,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31455,7 +31555,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "" @@ -31521,7 +31621,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "" @@ -31634,8 +31734,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31661,7 +31761,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31690,11 +31790,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -31710,14 +31810,14 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31730,8 +31830,8 @@ msgstr "" msgid "No Records for these settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31739,7 +31839,7 @@ msgstr "" msgid "No Selection" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31751,7 +31851,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31775,7 +31875,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31849,7 +31949,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -31902,11 +32002,11 @@ msgstr "" msgid "No of Visits" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "" @@ -31926,7 +32026,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" @@ -31938,7 +32038,7 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "" @@ -31964,6 +32064,10 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -31975,11 +32079,11 @@ msgstr "" msgid "No values" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -32033,11 +32137,12 @@ msgid "Nos" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32050,8 +32155,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32071,7 +32176,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32136,10 +32241,10 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32148,20 +32253,20 @@ msgstr "" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32170,7 +32275,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -32192,11 +32297,11 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32479,10 +32584,6 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32542,18 +32643,6 @@ msgstr "" msgid "On Previous Row Total" msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "" @@ -32578,10 +32667,6 @@ msgstr "" msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32666,7 +32751,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32760,15 +32845,16 @@ msgstr "" msgid "Open Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -32813,6 +32899,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "" @@ -32943,8 +33030,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -32980,7 +33067,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33144,7 +33231,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33223,7 +33310,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33524,7 +33611,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "" @@ -33753,7 +33840,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33791,7 +33878,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -33902,7 +33989,7 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -33910,10 +33997,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "" @@ -33932,7 +34021,7 @@ msgstr "" msgid "POS Closing Failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "" @@ -33978,19 +34067,19 @@ msgstr "" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "" @@ -33999,11 +34088,15 @@ msgstr "" msgid "POS Invoices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34026,7 +34119,7 @@ msgstr "" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34057,11 +34150,16 @@ msgstr "" msgid "POS Profile User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -34103,11 +34201,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34156,7 +34254,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34254,7 +34352,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "" @@ -34276,7 +34374,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34326,8 +34424,8 @@ msgstr "" msgid "Paid To Account Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34548,12 +34646,12 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34910,7 +35008,7 @@ msgstr "" msgid "Party Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "" @@ -34968,6 +35066,10 @@ msgstr "" msgid "Past Due Date" msgstr "" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35062,7 +35164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "" @@ -35198,7 +35300,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "" @@ -35330,7 +35432,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "" @@ -35403,7 +35505,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -35586,11 +35688,11 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" @@ -35599,15 +35701,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "" @@ -35724,7 +35826,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -35861,7 +35963,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "" @@ -36069,7 +36171,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "" @@ -36079,7 +36181,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36459,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36467,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36480,7 +36582,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36553,7 +36655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36595,19 +36697,19 @@ msgstr "" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -36615,8 +36717,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36624,7 +36726,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36738,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36747,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36677,7 +36779,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36693,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "" @@ -36701,8 +36803,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36714,7 +36816,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36746,11 +36848,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36766,7 +36868,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "" @@ -36810,7 +36912,7 @@ msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าไฟล์ที่คุ msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -36852,8 +36954,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "กรุณาเลือก ประเภทเทมเพลต เพื่อดาวน์โหลดเทมเพลต" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36865,7 +36967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36947,7 +37049,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -36959,11 +37061,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36971,7 +37073,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -36979,7 +37081,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37003,7 +37105,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37027,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" @@ -37056,7 +37158,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -37073,17 +37175,17 @@ msgstr "" msgid "Please select item code" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -37157,7 +37259,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37165,7 +37267,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "" @@ -37176,7 +37278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "" @@ -37198,7 +37300,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" @@ -37252,7 +37354,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37277,19 +37379,19 @@ msgstr "" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37297,7 +37399,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "" @@ -37326,7 +37428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37342,11 +37444,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37397,7 +37499,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37407,12 +37509,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37441,7 +37543,7 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -37495,7 +37597,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "" @@ -37659,7 +37761,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -37717,11 +37819,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "" @@ -37782,7 +37884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "" @@ -37865,7 +37967,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "" @@ -37894,11 +37996,11 @@ msgstr "" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "" @@ -38106,11 +38208,11 @@ msgstr "" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38128,7 +38230,7 @@ msgstr "" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "" @@ -38419,7 +38521,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "" @@ -38464,7 +38566,7 @@ msgstr "" msgid "Print Style" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "" @@ -38482,7 +38584,7 @@ msgstr "สิ่งพิมพ์และเครื่องเขียน msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" @@ -38741,7 +38843,7 @@ msgstr "" msgid "Processes" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "" @@ -38803,8 +38905,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39128,7 +39230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39183,7 +39285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39454,7 +39556,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "" @@ -39491,7 +39593,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "" @@ -39709,12 +39811,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39781,12 +39883,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39867,11 +39969,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "" @@ -39883,19 +39985,19 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39905,7 +40007,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -40009,11 +40111,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "" @@ -40034,7 +40136,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "" @@ -40264,10 +40366,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40473,7 +40575,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40496,7 +40598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "" @@ -40797,7 +40899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40805,7 +40907,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40820,7 +40922,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -40919,7 +41021,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40960,7 +41062,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -41041,7 +41143,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -41064,6 +41166,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "" @@ -41106,7 +41209,7 @@ msgstr "" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41117,7 +41220,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41678,7 +41781,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41785,7 +41888,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -41794,7 +41897,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -41806,6 +41909,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42019,7 +42126,7 @@ msgstr "" msgid "Recent Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "" @@ -42200,7 +42307,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42336,7 +42443,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42347,7 +42454,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42474,7 +42581,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42482,11 +42589,11 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "" @@ -42623,7 +42730,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -42756,7 +42863,7 @@ msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "" @@ -42778,7 +42885,7 @@ msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42897,6 +43004,14 @@ msgstr "" msgid "Rename Tool" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "" @@ -43054,7 +43169,7 @@ msgstr "" msgid "Report View" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "" @@ -43251,7 +43366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43270,7 +43385,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -43465,7 +43580,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43552,7 +43667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43566,7 +43681,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43599,7 +43714,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -43815,7 +43930,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "" @@ -43853,7 +43968,7 @@ msgstr "กำไรสะสม" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "" @@ -43864,7 +43979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "" @@ -43881,7 +43996,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -43899,9 +44014,12 @@ msgstr "" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "" @@ -43957,7 +44075,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "" @@ -44381,7 +44499,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "" @@ -44389,33 +44507,33 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44449,11 +44567,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -44465,31 +44583,31 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44529,7 +44647,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -44545,15 +44663,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -44569,11 +44687,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44581,6 +44699,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "" @@ -44589,7 +44711,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" @@ -44613,11 +44735,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44625,19 +44747,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -44658,24 +44780,24 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44747,11 +44869,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44759,15 +44881,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44901,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44788,7 +44910,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44800,15 +44922,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44824,39 +44946,39 @@ msgstr "" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44868,19 +44990,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" @@ -44892,19 +45014,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" @@ -44912,7 +45034,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "" @@ -44920,11 +45043,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" @@ -44944,11 +45067,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44956,7 +45079,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44964,11 +45087,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44980,15 +45103,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44996,7 +45119,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45004,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45012,7 +45135,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -45024,7 +45147,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -45032,8 +45155,8 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45041,15 +45164,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "" @@ -45066,7 +45189,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45078,11 +45201,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" @@ -45110,11 +45233,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -45122,11 +45245,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -45182,7 +45305,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -45190,11 +45313,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -45206,7 +45329,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45243,7 +45366,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45251,11 +45374,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45281,7 +45404,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45457,7 +45580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "การขายสินค้า" @@ -45518,6 +45641,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45534,6 +45658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45544,7 +45669,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45583,11 +45708,22 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45597,6 +45733,30 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" @@ -45709,7 +45869,7 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45791,8 +45951,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45833,7 +45993,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -46291,12 +46451,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46341,7 +46501,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46470,7 +46630,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "" @@ -46482,7 +46642,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "" @@ -46506,6 +46666,10 @@ msgstr "" msgid "Scheduling" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "" + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46611,7 +46775,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "" @@ -46633,11 +46797,11 @@ msgstr "" msgid "Search Term Param Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" @@ -46673,7 +46837,7 @@ msgstr "" msgid "Section" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "" @@ -46705,7 +46869,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46723,23 +46887,23 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46795,6 +46959,11 @@ msgstr "" msgid "Select Dimension" msgstr "" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46808,23 +46977,23 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -46838,12 +47007,12 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" @@ -46852,12 +47021,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46928,7 +47097,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -46944,11 +47113,11 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "" @@ -46958,7 +47127,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46996,7 +47165,7 @@ msgstr "" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "" @@ -47027,11 +47196,11 @@ msgstr "" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47268,7 +47437,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "" @@ -47329,7 +47498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47382,7 +47551,6 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "" @@ -47394,7 +47562,9 @@ msgstr "" msgid "Serial No Status" msgstr "" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "" @@ -47473,7 +47643,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47632,7 +47802,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "" @@ -47928,12 +48098,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47996,7 +48166,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48094,7 +48264,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -48107,7 +48277,7 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48447,6 +48617,8 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48469,6 +48641,8 @@ msgstr "" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48814,7 +48988,7 @@ msgstr "" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "" @@ -48952,7 +49126,7 @@ msgstr "" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "" @@ -49161,7 +49335,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -49185,7 +49359,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -49198,8 +49372,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "แหล่งเงินทุน (หนี้สิน)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49273,7 +49447,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -49341,12 +49515,12 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "" @@ -49359,8 +49533,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49529,6 +49703,10 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49757,11 +49935,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49828,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49856,8 +50034,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "การปรับสต็อก" @@ -49899,7 +50077,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -49965,7 +50143,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50018,11 +50196,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50053,7 +50231,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50089,7 +50267,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -50155,7 +50333,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50197,7 +50375,7 @@ msgstr "ได้รับสินค้าแล้วแต่ยังไม #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50208,7 +50386,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -50232,20 +50410,20 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50254,18 +50432,18 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50368,6 +50546,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50381,7 +50560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50401,6 +50580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50419,7 +50599,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -50519,19 +50699,19 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50543,7 +50723,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -50624,8 +50804,8 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "" @@ -50841,7 +51021,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50900,7 +51080,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -50922,7 +51102,7 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -51157,7 +51337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -51350,8 +51530,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51367,7 +51547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51379,7 +51559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51471,7 +51651,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51506,11 +51686,11 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51521,11 +51701,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51636,7 +51816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51646,6 +51826,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51785,7 +51966,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "" @@ -51831,10 +52012,14 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52033,16 +52218,16 @@ msgstr "" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "" @@ -52051,7 +52236,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52059,7 +52244,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "ภาษีหัก ณ ที่จ่าย" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "" @@ -52074,7 +52259,7 @@ msgstr "" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "" @@ -52258,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -52286,8 +52471,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52447,7 +52632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "สินทรัพย์ภาษี" @@ -52521,7 +52706,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Category" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "" @@ -52632,7 +52817,7 @@ msgstr "" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "" @@ -52726,7 +52911,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -52865,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -53283,7 +53468,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53295,7 +53480,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53311,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53319,7 +53504,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53329,7 +53514,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53390,7 +53575,7 @@ msgstr "" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53402,7 +53587,7 @@ msgstr "" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -53415,15 +53600,15 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53461,7 +53646,7 @@ msgstr "" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "" @@ -53513,7 +53698,7 @@ msgstr "" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "" @@ -53563,11 +53748,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53613,15 +53798,15 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53649,11 +53834,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -53665,7 +53846,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -53685,7 +53866,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53693,7 +53874,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53710,7 +53891,7 @@ msgstr "" msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" @@ -53724,11 +53905,11 @@ msgstr "" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "" @@ -53736,7 +53917,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -53803,7 +53984,7 @@ msgstr "" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "" @@ -53851,7 +54032,7 @@ msgstr "" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "" @@ -53859,7 +54040,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -53879,7 +54060,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" @@ -53891,7 +54072,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53899,15 +54080,15 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "" @@ -53919,7 +54100,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54129,7 +54310,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54158,14 +54339,14 @@ msgstr "" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -54244,7 +54425,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54642,10 +54823,14 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "" @@ -54665,11 +54850,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -54681,11 +54866,11 @@ msgstr "" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "" @@ -54700,7 +54885,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54745,8 +54930,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -54916,7 +55101,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55021,7 +55206,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55069,7 +55254,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -55078,7 +55263,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55293,7 +55478,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55366,8 +55551,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55594,8 +55779,8 @@ msgstr "" msgid "Total hours: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "" @@ -55793,7 +55978,7 @@ msgstr "" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "" @@ -55833,6 +56018,10 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "มีธุรกรรมกับบริษัทแล้ว! ผังบัญชีนำเข้าได้เฉพาะบริษัทที่ไม่มีธุรกรรมเท่านั้น" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56224,7 +56413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56241,7 +56430,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56314,7 +56503,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56327,7 +56516,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56461,7 +56650,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -56508,7 +56697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56603,12 +56792,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56899,7 +57088,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56927,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "" @@ -56989,6 +57178,13 @@ msgstr "" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57099,7 +57295,7 @@ msgstr "" msgid "User Details" msgstr "" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "" @@ -57264,7 +57460,7 @@ msgstr "" #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57452,7 +57648,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -57466,7 +57662,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57480,7 +57676,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57553,7 +57749,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "" @@ -57627,13 +57823,13 @@ msgstr "" msgid "Variance ({})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -57652,11 +57848,11 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "" @@ -57670,7 +57866,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -57681,7 +57877,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -57791,6 +57987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57806,10 +58003,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58227,8 +58425,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58386,7 +58584,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -58398,7 +58596,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -58540,7 +58738,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58892,7 +59090,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -59015,10 +59213,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59073,7 +59271,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" @@ -59081,25 +59279,25 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -59494,7 +59692,7 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" @@ -59514,7 +59712,7 @@ msgstr "" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "" @@ -59526,11 +59724,11 @@ msgstr "" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59539,7 +59737,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" @@ -59547,7 +59745,7 @@ msgstr "" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59555,7 +59753,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59583,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59595,7 +59793,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59607,11 +59805,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" @@ -59619,7 +59817,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59627,7 +59825,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59647,7 +59845,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59655,19 +59853,19 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59695,7 +59893,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "" @@ -59781,12 +59979,12 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -59803,7 +60001,7 @@ msgstr "" msgid "development" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "" @@ -60050,7 +60248,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60092,7 +60290,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -60128,7 +60326,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -60140,23 +60338,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -60177,6 +60375,10 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "" @@ -60190,7 +60392,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -60198,7 +60400,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -60215,7 +60417,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -60236,7 +60438,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -60244,12 +60446,13 @@ msgstr "" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" @@ -60270,7 +60473,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -60283,7 +60486,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -60319,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60342,11 +60545,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60362,7 +60565,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -60407,7 +60610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -60415,7 +60618,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60441,7 +60644,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -60453,7 +60656,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60488,23 +60691,23 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -60516,8 +60719,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60613,8 +60816,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60622,7 +60825,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" @@ -60630,23 +60833,23 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60708,11 +60911,11 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index a5648ab7b82..e6304f55933 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-06 17:06\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "Alt Yüklenici" msgid " Item" msgstr " Ürün" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr " Alt Montaj" msgid " Summary" msgstr " Özet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" aynı zamanda Satın Alma Ürünü olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" Değerleme Oranına sahip olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "Varlık kaydı yapıldığından, 'Sabit Varlık' seçimi kaldırılamaz." @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "% Bitmiş Ürün Miktarı" #. Label of the per_installed (Percent) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "% Installed" -msgstr "% Kuruldu" +msgstr "% Tamamlandı" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:70 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:16 @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Girdiler' boş olamaz" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'Başlangıç Tarihi' alanı zorunlu" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "Stokta olmayan ürünün 'Seri No' değeri 'Evet' olamaz." @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "Bitiş tarihi gereklidir" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'Hedef Paket No' 'Kaynak Paket No' dan az olamaz." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz" @@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "Kısayollar\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Kısayollar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Genel Toplam: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Ödenmemiş Tutar: {0}" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Servis Sağlayıcı için Erişim Anahtarı gereklidir: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "CEFACT/ICG/2010/IC013 veya CEFACT/ICG/2010/IC010 Standartına Göre" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik." @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "Ana Hesap" msgid "Account Manager" msgstr "Muhasebe Müdürü" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "Hesap Eksik" @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Kaydı ile güncellenemez." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Hesap: {0} para ile: {1} seçilemez" @@ -1849,29 +1850,29 @@ msgstr "Muhasebe Girişleri" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "{0} için Muhasebe Girişi" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "Hesaplar Bugüne Kadar Donduruldu" msgid "Accounts Manager" msgstr "Muhasebe Yöneticisi" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "Hesap Eksik Hatası" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Muhasebe Ayarları" msgid "Accounts User" msgstr "Muhasebe Kullanıcısı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Hesaplar tablosu boş bırakılamaz." @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Satış Döngüsü Boyunca Aynı Oran Korunmazsa Yapılacak İşlem" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "İşlemler" @@ -2665,14 +2666,14 @@ msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Fiyat Ekle / Düzenle" @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "Müşteri Ekle" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "İndirim Ekle" @@ -2710,7 +2711,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Personel Ekle" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "Ürün Ekle" @@ -2757,7 +2758,7 @@ msgstr "Birden Fazla Görev Ekle" msgid "Add Or Deduct" msgstr "Ekle veya Çıkar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "Sipariş İndirimi Ekle" @@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr "Stok Ekle" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "Alt Montaj Ekle" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "Tedarikçileri Ekle" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "Zaman Çizelgesi Ekle" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Haftalık Tatilleri Ekle" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "Not Ekle" @@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr "{1} Rolü {0} Kullanıcısına Eklendi." msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "Müşteri Adayı Potansiyel Müşteriye Ekleniyor..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "Ek Olarak" @@ -3343,11 +3344,11 @@ msgstr "Vergi Kategorisini belirlemek için kullanılacak olan adres." msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Varlık Değerini Ayarla" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "Karşılığına Yapılan Düzenleme" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Satın Alma Faturası oranına göre düzeltme" @@ -3467,11 +3468,11 @@ msgstr "Peşin Vergiler ve Harçlar" msgid "Advance amount" msgstr "Avans Tutarı" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "{0} {1} karşılığında ödenen avans, Genel Toplam {2} tutarından fazla olamaz." @@ -3543,11 +3544,11 @@ msgstr "Hesap" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Genel Siparişe Karşılık" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Müşteri Siparişi {0} Karşılığında" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Varsayılan Tedarikçiye Karşı" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "Karşılık Gider Hesabı" msgid "Against Income Account" msgstr "Karşılık Gelir Hesabı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır." @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "Satış Sipariş Kalemi karşılığı" msgid "Against Stock Entry" msgstr "Stok Girişi Karşılığı" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "Tedarikçi Faturasına Karşı {0}" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "Bu ve bunun üzerindeki tüm iletişimler yeni Sayıya taşınacaktır." msgid "All items are already requested" msgstr "Tüm ürünler zaten talep edildi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi" @@ -3973,11 +3974,11 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi" msgid "All items have already been received" msgstr "Tüm ürünler zaten alındı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var." @@ -3987,7 +3988,7 @@ msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü v msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "Tüm Yorumlar ve E-postalar, CRM belgeleri boyunca bir belgeden yeni oluşturulan başka bir belgeye (Aday Müşteri -> Fırsat -> Teklif) kopyalanacaktır." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "" @@ -4467,6 +4468,10 @@ msgstr "Zaten {0} öğesi için kayıt var" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4702,6 +4707,8 @@ msgstr "Değiştirildi" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4784,6 +4791,7 @@ msgstr "Değiştirildi" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -5015,8 +5023,8 @@ msgstr "Ürün Grubu, Ürünleri türlerine göre sınıflandırmanın bir yolud msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Ürün değerlemesi {0} üzerinden yeniden yayınlanırken bir hata oluştu" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Güncelleme sırasında bir hata oluştu" @@ -5075,7 +5083,7 @@ msgstr "{4} mali yılı için {1} '{2}' ve '{3}' hesabında başka bir Bütçe k msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "Başka bir Maliyet Merkezi Tahsis kaydı {0} {1} tarihinden itibaren geçerlidir, dolayısıyla bu tahsis {2} tarihine kadar geçerli olacaktır" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "Başka bir Ödeme Talebi zaten işleme alındı" @@ -5523,7 +5531,7 @@ msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanı zorunludur." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanının değeri 1'den fazla olmalıdır." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "{0} Ürününe karşı mevcut gönderilmiş işlemler olduğundan, {1} değerini değiştiremezsiniz." @@ -5535,11 +5543,11 @@ msgstr "Negatif stok olduğu için {0} özelliğini aktif hale getiremezsiniz." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş Emri gerekli değildir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir." @@ -5669,7 +5677,7 @@ msgstr "Varlık Kategorisi Hesabı" msgid "Asset Category Name" msgstr "Varlık Kategorisi Adı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Duran Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur" @@ -5950,7 +5958,7 @@ msgstr "Varlık oluşturuldu" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra oluşturulan varlık" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}" @@ -5958,7 +5966,7 @@ msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Varlık silindi" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Personele verilen varlık {0}" @@ -5966,7 +5974,7 @@ msgstr "Personele verilen varlık {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Varlık, {0} nedeniyle onarımda ve şuan devre dışı." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Varlık {0} Konumunda alındı ve {1} Çalışanına verildi" @@ -5978,7 +5986,7 @@ msgstr "Varlık geri yüklendi" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} iptal edildikten sonra varlık geri yüklendi" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "Varlık iade edildi" @@ -5990,7 +5998,7 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarıldı" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurdaya ayrıldı" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "Satılan Varlık" @@ -5998,19 +6006,19 @@ msgstr "Satılan Varlık" msgid "Asset submitted" msgstr "Varlık Kaydedildi" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Varlık {0} konumuna aktarıldı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Varlık, Varlığa bölündükten sonra güncellendi {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "Varlık Onarımı {0} iptal edildikten sonra varlık güncellendi." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "Varlık Onarımı {0} tamamlandıktan sonra varlık güncellendi." @@ -6051,11 +6059,15 @@ msgstr "Varlık {0} oluşturuldu. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını aya msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Varlık {0} güncellendi. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını ayarlayın ve gönderin." +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Varlık {0} kaydedilmelidir" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6085,11 +6097,11 @@ msgstr "Varlık Değer Düzeltmesinin sunulmasından sonra düzeltilen varlık d msgid "Assets" msgstr "Varlıklar" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "{item_code} için varlıklar oluşturulamadı. Varlığı manuel olarak oluşturmanız gerekecek." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6147,16 +6159,16 @@ msgstr "En az bir adet döviz kazancı veya kaybı hesabının bulunması zorunl msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "En az bir faturanın seçilmesi gerekiyor." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "İade işleminde en az bir kalemin negatif miktarla girilmesi gerekmektedir" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "POS faturası için en az bir ödeme şekli zorunludur." @@ -6168,7 +6180,7 @@ msgstr "Uygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Satış veya Satın Alma seçeneklerinden en az biri seçilmelidir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "En az bir Depo zorunludur" @@ -6200,6 +6212,10 @@ msgstr "Satır {0}: Seri ve Toplu Paket {1} zaten oluşturuldu. Lütfen seri no msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için Üst Satır No'yu ayarlayın" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6262,7 +6278,7 @@ msgstr "Özellik İsmi" msgid "Attribute Value" msgstr "Özellik Değeri" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Özellik tablosu zorunludur" @@ -6270,11 +6286,11 @@ msgstr "Özellik tablosu zorunludur" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Özellik değeri: {0} yalnızca bir kez görünmelidir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Özellik {0}, Özellikler Tablosunda birden çok kez seçilmiş" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "Özellikler" @@ -6380,7 +6396,7 @@ msgstr "Otomatik E-Posta Raporu" msgid "Auto Fetch" msgstr "Otomatik Getirme" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "" @@ -6520,8 +6536,8 @@ msgstr "Banka İşlemlerinde Tarafları otomatik eşleştirin ve ayarlayın" msgid "Auto re-order" msgstr "Otomatik Yeniden Sipariş" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Otomatik tekrar dokümanı güncellendi" @@ -6691,7 +6707,7 @@ msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu" msgid "Available for use date is required" msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Mevcut miktar {0}, gereken {1}" @@ -6814,10 +6830,10 @@ msgstr "Ürün Ağacı Miktarı" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7047,7 +7063,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Ürünü" msgid "BOM Website Operation" msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Operasyonu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir." @@ -7058,7 +7074,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Ürün Ağacı herhangi bir stok kalemi içermiyor" @@ -7295,7 +7311,7 @@ msgstr "Banka Hesap No." #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "Banka Hesabı" @@ -7494,7 +7510,7 @@ msgstr "Banka İşlemi {0} ile zaten tamamen mutabakat sağlandı" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "Banka İşlemi {0} güncellendi" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "Banka hesabı {0} olarak adlandırılamaz" @@ -7558,11 +7574,11 @@ msgstr "Barkod" msgid "Barcode Type" msgstr "Barkod Türü" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Barkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil" @@ -7631,7 +7647,7 @@ msgstr "Taban Fiyat" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "Vergi Stopajı Net Taban Toplamı" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "Birim Toplam" @@ -7817,7 +7833,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7876,7 +7892,7 @@ msgstr "Parti Numaraları" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Numaraları başarıyla oluşturuldu" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "Parti İade İçin Uygun Değil" @@ -7925,16 +7941,16 @@ msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok." msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Parti {0} ve Depo" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı." @@ -8001,7 +8017,7 @@ msgstr "Alış Faturasındaki Reddedilen Miktar için Fatura" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "Ürün Ağacı" @@ -8204,7 +8220,7 @@ msgstr "Fatura Durumu" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Fatura Posta Kodu" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Fatura para birimi, şirketin varsayılan para birimi veya carinin hesap para birimi ile aynı olmalıdır." @@ -8213,6 +8229,10 @@ msgstr "Fatura para birimi, şirketin varsayılan para birimi veya carinin hesap msgid "Bin" msgstr "Kutu" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8701,6 +8721,10 @@ msgstr "Üretilebilir Miktar" msgid "Buildings" msgstr "Binalar" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9145,7 +9169,7 @@ msgstr "Kampanya Takvimleri" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "{0} tarafından onaylanabilir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatılamıyor." @@ -9173,13 +9197,13 @@ msgstr "Ödeme Yöntemine göre gruplandırılırsa, Ödeme Yöntemine göre fil msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Belgelerle gruplandırılmışsa, Belge No ile filtreleme yapılamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir" @@ -9337,9 +9361,13 @@ msgstr "İptal edildi" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "Sürücü Adresi Eksik Olduğu İçin Varış Saati Hesaplanamıyor." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "Birleştirilemez" @@ -9359,11 +9387,11 @@ msgstr "Kapalı mali yıldaki fişler için Defter girişleri Yeniden Gönderile msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tane oluşturun." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Stok Defterine girişi olan bir kalem Sabit Varlık olarak ayarlanamaz." @@ -9379,7 +9407,7 @@ msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "İşlem iptal edilemiyor. Gönderim sırasında Ürün değerlemesinin yeniden yayınlanması henüz tamamlanmadı." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9387,7 +9415,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Tamamlanan İş Emri için işlem iptal edilemez." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Stok işlemi sonrasında Özellikler değiştirilemez. Yeni bir Ürün oluşturun ve stoğu yeni Ürüne aktarmayı deneyin." @@ -9403,7 +9431,7 @@ msgstr "Referans Belge Türü değiştirilemiyor." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "{0} satırındaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemiyor" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Stok işlemi sonrasında Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecektir." @@ -9431,7 +9459,7 @@ msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor." @@ -9444,6 +9472,10 @@ msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Devre dışı bırakılan hesaplar için muhasebe girişleri oluşturulamıyor: {0}" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Diğer Ürün Ağaçları ile bağlantılı olan bir Ürün Ağacı iptal edilemez." @@ -9478,7 +9510,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimat msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın." @@ -9507,7 +9539,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Bu ücret türü için geçerli satır numarasından büyük veya bu satır numarasına eşit satır numarası verilemiyor" @@ -9523,9 +9555,9 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "İlk satır için ücret türü 'Önceki Satır Tutarı Üzerinden' veya 'Önceki Satır Toplamı Üzerinden' olarak seçilemiyor" @@ -9537,15 +9569,15 @@ msgstr "Satış Siparişi verildiği için Kayıp olarak ayarlanamaz." msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Teslim edilen miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" @@ -9722,7 +9754,7 @@ msgstr "Operasyonlardan Nakit Akışı" msgid "Cash In Hand" msgstr "Eldeki Nakit" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "Ödeme girişi yapmak için Nakit veya Banka Hesabı zorunludur" @@ -9760,6 +9792,48 @@ msgstr "Kasa Kapanış Ödemeleri" msgid "Catch All" msgstr "Tümünü Yakala" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "Kategori Adı" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Kategori Bazında Varlık Değeri" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "Dikkat" @@ -9866,7 +9940,7 @@ msgstr "Zincir" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "Değişim Tutarı" @@ -9887,7 +9961,7 @@ msgstr "Yayın Tarihi Değiştir" msgid "Change in Stock Value" msgstr "Stok Değerindeki Değişim" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Hesap türünü Alacak olarak değiştirin veya farklı bir hesap seçin." @@ -9911,10 +9985,14 @@ msgstr "Değişiklikler" msgid "Changes in {0}" msgstr "{0} adresindeki değişiklikler" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor." +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9922,7 +10000,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Kanal Ortağı" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez" @@ -10059,7 +10137,7 @@ msgstr "Bu işaretlendiğinde vergi tutarı en yakın tam sayıya yuvarlanır" msgid "Checkout" msgstr "Ödeme" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "Ödeme Siparişi / Sipariş Gönder / Yeni Sipariş" @@ -10105,7 +10183,7 @@ msgstr "Çek Genişliği" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "İşlem Tarihi" @@ -10153,7 +10231,7 @@ msgstr "Alt Dokuman Adı" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Alt Satır Referansı" @@ -10277,7 +10355,7 @@ msgstr "Zip dosyası belgeye eklendikten sonra Faturaları İçe Aktar düğmesi msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "E-postanızı doğrulamak ve randevuyu onaylamak için aşağıdaki formu tıklayın" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "E-posta / telefon eklemek için tıklayın" @@ -10292,8 +10370,8 @@ msgstr "Müşteri" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10318,7 +10396,7 @@ msgstr "Borcu Kapat" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Yanıtlanan Fırsatı Kapat (gün sonra)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "POS'u Kapat" @@ -10376,7 +10454,7 @@ msgstr "Kapalı Belge" msgid "Closed Documents" msgstr "Kapalı Belgeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz" @@ -10634,7 +10712,7 @@ msgstr "İletişim Aracı Zaman Dilimi" msgid "Communication Medium Type" msgstr "İletişim Orta İpucu" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "Kompakt Ürün Baskısı" @@ -11207,13 +11285,7 @@ msgstr "Şirket Adı \"Şirket\" olamaz" msgid "Company Not Linked" msgstr "Şirket Bağlı Değil" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "Teslimat Adresi" @@ -11227,12 +11299,12 @@ msgstr "Şirket Vergi Numarası" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Şirket ve Kaydetme Tarihi zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "Şirket alanı gereklidir" @@ -11295,7 +11367,7 @@ msgstr "Şirket {0} birden fazla kez eklendi" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "{} şirketi henüz mevcut değil. Vergi kurulumu iptal edildi." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "{} Şirketi, {} Şirketi POS Profili ile eşleşmiyor" @@ -11320,7 +11392,7 @@ msgstr "Rakip Adı" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "Rakipler" @@ -11472,6 +11544,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "Tamamlanan Miktar" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "Tamamlanan Görevler" @@ -11701,7 +11774,7 @@ msgstr "Konsolide Finansal Tablolar" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "Konsolide Satış Faturası" @@ -11884,7 +11957,7 @@ msgstr "Kişi" msgid "Contact Desc" msgstr "İrtibat Azalt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "İletişim Detayları" @@ -12079,7 +12152,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "İçerik Türü" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -12238,7 +12311,7 @@ msgstr "Dönüşüm Faktörü" msgid "Conversion Rate" msgstr "Dönüşüm Oranı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1 olmalıdır" @@ -12246,15 +12319,15 @@ msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Ürün {0} için dönüşüm faktörü, birimi {1} stok birimi {2} ile aynı olduğu için 1.0 olarak sıfırlandı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12551,7 +12624,7 @@ msgstr "Maliyet Merkezi Kodu" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Maliyet Merkezi ve Bütçe" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12559,8 +12632,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Maliyet Merkezi, Maliyet Merkezi Tahsisinin bir parçasıdır, dolayısıyla bir gruba dönüştürülemez" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "{1} türü için Vergiler tablosundaki {0} satırında Maliyet Merkezi gereklidir" @@ -12848,7 +12921,7 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12885,26 +12958,26 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12915,11 +12988,11 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12946,7 +13019,7 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13079,7 +13152,7 @@ msgstr "Yazdırma Formatı Oluştur" msgid "Create Prospect" msgstr "Potansiyel Müşteri Oluştur" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Satın Alma Emri Oluştur" @@ -13129,7 +13202,7 @@ msgstr "Numune Saklama Stok Hareketi Oluştur" msgid "Create Stock Entry" msgstr "Stok Girişi Oluştur" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "Tedarikçi Teklifi Oluştur" @@ -13156,12 +13229,12 @@ msgstr "Kullanıcı İzni Oluştur" msgid "Create Users" msgstr "Kullanıcıları Oluştur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "Varyasyon Oluştur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "Varyantları Oluştur" @@ -13175,8 +13248,8 @@ msgstr "İş İstasyonu Oluştur" msgid "Create a new composite asset" msgstr "Yeni bir bileşik varlık oluşturun" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun." @@ -13216,7 +13289,7 @@ msgstr "{1} için, şu tarih aralığında {0} adet puan kartı oluşturuldu:\n" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Hesap Oluşturuluyor..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "İrsaliye Oluşturuluyor..." @@ -13236,7 +13309,7 @@ msgstr "Paketleme Fişi Oluşturuluyor ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Satın Alma Faturaları Oluşturuluyor..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Satın Alma Siparişi Oluşturuluyor..." @@ -13437,8 +13510,8 @@ msgstr "Alacak Ayı" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13453,7 +13526,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu Tutarı" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "Alacak Dekontu Düzenlendi" @@ -13469,8 +13542,8 @@ msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap" @@ -13540,7 +13613,7 @@ msgstr "Ölçütler Ağırlık" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Kriter ağırlıklarının toplamı %100 olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Cron Aralığı 1 ile 59 Dakika arasında olmalıdır" @@ -13679,7 +13752,7 @@ msgstr "Fincan" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13976,6 +14049,7 @@ msgstr "Özel" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -14030,8 +14104,9 @@ msgstr "Özel" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -14070,11 +14145,11 @@ msgstr "Özel" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14499,7 +14574,7 @@ msgstr "Müşteri Türü" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "Müşteri Deposu (İsteğe bağlı)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "Müşteri iletişim bilgileri başarıyla güncellendi." @@ -14521,7 +14596,7 @@ msgstr "Müşteri veya Ürün" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "'Müşteri Bazlı İndirim' için müşteri seçilmesi gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14723,6 +14798,7 @@ msgstr "Veri Aktarımı ve Ayarları" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14755,6 +14831,7 @@ msgstr "Veri Aktarımı ve Ayarları" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14867,7 +14944,7 @@ msgstr "Veriliş Tarihi" msgid "Date of Joining" msgstr "İşe Başlama Tarihi" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "İşlem Tarihi" @@ -15043,8 +15120,8 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "Borç Dekontu" @@ -15069,13 +15146,13 @@ msgstr "İade Faturası, ‘Karşı Fatura’ belirtilmiş olsa bile kendi açı #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "Borçlandırma" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "Borçlandırılacak Hesap gerekli" @@ -15104,11 +15181,11 @@ msgstr "Borç-Alacak Uyuşmazlığı" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "Borç-Alacak uyuşmazlığı" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "Borçlu/Alacaklı" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "Borçlu/Alacaklı Avansı" @@ -15132,7 +15209,7 @@ msgstr "Desilitre" msgid "Decimeter" msgstr "Desimetre" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "Kayıp Beyanı" @@ -15228,19 +15305,19 @@ msgstr "Varsayılan Alınan Avans Hesabı" msgid "Default BOM" msgstr "Varsayılan Ürün Ağacı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olmalıdır" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "{0} Ürünü ve {1} Projesi için varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -15571,15 +15648,15 @@ msgstr "Varsayılan Bölge" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü zaten başka bir Ölçü Birimi ile bazı işlemler yaptınız. Ya bağlantılı belgeleri iptal etmeniz ya da yeni bir Ürün oluşturmanız gerekir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Ürün {0} için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü başka bir ölçü birimiyle işlem yapılmıştır. Farklı bir Varsayılan Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecek." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Değişiklik için varsayılan ölçü birimi '{0}' şablondaki ile aynı olmalıdır '{1}'" @@ -15942,7 +16019,7 @@ msgstr "Teslimat" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15977,14 +16054,14 @@ msgstr "Sevkiyat Yöneticisi" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -15997,7 +16074,7 @@ msgstr "Sevkiyat Yöneticisi" #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Delivery Note" -msgstr "İrsaliye" +msgstr "Giden İrsaliye" #. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -16034,7 +16111,7 @@ msgstr "İrsaliyesi Kesilmiş Paketlenmiş Ürün" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "İrsaliye Trendleri" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Satış İrsaliyesi {0} kaydedilmedi" @@ -16308,7 +16385,7 @@ msgstr "Amortisman Seçenekleri" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihten önce olamaz" @@ -16577,7 +16654,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16678,7 +16755,7 @@ msgstr "Sistem Kullanıcısı" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Ayrıntılı Sebep" @@ -16758,11 +16835,11 @@ msgstr "Toplam Fark" msgid "Difference Account" msgstr "Fark Hesabı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "Bu Stok Girişi bir Açılış Girişi olduğu için Fark Hesabı bir Varlık/Yükümlülük tipi hesap olmalıdır" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Fark Hesabı, bu Stok Mutabakatı bir Açılış Girişi olduğundan Varlık/Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır" @@ -17080,13 +17157,13 @@ msgstr "Dağıtıldı" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "İndirim" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "İndirim (%)" @@ -17231,11 +17308,11 @@ msgstr "İndirim Geçerliliğine Göre" msgid "Discount and Margin" msgstr "İndirim ve Kâr Marjı" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz." @@ -17243,7 +17320,7 @@ msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "İndirim 100'den az olmalı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Ödeme Vadesine göre {} indirim uygulandı" @@ -17319,15 +17396,29 @@ msgstr "Beğenilmeyenler" msgid "Dispatch" msgstr "Sevkiyat" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "Sevkiyat Adresi" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17337,6 +17428,11 @@ msgstr "Sevkiyat Adresi" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "Sevk Adresi" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17347,7 +17443,7 @@ msgstr "Sevk Bilgileri" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "Sevk Bildirimi" @@ -17531,7 +17627,7 @@ msgstr "Kaydetme türevlerini güncelleme" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "Her Stok Hareketi İşlemi için yeniden gönderim yapın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "Gerçekten bu hurdaya ayrılmış varlığı geri getirmek istiyor musunuz?" @@ -17543,6 +17639,10 @@ msgstr "Hala değiştirilemez defteri etkinleştirmek istiyor musunuz?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Hala negatif envanteri etkinleştirmek istiyor musunuz?" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Tüm müşterilere e-posta yoluyla bildirim göndermek ister misiniz?" @@ -17631,7 +17731,7 @@ msgstr "Belge Türü" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "Belge Türü zaten bir boyut olarak kullanılıyor" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "Dökümantasyon" @@ -17686,7 +17786,8 @@ msgstr "E-Posta Gönderme" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "Bitti" @@ -17960,11 +18061,11 @@ msgstr "Termin Tarihi" msgid "Due Date Based On" msgstr "Vade Tarihine göre" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "Son Tarih {0} tarihinden sonra olamaz" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Son Tarih {0} tarihinden önce olamaz" @@ -18024,7 +18125,7 @@ msgstr "İhtar Seviyesi" msgid "Dunning Type" msgstr "İhtar Türü" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "Kopyala" @@ -18049,8 +18150,8 @@ msgstr "Ürün Grubunu Çoğalt" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "POS Alanlarını Çoğalt" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "Yinelenen POS Faturaları bulundu" @@ -18058,6 +18159,10 @@ msgstr "Yinelenen POS Faturaları bulundu" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "Projeyi Görevlerle Çoğalt" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "Çift Stok Kapanış Kaydı" @@ -18105,7 +18210,7 @@ msgstr "Süre (Gün)" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Gümrük ve Vergiler" @@ -18206,7 +18311,7 @@ msgstr "Tam Sayfa Düzenle" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "Düzenlemeye İzin Verilmiyor" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "Notu Düzenle" @@ -18235,11 +18340,11 @@ msgstr "Notu Düzenle" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "Tarih ve Saati Düzenle" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "Makbuzu Düzenle" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "POS Profili ayarlarına göre {0} düzenlemesine izin verilmiyor" @@ -18331,14 +18436,14 @@ msgstr "Kol (İngiltere)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "E-posta" @@ -18461,7 +18566,7 @@ msgstr "E-posta Ayarları" msgid "Email Template" msgstr "E-posta Şablonu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "E-posta {0} adresine gönderilemedi (abonelikten çıktı / devre dışı bırakıldı)" @@ -18469,7 +18574,7 @@ msgstr "E-posta {0} adresine gönderilemedi (abonelikten çıktı / devre dış msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "Devam etmek için İletişim Kişisinin E-postası veya Telefon/Cep Telefonu zorunludur." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "E-posta başarıyla gönderildi." @@ -18662,7 +18767,7 @@ msgstr "Boş" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Pica Em" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Belirli bir sipariş için envanterden belirli bir miktarı ayırmaya izin verir." @@ -18678,7 +18783,7 @@ msgstr "Randevu Zamanlamayı Etkinleştirme" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Otomatik E-postayı Etkinleştir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Otomatik Yeniden Siparişi Etkinleştir" @@ -19001,23 +19106,23 @@ msgstr "Operasyon için bir ad girin, örneğin Kesme." msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Bu Tatil Listesi için bir ad girin." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Kullanılacak tutarı giriniz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Bir Ürün Kodu girin, Ürün Adı alanına tıklandığında ad, Ürün Kodu ile aynı şekilde otomatik olarak doldurulacaktır." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "Müşterinin e-postasını girin" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "Müşterinin telefon numarasını girin" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Varlığın hurdaya çıkarılacağı tarihi girin" @@ -19025,7 +19130,7 @@ msgstr "Varlığın hurdaya çıkarılacağı tarihi girin" msgid "Enter depreciation details" msgstr "Amortisman bilgileri girin" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "İndirim yüzdesini girin." @@ -19051,7 +19156,7 @@ msgstr "Göndermeden önce Yararlanıcının adını giriniz." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Göndermeden önce bankanın veya kredi veren kurumun adını girin." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Açılış stok birimlerini girin." @@ -19063,7 +19168,7 @@ msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin." msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Üretilecek miktarı girin. Hammadde Kalemleri yalnızca bu ayarlandığında getirilecektir." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "{0} tutarını girin." @@ -19083,7 +19188,7 @@ msgid "Entity" msgstr "Tüzel" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -19104,7 +19209,7 @@ msgstr "Giriş Türü" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "Özsermaye" @@ -19128,7 +19233,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19255,7 +19360,7 @@ msgstr "Fabrika Teslim " msgid "Example URL" msgstr "Örnek URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Bağlantılı bir döküman örneği: {0}" @@ -19285,7 +19390,7 @@ msgstr "İstisna Bütçe Onaylayıcı Rolü" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Tüketilen Fazla Malzemeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "Fazla Transfer" @@ -19405,7 +19510,7 @@ msgstr "Döviz Kuru Yeniden Değerleme Hesabı" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "Döviz Kuru Değerleme Ayarları" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})" @@ -19417,7 +19522,7 @@ msgstr "Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Özel Tüketim Vergisi Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "ÖTV Faturası" @@ -19472,7 +19577,7 @@ msgstr "Mevcut Müşteri" msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Tam Ekrandan Çık" @@ -19598,7 +19703,7 @@ msgstr "Kullanım Ömrü Sonrası Beklenen Değer" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19663,13 +19768,13 @@ msgstr "Harcama Talebi" msgid "Expense Head" msgstr "Gider Kategorisi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "Gider Hesabı Değiştirildi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "Gider hesabı {0} kalemi için zorunludur" @@ -19789,7 +19894,7 @@ msgstr "Hatalı Satırları Dışa Aktar" msgid "Export Import Log" msgstr "İçeri ve Dışarı Aktarma Günlüğü" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "Dış" @@ -19895,6 +20000,7 @@ msgstr "Fahrenayt" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" @@ -20029,7 +20135,7 @@ msgstr "Gecikmiş Ödemeler" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Abonelik Güncellemeleri Al" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Zaman Çizelgesinden Getir" @@ -20046,7 +20152,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Değeri Şuradan Getir" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Patlatılmış Ürün Ağacını Getir" @@ -20056,7 +20162,7 @@ msgstr "Patlatılmış Ürün Ağacını Getir" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Varsayılan tedarikçiye göre öğeleri getirin." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "" @@ -20065,7 +20171,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Veri Çekme Hatası" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Döviz kurları alınıyor ..." @@ -20156,7 +20262,7 @@ msgstr "Toplam Sıfır Miktarı Filtrele" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "Referans Tarihine Göre Filtrele" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "Fatura durumuna göre filtreleme" @@ -20315,6 +20421,10 @@ msgstr "Mali raporlar Genel Muhasebe Girişi belge türleri kullanılarak oluşt msgid "Finish" msgstr "Tamamla" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "Bitti" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20356,15 +20466,15 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "{0} Hizmet kalemi için Tamamlanmış Ürün belirtilmemiş" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır" @@ -20449,7 +20559,7 @@ msgstr "Ürün Kabul Deposu" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Bitmiş Ürün Operasyon Maliyeti" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Bitmiş Ürün {0} İş Emri {1} ile eşleşmiyor" @@ -20599,7 +20709,7 @@ msgstr "Sabit Varlık Hesabı" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Sabit Varlık Varsayılanları" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Sabit Varlık Kalemi stok dışı bir kalem olmalıdır." @@ -20711,7 +20821,7 @@ msgstr "Ayak/Saniye" msgid "For" msgstr "için" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "'Ürün Paketi' kalemleri için Depo, Seri No ve Parti No 'Paketleme Listesi' tablosundan dikkate alınacaktır. Herhangi bir 'Ürün Paketi' kalemi için Depo ve Parti No tüm ambalaj kalemleri için aynıysa, bu değerler ana Kalem tablosuna girilebilir, değerler 'Paketleme Listesi' tablosuna kopyalanacaktır." @@ -20734,7 +20844,7 @@ msgstr "Varsayılan Tedarikçi (İsteğe Bağlı)" msgid "For Item" msgstr "Ürün için" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "{0} Ürünü için {2} {3} karşılığında {1} miktarından fazla alınamaz." @@ -20765,7 +20875,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi Seçimi" msgid "For Production" msgstr "Üretim için" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Üretim Miktarı zorunludur" @@ -20785,7 +20895,7 @@ msgstr "Tedarikçi" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20825,15 +20935,19 @@ msgstr "Ne kadar kaldı = 1 Sadakat Noktası" msgid "For individual supplier" msgstr "Bireysel tedarikçi için" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara izin vermek için {2} sayfasında {1} ayarını etkinleştirin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır" @@ -20847,7 +20961,7 @@ msgstr "Referans İçin" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Satır {0} için {1} belgesi. Ürün fiyatına {2} masrafı dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Satır {0}: Planlanan Miktarı Girin" @@ -20860,11 +20974,11 @@ msgstr "‘Başka Bir Kurala Uygula’ koşulu için {0} alanı zorunludur." msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Müşterilere kolaylık sağlamak için bu kodlar Fatura ve İrsaliye gibi basılı formatlarda kullanılabilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Ürün {0} için miktar, {2} Ürün Ağacına göre {1} olmalıdır." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20873,7 +20987,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "{0} için {1} deposunda iade için stok bulunmamaktadır." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "{0} için iade girişini oluşturmak amacıyla miktar gereklidir." @@ -21022,7 +21136,7 @@ msgstr "Cuma" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21213,7 +21327,7 @@ msgstr "Başlangıç Tarihi zorunludur" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21523,8 +21637,8 @@ msgstr "Yerine Getirilme Şartları ve Koşulları" msgid "Full Name" msgstr "Tam Adı" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "Tam Ekran" @@ -21873,7 +21987,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "Malzeme Konumlarını Getir" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21886,15 +22000,15 @@ msgstr "Ürünleri Getir" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21902,10 +22016,10 @@ msgstr "Ürünleri Getir" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21914,8 +22028,8 @@ msgstr "Ürünleri Getir" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "Ürünleri Getir" @@ -21937,12 +22051,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Ürün Ağacından Getir" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Bu Tedarikçiye karşılık gelen Malzeme Taleplerinden Ürünleri Getir" @@ -21952,7 +22066,7 @@ msgstr "Bu Tedarikçiye karşılık gelen Malzeme Taleplerinden Ürünleri Getir msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "Açık Malzeme Taleplerinden Ürünleri Getir" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Ürün Paketindeki Ürünleri Getir" @@ -22029,16 +22143,16 @@ msgstr "Alt Montaj Ürünlerini Getir" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "Tedarikçi Grubu Ayrıntılarını Alın" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "Tedarikçileri Getir" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "Kriter Seçimi" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "Zaman Çizelgesini Getir" @@ -22126,7 +22240,7 @@ msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler" msgid "Goods Transferred" msgstr "Transfer Edilen Mallar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış" @@ -22247,17 +22361,17 @@ msgstr "Gram/Litre" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22414,9 +22528,6 @@ msgstr "Brüt ve Net Kâr Raporu" msgid "Group" msgstr "Grup" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22451,25 +22562,14 @@ msgstr "Aynı Ögeleri Grupla" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Gruplandır" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "Hesaba Göre Gruplandır" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "Ürüne Göre Gruplandır" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "Malzeme Talebine Göre Gruplandır" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Cariye Göre" @@ -22482,27 +22582,11 @@ msgstr "Satın Almaya Göre Gruplandır" msgid "Group by Sales Order" msgstr "Satışlara Göre Gruplandır" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "Tedarikçiye Göre Gruplandır" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Faturaya Göre Gruplandır" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "Faturaya Göre Gruplandır (Konsolide)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "Deponun Ana Kategorisi işlemler için kullanılamaz" @@ -22870,7 +22954,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Firma Geçmişi" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "Beklemede" @@ -23089,7 +23173,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "Teslimat için paketin tanımlanması (baskı için)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "Karar Vericilerin Belirlenmesi" @@ -23198,6 +23282,12 @@ msgstr "Etkinleştirilirse sistem, çekme listesinden oluşturulacak irsaliyeye msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "Etkinleştirilirse, sistem seçilen adet / parti / seri numaralarını geçersiz kılmaz." +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23394,7 +23484,7 @@ msgstr "Sadakat Puanları için sınırsız son kullanma tarihi varsa, Son Kulla msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Reddedilen malzemeleri depolamak için kullanılacak" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün her işlemi için bir stok defteri girişi yapacaktır." @@ -23404,11 +23494,11 @@ msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Belirli işlemleri birbiriyle mutabık hale getirmeniz gerekiyorsa, lütfen buna göre seçin. Aksi takdirde, tüm işlemler FIFO sırasına göre tahsis edilecektir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Yine de devam etmek istiyorsanız, lütfen 'Mevcut Alt Montaj Öğelerini Atla' onay kutusunu devre dışı bırakın." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Hala devam etmek istiyorsanız lütfen {0} ayarını etkinleştirin." @@ -23478,11 +23568,11 @@ msgstr "Boş Stoku Yoksay" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Kur Yeniden Değerlemeleri Yoksay" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Mevcut Sipariş Miktarını Yoksay" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Mevcut Öngörülen Miktarı Yoksay" @@ -23518,7 +23608,7 @@ msgstr "Raporlama için Açılış kontrolünü yoksay" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "Fiyatlandırma Kuralını Yoksay" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "Fiyatlandırma Kuralını Yoksay etkinleştirildi. Kupon kodu uygulanamıyor." @@ -24001,7 +24091,7 @@ msgstr "Stokta" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "Çok kademeli bir program durumunda, müşteriler harcamalarına göre ilgili seviyeye otomatik olarak atanacaktır." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "Bu bölümde, bu ürün için Şirket Genelinde yapılacak işlemlerle ilgili varsayılanları tanımlayabilirsiniz. Örneğin; Varsayılan Depo, Varsayılan Fiyat Listesi, Tedarikçi vb." @@ -24120,7 +24210,7 @@ msgstr "Süresi Dolmuş Partileri Dahil Et" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24154,7 +24244,7 @@ msgstr "Stokta Olmayan Ürünleri Dahil Et" msgid "Include POS Transactions" msgstr "POS İşlemlerini Dahil Et" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "Ödemeyi Dahil Et" @@ -24226,7 +24316,7 @@ msgstr "Alt montajlar için gereken ürünler dahil" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24308,11 +24398,11 @@ msgstr "İşlem Sonrası Yanlış Bakiye Miktarı" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Yanlış Parti Tüketildi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Yeniden Sipariş İçin Depoda Yanlış Giriş (grup)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı" @@ -24518,13 +24608,13 @@ msgstr "Yeni Kayıt Ekle" msgid "Inspected By" msgstr "Kontrol Eden" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Kalite Kontrol Rededildi" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Kalite Kontrol Gerekli" @@ -24541,7 +24631,7 @@ msgstr "Teslim Almadan Önce Kontrol Gerekli" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Satın Almadan Önce Kontrol Gerekli" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "Kontrol Gönderimi" @@ -24620,15 +24710,15 @@ msgstr "Talimatlar" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Yetersiz Kapasite" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Yetersiz Yetki" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24748,7 +24838,7 @@ msgstr "Depolar Arası Transfer Ayarları" msgid "Interest" msgstr "İlgi Alanı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Faiz ve/veya gecikme ücreti" @@ -24758,7 +24848,7 @@ msgstr "Faiz ve/veya gecikme ücreti" msgid "Interested" msgstr "İlgili" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "Dahili" @@ -24820,7 +24910,7 @@ msgstr "İç Transferler" msgid "Internal Work History" msgstr "Firma İçindeki Geçmişi" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Hesaplar arası transfer yalnızca şirketin varsayılan para biriminde yapılabilir" @@ -24844,19 +24934,19 @@ msgstr "Tanıtım" msgid "Invalid" msgstr "Geçersiz" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "Geçersiz Hesap" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Geçersiz Tahsis Edilen Tutar" @@ -24876,7 +24966,7 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" @@ -24884,13 +24974,13 @@ msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Geçersiz Alt Prosedür" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi" @@ -24902,7 +24992,7 @@ msgstr "Geçersiz Kimlik Bilgileri" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Geçersiz Teslimat Tarihi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "Geçersiz İndirim" @@ -24914,8 +25004,8 @@ msgstr "Geçersiz Döküman" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Geçersiz Belge Türü" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "Geçersiz Formül" @@ -24927,12 +25017,12 @@ msgstr "Geçersiz Brüt Alış Tutarı" msgid "Invalid Group By" msgstr "Geçersiz Gruplama Ölçütü" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "Geçersiz Öğe" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Geçersiz Ürün Varsayılanları" @@ -24941,12 +25031,12 @@ msgstr "Geçersiz Ürün Varsayılanları" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Geçersiz Defter Girişleri" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Geçersiz Açılış Girişi" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "Geçersiz POS Faturaları" @@ -24954,7 +25044,7 @@ msgstr "Geçersiz POS Faturaları" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Geçersiz Ana Hesap" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Geçersiz Parça Numarası" @@ -24978,7 +25068,7 @@ msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "Geçersiz Miktar" @@ -24986,10 +25076,14 @@ msgstr "Geçersiz Miktar" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Geçersiz Miktar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -25000,7 +25094,7 @@ msgstr "Geçersiz Program" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Geçersiz Satış Fiyatı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Geçersiz Seri ve Parti" @@ -25029,7 +25123,7 @@ msgstr "Geçersiz koşul ifadesi" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Geçersiz kayıp nedeni {0}, lütfen yeni bir kayıp nedeni oluşturun" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "{0} için geçersiz adlandırma serisi (. eksik)" @@ -25052,12 +25146,12 @@ msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Geçersiz {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Geçersiz {0}: {1}" @@ -25189,7 +25283,7 @@ msgstr "Fatura Kaydedilme Tarihi" msgid "Invoice Series" msgstr "Fatura Serisi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "Fatura Durumu" @@ -25248,7 +25342,7 @@ msgstr "Faturalanan Miktar" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25674,11 +25768,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "Red Deposu" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25779,6 +25875,11 @@ msgstr "Şirket Adresi" msgid "Is a Subscription" msgstr "Abonelik" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25899,11 +26000,11 @@ msgstr "Veriliş Tarihi" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "Çıkış işlemi bir lokasyona yapılamaz. Lütfen {0} varlığını çıkış yapmak için bir personel seçin." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir." @@ -25951,9 +26052,9 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25976,7 +26077,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26181,7 +26282,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26231,7 +26332,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26239,10 +26340,10 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26306,12 +26407,12 @@ msgstr "Bitmiş Ürün" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "Seri No için Ürün Kodu değiştirilemez." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Ürün Kodu: {0} {1} deposunda mevcut değil." @@ -26355,7 +26456,7 @@ msgstr "Ürün Açıklaması" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "Ürün Detayları" @@ -26670,7 +26771,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26903,8 +27004,8 @@ msgstr "Üretilecek Ürün" msgid "Item UOM" msgstr "Ürün Ölçü Birimi" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "Ürün Mevcut Değil" @@ -26927,17 +27028,17 @@ msgstr "Ürün Varyant Detayları" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "Ürün Varyant Ayarları" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Ürün Varyantları Güncellendi" @@ -26999,11 +27100,11 @@ msgstr "Ürün ve Depo" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Ürün ve Garanti Detayları" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "Ürünün varyantları mevcut." @@ -27011,7 +27112,7 @@ msgstr "Ürünün varyantları mevcut." msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "Hammaddeler tablosunda kalem seçimi zorunludur." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Seri/parti numarası seçilmediği için ürün kaldırıldı." @@ -27020,7 +27121,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Ürün, 'Satın Alma İrsaliyelerinden Ürünleri Getir' butonu kullanılarak eklenmelidir" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "Ürün Adı" @@ -27029,11 +27130,11 @@ msgstr "Ürün Adı" msgid "Item operation" msgstr "Operasyon" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerlemeye İzin Ver işaretlendiğinden, fiyat sıfır olarak güncellenmiştir: {0}" @@ -27055,7 +27156,7 @@ msgstr "Ürün değerleme oranı, indirilmiş maliyet kuponu tutarı dikkate al msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ürün değerlemesi yeniden yapılıyor. Rapor geçici olarak yanlış değerleme gösterebilir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut" @@ -27068,7 +27169,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Ürün {0}, Toplu Sipariş {2} kapsamında {1} miktarından daha fazla sipariş edilemez." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "{0} ürünü mevcut değil" @@ -27085,7 +27186,7 @@ msgstr "{0} ürünü mevcut değil." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "{0} ürünü birden fazla kez girildi." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş" @@ -27097,7 +27198,7 @@ msgstr "Ürün {0} Devre dışı bırakılmış" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "{0} Ürününe ait Seri Numarası yoktur. Yalnızca serileştirilmiş Ürünler Seri Numarasına göre teslimat yapılabilir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Ürün {0} {1} tarihinde kullanım süresinin sonuna gelmiştir." @@ -27109,11 +27210,11 @@ msgstr "{0} Stok Kalemi olmadığından, ürün yok sayılır" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Ürün {0} zaten {1} Satış Siparişi karşılığında rezerve edilmiş/teslim edilmiştir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Ürün {0} iptal edildi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı" @@ -27121,7 +27222,7 @@ msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Ürün {0} bir serileştirilmiş Ürün değildir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir" @@ -27129,7 +27230,7 @@ msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi" @@ -27149,7 +27250,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı." @@ -27157,7 +27258,7 @@ msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosun msgid "Item {0} not found." msgstr "{0} ürünü bulunamadı." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfasında tanımlanır." @@ -27165,7 +27266,7 @@ msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfa msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "{0} Ürünü {1} adet üretildi. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "{0} Ürünü mevcut değil." @@ -27256,7 +27357,7 @@ msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27288,8 +27389,8 @@ msgstr "Ürün Kataloğu" msgid "Items Filter" msgstr "Ürünler Filtresi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "Ürünler Gereklidir" @@ -27305,15 +27406,15 @@ msgstr "Talep Edilen Ürünler" msgid "Items and Pricing" msgstr "Ürünler ve Fiyatlar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Hammadde Talebi için Ürünler" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işaretlendiğinden kalem oranı sıfır olarak güncellenmiştir: {0}" @@ -27323,7 +27424,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işare msgid "Items to Be Repost" msgstr "Tekrar Gönderilecek Öğeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Üretilecek Ürünlerin, ilgili Hammaddeleri çekmesi gerekmektedir." @@ -27333,7 +27434,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Sipariş Edilecek ve Alınacak Ürünler" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "Rezerve Edilecek Ürünler" @@ -27385,7 +27486,7 @@ msgstr "İş Kapasitesi" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27446,7 +27547,7 @@ msgstr "İş Kartı Zaman Kaydı" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "İş Kartı ve Kapasite Planlama" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "İş Kartı {0} tamamlandı" @@ -27515,7 +27616,7 @@ msgstr "Yetkili Kişi Adı" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Alt Yüklenici Deposu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu" @@ -27601,7 +27702,7 @@ msgstr "Defter Girişi Şablon Hesabı" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Defter Girişi Türü" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen Varlığı geri yükleyin." @@ -27610,11 +27711,11 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen V msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Hurda için Yevmiye Kaydı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Varlık amortismanı için Yevmiye Kaydı türü Amortisman Kaydı olarak ayarlanmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya zaten başka bir giriş ile eşleştirilmiş." @@ -27744,11 +27845,11 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowatt-Saat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Lütfen önce {0} İş Emri adına Üretim Girişlerini iptal edin." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "Lütfen önce şirketi seçin" @@ -27915,7 +28016,7 @@ msgstr "{1} deposundaki {0} adlı ürün için son Stok İşlemi {2} tarihinde g msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Son karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "Son İşlem" @@ -28015,7 +28116,7 @@ msgstr "Potansiyel Müşteri Kaynağı" msgid "Lead Time" msgstr "Teslim Süresi" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Teslim Süresi (Gün)" @@ -28381,7 +28482,7 @@ msgstr "Mevcut Kalite Prosedürünü bağlayın." msgid "Link to Material Request" msgstr "Malzeme Talebine Bağla" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "Malzeme Taleplerine Bağla" @@ -28411,7 +28512,7 @@ msgstr "Bağlı Faturalar" msgid "Linked Location" msgstr "Bağlantılı Konum" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Gönderilen belgelerle bağlantılı" @@ -28453,7 +28554,7 @@ msgstr "Litre-Atmosfer" msgid "Load All Criteria" msgstr "Tüm Kriterleri Yükle" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "Lütfen Bekleyin, Faturalar yükleniyor..." @@ -28609,7 +28710,7 @@ msgstr "Kaybedilme Nedeni Detayı" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Kaybedilme Nedenleri" @@ -28641,8 +28742,8 @@ msgstr "Düşük" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Düşük Kesinti Sertifikası" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "Düşük Gelir" @@ -28679,7 +28780,7 @@ msgstr "Sadakat Puanı Giriş Kullanımı" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "Ödül Puanları" @@ -28709,10 +28810,10 @@ msgstr "Sadakat Puanları: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "Müşteri Ödül Programı" @@ -28818,7 +28919,7 @@ msgstr "Stok Yönetimi" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28882,7 +28983,7 @@ msgstr "Bakım Rolü" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Bakım Programı" @@ -29000,7 +29101,7 @@ msgstr "Bakım Kullanıcısı" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29092,11 +29193,11 @@ msgstr "Transfer Girişi Yap" msgid "Make project from a template." msgstr "Bir şablondan proje oluşturun." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "{0} Varyantı Oluştur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "{0} Varyantları Oluştur" @@ -29151,8 +29252,8 @@ msgstr "Genel Müdür" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29171,7 +29272,7 @@ msgstr "Zorunlu Muhasebe Boyutu" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Zorunluluk Bağlılığı" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "Zorunlu Alan" @@ -29191,11 +29292,11 @@ msgstr "Kar ve Zarar Hesabı için Zorunlu" msgid "Mandatory Missing" msgstr "Zorunlu Ayarı Eksik" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "Zorunlu Satın Alma Siparişi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "Alış İrsaliyesi Zorunludur" @@ -29269,8 +29370,8 @@ msgstr "Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe i #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29348,7 +29449,7 @@ msgstr "Üretici" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Üretici Parça Numarası" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Üretici Parça Numarası {0} geçersiz" @@ -29403,7 +29504,7 @@ msgstr "Üretim Tarihi" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Üretim Müdürü" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Üretim Miktarı zorunludur" @@ -29541,7 +29642,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "Medeni Hâl" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "Kapalı Olarak İşaretle" @@ -29611,12 +29712,12 @@ msgstr "Malzeme Tüketimi" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Üretim İçin Malzeme Tüketimi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Malzeme Tüketimi Üretim Ayarlarında ayarlanmamış." @@ -29680,7 +29781,7 @@ msgstr "Stok Girişi" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29694,7 +29795,7 @@ msgstr "Stok Girişi" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29807,7 +29908,7 @@ msgstr "Bu stok hareketini yapmak için kullanılan Malzeme Talebi" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "{0} Malzeme Talebi gönderildi." @@ -29989,11 +30090,11 @@ msgstr "Maksimum Vergi Dahil Birim Fiyat" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı." @@ -30198,7 +30299,7 @@ msgstr "Kullanıcılara Projedeki durumlarını öğrenmek için mesaj gönderil msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaja bölünecektir" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "Mesajlaşma CRM Kampanyası" @@ -30242,8 +30343,8 @@ msgstr "Mikrometre" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosaniye" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "Orta Gelir" @@ -30475,24 +30576,24 @@ msgstr "Süreler" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Çeşitli Giderler" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "Uyuşmazlık" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "Eksik" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Eksik Hesap" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "Kayıp Varlık" @@ -30509,19 +30610,19 @@ msgstr "Şirkette Eksik Varsayılan" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Kayıp Finans Kitabı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Eksik Bitmiş Ürün" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "Eksik Formül" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "Eksik Ürünler" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "Eksik Ürünler" @@ -30529,7 +30630,7 @@ msgstr "Eksik Ürünler" msgid "Missing Payments App" msgstr "Eksik Ödemeler Uygulaması" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Eksik Seri No Paketi" @@ -31002,7 +31103,7 @@ msgstr "Aynı kriterlere sahip birden fazla Fiyat Kuralı var, lütfen öncelik msgid "Multiple Tier Program" msgstr "Çok Katmanlı Program" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "Çoklu Varyantlar" @@ -31014,7 +31115,7 @@ msgstr "Çoklu Depo Hesapları" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Birden fazla ürün bitmiş ürün olarak işaretlenemez" @@ -31026,7 +31127,7 @@ msgstr "Müzik" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Tam Sayı" @@ -31059,7 +31160,6 @@ msgstr "N / A" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31197,7 +31297,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "Doğal gaz" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "İhtiyaç Analizi" @@ -31214,7 +31314,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negatif Değerleme Oranına izin verilmez" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "Müzakere/İnceleme" @@ -31446,9 +31546,9 @@ msgstr "Vergi Dahil Birim Fiyat (Şirket Para Birimi)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31568,7 +31668,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "Yeni Personel" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "Yeni Etkinlik" @@ -31634,7 +31734,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "Yeni Seri No'nun Deposu olamaz. Depo, Stok Hareketi veya Alış İrsaliyesi ile ayarlanmalıdır" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "Yeni Görev" @@ -31747,8 +31847,8 @@ msgstr "Sıradaki E-Posta Gönderimi" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31774,7 +31874,7 @@ msgstr "Aksiyon Yok" msgid "No Answer" msgstr "Cevap Yok" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Şirketi temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Müşteri bulunamadı {0}" @@ -31803,11 +31903,11 @@ msgstr "{0} Seri Numaralı Ürün Bulunamadı" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Transfer için hiçbir Ürün seçilmedi." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Ürün Ağacında Üretimi Yapılacak Ürün Yok" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Ürün Bulunmayan Ürün Ağaçları." @@ -31823,14 +31923,14 @@ msgstr "Not Yok" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "Bu Cari için Ödenmemiş Fatura bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "İzin yok" @@ -31843,8 +31943,8 @@ msgstr "Hiçbir Satın Alma Siparişi oluşturulmadı" msgid "No Records for these settings." msgstr "Bu ayarlar için Kayıt Yok." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "Açıklama Yok" @@ -31852,7 +31952,7 @@ msgstr "Açıklama Yok" msgid "No Selection" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "İade için Seri / Parti mevcut değil" @@ -31864,7 +31964,7 @@ msgstr "Şu Anda Stok Mevcut Değil" msgid "No Summary" msgstr "Özet Yok" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi bulunamadı" @@ -31888,7 +31988,7 @@ msgstr "Bu Cari için Uzlaşılmamış Ödeme bulunamadı" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Aşağıdaki depolar için muhasebe kaydı yok" @@ -31962,7 +32062,7 @@ msgstr "Teslim alınması gereken hiçbir ürünün vadesi geçmemiştir" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Otomatik mutabakat yoluyla hiçbir eşleşme oluşmadı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "Malzeme talebi oluşturulmadı" @@ -32015,11 +32115,11 @@ msgstr "Hisse Sayısı" msgid "No of Visits" msgstr "Ziyaret Sayısı" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "Açık etkinlik yok" @@ -32039,7 +32139,7 @@ msgstr "Döviz kuru yeniden değerlemesi gerektiren ödenmemiş fatura yok" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} bulunamadı." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Verilen ürünler için bağlantı kurulacak bekleyen Malzeme İsteği bulunamadı." @@ -32051,7 +32151,7 @@ msgstr "{0} isimli Müşteri için tanımlı birincil e-posta bulunamadı." msgid "No products found." msgstr "Hiçbir ürün bulunamadı." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "Son zamanlarda herhangi bir işlem bulunamadı" @@ -32077,6 +32177,10 @@ msgstr "Ödemeler tablosunda kayıt bulunamadı" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Ayrılmış stok bulunmadığı için iptal edilecek stok yok." +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32088,11 +32192,11 @@ msgstr "Bu tarihten önce hiçbir stok işlemi oluşturulamaz veya değiştirile msgid "No values" msgstr "Veri Yok" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Bu şirket için {0} Hesap bulunamadı." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Şirketler Arası İşlemler için {0} bulunamadı." @@ -32146,11 +32250,12 @@ msgid "Nos" msgstr "Nos" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32163,8 +32268,8 @@ msgstr "İzin Verilmiyor" msgid "Not Applicable" msgstr "Kabul Edilmedi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "Mevcut Değil" @@ -32184,7 +32289,7 @@ msgstr "Teslim Edilmedi" msgid "Not Initiated" msgstr "Başlatılmadı" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32249,10 +32354,10 @@ msgstr "Stokta Yok" msgid "Not in stock" msgstr "Stokta Yok" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32261,20 +32366,20 @@ msgstr "İzin Verilmedi" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -32283,7 +32388,7 @@ msgstr "Not" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "Not: Otomatik kayıt silme yalnızca Maliyet Güncelleme türündeki kayıtlar için geçerlidir" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Not: Son Tarih, izin verilen müşteri kredi günlerini {0} gün aşıyor" @@ -32305,11 +32410,11 @@ msgstr "Not: 'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediği için Ödeme Girişi olu msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişleri yapılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Kalemleri birleştirmek istiyorsanız, eski kalem {0} için ayrı bir Stok Mutabakatı oluşturun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "Not: {0}" @@ -32592,10 +32697,6 @@ msgstr "Eski Üst Öğe" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "En Eski Fatura veya Avans" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "Fırsat Dönüşüm Aşamasında" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32655,18 +32756,6 @@ msgstr "Önceki Satırdaki Tutar" msgid "On Previous Row Total" msgstr "Önceki Satırdaki Toplam" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "Satın Alma Siparişi Gönderiminde" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "Satış Siparişi Gönderiminde" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "Görev Tamamlandığında" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "Bu Tarihte" @@ -32691,10 +32780,6 @@ msgstr "Üretilecek Ürünler tablosunda bir satırı genişlettiğinizde, 'Patl msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "Stok işleminin gönderilmesi üzerine, sistem Seri No / Parti alanlarına dayalı olarak Seri ve Parti Paketini otomatik olarak oluşturacaktır." -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "{0} Oluşturulduğunda" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32779,7 +32864,7 @@ msgstr "Sadece Mevcut Varlıklar" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "İşlemlerde sadece alt elemanlar kullanılanbilir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "İş Emri {1} için yalnızca bir {0} girişi oluşturulabilir" @@ -32874,15 +32959,16 @@ msgstr "Arama Günlüğünü Aç" msgid "Open Contact" msgstr "Kişiyi Aç" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "Açık Etkinlik" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "Açık Etkinlikler" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "Form Görünümünü Aç" @@ -32927,6 +33013,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "Açık Siparişler" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "Açık Görev" @@ -33057,8 +33144,8 @@ msgstr "Açılış Fatura Oluşturma Aracı Kalemi" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Açılış Faturası Ürünü" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Açılış Faturası {0} yuvarlama ayarına sahiptir.

'{1}' hesabının bu değerleri göndermesi gerekir. Lütfen Şirket'te bu hesabı ayarlayın: {2}.

Veya, herhangi bir yuvarlama ayarı göndermemek için '{3}' seçeneğini aktifleştirin." @@ -33094,7 +33181,7 @@ msgstr "Açılış Satış Faturaları oluşturuldu." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Açılış Stoku" @@ -33258,7 +33345,7 @@ msgstr "Operasyon süresi üretilecek ürün miktarına bağlı değildir." msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operasyon {0}, iş emrine birden çok kez eklendi {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "{0} Operasyonu {1} İş Emrine ait değil" @@ -33337,7 +33424,7 @@ msgstr "Kaynaklara Göre Fırsatlar" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33638,7 +33725,7 @@ msgstr "Orjinal Ürün" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -33867,7 +33954,7 @@ msgstr "Fazla Teslimat/Alınan Ürün Ödeneği (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "Fazla Seçim İzni" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "Fazla Teslim Alma" @@ -33905,7 +33992,7 @@ msgstr "Rolünüz {} olduğu için {} fazla fatura türü göz ardı edildi." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -34016,7 +34103,7 @@ msgstr "Satın Alma Emri Tedarik Edilen Ürün" msgid "POS" msgstr "POS Satış Noktası" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "" @@ -34024,10 +34111,12 @@ msgstr "" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "POS Kapanış Kaydı" @@ -34046,7 +34135,7 @@ msgstr "POS Kapanış Kaydı Vergileri" msgid "POS Closing Failed" msgstr "POS Kapatma Başarısız" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "Arka planda çalışan bir işlem sırasında POS Kapatma başarısız oldu. {0} adresini çözebilir ve işlemi tekrar deneyebilirsiniz." @@ -34092,19 +34181,19 @@ msgstr "POS Fatura Birleştirme Kayıtları" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "POS Fatura Referansı" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "POS Faturası zaten konsolide edilmiştir" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "POS Faturası gönderilmedi" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "POS Faturası {} kullanıcısı tarafından oluşturulmadı" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "POS Faturasında {0} alanı işaretlenmiş olmalıdır." @@ -34113,11 +34202,15 @@ msgstr "POS Faturasında {0} alanı işaretlenmiş olmalıdır." msgid "POS Invoices" msgstr "POS Faturaları" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "POS Faturaları arka plan sürecinde birleştirilecek" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "POS Faturaları arka planda ayrıştırılacak" @@ -34140,7 +34233,7 @@ msgstr "POS Açılış Kaydı" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "POS Açılış Girişi Detayı" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34171,11 +34264,16 @@ msgstr "POS Profili" msgid "POS Profile User" msgstr "POS Profil Kullanıcısı" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "POS Profili {} ile eşleşmiyor" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "POS Girişi yapmak için POS Profili gereklidir" @@ -34217,11 +34315,11 @@ msgstr "POS Ayarları" msgid "POS Transactions" msgstr "POS İşlemleri" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "POS faturası {0} başarıyla oluşturuldu" @@ -34270,7 +34368,7 @@ msgstr "Paketli Ürün" msgid "Packed Items" msgstr "Paketli Ürünler" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Paketlenmiş Ürünler dahili olarak transfer edilemez" @@ -34368,7 +34466,7 @@ msgstr "Sayfa {0}/{1}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "Ödenmiş" @@ -34390,7 +34488,7 @@ msgstr "Ödenmiş" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34440,8 +34538,8 @@ msgstr "Ödenen Kredi" msgid "Paid To Account Type" msgstr "Ödenen Yapılacak Hesap Türü" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Ödenen Tutar + Kapatılan Tutar, Genel Toplamdan büyük olamaz." @@ -34662,12 +34760,12 @@ msgstr "Birleştirme Hatası" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "Kısmi Malzeme Transferi" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Kısmi Stok Rezervasyonu" @@ -35024,7 +35122,7 @@ msgstr "Partiye Özel Ürün" msgid "Party Type" msgstr "Cari Türü" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "Cari ve Cari Türü yalnızca Alacaklı / Borçlu hesaplar için ayarlanabilir

{0}" @@ -35082,6 +35180,10 @@ msgstr "Pasaport Numarası" msgid "Past Due Date" msgstr "Son Ödeme Tarihi" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35176,7 +35278,7 @@ msgstr "Ödeyici Ayarları" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "Ödeme" @@ -35312,7 +35414,7 @@ msgstr "Ödeme Girişi zaten oluşturuldu" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Ödeme Girişi {0}, Sipariş {1} ile bağlantılı. Bu ödemenin bu faturada avans olarak kullanılıp kullanılmayacağını kontrol edin." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "Ödeme Başarısız" @@ -35444,7 +35546,7 @@ msgstr "Ödeme tesisi" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "Ödeme Makbuzu Dekontu" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "Ödeme Alındı" @@ -35517,7 +35619,7 @@ msgstr "Ödeme Referansları" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "Ödeme Talebi" @@ -35700,11 +35802,11 @@ msgstr "Ödeme URL'si" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Ödeme Bağlantısı Kaldırma Hatası" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Ödeme tutarı 0'dan az veya eşit olamaz" @@ -35713,15 +35815,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Ödeme yöntemleri zorunludur. Lütfen en az bir ödeme yöntemi ekleyin." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "{0} ödemesi başarıyla alındı." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "{0} ödemesi başarıyla alındı. Diğer isteklerin tamamlanması bekleniyor..." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "{0} ile ilgili ödeme tamamlanmadı" @@ -35838,7 +35940,7 @@ msgstr "Bekleyen Tutar" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Bekleyen Miktar" @@ -35975,7 +36077,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize izin verilen yüzde. Örneğin: 100 adet sipariş verdiyseniz, ve İzin Verilen Oran %10 ise 110 birim aktarmanıza izin verilir." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "Algı Analizi" @@ -36183,7 +36285,7 @@ msgstr "Telefon" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "Telefon Numarası" @@ -36193,7 +36295,7 @@ msgstr "Telefon Numarası" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36573,7 +36675,7 @@ msgstr "Lütfen hesabın kök bölgesindeki Şirkete ekleyin - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına {1} rolünü ekleyin." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenleyin." @@ -36581,7 +36683,7 @@ msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenl msgid "Please attach CSV file" msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin" @@ -36594,7 +36696,7 @@ msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Lütfen ilgili işlemi iptal edin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Diğer para birimleriyle hesaplara izin vermek için lütfen Çoklu Para Birimi seçeneğini işaretleyin" @@ -36667,7 +36769,7 @@ msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin ke msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Lütfen {1} adresini {2} adresiyle birleştirmeden önce {0} Ürün Paketini silin" @@ -36709,19 +36811,19 @@ msgstr "Lütfen {1} içindeki {0} öğesini etkinleştirin." msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Aynı öğeye birden fazla satırda izin vermek için lütfen {} içinde {} ayarını etkinleştirin" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Lütfen {0} hesabının bir Bilanço hesabı olduğundan emin olun. Ana hesabı bir Bilanço hesabı olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Lütfen {0} hesabının {1} bir Borç hesabı olduğundan emin olun. Hesap türünü Ödenecek olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Lütfen {} hesabının bir Bilanço Hesabı olduğundan emin olun." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Lütfen {} hesabının {} bir Alacak hesabı olduğundan emin olun." @@ -36729,8 +36831,8 @@ msgstr "Lütfen {} hesabının {} bir Alacak hesabı olduğundan emin olun." msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Lütfen Fark Hesabı girin veya şirket için varsayılan Stok Ayarlama Hesabı olarak ayarlayın {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin" @@ -36738,7 +36840,7 @@ msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Lütfen Onaylayan Rolü veya Onaylayan Kullanıcıyı girin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Lütfen maliyet merkezini girin" @@ -36750,7 +36852,7 @@ msgstr "Lütfen Teslimat Tarihini giriniz" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Lütfen bu satış elemanının Personel Kimliğini girin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" @@ -36759,7 +36861,7 @@ msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" @@ -36791,7 +36893,7 @@ msgstr "Lütfen İlk Alış İrsaliyesini giriniz" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Lütfen Makbuz Belgesini giriniz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Lütfen Referans tarihini giriniz" @@ -36807,7 +36909,7 @@ msgstr "Lütfen Seri Numaralarını girin" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "Lütfen Gönderi Koli bilgilerini girin" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "Lütfen Onarım sırasında tüketilen Stok Kalemlerini girin." @@ -36815,8 +36917,8 @@ msgstr "Lütfen Onarım sırasında tüketilen Stok Kalemlerini girin." msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Lütfen Depo ve Tarihi giriniz" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Lütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin" @@ -36828,7 +36930,7 @@ msgstr "Lütfen ilk önce şirketi girin" msgid "Please enter company name first" msgstr "Lütfen önce şirket adını girin" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Lütfen Şirket Ana Verisi'ne varsayılan para birimini girin" @@ -36860,11 +36962,11 @@ msgstr "Lütfen seri numaralarını girin" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Lütfen onaylamak için şirket adını girin" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Lütfen önce telefon numaranızı giriniz" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36880,7 +36982,7 @@ msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin" msgid "Please enter {0}" msgstr "Lütfen {0} girin" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "Lütfen önce {0} alanını girin" @@ -36924,7 +37026,7 @@ msgstr "Lütfen kullandığınız dosyanın başlığında 'Ana Hesap' sütununu msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Lütfen bu şirket için tüm işlemleri gerçekten silmek istediğinizden emin olun. Ana verileriniz olduğu gibi kalacaktır. Bu eylem geri alınamaz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Lütfen Ağırlık ile birlikte 'Ağırlık Ölçü Birimini de belirtin." @@ -36966,8 +37068,8 @@ msgstr "Lütfen önce kaydedin" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin" @@ -36979,7 +37081,7 @@ msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Lütfen {0} satırındaki ürün için Ürün Ağacını seçin" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Lütfen {item_code} Ürünü için Ürün Ağacını seçin." @@ -37061,7 +37163,7 @@ msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar seçin" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Lütfen önce Stok Ayarlarında Numune Saklama Deposunu seçin" @@ -37073,11 +37175,11 @@ msgstr "Lütfen rezerve etmek için Seri/Parti Numaralarını seçin veya Rezerv msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirketi için varsayılan Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabı hesabını ekleyin" @@ -37085,7 +37187,7 @@ msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirke msgid "Please select a BOM" msgstr "Ürün Ağacı Seçin" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "Bir Şirket Seçiniz" @@ -37093,7 +37195,7 @@ msgstr "Bir Şirket Seçiniz" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin." @@ -37117,7 +37219,7 @@ msgstr "Lütfen bir Tedarikçi Seçin" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Lütfen bir Depo seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Lütfen önce bir İş Emri seçin." @@ -37141,7 +37243,7 @@ msgstr "Lütfen bir tarih ve saat seçin" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Lütfen varsayılan bir ödeme şekli seçin" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Lütfen sayısal tuş takımından düzenlemek için bir alan seçin" @@ -37170,7 +37272,7 @@ msgstr "Lütfen {1} Fiyat Teklifi {0} için bir değer seçin" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Depoyu ayarlamadan önce lütfen bir ürün kodu seçin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "Lütfen doğru hesabı seçin" @@ -37187,17 +37289,17 @@ msgstr "Raporu oluşturmak için Ürün, Depo veya Depo Türü filtresinden biri msgid "Please select item code" msgstr "Lütfen ürün kodunu seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "Lütfen Ürün Seçin" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Lütfen rezerve edilecek ürünleri seçin." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Lütfen ayırmak istediğiniz ürünleri seçin." @@ -37271,7 +37373,7 @@ msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın" msgid "Please set Account" msgstr "Lütfen Hesabı Ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Lütfen Tutar Değişikliği için Hesap ayarlayın" @@ -37279,7 +37381,7 @@ msgstr "Lütfen Tutar Değişikliği için Hesap ayarlayın" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "Lütfen Depoda Hesap {0} veya Şirkette Varsayılan Envanter Hesabı {1} olarak ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "Lütfen {} içinde Muhasebe Boyutunu {} ayarlayın" @@ -37290,7 +37392,7 @@ msgstr "Lütfen {} içinde Muhasebe Boyutunu {} ayarlayın" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "Lütfen Şirketi ayarlayın" @@ -37312,7 +37414,7 @@ msgstr "Lütfen müşteri için Mali Kodu ayarlayın '%s'" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "Lütfen kamu idaresi için Mali Kodu belirleyin '%s'" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Lütfen {} içindeki Sabit Kıymet Hesabını {} ile karşılaştırın." @@ -37366,7 +37468,7 @@ msgstr "Lütfen {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Lütfen Personel {0} veya {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Lütfen {0} Deposu için hesabı ayarlayın." @@ -37391,19 +37493,19 @@ msgstr "Lütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır ayarlayın" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" @@ -37411,7 +37513,7 @@ msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlay msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Lütfen {} Şirketi varsayılan Döviz Kazanç/Zarar Hesabını ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "Lütfen Şirket {0} adresinde varsayılan Gider Hesabını ayarlayın" @@ -37440,7 +37542,7 @@ msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın" @@ -37456,11 +37558,11 @@ msgstr "Lütfen {0} şirketinde Varsayılan Maliyet Merkezini ayarlayın." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Lütfen önce Ürün Kodunu ayarlayın" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37511,7 +37613,7 @@ msgstr "Lütfen {1} şirketi için Hesap Türü {0} olan bir grup hesabı kurun msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibinizle paylaşın." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "Lütfen belirtin" @@ -37521,12 +37623,12 @@ msgstr "Lütfen Şirketi belirtin" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Lütfen {1} tablosundaki {0} satırında geçerli bir Satır Kimliği belirtin" @@ -37555,7 +37657,7 @@ msgstr "Lütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en iyi fiyatlarla tedarik ed msgid "Please try again in an hour." msgstr "Lütfen bir saat sonra tekrar deneyin." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Lütfen Onarım Durumunu güncelleyin." @@ -37609,7 +37711,7 @@ msgstr "Portal Kullanıcıları" msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "Potansiyel Tedarikçi" @@ -37773,7 +37875,7 @@ msgstr "Tarih" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Kur Farkı Karı / Zararı İçin Muhasebe Tarihi Devralımı" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Kaydetme Tarihi gelecekteki bir tarih olamaz" @@ -37831,11 +37933,11 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati" msgid "Posting Time" msgstr "Gönderme Saati" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "Gönderi zaman damgası {0} sonrasında olmalıdır" @@ -37896,7 +37998,7 @@ msgstr "{0} Tarafından desteklenmektedir" msgid "Pre Sales" msgstr "Ön Satış" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "Tercihler" @@ -37979,7 +38081,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "E-posta Önizlemesi" @@ -38008,11 +38110,11 @@ msgstr "Önceki Mali Yıl henüz kapatılmamış, önce bu işlemi tamamlayın" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "Fiyat ({0})" @@ -38220,11 +38322,11 @@ msgstr "Fiyat Listesi {0} devre dışı veya mevcut değil" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "Fiyat Ölçü Birimine Bağlı Değil" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Birim Fiyatı ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Ürün için fiyat belirlenmedi." @@ -38242,7 +38344,7 @@ msgstr "Fiyat veya Ürün İndirimi" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Fiyat veya ürün indirim dilimleri gereklidir" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "Birim Fiyat (Stok Birimi)" @@ -38533,7 +38635,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "Baskı Tercihleri" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "Makbuz Yazdır" @@ -38578,7 +38680,7 @@ msgstr "Yazdırma Ayarları" msgid "Print Style" msgstr "Yazdırma Stili" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "Miktardan Sonra Ölçü Birimini Yazdır" @@ -38596,7 +38698,7 @@ msgstr "Baskı ve Kırtasiye" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "Yazdırma ayarları ilgili yazdırma biçiminde güncellendi" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Yazdırmada Vergiyi Sıfır Göster" @@ -38855,7 +38957,7 @@ msgstr "İşlenmiş Ürün Ağaçları" msgid "Processes" msgstr "Prosesler" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "Satışlar İşleniyor! Lütfen Bekleyin..." @@ -38917,8 +39019,8 @@ msgstr "Ürün" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39242,7 +39344,7 @@ msgstr "İlerleme (%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39297,7 +39399,7 @@ msgstr "İlerleme (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39568,7 +39670,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "Teklif Yazımı" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "Teklif/Fiyat Talebi" @@ -39605,7 +39707,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "Potansiyel Müşteri {0} zaten mevcut" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "Araştırma" @@ -39823,12 +39925,12 @@ msgstr "Alış Faturası Trend Grafikleri" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Satınalma Faturası {0} zaten gönderildi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Alış Faturaları" @@ -39895,12 +39997,12 @@ msgstr "Satın Alma Genel Müdürü" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39981,11 +40083,11 @@ msgstr "Zamanında teslim alınmayan Satın Alma Siparişi Ürünleri" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "Satınalma Siparişi Fiyatlandırma Kuralı" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "Satın Alma Emri Gerekli" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "{} için Satın Alma Emri Gerekli" @@ -39997,19 +40099,19 @@ msgstr "{} için Satın Alma Emri Gerekli" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Satın Alma Emirleri Trendleri" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Tüm Satış Siparişi kalemleri için Satın Alma Emri zaten oluşturuldu" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "{0} için Satın Alma Emri No gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Satın Alma Emri {0} kaydedilmedi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "Satın Alma Siparişleri" @@ -40019,7 +40121,7 @@ msgstr "Satın Alma Siparişleri" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Satın Alma Siparişleri Vadesi Geçenler" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "{0} için, puan kartı durumu {1} olduğundan satın alma siparişlerine izin verilmiyor." @@ -40123,11 +40225,11 @@ msgstr "Satınalma İrsaliyesi Ürünleri" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "Alış İrsaliye No" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "Alış İrsaliyesi Gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "{} kalemi için Alış İrsaliyesi Gereklidir" @@ -40148,7 +40250,7 @@ msgstr "Satın Alma İrsaliyesinde Numune Sakla ayarı etkinleştirilmiş bir Ü msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "{0} Alış İrsaliyesi oluşturuldu." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "Satın Alma İrsaliyesi {0} kaydedilmedi" @@ -40378,10 +40480,10 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40587,7 +40689,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Getirilecek Miktar" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" @@ -40610,7 +40712,7 @@ msgstr "Alınacak Miktar" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "Yeterlilik" @@ -40911,7 +41013,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40919,7 +41021,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40934,7 +41036,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41033,7 +41135,7 @@ msgstr "Miktar ve Depo" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Miktar, {1} Ürünü için {0} değerinden büyük olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır" @@ -41074,7 +41176,7 @@ msgstr "Yapılması Gereken Miktar" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz" @@ -41155,7 +41257,7 @@ msgstr "Sorgu Seçenekleri" msgid "Query Route String" msgstr "Sorgu Rota Dizesi" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Kuyruk Boyutu 5 ile 100 arasında olmalıdır" @@ -41178,6 +41280,7 @@ msgstr "Kuyruk Boyutu 5 ile 100 arasında olmalıdır" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "Sıraya Alındı" @@ -41220,7 +41323,7 @@ msgstr "Teklif/Müşteri Adayı %" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41231,7 +41334,7 @@ msgstr "Teklif/Müşteri Adayı %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41792,7 +41895,7 @@ msgstr "Hammadde alanı boş bırakılamaz." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41899,7 +42002,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "Başarısızlığın Nedeni" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "Bekletme Nedeni" @@ -41908,7 +42011,7 @@ msgstr "Bekletme Nedeni" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Ayrılma Gerekçesi Detayı" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "Bekletme nedeni:" @@ -41920,6 +42023,10 @@ msgstr "Ağaç Yapısını Tekrar Oluştur" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "Dönem için BTree yeniden oluşturuluyor…" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42133,7 +42240,7 @@ msgstr "Alınıyor (mal kabul)" msgid "Recent Orders" msgstr "Son Siparişler" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "Son İşlemler" @@ -42314,7 +42421,7 @@ msgstr "Karşı Kullan" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Sadakat Puanı Kullan" @@ -42450,7 +42557,7 @@ msgstr "Referans Tarihi" msgid "Reference" msgstr "Referans" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referans #{0} tarih {1}" @@ -42461,7 +42568,7 @@ msgstr "Referans #{0} tarih {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referans Tarihi" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Erken Ödeme İndirimi için Referans Tarihi" @@ -42588,7 +42695,7 @@ msgstr "Referans Adı" msgid "Reference No" msgstr "Referans No" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir" @@ -42596,11 +42703,11 @@ msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "Referans No." @@ -42737,7 +42844,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Referans Satış Ortağı" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -42870,7 +42977,7 @@ msgstr "Yakınlığı" msgid "Release Date" msgstr "Fatura Kesilme Tarihi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "Çıkış tarihi gelecekte olmalıdır" @@ -42892,7 +42999,7 @@ msgstr "Kalan Bakiye" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "Açıklama" @@ -43011,6 +43118,14 @@ msgstr "Yeniden Adlandırmaya İzin Verilmiyor" msgid "Rename Tool" msgstr "Yeniden Adlandırma Aracı" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "Uyuşmazlığı önlemek için yeniden adlandırılmasına yalnızca ana şirket {0} yoluyla izin verilir." @@ -43168,7 +43283,7 @@ msgstr "Rapor Türü zorunludur" msgid "Report View" msgstr "Rapor Görünümü" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "Sorun Bildir" @@ -43365,7 +43480,7 @@ msgstr "Bilgi Talebi" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43384,7 +43499,7 @@ msgstr "Fiyat Teklif Talebi Kalemi" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Fiyat Teklif Talebi Tedarikçisi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Hammadde Talebi" @@ -43579,7 +43694,7 @@ msgstr "Rezerve Et" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43666,7 +43781,7 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43680,7 +43795,7 @@ msgstr "Ayrılmış Stok" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Parti için Ayrılmış Stok" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -43713,7 +43828,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Alt yüklenicilik İçin Ayrılan" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Stok Ayırılıyor..." @@ -43929,7 +44044,7 @@ msgstr "Sonuç Başlık Alanı" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "Özgeçmiş" @@ -43967,7 +44082,7 @@ msgstr "Birikmiş Kazançlar" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "Stok Tutma Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "Saklama Stok Girişi zaten oluşturuldu veya Örnek Miktarı sağlanmadı" @@ -43978,7 +44093,7 @@ msgstr "Yeniden Denendi" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "Yeniden Dene" @@ -43995,7 +44110,7 @@ msgstr "Başarısız İşlemleri Tekrar Deneyin" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -44013,9 +44128,12 @@ msgstr "İade Faturası" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "Karşılık Gelen Fatura" @@ -44071,7 +44189,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "Bileşenlerin İadesi" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "İade Edildi" @@ -44495,7 +44613,7 @@ msgstr "Satır #" msgid "Row # {0}:" msgstr "Satır # {0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "Satır # {0}: Ürün {2} için {1} miktarından fazlası iade edilemez" @@ -44503,33 +44621,33 @@ msgstr "Satır # {0}: Ürün {2} için {1} miktarından fazlası iade edilemez" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "Satır # {0}: Lütfen {1} ürünü için Seri ve Parti Paketi ekleyin" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Satır # {0}: {1} {2} alanında kullanılan orandan daha yüksek bir oran belirlenemez" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Satır #{0}: {1} deposu için {2} yeniden sipariş türüyle zaten yeniden bir sipariş girişi mevcut." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü hatalı." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü gereklidir." @@ -44563,11 +44681,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {3} Ödeme Dönemi için Tahsis edilen tutar: {1}, ödenmem msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Satır #{0}: Tutar pozitif bir sayı olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "Satır #{0}: Varlık {1} gönderilemiyor, zaten {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Satır #{0}: {0} alt yüklenici kalemi için ürün ağacı belirtilmemiş" @@ -44579,31 +44697,31 @@ msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Satır #{0}: Zaten faturalandırılmış olan {1} kalemi silinemiyor." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Satır #{0}: Zaten teslim edilmiş olan {1} kalem silinemiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Satır #{0}: Daha önce alınmış olan {1} kalem silinemiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} ürünü için tutar, fatura edilmiş tutardan büyükse fiyat belirlenemez." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Satır #{0}: İş Kartı {3} için {2} Ürünü için Gerekli Olan {1} Miktardan fazlasını aktaramazsınız." @@ -44643,7 +44761,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Kümülatif eşik, Tek İşlem eşiğinden az olamaz" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Satır #{0}: Diğer satırla çakışan tarihler var" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün için varsayılan {1} Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -44659,15 +44777,15 @@ msgstr "Satır #{0}: Beklenen Teslimat Tarihi Satın Alma Siparişi Tarihinden msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Satır #{0}: Gider Hesabı {1} Öğesi için ayarlanmadı. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün Miktarı sıfır olamaz." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Satır #{0}: Hizmet ürünü {1} için Bitmiş Ürün belirtilmemiş." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır" @@ -44683,11 +44801,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Satır #{0}: {1} için Tahsilat Tarihi {2}, Çek Tarihi {3} olan tarihten önce olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz" @@ -44695,6 +44813,10 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans b msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olamaz" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "Satır # {0}: Ürün eklendi" @@ -44703,7 +44825,7 @@ msgstr "Satır # {0}: Ürün eklendi" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayırın." @@ -44727,11 +44849,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya z msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değiştirmenize izin verilmiyor" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanamadı. Lütfen önce {4} İş Kartındaki operasyon durumunu güncelleyin." @@ -44739,19 +44861,19 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanam msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Satır #{0}: İşlemi tamamlamak için ödeme belgesi gereklidir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Öğelerinde Ürün Kodunu seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Satır #{0}: Lütfen yeniden sipariş miktarını ayarlayın" @@ -44772,24 +44894,24 @@ msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "Satır #{0}: {1} ürünü için Kalite Kontrol gereklidir" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrol {2} Ürünü için gönderilmemiş" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrolü {2} Ürünü için reddedildi" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Satır #{0}: {1} Kalemi için rezerve edilecek miktar 0'dan büyük olmalıdır." @@ -44864,11 +44986,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati gereklidir" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Zamanı Bitiş Zamanından önce olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Satır #{0}: Durum zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı" @@ -44876,15 +44998,15 @@ msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Satır #{0}: Stok, devre dışı bırakılmış bir Parti {2} karşılığında {1} Kalemi için ayrılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Stok, stokta olmayan bir Ürün için rezerve edilemez {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} deposu bir Grup Deposu olduğundan, stok rezerve edilemez." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Satır #{0}: Stok zaten {1} kalemi için ayrılmıştır." @@ -44896,8 +45018,8 @@ msgstr "Satır #{0}: Stok, {2} Deposunda bulunan {1} Ürünü için ayrılmışt msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Satır #{0}: {3} Deposunda, {2} Partisi için {1} ürününe ayrılacak stok bulunmamaktadır." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok mevcut değil." @@ -44905,7 +45027,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok me msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Satır #{0}: {1} grubu zaten sona erdi." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Satır #{0}: {1} deposu, {2} grup deposunun alt deposu değildir." @@ -44917,15 +45039,15 @@ msgstr "Satır #{0}: Zamanlamalar {1} satırı ile çakışıyor" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Satır #{0}: Envanter boyutu ‘{1}’ Stok Sayımı miktarı veya değerleme oranını değiştirmek için kullanılamaz. Envanter boyutlarıyla yapılan stok doğrulaması yalnızca açılış kayıtları için kullanılmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} Öğesi için bir Varlık seçmelisiniz." -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi {2} için negatif olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Satır #{0}: {1} geçerli bir okuma alanı değil. Lütfen alan açıklamasına bakın." @@ -44941,39 +45063,39 @@ msgstr "Satır #{0}: {1}/{2} değeri {3} olmalıdır. Lütfen {1} alanını gün msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "Satır #{1}: {0} Stok Ürünü için Depo zorunludur" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Satır #{idx}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemez." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Satır #{idx}: Ürün oranı, dahili bir stok transferi olduğu için değerleme oranına göre güncellenmiştir." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Satır #{idx}: Alınan Miktar, {item_code} Kalemi için Kabul Edilen + Reddedilen Miktara eşit olmalıdır." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Satır #{idx}: {field_label} kalemi {item_code} için negatif olamaz." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44985,19 +45107,19 @@ msgstr "Satır #{}: {} - {} para birimi şirket para birimiyle eşleşmiyor." msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Satır #{}: Birden fazla kullandığınız için Finans Defteri boş olmamalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "Satır #{}: Ürün Kodu: {}, {} deposunda mevcut değil." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "Satır # {}: POS Faturası {} {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "Satır #{}: POS Faturası {} müşteriye ait değil {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Satır #{}: POS Faturası {} henüz gönderilmedi" @@ -45009,19 +45131,19 @@ msgstr "Satır #{}: Lütfen bir üyeye görev atayın." msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Satır #{}: Lütfen farklı bir Finans Defteri kullanın." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "Satır #{}: Seri No {}, orijinal faturada işlem görmediği için iade edilemez {}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "Satır #{}: {} deposu altındaki Ürün Kodu: {} için stok miktarı yeterli değil. Mevcut miktar {}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "Satır #{}: İade faturasının {} orijinal Faturası {} birleştirilmemiştir." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Satır #{}: Bir iade faturasına pozitif miktarlar ekleyemezsiniz. İadeyi tamamlamak için lütfen {} öğesini kaldırın." @@ -45029,7 +45151,8 @@ msgstr "Satır #{}: Bir iade faturasına pozitif miktarlar ekleyemezsiniz. İade msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Satır #{}: {} öğesi zaten seçildi." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "Satır #{}: {}" @@ -45037,11 +45160,11 @@ msgstr "Satır #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Satır #{}: {} {} mevcut değil." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Satır #{}: {} {}, {} Şirketine ait değil. Lütfen geçerli {} seçin." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Satır No {0}: Depo gereklidir. Lütfen {1} ürünü ve {2} Şirketi için Varsayılan Depoyu ayarlayın." @@ -45061,11 +45184,11 @@ msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Satır {0}: Seçilen miktar gereken miktardan daha az, ek olarak {1} {2} gerekli." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {3} {4} kapsamında {2} değerinden fazla aktarılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı." @@ -45073,7 +45196,7 @@ msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddele msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Satır {0}: Kabul Edilen Miktar ve Reddedilen Miktar aynı anda sıfır olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahiptir" @@ -45081,11 +45204,11 @@ msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahipt msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Satır {0}: Aktivite Türü zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Satır {0}: Müşteriye Verilen Avans, borç olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Satır {0}: Tedarikçiye karşı avans borçlandırılmalıdır" @@ -45097,15 +45220,15 @@ msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, fatura kalan tutarı {2}’den az v msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinden az veya ona eşit olmalıdır." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine eklenemez. Ham maddeleri tüketmek için {3} girişini kullanın." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz" @@ -45113,7 +45236,7 @@ msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil" @@ -45121,7 +45244,7 @@ msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Satır {0}: Bir Ürün için maliyet merkezi gereklidir {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez" @@ -45129,7 +45252,7 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Satır {0}: Ürün Ağacı #{1} para birimi, seçilen para birimi {2} ile aynı olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez" @@ -45141,7 +45264,7 @@ msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Satır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihinden önce olamaz" @@ -45149,8 +45272,8 @@ msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihin msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur" @@ -45158,15 +45281,15 @@ msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Satır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer, Brüt Satın Alma Tutarından az olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "Satır {0}: Ürün {2} için Satın Alma İrsaliyesi oluşturulmadığından Gider Başlığı {1} olarak değiştirildi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "Satır {0}: {2} hesabı {3} deposu ile bağlantılı değil veya varsayılan stok hesabı değil, bu yüzden Gider Hesabı {1} olarak değiştirildi." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "Satır {0}: Gider Başlığı {1} olarak değiştirildi çünkü bu hesaba Satın Alma İrsaliyesi {2} kapsamında gider kaydedildi" @@ -45183,7 +45306,7 @@ msgstr "Satır {0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati zorunludur." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Satır {0}: {1} için Başlangıç ve Bitiş Saatleri {2} ile çakışıyor" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Satır {0}: İç transferler için Gönderen Depo zorunludur." @@ -45195,11 +45318,11 @@ msgstr "Satır {0}: Başlangıç zamanı bitiş zamanından küçük olmalıdır msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Satır {0}: Geçersiz referans {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "Satır {0}: Ürün Vergi şablonu geçerliliğe ve uygulanan orana göre güncellendi" @@ -45227,11 +45350,11 @@ msgstr "Satır {0}: Paketlenen Miktar {1} Miktarına eşit olmalıdır." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Satır {0}: {1} Kalemi için Paketleme Fişi zaten oluşturulmuştur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Satır {0}: Parti / Hesap {3} {4} içindeki {1} / {2} ile eşleşmiyor" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir" @@ -45239,11 +45362,11 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Satır {0}: Ödeme Vadesi zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Satır {0}: Satış/Alış Siparişine karşı yapılan ödeme her zaman avans olarak işaretlenmelidir" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Satır {0}: Eğer bu bir avans kaydı ise, Hesap {1} için ‘Avans’ seçeneğini işaretleyin." @@ -45299,7 +45422,7 @@ msgstr "Satır {0}: Miktar Sıfırdan büyük olmalıdır." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Satır {0}: Miktar negatif olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} miktarı mevcut değil" @@ -45307,11 +45430,11 @@ msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} mikt msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Satır {0}: İç transferler için Hedef Depo zorunludur." @@ -45323,7 +45446,7 @@ msgstr "Satır {0}: Görev {1}, {2} Projesine ait değil" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için miktar pozitif sayı olmalıdır" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Satır {0}: {3} Hesabı {1} {2} şirketine ait değildir" @@ -45360,7 +45483,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Satır {0}: {1} {2} , {3} (Cari Hesabı) {4} ile aynı olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor" @@ -45368,11 +45491,11 @@ msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Satır {0}: {2} Öğe {1} {2} {3} içinde mevcut değil" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Satır {1}: Miktar ({0}) kesirli olamaz. Bunu etkinleştirmek için, {3} Ölçü Biriminde ‘{2}’ seçeneğini devre dışı bırakın." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -45398,7 +45521,7 @@ msgstr "{0} İçinde Silinen Satırlar" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Aynı Hesap Başlığına sahip satırlar, Muhasebe Defterinde birleştirilecektir." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}" @@ -45574,7 +45697,7 @@ msgstr "Maaş Ödemesi" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "Satış" @@ -45635,6 +45758,7 @@ msgstr "Satış Gelen Oranı" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45651,6 +45775,7 @@ msgstr "Satış Gelen Oranı" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45661,7 +45786,7 @@ msgstr "Satış Gelen Oranı" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45700,11 +45825,22 @@ msgstr "Satış Fatura No" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "Satış Faturası Ödemesi" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "Satış Faturası Zaman Çizelgesi" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45714,6 +45850,30 @@ msgstr "Satış Faturası Zaman Çizelgesi" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "Satış Faturası Trendleri" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Satış Faturası {0} zaten kaydedildi" @@ -45826,7 +45986,7 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45908,8 +46068,8 @@ msgstr "Satış Siparişi Tarihi" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45950,7 +46110,7 @@ msgstr "Ürün için Satış Siparişi gerekli {0}" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "Satış Siparişi {0} Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} ile zaten mevcut. Birden fazla Satış Siparişine izin vermek için {2} adresini {3} adresinde etkinleştirin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Satış Siparişi {0} kaydedilmedi" @@ -46408,12 +46568,12 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Numune Boyutu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}" @@ -46458,7 +46618,7 @@ msgstr "Cumartesi" msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "Taslak Olarak Kaydet" @@ -46587,7 +46747,7 @@ msgstr "Planlanmış Zaman Kayıtları" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil" @@ -46599,7 +46759,7 @@ msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil. İş şu anda tetiklenemiyor." msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil. Şimdi işler tetiklenemiyor." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "Zamanlayıcı etkin değil. İşi sıraya alamaz." @@ -46623,6 +46783,10 @@ msgstr "Programlar" msgid "Scheduling" msgstr "Zamanlama" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "Zamanlama..." + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46730,7 +46894,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "Hurda" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "Arama" @@ -46752,11 +46916,11 @@ msgstr "Alt Montajları Ara" msgid "Search Term Param Name" msgstr "Arama Dönem Param Adı" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "Müşteri adı, telefon numarası, e-posta adresi ile arama yapın." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Fatura numarasına veya müşteri adına göre arama yapın" @@ -46792,7 +46956,7 @@ msgstr "Sekreter" msgid "Section" msgstr "Bölüm" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "Bölüm Kodu" @@ -46824,7 +46988,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Seri / Parti Paketini Ayır" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46842,23 +47006,23 @@ msgstr "Alternatif Ürün Seçin" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Satış Siparişi için Alternatif Ürünleri Seçin" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Özellik Değerlerini Seç" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "Ürün Ağacı Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Üretim için Ürün Ağacı ve Miktar Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Ürün Ağacını, Miktarı ve Depoyu Seçin" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Parti No Seçin" @@ -46914,6 +47078,11 @@ msgstr "Fark Hesabı Seçin" msgid "Select Dimension" msgstr "Boyut Seçin" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46927,23 +47096,23 @@ msgstr "Personel Seçin" msgid "Select Finished Good" msgstr "Bitmiş Ürünü Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "Ürünleri Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin" @@ -46957,12 +47126,12 @@ msgstr "Teslimat Tarihine Kadar Ürün Seçin" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "Alt Yüklenici Adresini Seçin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Sadakat Programı Seç" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Tedarikçi Adayı" @@ -46971,12 +47140,12 @@ msgstr "Tedarikçi Adayı" msgid "Select Quantity" msgstr "Miktarı Girin" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Seri No Seçin" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Seri ve Parti Seçin" @@ -47047,7 +47216,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemlerin Varsayılan Tedarikçilerinden bir Tedarikçi se msgid "Select a company" msgstr "Bir şirket seçin" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "Bir Ürün Grubu seçin." @@ -47063,11 +47232,11 @@ msgstr "Özet verileri yüklemek için bir fatura seçin" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Satış Siparişinde kullanılmak üzere her setten bir ürün seçin." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Tüm özelliklerden en az bir değer seçin." -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "Önce şirketi seçin" @@ -47077,7 +47246,7 @@ msgstr "Önce şirketi seçin" msgid "Select company name first." msgstr "Önce şirket adını seçin." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin" @@ -47115,7 +47284,7 @@ msgstr "Depoyu Seçin" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "Müşteri veya tedarikçiyi seçin." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "Tarihi seçin" @@ -47147,11 +47316,11 @@ msgstr "Haftalık izin gününüzü seçin" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "Müşteriyi bu alanlar ile aranabilir hale getirmek için seçin." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Seçilen POS Açılış Girişi açık olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Seçilen Fiyat Listesi alım satım merkezlerine sahip olmalıdır." @@ -47388,7 +47557,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Ayarları" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "Seri ve Parti Paketi" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "Seri / Toplu Paket Eksik" @@ -47449,7 +47618,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47502,7 +47671,6 @@ msgstr "Seri No Ayrılmış" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "Seri No Hizmet Sözleşmesi Sona Erme Tarihi" @@ -47514,7 +47682,9 @@ msgstr "Seri No Hizmet Sözleşmesi Sona Erme Tarihi" msgid "Serial No Status" msgstr "Seri No Durumu" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "Seri No Garanti Son Kullanma Tarihi" @@ -47593,7 +47763,7 @@ msgstr "Seri No {0} {1} tarihine kadar garanti altındadır" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Seri No {0} bulunamadı" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Seri No: {0} başka bir POS Faturasına aktarılmış." @@ -47752,7 +47922,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Özeti" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Seri numarası {0} birden fazla girildi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "" @@ -48048,12 +48218,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Servis Durdurma Tarihi" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz" @@ -48116,7 +48286,7 @@ msgstr "Bu Bölgede Ürün Grubu bazında bütçeler belirleyin. Dağıtımı ay msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "Alış Faturası Fiyatına Göre İndirgenmiş Maliyeti Belirle" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Sadakat Programı Ayarla" @@ -48214,7 +48384,7 @@ msgstr "Hedef Depo" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "Değerleme Oranını Kaynak Depoya Göre Ayarla" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "Hedef Depo" @@ -48227,7 +48397,7 @@ msgstr "Kapalı olarak ayarla" msgid "Set as Completed" msgstr "Tamamlandı Olarak Ayarla" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Kayıp olarak ayarla" @@ -48567,6 +48737,8 @@ msgstr "Nakliye Hesabı" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48589,6 +48761,8 @@ msgstr "Nakliye Hesabı" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48934,7 +49108,7 @@ msgstr "Geri İzlemeyi Göster" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "Varyant Niteliklerini Göster" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "Varyantları Göster" @@ -49074,7 +49248,7 @@ msgstr "Tek Katmanlı Programı" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "Tek İşlem Eşiği" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "Tek Varyant" @@ -49283,7 +49457,7 @@ msgstr "Kaynak Türü" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Kaynak Depo" @@ -49307,7 +49481,7 @@ msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Kaynak ve Hedef Konum aynı olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "{0} nolu satırda Kaynak ve Hedef Depo aynı olamaz" @@ -49320,8 +49494,8 @@ msgstr "Kaynak ve Hedef Depo farklı olmalıdır" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Fon Kaynakları (Borçlar)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur" @@ -49395,7 +49569,7 @@ msgstr "Sorunu Böl" msgid "Split Qty" msgstr "Bölünmüş Miktar" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Bölünen miktar, varlık miktarından büyük veya eşit olamaz" @@ -49463,12 +49637,12 @@ msgstr "Aşama Adı" msgid "Stale Days" msgstr "Eski Günler" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Eski Günler 1’den başlamalıdır." #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "Varsayılan Alış" @@ -49481,8 +49655,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "Standart Oranlı Giderler" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "Standart Satış" @@ -49651,6 +49825,10 @@ msgstr "Ürün {0} için başlangıç tarihi, bitiş tarihinden önce olmalıdı msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Görev için başlangıç tarihi bitiş tarihinden küçük olmalıdır {0}" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "Başladı" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49879,11 +50057,11 @@ msgstr "Durum" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49950,7 +50128,7 @@ msgstr "Durum İptal Edilmeli veya Tamamlanmalı" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Durum şunlardan biri olmalıdır: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Bir veya daha fazla reddedilen okuma olduğundan durum reddedildi olarak ayarlandı." @@ -49978,8 +50156,8 @@ msgstr "Stok" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Stok Ayarlama" @@ -50021,7 +50199,7 @@ msgstr "Mevcut Stok" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50087,7 +50265,7 @@ msgstr "Stok Tüketim Detayları" msgid "Stock Details" msgstr "Stok Detayları" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Stok Girişleri İş Emri için zaten oluşturuldu {0}: {1}" @@ -50140,11 +50318,11 @@ msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Stok Girişi {0} kaydedilmedi" @@ -50175,7 +50353,7 @@ msgstr "Stok Öğeleri" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50211,7 +50389,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "Stok Defteri Varyansı" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "Stok Seviyeleri" @@ -50277,7 +50455,7 @@ msgstr "Stok Planlama" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50319,7 +50497,7 @@ msgstr "Faturalanmamış Alınan Stok" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50330,7 +50508,7 @@ msgstr "Stok Sayımı" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Stok Sayımı Kalemi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Stok Sayımı" @@ -50354,20 +50532,20 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50376,18 +50554,18 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" msgid "Stock Reservation" msgstr "Stok Rezervasyonu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50490,6 +50668,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50503,7 +50682,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50523,6 +50702,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50541,7 +50721,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Stok Birimi Miktarı" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Stok Rezervasyonu Kaldır" @@ -50641,19 +50821,19 @@ msgstr "Stok ve Üretim" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Stok Satın Alma İrsaliyesi {0} için güncellenemez" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "Aşağıdaki İrsaliyelere göre stok güncellenemez: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Stok güncellenemiyor çünkü faturada drop shipping ürünü var. Lütfen 'Stok Güncelle'yi devre dışı bırakın veya drop shipping ürününü kaldırın." @@ -50665,7 +50845,7 @@ msgstr "İş Emri {0} için ayrılmış stok iptal edildi." msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "{1} Deposunda {0} Ürünü için stok mevcut değil." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "{0} koduna sahip Ürün için {1} Deposundaki stok miktarı yetersiz. Mevcut miktar {2} {3}." @@ -50746,8 +50926,8 @@ msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "Mağazalar" @@ -50963,7 +51143,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Kalemi" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Tedarik Edilen Ürün" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Alt Sözleşme Siparişi {0} oluşturuldu." @@ -51022,7 +51202,7 @@ msgstr "Alt Bölüm" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51044,7 +51224,7 @@ msgstr "Konu" msgid "Submit" msgstr "Gönder" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Gönderim Eylemi Başarısız Oldu" @@ -51279,7 +51459,7 @@ msgstr "Başarıyla Uzlaştırıldı" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Tedarikçi Başarıyla Ayarlandı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Stok Ölçü Birimi başarıyla değiştirildi, lütfen yeni Ölçü Birimi için dönüşüm faktörlerini yeniden tanımlayın." @@ -51472,8 +51652,8 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51489,7 +51669,7 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51501,7 +51681,7 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51593,7 +51773,7 @@ msgstr "Tedarikçi Detayları" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51628,11 +51808,11 @@ msgstr "Tedarikçi Faturası" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz" @@ -51643,11 +51823,11 @@ msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Tedarikçi Fatura No" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Tedarikçi Fatura Numarası, {0} nolu Satın Alma Faturasında bulunuyor." @@ -51758,7 +51938,7 @@ msgstr "Birincil İrtibat Kişisi" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51768,6 +51948,7 @@ msgstr "Tedarikçi Fiyat Teklifi" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51907,7 +52088,7 @@ msgstr "Satın Alma için Hammadde Temini" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "Destek" @@ -51953,10 +52134,14 @@ msgstr "Destek Talepleri" msgid "Suspended" msgstr "Beklemede" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "Ödeme Modları Arasında Geçiş Yapın" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52155,16 +52340,16 @@ msgstr "{1} içinde {0} ürünü için tutar sıfır olduğundan, sistem fazla f msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "Sistem miktarını veya miktarını artırma veya azaltma bildirimi" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "Kaynakta Tahsil Edilen Vergi Tutarı" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "Vergi Oranı %" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "Stopaj Vergisi Tutarı" @@ -52173,7 +52358,7 @@ msgstr "Stopaj Vergisi Tutarı" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Stopaj Vergisi Hesaplama Özeti" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "Kesilen Stopaj Vergisi" @@ -52181,7 +52366,7 @@ msgstr "Kesilen Stopaj Vergisi" msgid "TDS Payable" msgstr "Ödenecek Stopaj Vergisi" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "Stopaj Vergisi Oranı %" @@ -52196,7 +52381,7 @@ msgstr "Web Sitesinde Gösterilecek Ürün Tablosu" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "Yemek Kaşığı (ABD)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "Etiket" @@ -52380,7 +52565,7 @@ msgstr "Hedef Seri No" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Hedef Depo" @@ -52408,8 +52593,8 @@ msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Bazı ürünler için Hedef Depo ayarlanmış ancak Müşteri İç Müşteri değil." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "{0} satırı için Hedef Depo zorunlu" @@ -52569,7 +52754,7 @@ msgstr "Vergi Tutarı satır (öğeler) düzeyinde yuvarlanacaktır" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "Vergi Varlıkları" @@ -52643,7 +52828,7 @@ msgstr "Vergi Dağılımı" msgid "Tax Category" msgstr "Vergi Kategorisi" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "Vergi Kategorisi \"Toplam\" olarak değiştirildi çünkü tüm Ürünler stok dışı kalemlerdir" @@ -52754,7 +52939,7 @@ msgstr "Vergi Türü" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "Tevkifatlı Vergi Makbuzları" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "Vergi Stopajı" @@ -52849,7 +53034,7 @@ msgstr "Vergi sadece kümülatif eşiği aşan tutar için kesilecektir" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "Vergilendirilebilir Tutar" @@ -52988,7 +53173,7 @@ msgstr "Çıkarılan Vergiler" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Düşülen Vergi ve Harçlar (Şirket Para Biriminde)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "Vergi Satırı #{0}: {1} değeri {2} değerinden küçük olamaz" @@ -53406,7 +53591,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birka msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Sadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsınız." @@ -53418,7 +53603,7 @@ msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına göre sıfırlandı." @@ -53434,7 +53619,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Seri No {0} , {1} {2} için ayrılmıştır ve başka bir işlem için kullanılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti Paketi {0} içinde ‘İşlem Türü’ ‘Giriş’ yerine ‘Çıkış’ olmalıdır." @@ -53442,7 +53627,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş ürünleri üretmek için tüketilen ham maddeler geri akış olarak bilinir.

Üretim Girişi oluştururken, ham madde kalemleri üretim kaleminin BOM'una göre geri akışlanır. Ham madde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre geri akışını istiyorsanız, bunu bu alanın altına ayarlayabilirsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur" @@ -53452,7 +53637,7 @@ msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Kâr/Zararın kaydedileceği Yükümlülük veya Özsermaye altındaki hesap." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Tahsis edilen tutar, Ödeme Talebi {0} kalan tutarından büyük." @@ -53513,7 +53698,7 @@ msgstr "Aşağıdaki varlıklar amortisman girişlerini otomatik olarak kaydedem msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Aşağıdaki silinmiş nitelikler Varyantlarda mevcuttur ancak Şablonda mevcut değildir. Varyantları silebilir veya nitelikleri şablonda tutabilirsiniz." @@ -53525,7 +53710,7 @@ msgstr "Aşağıdaki personeller şu anda hala {0} adlı kişiye raporlama yapma msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "Aşağıdaki geçersiz Fiyatlandırma Kuralları silindi:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Aşağıdaki {0} oluşturuldu: {1}" @@ -53538,15 +53723,15 @@ msgstr "Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlık + ambalaj malzeme msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "{0} tarihindeki tatil Başlangıç Tarihi ile Bitiş Tarihi arasında değil" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Ürünler {0} ve {1}, aşağıdaki {2} içinde bulunmaktadır:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -53584,7 +53769,7 @@ msgstr "{0} işlemi birden fazla eklenemez" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "{0} işlemi alt işlem olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "Orijinal fatura, iade faturasından önce veya iade faturasıyla birlikte birleştirilmelidir." @@ -53636,7 +53821,7 @@ msgstr "Kök hesap {0} bir grup olmalıdır" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "Seçilen Ürün Ağaçları aynı ürün için değil" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "Seçilen değişim hesabı {} {} Şirketine ait değil." @@ -53686,11 +53871,11 @@ msgstr "Senkronizasyon arka planda başladı, lütfen yeni kayıtlar için {0} l msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Görev arka plan işi olarak sıraya alındı. Arka planda işlemede herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Sayımı hata hakkında bir yorum ekleyecek ve Taslak aşamasına geri dönecektir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı. Arka planda işlem yapılmasında herhangi bir sorun olması durumunda sistem bu Stok Sayımı hata hakkında yorum ekleyecek ve Gönderildi aşamasına geri dönecektir." @@ -53736,15 +53921,15 @@ msgstr "Hammaddeleri depoladığınız depo. Gereken her bir ürün için ayrı msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Deposu aynı zamanda Devam Eden İşler Deposu olarak da seçilebilir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} , bitmiş ürün {2} adına değerleme maliyetini hesaplamak için kullanılır." @@ -53772,11 +53957,7 @@ msgstr "Demo Verilerinin oluşturulabileceği aktif bir Mali Yıl bulunamadı." msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Bu tarihte boş yer bulunmamaktadır" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "{1} için yalnızca {0} varlık oluşturuldu veya bağlandı. Lütfen {2} Varlığı ilgili belgeyle oluşturun veya bağlayın." - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Stok değerlemesini sürdürmek için iki seçenek vardır. FIFO (ilk giren ilk çıkar) ve Hareketli Ortalama. Bu konuyu ayrıntılı olarak anlamak için lütfen Öğe Değerleme, FIFO ve Hareketli Ortalama bölümünü ziyaret edin." @@ -53788,7 +53969,7 @@ msgstr "Seçili kalem için herhangi bir varyant yok" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "Toplam harcamaya bağlı olarak birden fazla kademeli tahsilat faktörü olabilir. Ancak geri ödeme için dönüşüm faktörü tüm katmanlar için her zaman aynı olacaktır." -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "{0} {1} adresinde Şirket başına yalnızca 1 Hesap olabilir" @@ -53808,7 +53989,7 @@ msgstr "{1} isimli Bitmiş Ürün için aktif bir Alt Yüklenici {0} Ürün Ağa msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "{0} için grup bulunamadı: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır" @@ -53816,7 +53997,7 @@ msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Plaid ile bağlantı sırasında Banka Hesabı oluşturulurken bir hata oluştu." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Belge kaydedilirken bir hata oluştu." @@ -53833,7 +54014,7 @@ msgstr "Plaid ile bağlantı kurulurken Banka Hesabı {} güncellenirken bir hat msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "Plaid'in kimlik doğrulama sunucusuna bağlanırken bir sorun oluştu. Daha fazla bilgi için tarayıcı konsolunu kontrol edin" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "E-posta gönderilirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin." @@ -53847,11 +54028,11 @@ msgstr "Ödeme girişinin bağlantısının kaldırılmasında sorunlar oluştu msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "Bu Hesap, Ana Para Birimi veya Hesap Para Biriminde ‘0’ bakiyeye sahiptir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "Bu Ürün bir Şablondur ve işlemlerde kullanılamaz. Ürün özellikleri, 'Kopyalama' seçilmediği sürece varyantlara uygulanır." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "Bu Ürün {0} Kodlu Ürünün Bir Varyantıdır." @@ -53859,7 +54040,7 @@ msgstr "Bu Ürün {0} Kodlu Ürünün Bir Varyantıdır." msgid "This Month's Summary" msgstr "Bu Ayın Özeti" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Bu Satın Alma Emri tamamen alt yükleniciye bağlanmıştır." @@ -53926,7 +54107,7 @@ msgstr "Hammadelerin saklandığı depo." msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "Hurda hammaddelerin aktrılacağı depo." -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "Bu, gönderilecek e-postanın bir önizlemesidir. Belgenin bir PDF'i otomatik olarak e-postaya eklenecektir." @@ -53974,7 +54155,7 @@ msgstr "Bu, bu Satış Elemanına karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır. Ay msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "Bu durum muhasebe açısından tehlikeli kabul edilmektedir." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrsaliyesi oluşturulduğunda muhasebe işlemlerini yönetmek için yapılır" @@ -53982,7 +54163,7 @@ msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrs msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Bu varsayılan olarak aktiftir. Ürettiğiniz Ürünün alt montajları için malzemeler planlamak istiyorsanız bunu aktif bırakın. Alt montajları ayrı ayrı planlıyor ve üretiyorsanız, bu onay kutusunu devre dışı bırakabilirsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Bu, bitmiş ürünlerin üretiminde kullanılacak ham madde ürünleri içindir. Eğer ürün, Ürün Ağacında kullanılacak bir ek hizmet (örneğin, ‘boyama’) ise, bu seçeneği işaretli bırakmayın." @@ -54002,7 +54183,7 @@ msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} Varlık Değeri Ayarlaması {1} aracılığıyl msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Bu plan, Varlık {0}, Varlık Sermayeleştirme {1} işlemiyle tüketildiğinde oluşturuldu." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Bu plan, Varlık {0} için Varlık Onarımı {1} ile onarıldığı zaman oluşturuldu." @@ -54014,7 +54195,7 @@ msgstr "Bu çizelge, Varlık Kapitalizasyonu {1}'un iptali üzerine Varlık {0} msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Bu program, Varlık {0} geri yüklendiğinde oluşturulmuştur." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iade edilmesiyle oluşturuldu." @@ -54022,15 +54203,15 @@ msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iad msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} için iade edilmesiyle oluşturuldu." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "Bu program, Varlık {0} yeni Varlık {1} olarak bölündükten sonra güncellendiğinde oluşturulmuştur." -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "Bu program, Varlık {0}'ın Varlık Onarımı {1} iptal edildiğinde oluşturuldu." @@ -54042,7 +54223,7 @@ msgstr "Bu program, Varlık {0}'ın Varlık Onarımı {1} iptal edildiğinde olu msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} Varlık Değeri Ayarlaması {1} aracılığıyla ayarlandığında oluşturulmuştur." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "Bu plan, Varlık {0} için Varlık Onarımı {1} ile onarıldığı zaman oluşturuldu." @@ -54252,7 +54433,7 @@ msgstr "Zamanlayıcı belirtilen saati aştı." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54281,14 +54462,14 @@ msgstr "Zaman Çizelgesi Detayı" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "Görevler için zaman çizelgesi." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "Zaman çizelgesi {0} zaten tamamlandı veya iptal edildi" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "Zaman Çizelgeleri" @@ -54367,7 +54548,7 @@ msgstr "Başlık" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54765,10 +54946,14 @@ msgstr "Üst alana koşul uygulamak için parent.field_name'i kullanın ve alt t msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "Müşteriye Teslim Edilecek" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "{} iptal etmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekir." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "Ödeme Talebi oluşturmak için referans belgesi gereklidir" @@ -54788,11 +54973,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "Bir İş Emrinde İş Kartı kullanmadan, 'Çok Seviyeli Ürün Ağacı' seçeneği etkinleştirildiğinde, alt montaj maliyetleri ve hurda ürünler iş emrinde bitmiş ürün maliyetine dahil edilir.\n\n" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki öğe için de aynı olmalıdır" @@ -54804,11 +54989,11 @@ msgstr "Bunu geçersiz kılmak için {1} şirketinde '{0}' ayarını etkinleşti msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "Bu Özellik Değerini düzenlemeye devam etmek için Ürün Varyant Ayarlarında {0} seçeneğini etkinleştirin." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Alış irsaliyesi olmadan faturayı göndermek için {0} değerini {1} olarak {2} içinde ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "Satın alma irsaliyesi olmadan faturayı göndermek için {0} değerini {1} olarak {2} içinde ayarlayın" @@ -54823,7 +55008,7 @@ msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Varl msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Girişlerini Dahil Et' seçeneğinin işaretini kaldırın" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Son Siparişleri Değiştir" @@ -54868,8 +55053,8 @@ msgstr "Çok fazla sütun var. Raporu dışa aktarın ve bir elektronik tablo uy #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -55039,7 +55224,7 @@ msgstr "Toplam Tahsisler" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55144,7 +55329,7 @@ msgstr "Toplam Komisyon" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Tamamlanan Miktar" @@ -55192,7 +55377,7 @@ msgstr "Toplam Maliyetleme Tutarı (Çalışma Sayfası Tablosu Üzerinden)" msgid "Total Credit" msgstr "Toplam Alacak" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olmalıdır" @@ -55201,7 +55386,7 @@ msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olm msgid "Total Debit" msgstr "Toplam Borç" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Toplam Borç, Toplam Alacak miktarına eşit olmalıdır. Mevcut Fark {0}" @@ -55416,7 +55601,7 @@ msgstr "Toplam Ödenmemiş Tutar" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Toplam Ödenen Tutar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam'a eşit olmalıdır" @@ -55489,8 +55674,8 @@ msgstr "Toplam Miktar" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55717,8 +55902,8 @@ msgstr "Toplam katkı yüzdesi 100'e eşit olmalıdır" msgid "Total hours: {0}" msgstr "Toplam saat: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "Toplam ödeme tutarı {} miktarından büyük olamaz." @@ -55916,7 +56101,7 @@ msgstr "İşlem Ayarları" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "İşlem Türü" @@ -55956,6 +56141,10 @@ msgstr "İşlemler Yıllık Geçmişi" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "Şirkete karşı işlemler zaten mevcut! Hesap Planı yalnızca hiçbir işlemi olmayan bir Şirket için içe aktarılabilir." +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56347,7 +56536,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56364,7 +56553,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56437,7 +56626,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Detayı" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü ({0} -> {1}) {2} Ürünü için bulunamadı" @@ -56450,7 +56639,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir" msgid "UOM Name" msgstr "Ölçü Birimi Adı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir" @@ -56584,7 +56773,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Ölçü Birimi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Ölçü Birimi {0} Dönüşüm Faktörü Tablosuna birden fazla girildi" @@ -56631,7 +56820,7 @@ msgstr "Bağlı Değil" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56726,12 +56915,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Stok Rezervini Kaldır" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Stok Rezevlerini Kaldır" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Stok Rezevleri Kaldırılıyor..." @@ -57022,7 +57211,7 @@ msgstr "Başarıyla Güncellendi" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "'Zaman Kaydı' ile güncellendi. (Dakika)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "Varyantlar Güncelleniyor..." @@ -57050,8 +57239,8 @@ msgstr "XML Faturalarını Yükleme" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "Satış Siparişi, İş Emri veya Üretim Planı gönderildikten sonra sistem otomatik olarak stok ayıracaktır." -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "Üst Gelir" @@ -57112,6 +57301,13 @@ msgstr "Ürün Bazlı Yeniden Kayıt Kullan" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Kullan" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57222,7 +57418,7 @@ msgstr "Kullanıcı" msgid "User Details" msgstr "Kullanıcı Detayları" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "Kullanıcı Forumu" @@ -57387,7 +57583,7 @@ msgstr "Geçerli Başlangıç Tarihi, maliyet merkezi {1} için yapılan son Gen #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57575,7 +57771,7 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Açılış Stoku girilirse Değerleme Oranı zorunludur" @@ -57589,7 +57785,7 @@ msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir" msgid "Valuation and Total" msgstr "Değerleme ve Toplam" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfır olarak ayarlandı." @@ -57603,7 +57799,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez" @@ -57676,7 +57872,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "Değer veya Miktar" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "Değer Önerisi" @@ -57750,13 +57946,13 @@ msgstr "Sapma" msgid "Variance ({})" msgstr "Varyans ({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Varyant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Varyant Özelliği Hatası" @@ -57775,11 +57971,11 @@ msgstr "Varyant Ürün Ağacı" msgid "Variant Based On" msgstr "Varyant Referansı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Varyant Tabanlı değiştirilemez" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "Varyant Ayrıntıları Raporu" @@ -57793,7 +57989,7 @@ msgstr "Varyant Alanı" msgid "Variant Item" msgstr "Varyant Ürün" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "Varyant Ürünler" @@ -57804,7 +58000,7 @@ msgstr "Varyant Ürünler" msgid "Variant Of" msgstr "Varyantı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Varyant oluşturma işlemi sıraya alındı." @@ -57914,6 +58110,7 @@ msgstr "Video Ayarları" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57929,10 +58126,11 @@ msgstr "Video Ayarları" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58350,8 +58548,8 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58509,7 +58707,7 @@ msgstr "Bu depo için stok haraketi mevcut olduğundan depo silinemez." msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "Seri No için depo değiştirilemez." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "Depo Zorunludur" @@ -58521,7 +58719,7 @@ msgstr "Hesap {0} karşılığında depo bulunamadı." msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Depo sistemde bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Stok Ürünü {0} için depo gereklidir" @@ -58663,7 +58861,7 @@ msgstr "Eksi Stokta Uyar" msgid "Warning!" msgstr "Uyarı!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Uyarı: Stok girişi {2} için başka bir {0} # {1} mevcut." @@ -59015,7 +59213,7 @@ msgstr "Tekerlek" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "Bir ana depo seçildiğinde, sistem ilişkili alt depolarda stok kontrolleri gerçekleştirir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Bir Ürün oluştururken bu alana bir değer girilmesi, arka planda otomatik olarak bir Ürün Fiyatı oluşturacaktır." @@ -59138,10 +59336,10 @@ msgstr "Devam Eden İş Deposu" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59196,7 +59394,7 @@ msgstr "İş Emri Stok Raporu" msgid "Work Order Summary" msgstr "İş Emri Özeti" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor:
{0}" @@ -59204,25 +59402,25 @@ msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "İş Emri {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "İş Emri oluşturulmadı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "İş Emirleri" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Oluşturulan İş Emirleri: {0}" @@ -59617,7 +59815,7 @@ msgstr "Evet" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Kod listesi için veri aktarıyorsunuz:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor." @@ -59637,7 +59835,7 @@ msgstr "Dondurulmuş değeri ayarlama yetkiniz yok" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Ürün için gereken miktardan fazlasını topluyorsunuz {0}. Satış siparişi için başka bir toplama listesi oluşturulup oluşturulmadığını kontrol edin {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "Devam etmek için asıl faturayı {} manuel olarak ekleyebilirsiniz." @@ -59649,11 +59847,11 @@ msgstr "Bu bağlantıyı kopyalayıp tarayıcınıza da yapıştırabilirsiniz" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Ayrıca, Şirket içinde genel Sermaye Devam Eden İşler hesabını da ayarlayabilirsiniz {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Ana hesabı Bilanço hesabına dönüştürebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "'Yevmiye Kaydına Karşı' sütununa cari fiş giremezsiniz" @@ -59662,7 +59860,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "Abonelikte yalnızca aynı faturalama döngüsüne sahip Planlara sahip olabilirsiniz" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Bu siparişte en fazla {0} puan kullanabilirsiniz." @@ -59670,7 +59868,7 @@ msgstr "Bu siparişte en fazla {0} puan kullanabilirsiniz." msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Varsayılan olarak yalnızca bir ödeme yöntemi seçebilirsiniz" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "En çok {0} kullanabilirsiniz." @@ -59678,7 +59876,7 @@ msgstr "En çok {0} kullanabilirsiniz." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "Bunu bir makine adı veya işlem türü olarak ayarlayabilirsiniz. Örneğin, kesme makinesi 12" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "İş Emri kapalı olduğundan İş Kartında herhangi bir değişiklik yapamazsınız." @@ -59706,7 +59904,7 @@ msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Aynı anda aynı hesaba para yatırıp borçlandıramazsınız" @@ -59718,7 +59916,7 @@ msgstr "'Harici' Proje Türünü silemezsiniz" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Kök kategorisini düzenleyemezsiniz." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "{0} adetinden fazlasını kullanamazsınız." @@ -59730,11 +59928,11 @@ msgstr "{} tarihinden önce ürün değerlemesini yeniden gönderemezsiniz" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "İptal edilmeyen bir Aboneliği yeniden başlatamazsınız." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "Boş sipariş gönderemezsiniz." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz." @@ -59742,7 +59940,7 @@ msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Bu belgeyi {0} yapamazsınız çünkü {2} tarihinden sonra sonra başka bir Dönem Kapanış Girişi {1} mevcuttur" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok." @@ -59750,7 +59948,7 @@ msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Kullanmak için yeterli Sadakat Puanınız yok" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Kullanmak için yeterli puanınız yok." @@ -59770,7 +59968,7 @@ msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Satırda tekrarlayan bir İrsaliye girdiniz" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik yeniden siparişi etkinleştirmeniz gerekir." @@ -59778,19 +59976,19 @@ msgstr "Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik y msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Henüz bir {0} oluşturmadınız." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Taslak olarak kaydedebilmek için en az bir öğe eklemeniz gerekmektedir." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Bu belgeyi iptal edebilmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekmektedir." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Satır {0} için {2} Hesap olarak {1} hesap grubunu seçtiniz. Lütfen tek bir hesap seçin." @@ -59818,7 +60016,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "E-postanız doğrulandı ve randevunuz planlandı" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "Siparişiniz teslim edilmek üzere yola çıktı!" @@ -59904,12 +60102,12 @@ msgstr "göre" msgid "by {}" msgstr "{} ile" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "100'den büyük olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "{0} tarihli" @@ -59926,7 +60124,7 @@ msgstr "Açıklama" msgid "development" msgstr "geliştirme" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "indirim uygulandı" @@ -60173,7 +60371,7 @@ msgstr "Başlık" msgid "to" msgstr "giden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "bu İade Faturası tutarını iptal etmeden önce tahsisini kaldırmak için." @@ -60215,7 +60413,7 @@ msgstr "{0} '{1}' {2} mali yılında değil." msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} Varlıklar gönderdi. Devam etmek için tablodan {2} Kalemini kaldırın." @@ -60251,7 +60449,7 @@ msgstr "{0} Operasyonlar: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{1} için {0} Talebi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Numune Saklama partiye dayalıdır, lütfen Ürünün numunesini saklamak için Parti Numarası Var seçeneğini işaretleyin" @@ -60263,23 +60461,23 @@ msgstr "{0} İşlem Uzlaştırıldı" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0} hesabı {1} türünde değil" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} Satın Alma İrsaliyesi gönderilirken hesap bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} {1} tarihli faturaya karşı {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} karşılığı {1} Satın Alma Siparişi" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} Satış Faturası {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} Satış Siparişi {1}" @@ -60300,6 +60498,10 @@ msgstr "{0} ve {1} zorunludur" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} varlığını aktaramaz" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} negatif değer olamaz" @@ -60313,7 +60515,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} sıfır olamaz" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "{0} oluşturdu" @@ -60321,7 +60523,7 @@ msgstr "{0} oluşturdu" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} para birimi şirketin varsayılan para birimi ile aynı olmalıdır. Lütfen başka bir hesap seçin." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarikçiye verilen Satın Alma Siparişleri dikkatli verilmelidir." @@ -60338,7 +60540,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} iki kere ürün vergisi girildi" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{1} Ürün Vergilerinde iki kez {0} olarak girildi" @@ -60359,7 +60561,7 @@ msgstr "{0} Başarıyla Gönderildi" msgid "{0} hours" msgstr "{0} saat" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} {1} satırında" @@ -60367,12 +60569,13 @@ msgstr "{0} {1} satırında" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} zorunlu bir Muhasebe Boyutudur.
Lütfen Muhasebe Boyutları bölümünde {0} için bir değer ayarlayın." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} zorunlu bir alandır." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} satırlara birden çok kez eklendi: {1}" @@ -60393,7 +60596,7 @@ msgstr "{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} {1} Ürünü için zorunludur" @@ -60406,7 +60609,7 @@ msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir." @@ -60442,7 +60645,7 @@ msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede" @@ -60465,11 +60668,11 @@ msgstr "İşlem sırasında {0} ürün kayboldu." msgid "{0} items produced" msgstr "{0} Ürün Üretildi" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} iade faturasında negatif değer olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} {1} ile işlem yapmaya izin verilmiyor. Lütfen Şirketi değiştirin veya Müşteri kaydındaki 'İşlem Yapmaya İzin Verilenler' bölümüne Şirketi ekleyin." @@ -60485,7 +60688,7 @@ msgstr "{0} parametresi geçersiz" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} ödeme girişleri {1} ile filtrelenemez" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadır." @@ -60530,7 +60733,7 @@ msgstr "{0} kadar {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0}, {1} Ürünü için geçerli bir seri numarası" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varyantları oluşturuldu." @@ -60538,7 +60741,7 @@ msgstr "{0} varyantları oluşturuldu." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} indirim olarak verilecektir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60564,7 +60767,7 @@ msgstr "{0} {1} oluşturdu" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} mevcut değil" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1}, {3} Şirketi için {2} Para Biriminde muhasebe kayıtlarına sahiptir. Lütfen {2} Para Biriminde bir Alacak veya Borç Hesabı seçin." @@ -60576,7 +60779,7 @@ msgstr "{0} {1} zaten tamamen ödendi." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} zaten kısmen ödenmiştir. Ödenmemiş en son tutarları almak için lütfen 'Ödenmemiş Faturayı Al' veya 'Ödenmemiş Siparişleri Al' düğmesini kullanın." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60611,23 +60814,23 @@ msgstr "{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} kapatıldı" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} devre dışı" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} donduruldu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} etkin değil" @@ -60639,8 +60842,8 @@ msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} herhangi bir aktif Mali Yılda değil." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} kaydedilmedi" @@ -60736,8 +60939,8 @@ msgstr "Toplam fatura bedelinin %{0} oranında indirim yapılacaktır." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0} için {1} alanı {2} için Beklenen Bitiş Tarihinden sonra olamaz." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın." @@ -60745,7 +60948,7 @@ msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın." msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} Şirketine ait değildir: {2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} mevcut değil" @@ -60753,23 +60956,23 @@ msgstr "{0}: {1} mevcut değil" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} iptal edildi veya kapatıldı." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name} için Numune Boyutu ({sample_size}) Kabul Edilen Miktardan ({accepted_quantity}) büyük olamaz" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -60831,11 +61034,11 @@ msgstr "{} Bekliyor" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Faturalanacak" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "Kazanılan Sadakat Puanları kullanıldığından {} iptal edilemez. Önce {} No {}'yu iptal edin" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{} kendisine bağlı varlıkları gönderdi. Satın alma iadesi oluşturmak için varlıkları iptal etmeniz gerekiyor." diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po index dcf54383ac9..7aef43eabe8 100644 --- a/erpnext/locale/zh.po +++ b/erpnext/locale/zh.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "是否外协" msgid " Item" msgstr "物料" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" @@ -82,15 +83,15 @@ msgstr "子装配件" msgid " Summary" msgstr "摘要" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "“客户提供的物料”不能同时作为采购物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "“客户提供的物料”不能设置估价率" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "“是否为固定资产”不能取消勾选,因该物料存在相关资产记录" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "'距上次下单天数'必须大于等于零" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "公司{1}的'默认{0}科目'" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1171 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'分录'不能为空" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "'起始日期'为必填项" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'起始日期'必须在'结束日期'之后" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "非库存物料'序列号管理'不能设为'是'" @@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "'结束日期'为必填项" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'至包装号'不能小于'自包装号'" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:68 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "因物料未通过{0}方式交付,不可勾选'更新库存'" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376 msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale" msgstr "固定资产销售不可勾选'更新库存'" @@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "快速访问\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "快速访问" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:983 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "总计: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:984 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "未清金额: {0}" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "已验收数量(库存单位)" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "服务商{0}必须提供访问密钥" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "依据CEFACT/ICG/2010/IC013或IC010标准" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:778 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "根据物料清单{0},库存交易缺少物料'{1}'" @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "科目负责人" msgid "Account Manager" msgstr "客户经理" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 msgid "Account Missing" msgstr "科目缺失" @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "科目{0}:不可将自身设为上级科目" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "科目:{0}为在建工程资本类科目,不可通过日记账更新" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:288 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "科目{0}仅可通过库存交易更新" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "科目{0}仅可通过库存交易更新" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "支付条目中不允许使用科目{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "不可选择货币为{1}的科目{0}" @@ -1849,29 +1850,29 @@ msgstr "会计凭证" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "资产会计凭证" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:774 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "服务会计凭证" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1208 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1444 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1578 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "库存会计凭证" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:705 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "{0}会计凭证" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "科目冻结截止日期" msgid "Accounts Manager" msgstr "客户账务经理" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342 msgid "Accounts Missing Error" msgstr "科目缺失错误" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "账户设置" msgid "Accounts User" msgstr "账户用户" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1270 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "账户表不能为空" @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "销售周期内未保持相同费率的处理方式" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "操作列表" @@ -2665,14 +2666,14 @@ msgstr "行{0}物料单价不可包含实际类型税金" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" msgstr "添加" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 msgid "Add / Edit Prices" msgstr "添加/编辑价格" @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgid "Add Customers" msgstr "添加客户" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:430 msgid "Add Discount" msgstr "添加折扣" @@ -2710,7 +2711,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "添加员工" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213 msgid "Add Item" msgstr "添加物料" @@ -2757,7 +2758,7 @@ msgstr "添加多项任务" msgid "Add Or Deduct" msgstr "添加或扣减" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:274 msgid "Add Order Discount" msgstr "添加订单折扣" @@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr "添加库存" msgid "Add Sub Assembly" msgstr "添加子装配件" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:495 #: erpnext/public/js/event.js:32 msgid "Add Suppliers" msgstr "添加供应商" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "添加工时表" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "添加每周假日" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" msgstr "添加备注" @@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr "已为用户{0}添加{1}角色" msgid "Adding Lead to Prospect..." msgstr "正在将线索转为潜在客户..." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "Additional" msgstr "附加项" @@ -3343,11 +3344,11 @@ msgstr "用于确定交易税种的地址" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "调整资产价值" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 msgid "Adjustment Against" msgstr "调整对应项" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:628 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "基于采购发票汇率的调整" @@ -3467,11 +3468,11 @@ msgstr "预付税费" msgid "Advance amount" msgstr "预付金额" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:845 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "预付金额不能超过{0}{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "{0}{1}对应的预付款金额不可超过总计{2}" @@ -3543,11 +3544,11 @@ msgstr "对应科目" msgid "Against Blanket Order" msgstr "对应总括订单" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "对应客户订单{0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1166 msgid "Against Default Supplier" msgstr "对应默认供应商" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "对应费用科目" msgid "Against Income Account" msgstr "对应收入科目" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "对应日记账分录{0}无未匹配的{1}分录" @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "对应销售订单明细项" msgid "Against Stock Entry" msgstr "对应库存交易" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:326 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 msgid "Against Supplier Invoice {0}" msgstr "对应供应商发票{0}" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "包含本信息及以上的所有沟通记录将迁移至新工单" msgid "All items are already requested" msgstr "所有物料已申请" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1216 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1218 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "所有物料已开具发票/退回" @@ -3973,11 +3974,11 @@ msgstr "所有物料已开具发票/退回" msgid "All items have already been received" msgstr "所有物料已收货" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2531 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "本工单所有物料已转移" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2465 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "本单据所有物料均已关联质检单" @@ -3987,7 +3988,7 @@ msgstr "本单据所有物料均已关联质检单" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "在CRM文档流转(线索->商机->报价)过程中,所有评论和邮件将被复制到新创建文档" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:201 msgid "All the items have been already returned." msgstr "所有物料已退回" @@ -4467,6 +4468,10 @@ msgstr "物料{0}已存在记录" msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "用户{1}的POS配置{0}已设默认,请先取消默认设置" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20 +msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155 @@ -4702,6 +4707,8 @@ msgstr "修订自" #. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' #. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance' @@ -4784,6 +4791,7 @@ msgstr "修订自" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json @@ -5015,8 +5023,8 @@ msgstr "物料组是基于类型分类物料的层级结构" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "通过{0}重估物料价值时出现错误" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "更新过程中发生错误" @@ -5075,7 +5083,7 @@ msgstr "会计年度{4}中{1} '{2}'和科目'{3}'已存在预算记录'{0}'" msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}" msgstr "成本中心分配记录{0}自{1}生效,当前分配有效期至{2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744 msgid "Another Payment Request is already processed" msgstr "已有其他付款请求正在处理" @@ -5523,7 +5531,7 @@ msgstr "由于字段{0}已启用,字段{1}为必填项" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "由于字段{0}已启用,字段{1}值必须大于1" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:989 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "由于存在针对物料{0}的已提交交易,不可修改{1}的值" @@ -5535,11 +5543,11 @@ msgstr "存在负库存时不可启用{0}" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "存在预留库存时不可禁用{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "由于子装配件充足,仓库{0}无需工单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1701 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "由于原材料充足,仓库{0}无需物料申请" @@ -5669,7 +5677,7 @@ msgstr "资产类别科目" msgid "Asset Category Name" msgstr "资产类别名称" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "固定资产物料必须指定资产类别" @@ -5950,7 +5958,7 @@ msgstr "资产已创建" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "资产通过资本化{0}创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "资产通过拆分自资产{0}创建" @@ -5958,7 +5966,7 @@ msgstr "资产通过拆分自资产{0}创建" msgid "Asset deleted" msgstr "资产已删除" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:183 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "资产已发放给员工{0}" @@ -5966,7 +5974,7 @@ msgstr "资产已发放给员工{0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "资产因维修{0}处于停用状态" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "资产在位置{0}接收并发放给员工{1}" @@ -5978,7 +5986,7 @@ msgstr "资产已恢复" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "因资本化{0}取消而恢复资产" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1366 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1442 msgid "Asset returned" msgstr "资产已归还" @@ -5990,7 +5998,7 @@ msgstr "资产已报废" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "资产通过日记账分录{0}报废" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1403 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1479 msgid "Asset sold" msgstr "资产已出售" @@ -5998,19 +6006,19 @@ msgstr "资产已出售" msgid "Asset submitted" msgstr "资产已提交" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "资产已转移至位置{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "资产拆分更新为资产{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:207 msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}" msgstr "因维修{0}取消更新资产" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:166 msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}" msgstr "因维修{0}完成更新资产" @@ -6051,11 +6059,15 @@ msgstr "资产{0}已创建,请设置折旧明细并提交" msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "资产{0}已更新,请设置折旧明细并提交" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:190 +msgid "Asset {0} has only one movement record. Please create another movement before deleting this one to maintain asset tracking." +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438 msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "资产{0}必须提交" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:816 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:840 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建资产{assets_link}" @@ -6085,11 +6097,11 @@ msgstr "提交资产价值调整{0}后更新资产价值" msgid "Assets" msgstr "资产列表" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:858 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "未为{item_code}创建资产,请手动创建" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:845 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建资产{assets_link}" @@ -6147,16 +6159,16 @@ msgstr "必须设置至少一个汇兑损益科目" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "必须选择至少一项资产" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:845 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:881 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "必须选择至少一张发票" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:156 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "退货单据中至少需要录入一项负数量物料" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:491 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:523 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "POS发票必须设置至少一种支付方式" @@ -6168,7 +6180,7 @@ msgstr "必须选择至少一个适用模块" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "必须选择销售或采购至少一项" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:612 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "必须指定至少一个仓库" @@ -6200,6 +6212,10 @@ msgstr "行{0}:序列/批次组合{1}已存在,请清除序列号或批次 msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}" msgstr "行{0}:请为物料{1}设置父行号" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:542 +msgid "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" @@ -6262,7 +6278,7 @@ msgstr "属性名称" msgid "Attribute Value" msgstr "属性值" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:930 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "属性表为必填项" @@ -6270,11 +6286,11 @@ msgstr "属性表为必填项" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "属性值{0}必须唯一" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:934 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "属性{0}在属性表中被多次选择" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Attributes" msgstr "属性列表" @@ -6380,7 +6396,7 @@ msgstr "自动邮件报告" msgid "Auto Fetch" msgstr "自动获取" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225 msgid "Auto Fetch Serial Numbers" msgstr "自动获取序列号" @@ -6520,8 +6536,8 @@ msgstr "自动匹配并设置银行交易的交易方" msgid "Auto re-order" msgstr "自动补货" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "自动重复文档已更新" @@ -6691,7 +6707,7 @@ msgstr "包装物料可用库存" msgid "Available for use date is required" msgstr "必须填写可使用日期" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "可用数量为{0},需要{1}" @@ -6814,10 +6830,10 @@ msgstr "库位数量" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -7047,7 +7063,7 @@ msgstr "物料清单网站项" msgid "BOM Website Operation" msgstr "物料清单网站工序" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "必须填写物料清单和生产数量" @@ -7058,7 +7074,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "物料清单与生产" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "物料清单未包含任何库存物料" @@ -7295,7 +7311,7 @@ msgstr "银行账号" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:512 msgid "Bank Account" msgstr "银行账户" @@ -7494,7 +7510,7 @@ msgstr "银行交易{0}已完全对账" msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "银行交易{0}已更新" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:545 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "银行账户不能命名为{0}" @@ -7558,11 +7574,11 @@ msgstr "条码" msgid "Barcode Type" msgstr "条码类型" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:457 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "条码{0}已在物料{1}中使用" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "条码{0}不是有效的{1}编码" @@ -7631,7 +7647,7 @@ msgstr "基准汇率" msgid "Base Tax Withholding Net Total" msgstr "代扣税基准净总额" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241 msgid "Base Total" msgstr "基准总额" @@ -7817,7 +7833,7 @@ msgstr "批次物料到期状态" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2388 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7876,7 +7892,7 @@ msgstr "批次号列表" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "批次号创建成功" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1083 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1096 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "批次不可退回" @@ -7925,16 +7941,16 @@ msgstr "未为物料{}创建批次,因其无批次编号规则" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "批次{0}与仓库" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1082 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1095 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "批次{0}在仓库{1}中不可用" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2694 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "物料{1}的批次{0}已过期" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2688 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2700 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "物料{1}的批次{0}已禁用" @@ -8001,7 +8017,7 @@ msgstr "采购发票中拒收数量计费" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613 msgid "Bill of Materials" msgstr "物料清单" @@ -8204,7 +8220,7 @@ msgstr "账单状态" msgid "Billing Zipcode" msgstr "账单邮编" -#: erpnext/accounts/party.py:583 +#: erpnext/accounts/party.py:602 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "账单货币必须等于公司默认货币或交易方账户货币" @@ -8213,6 +8229,10 @@ msgstr "账单货币必须等于公司默认货币或交易方账户货币" msgid "Bin" msgstr "库位" +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16 +msgid "Bin Qty Recalculated" +msgstr "" + #. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bio / Cover Letter" @@ -8701,6 +8721,10 @@ msgstr "可构建数量" msgid "Buildings" msgstr "建筑物" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Bulk Rename Jobs" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" @@ -9145,7 +9169,7 @@ msgstr "活动排期" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "可由{0}审批" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1917 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1922 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "无法关闭工单,因{0}张作业卡处于进行中状态" @@ -9173,13 +9197,13 @@ msgstr "若按付款方式分组,则无法按付款方式筛选" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "若按凭证分组,则无法按凭证号筛选" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1328 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "仅可为未开票的{0}付款" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2944 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2943 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "仅当费用类型为'基于前一行金额'或'前一行总额'时可引用行号" @@ -9337,9 +9361,13 @@ msgstr "已取消" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "缺少司机地址,无法计算到达时间" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +msgid "Cannot Create Return" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:652 msgid "Cannot Merge" msgstr "无法合并" @@ -9359,11 +9387,11 @@ msgstr "已关闭会计年度的凭证不可重新提交分类账分录" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "无法修改{0}{1},请新建凭证" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:302 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "单笔凭证不能为多方应用源头减税" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "已创建库存分类账,不可设为固定资产物料" @@ -9379,7 +9407,7 @@ msgstr "存在已提交的库存交易{0},无法取消" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "物料价值重估未完成,无法取消交易" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:948 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "该单据关联已提交资产{asset_link},需先取消资产" @@ -9387,7 +9415,7 @@ msgstr "该单据关联已提交资产{asset_link},需先取消资产" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "已完成工单的交易不可取消" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "存在库存交易后不可修改属性,请新建物料并转移库存" @@ -9403,7 +9431,7 @@ msgstr "不可修改参考单据类型" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "不可修改行{0}物料的停服日期" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "存在库存交易后不可修改变体属性,请新建物料" @@ -9431,7 +9459,7 @@ msgstr "已选择科目类型,不可转为科目组" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "已选择科目类型,不可转为科目组" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:946 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "无法为未来日期的采购收据创建库存预留" @@ -9444,6 +9472,10 @@ msgstr "销售订单{0}已预留库存,无法创建拣货单,请取消预留 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "无法为已禁用科目{0}创建会计凭证" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:357 +msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "该物料清单被其他清单引用,无法停用或取消" @@ -9478,7 +9510,7 @@ msgstr "物料{0}同时存在启用和未启用序列号交付,无法确保" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "找不到该条码对应的物料" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3481 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "找不到物料{0}的默认仓库,请在物料主数据或库存设置中设置" @@ -9507,7 +9539,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "存在负未清金额时不可从客户收货" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2959 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "当前行号不可引用大于等于自身的行号" @@ -9523,9 +9555,9 @@ msgstr "无法获取链接令牌,查看错误日志" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2948 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "首行不可选择'基于前一行金额'或'前一行总额'的费用类型" @@ -9537,15 +9569,15 @@ msgstr "已生成销售订单,不可标记为丢失" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "无法以折扣为基础设置{0}的授权" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:716 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "同一公司不可设置多个物料默认值" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "数量不可小于已交付数量" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3632 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3631 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "数量不可小于已接收数量" @@ -9722,7 +9754,7 @@ msgstr "经营活动现金流量" msgid "Cash In Hand" msgstr "库存现金" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" msgstr "付款凭证必须指定现金/银行账户" @@ -9760,6 +9792,48 @@ msgstr "收银结算付款" msgid "Catch All" msgstr "全局捕获" +#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of +#. Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +msgid "Categorize By" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 +msgid "Categorize by" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +msgid "Categorize by Account" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 +msgid "Categorize by Item" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +msgid "Categorize by Party" +msgstr "" + +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 +msgid "Categorize by Supplier" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +msgid "Categorize by Voucher" +msgstr "" + +#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement +#. Of Accounts' +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" +msgstr "" + #. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json msgid "Category" @@ -9783,7 +9857,7 @@ msgstr "类别名称" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "分类资产价值" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:316 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98 msgid "Caution" msgstr "注意" @@ -9866,7 +9940,7 @@ msgstr "链(长度单位)" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:613 msgid "Change Amount" msgstr "变动金额" @@ -9887,7 +9961,7 @@ msgstr "变更发布日期" msgid "Change in Stock Value" msgstr "库存价值变动" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:901 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "请将科目类型改为应收或选择其他科目" @@ -9911,10 +9985,14 @@ msgstr "变更记录" msgid "Changes in {0}" msgstr "{0}变更记录" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309 msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed." msgstr "禁止修改选定客户的客户组" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16 +msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." +msgstr "" + #. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1 @@ -9922,7 +10000,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "渠道合作伙伴" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "行{0}的'实际'类型费用不可包含在物料单价或实付金额中" @@ -10059,7 +10137,7 @@ msgstr "勾选后将四舍五入税额至整数" msgid "Checkout" msgstr "结账" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:257 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" msgstr "结账订单/提交订单/新建订单" @@ -10105,7 +10183,7 @@ msgstr "支票宽度" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2299 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "支票/参考日期" @@ -10153,7 +10231,7 @@ msgstr "子单据名称" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2394 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "子行引用" @@ -10277,7 +10355,7 @@ msgstr "附件上传后点击'导入发票',相关处理错误将显示在错 msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment" msgstr "点击下方链接验证邮箱并确认预约" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:473 msgid "Click to add email / phone" msgstr "点击添加邮箱/电话" @@ -10292,8 +10370,8 @@ msgstr "客户端" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276 @@ -10318,7 +10396,7 @@ msgstr "关闭贷款" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "商机回复后关闭天数" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:221 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 msgid "Close the POS" msgstr "关闭POS终端" @@ -10376,7 +10454,7 @@ msgstr "已关闭单据" msgid "Closed Documents" msgstr "已关闭单据列表" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1847 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "已关闭工单不可停止或重新打开" @@ -10634,7 +10712,7 @@ msgstr "媒介时段安排" msgid "Communication Medium Type" msgstr "媒介类型" -#: erpnext/setup/install.py:102 +#: erpnext/setup/install.py:100 msgid "Compact Item Print" msgstr "紧凑式物料打印" @@ -11207,13 +11285,7 @@ msgstr "公司名称不能为'Company'" msgid "Company Not Linked" msgstr "未关联公司" -#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in -#. DocType 'Purchase Invoice' -#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase -#. Receipt' #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" msgstr "公司发货地址" @@ -11227,12 +11299,12 @@ msgstr "公司税号" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "必须填写公司和过账日期" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2323 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "公司间交易的双方公司货币必须一致" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677 msgid "Company field is required" msgstr "必须填写公司字段" @@ -11295,7 +11367,7 @@ msgstr "公司{0}被多次添加" msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." msgstr "公司{}尚未存在,税务设置已中止" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:485 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:535 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" msgstr "公司{}与POS配置公司{}不匹配" @@ -11320,7 +11392,7 @@ msgstr "竞争对手名称" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "竞争对手列表" @@ -11472,6 +11544,7 @@ msgid "Completed Quantity" msgstr "完成数量" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" msgstr "已完成任务" @@ -11701,7 +11774,7 @@ msgstr "合并财务报表" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:526 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "合并销售发票" @@ -11884,7 +11957,7 @@ msgstr "联系人" msgid "Contact Desc" msgstr "联系人描述" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Contact Details" msgstr "联系人详情" @@ -12079,7 +12152,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "内容类型" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2312 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -12238,7 +12311,7 @@ msgstr "换算系数" msgid "Conversion Rate" msgstr "换算率" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "默认单位的换算系数在行{0}必须为1" @@ -12246,15 +12319,15 @@ msgstr "默认单位的换算系数在行{0}必须为1" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "物料{0}的换算系数已重置为1.0,因其单位{1}与库存单位{2}相同" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2765 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "汇率不能为 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2772 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2771 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "汇率设置为1.00,但单据货币与公司货币不同" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "单据货币与公司本位币相同时,汇率必须为1.00" @@ -12551,7 +12624,7 @@ msgstr "成本中心编号" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "成本中心与预算" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "物料行的成本中心已更新为{0}" @@ -12559,8 +12632,8 @@ msgstr "物料行的成本中心已更新为{0}" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "成本中心参与分配,不可转换为组" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1409 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:833 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "行{0}的税种{1}必须填写成本中心" @@ -12848,7 +12921,7 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:469 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:209 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28 @@ -12885,26 +12958,26 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2435 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:648 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:676 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:740 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:892 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1031 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -12915,11 +12988,11 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 @@ -12946,7 +13019,7 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1262 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273 @@ -13079,7 +13152,7 @@ msgstr "创建打印格式" msgid "Create Prospect" msgstr "创建潜在客户" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Create Purchase Order" msgstr "创建采购订单" @@ -13129,7 +13202,7 @@ msgstr "创建样品留存库存凭证" msgid "Create Stock Entry" msgstr "创建库存凭证" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:185 msgid "Create Supplier Quotation" msgstr "创建供应商报价单" @@ -13156,12 +13229,12 @@ msgstr "创建用户权限" msgid "Create Users" msgstr "创建用户" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 msgid "Create Variant" msgstr "创建变型" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 msgid "Create Variants" msgstr "创建变型" @@ -13175,8 +13248,8 @@ msgstr "创建工作中心" msgid "Create a new composite asset" msgstr "新建组合资产" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "使用模板图像创建变型" @@ -13216,7 +13289,7 @@ msgstr "已为{1}创建{0}张计分卡,时间范围:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "正在创建会计科目..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1108 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "正在创建交货单..." @@ -13236,7 +13309,7 @@ msgstr "正在创建装箱单..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "正在创建采购发票..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "正在创建采购订单..." @@ -13437,8 +13510,8 @@ msgstr "信用月数" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:362 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:373 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" @@ -13453,7 +13526,7 @@ msgstr "贷项凭证金额" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266 msgid "Credit Note Issued" msgstr "已开具贷项凭证" @@ -13469,8 +13542,8 @@ msgstr "贷项凭证{0}已自动创建" #. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Credit To" msgstr "贷记至" @@ -13540,7 +13613,7 @@ msgstr "条件权重" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "条件权重总和必须等于100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:133 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "定时任务间隔应设置为1至59分钟" @@ -13679,7 +13752,7 @@ msgstr "杯" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:215 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -13976,6 +14049,7 @@ msgstr "是否自定义?" #. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' @@ -14030,8 +14104,9 @@ msgstr "是否自定义?" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 @@ -14070,11 +14145,11 @@ msgstr "是否自定义?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:765 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:314 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 @@ -14499,7 +14574,7 @@ msgstr "客户类型" msgid "Customer Warehouse (Optional)" msgstr "客户仓库(可选)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:985 msgid "Customer contact updated successfully." msgstr "客户联系人更新成功" @@ -14521,7 +14596,7 @@ msgstr "客户或物料" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "使用'客户专属折扣'需指定客户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:357 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:406 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -14723,6 +14798,7 @@ msgstr "数据导入与设置" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer' #. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment' @@ -14755,6 +14831,7 @@ msgstr "数据导入与设置" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 @@ -14867,7 +14944,7 @@ msgstr "签发日期" msgid "Date of Joining" msgstr "入职日期" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267 msgid "Date of Transaction" msgstr "交易日期" @@ -15043,8 +15120,8 @@ msgstr "交易货币借方金额" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:366 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:377 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" msgstr "借项凭证" @@ -15069,13 +15146,13 @@ msgstr "即使指定'退货依据',借项凭证仍将更新自身未清金额" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:897 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:947 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183 msgid "Debit To" msgstr "借记至" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:932 msgid "Debit To is required" msgstr "借记至为必填项" @@ -15104,11 +15181,11 @@ msgstr "借贷不平" msgid "Debit-Credit mismatch" msgstr "借贷不平" -#: erpnext/accounts/party.py:590 +#: erpnext/accounts/party.py:609 msgid "Debtor/Creditor" msgstr "债务人/债权人" -#: erpnext/accounts/party.py:593 +#: erpnext/accounts/party.py:612 msgid "Debtor/Creditor Advance" msgstr "债务人/债权人预付款" @@ -15132,7 +15209,7 @@ msgstr "分升" msgid "Decimeter" msgstr "分米" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557 msgid "Declare Lost" msgstr "报失" @@ -15228,19 +15305,19 @@ msgstr "默认预收账款科目" msgid "Default BOM" msgstr "默认物料清单" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:418 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "默认物料清单({0})必须在此物料或其模板中处于激活状态" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1657 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1662 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "未找到{0}的默认物料清单" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "未找到产成品{0}的默认物料清单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1659 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "未找到物料{0}与项目{1}的默认物料清单" @@ -15571,15 +15648,15 @@ msgstr "默认区域" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "默认计量单位" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1272 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "物料{0}的默认计量单位不可直接更改,因已存在其他计量单位的交易。需取消关联单据或创建新物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1255 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "物料{0}的默认计量单位不可直接更改,因已存在其他计量单位的交易。需创建新物料以使用不同默认计量单位" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "变型'{0}'的默认计量单位必须与模板'{1}'一致" @@ -15942,7 +16019,7 @@ msgstr "交付" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/utils.js:802 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1051 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -15977,14 +16054,14 @@ msgstr "交付经理" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16034,7 +16111,7 @@ msgstr "交货单打包物料" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "交货单趋势" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "交货单{0}未提交" @@ -16308,7 +16385,7 @@ msgstr "折旧选项" msgid "Depreciation Posting Date" msgstr "折旧过账日期" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:786 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:782 msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "折旧过账日期不可早于可用日期" @@ -16577,7 +16654,7 @@ msgstr "通过冲销消除折旧" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2376 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16678,7 +16755,7 @@ msgstr "桌面用户" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "详细原因" @@ -16758,11 +16835,11 @@ msgstr "差额(借-贷)" msgid "Difference Account" msgstr "差额科目" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 -msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" -msgstr "差额科目必须为资产/负债类科目,因该库存凭证为期初录入" +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:534 +msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:912 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "差额科目必须为资产/负债类科目,因该库存对账为期初录入" @@ -17080,13 +17157,13 @@ msgstr "已发放" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:140 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:394 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:141 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "折扣" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175 msgid "Discount (%)" msgstr "折扣率(%)" @@ -17231,11 +17308,11 @@ msgstr "折扣有效期依据" msgid "Discount and Margin" msgstr "折扣与利润" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:818 msgid "Discount cannot be greater than 100%" msgstr "折扣率不可超过100%" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:404 msgid "Discount cannot be greater than 100%." msgstr "折扣率不可超过100%" @@ -17243,7 +17320,7 @@ msgstr "折扣率不可超过100%" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "折扣率必须小于100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3447 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "根据付款条款应用{}折扣" @@ -17319,15 +17396,29 @@ msgstr "不喜欢" msgid "Dispatch" msgstr "派送" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note' +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Receipt' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Dispatch Address" msgstr "派送地址" +#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType +#. 'Purchase Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +msgid "Dispatch Address Details" +msgstr "" + #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -17337,6 +17428,11 @@ msgstr "派送地址" msgid "Dispatch Address Name" msgstr "派送地址名称" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +msgid "Dispatch Address Template" +msgstr "" + #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Stop' #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -17347,7 +17443,7 @@ msgstr "派送信息" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314 msgid "Dispatch Notification" msgstr "派送通知" @@ -17531,7 +17627,7 @@ msgstr "保存时不更新变型" msgid "Do reposting for each Stock Transaction" msgstr "对每笔库存交易执行重过账" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:824 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:820 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" msgstr "确认要恢复此报废资产?" @@ -17543,6 +17639,10 @@ msgstr "确认要启用不可变分类账?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "确认要启用负库存?" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24 +msgid "Do you want to change valuation method?" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "是否通过邮件通知所有客户?" @@ -17631,7 +17731,7 @@ msgstr "文档类型 " msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "文档类型已作为维度使用" -#: erpnext/setup/install.py:172 +#: erpnext/setup/install.py:158 msgid "Documentation" msgstr "文档" @@ -17686,7 +17786,8 @@ msgstr "不发送邮件" #. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214 msgid "Done" msgstr "完成" @@ -17960,11 +18061,11 @@ msgstr "到期日" msgid "Due Date Based On" msgstr "到期日依据" -#: erpnext/accounts/party.py:677 +#: erpnext/accounts/party.py:696 msgid "Due Date cannot be after {0}" msgstr "到期日不可晚于{0}" -#: erpnext/accounts/party.py:652 +#: erpnext/accounts/party.py:671 msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "到期日不可早于{0}" @@ -18024,7 +18125,7 @@ msgstr "催款级别" msgid "Dunning Type" msgstr "催款类型" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210 #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55 msgid "Duplicate" msgstr "重复" @@ -18049,8 +18150,8 @@ msgstr "重复物料组" msgid "Duplicate POS Fields" msgstr "重复POS字段" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:91 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:66 msgid "Duplicate POS Invoices found" msgstr "发现重复POS发票" @@ -18058,6 +18159,10 @@ msgstr "发现重复POS发票" msgid "Duplicate Project with Tasks" msgstr "含任务的重复项目" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:144 +msgid "Duplicate Sales Invoices found" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "重复库存结算分录" @@ -18105,7 +18210,7 @@ msgstr "持续时间(天)" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Duties and Taxes" msgstr "税费" @@ -18206,7 +18311,7 @@ msgstr "编辑全称" msgid "Edit Not Allowed" msgstr "禁止编辑" -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186 msgid "Edit Note" msgstr "编辑备注" @@ -18235,11 +18340,11 @@ msgstr "编辑备注" msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "编辑过账日期与时间" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:283 msgid "Edit Receipt" msgstr "编辑收据" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:771 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" msgstr "根据POS配置设置,不允许编辑{0}" @@ -18331,14 +18436,14 @@ msgstr "埃尔(英国)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:271 #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41 #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:930 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Email" msgstr "电子邮件" @@ -18461,7 +18566,7 @@ msgstr "邮件设置" msgid "Email Template" msgstr "邮件模板" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:313 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:314 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "未向{0}发送邮件(退订/禁用)" @@ -18469,7 +18574,7 @@ msgstr "未向{0}发送邮件(退订/禁用)" msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue." msgstr "必须填写联系人的邮箱或电话/手机才能继续" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:318 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:319 msgid "Email sent successfully." msgstr "邮件发送成功" @@ -18662,7 +18767,7 @@ msgstr "空" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems(派卡)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1295 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "在库存设置中启用允许部分预留以保留部分库存" @@ -18678,7 +18783,7 @@ msgstr "启用预约排程" msgid "Enable Auto Email" msgstr "启用自动邮件" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1064 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "启用自动补货" @@ -19001,23 +19106,23 @@ msgstr "输入工序名称,如切割" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "输入节假日列表名称" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:553 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "输入要兑换的金额" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "输入物料代码,点击物料名称字段将自动填充相同名称" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:933 msgid "Enter customer's email" msgstr "输入客户邮箱" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939 msgid "Enter customer's phone number" msgstr "输入客户电话号码" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:791 msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "输入资产报废日期" @@ -19025,7 +19130,7 @@ msgstr "输入资产报废日期" msgid "Enter depreciation details" msgstr "输入折旧明细" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:396 msgid "Enter discount percentage." msgstr "输入折扣百分比" @@ -19051,7 +19156,7 @@ msgstr "提交前输入受益人名称" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "提交前输入银行或贷款机构名称" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "输入期初库存数量" @@ -19063,7 +19168,7 @@ msgstr "输入基于此物料清单生产的物料数量" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "输入生产数量。仅当设置此值时才会获取原材料" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:437 msgid "Enter {0} amount." msgstr "输入{0}金额" @@ -19083,7 +19188,7 @@ msgid "Entity" msgstr "实体" #. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement' -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json msgid "Entity Type" @@ -19104,7 +19209,7 @@ msgstr "分录类型" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 msgid "Equity" msgstr "权益" @@ -19128,7 +19233,7 @@ msgstr "尔格" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19255,7 +19360,7 @@ msgstr "工厂交货" msgid "Example URL" msgstr "示例URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:995 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "关联文档示例:{0}" @@ -19285,7 +19390,7 @@ msgstr "例外预算审批角色" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "超量消耗物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:969 msgid "Excess Transfer" msgstr "超额调拨" @@ -19405,7 +19510,7 @@ msgstr "汇率重估科目" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "汇率重估设置" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:59 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:60 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "汇率必须与{0}{1}({2})相同" @@ -19417,7 +19522,7 @@ msgstr "汇率必须与{0}{1}({2})相同" msgid "Excise Entry" msgstr "消费税分录" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272 msgid "Excise Invoice" msgstr "消费税发票" @@ -19472,7 +19577,7 @@ msgstr "现有客户" msgid "Exit" msgstr "退出" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:248 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:254 msgid "Exit Full Screen" msgstr "退出全屏" @@ -19598,7 +19703,7 @@ msgstr "使用寿命后预期值" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 @@ -19663,13 +19768,13 @@ msgstr "费用报销" msgid "Expense Head" msgstr "费用项" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533 msgid "Expense Head Changed" msgstr "费用项已变更" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591 msgid "Expense account is mandatory for item {0}" msgstr "物料{0}必须指定费用科目" @@ -19789,7 +19894,7 @@ msgstr "导出错误行" msgid "Export Import Log" msgstr "导出导入日志" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 msgid "External" msgstr "外部" @@ -19895,6 +20000,7 @@ msgstr "华氏度" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Failed" msgstr "失败" @@ -20029,7 +20135,7 @@ msgstr "获取逾期付款" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "获取订阅更新" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "获取工时表" @@ -20046,7 +20152,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "取值来源" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "获取展开物料清单(含子装配件)" @@ -20056,7 +20162,7 @@ msgstr "获取展开物料清单(含子装配件)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "根据默认供应商获取物料" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:446 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "仅获取到{0}个可用序列号" @@ -20065,7 +20171,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "获取错误" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1251 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "正在获取汇率..." @@ -20156,7 +20262,7 @@ msgstr "筛选总量为零" msgid "Filter by Reference Date" msgstr "按参考日期筛选" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:64 msgid "Filter by invoice status" msgstr "按发票状态筛选" @@ -20315,6 +20421,10 @@ msgstr "财务报表将使用总账分录生成(若未按顺序过账所有年 msgid "Finish" msgstr "完成" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Finished" +msgstr "已完成" + #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub @@ -20356,15 +20466,15 @@ msgstr "产成品物料数量" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "产成品物料数量" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3656 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3655 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "服务物料{0}未指定产成品物料" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "产成品物料{0}数量不可为零" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "产成品物料{0}必须为外协物料" @@ -20449,7 +20559,7 @@ msgstr "产成品仓库" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "基于产成品的运营成本" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "产成品{0}与工单{1}不匹配" @@ -20599,7 +20709,7 @@ msgstr "固定资产科目" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "固定资产默认值" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "固定资产物料必须为非库存物料" @@ -20711,7 +20821,7 @@ msgstr "英尺/秒" msgid "For" msgstr "为" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "对于'产品组合'物料,仓库、序列号和批次号将从'装箱单'表中获取。若某'产品组合'物料的所有打包物料仓库和批次号相同,可在主物料表输入,值将复制到'装箱单'表" @@ -20734,7 +20844,7 @@ msgstr "默认供应商(可选)" msgid "For Item" msgstr "物料" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1184 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "物料{0}针对{2}{3}的收货数量不得超过{1}" @@ -20765,7 +20875,7 @@ msgstr "价格表" msgid "For Production" msgstr "生产用" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "生产数量必填" @@ -20785,7 +20895,7 @@ msgstr "供应商" #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -20825,15 +20935,19 @@ msgstr "消费金额=1忠诚度积分" msgid "For individual supplier" msgstr "针对单个供应商" +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:283 +msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/status_updater.py:272 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "物料{0}的税率必须为正数。允许负数需在{2}启用{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1987 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1992 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "工序{0}:数量({1})不得超过待处理数量({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "数量{0}不得超过允许数量{1}" @@ -20847,7 +20961,7 @@ msgstr "供参考" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "第{0}行在{1}中。若将{2}计入物料单价,需包含行{3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1595 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "第{0}行:输入计划数量" @@ -20860,11 +20974,11 @@ msgstr "对于'应用于其他'条件,字段{0}为必填项" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "为方便客户,这些代码可用于发票和交货单等打印格式" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "物料{0}的数量根据BOM{2}应为{1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1088 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "为使新{0}生效,是否清除当前{1}?" @@ -20873,7 +20987,7 @@ msgstr "为使新{0}生效,是否清除当前{1}?" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "{0}在仓库{1}中无可用退货库存" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1131 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1144 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "{0}需要数量才能创建退货分录" @@ -21022,7 +21136,7 @@ msgstr "星期五" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21213,7 +21327,7 @@ msgstr "起始日期必填" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 @@ -21523,8 +21637,8 @@ msgstr "履约条款与条件" msgid "Full Name" msgstr "全名" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:233 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253 msgid "Full Screen" msgstr "全屏" @@ -21873,7 +21987,7 @@ msgid "Get Item Locations" msgstr "获取物料位置" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:400 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 @@ -21886,15 +22000,15 @@ msgstr "获取物料" #. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:583 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:380 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:425 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80 @@ -21902,10 +22016,10 @@ msgstr "获取物料" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 @@ -21914,8 +22028,8 @@ msgstr "获取物料" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121 msgid "Get Items From" msgstr "物料来源" @@ -21929,20 +22043,20 @@ msgstr "从采购收货单获取物料" #. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Items for Purchase / Transfer" -msgstr "" +msgstr "获取需采购/调拨的物料" #. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Items for Purchase Only" -msgstr "" +msgstr "仅获取需采购的物料" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670 msgid "Get Items from BOM" msgstr "从BOM获取物料" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397 msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "从该供应商的物料请求获取物料" @@ -21952,7 +22066,7 @@ msgstr "从该供应商的物料请求获取物料" msgid "Get Items from Open Material Requests" msgstr "从开放物料请求获取物料" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "从产品组合获取物料" @@ -22029,16 +22143,16 @@ msgstr "获取子装配件" msgid "Get Supplier Group Details" msgstr "获取供应商组详情" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:439 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 msgid "Get Suppliers" msgstr "获取供应商" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:463 msgid "Get Suppliers By" msgstr "供应商获取依据" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069 msgid "Get Timesheets" msgstr "获取工时表" @@ -22126,7 +22240,7 @@ msgstr "在途货物" msgid "Goods Transferred" msgstr "已转移货物" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1777 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1789 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "针对出库凭证{0}的货物已全部接收" @@ -22247,17 +22361,17 @@ msgstr "克/升" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:536 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:540 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:181 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22414,9 +22528,6 @@ msgstr "毛利与净利报表" msgid "Group" msgstr "组" -#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52 @@ -22451,25 +22562,14 @@ msgstr "合并相同物料" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "组仓库不能用于交易,请修改{0}的值" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "分组方式" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 -msgid "Group by Account" -msgstr "按科目分组" - -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84 -msgid "Group by Item" -msgstr "按物料分组" - #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61 msgid "Group by Material Request" msgstr "按物料请求分组" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "按交易方分组" @@ -22482,27 +22582,11 @@ msgstr "按采购订单分组" msgid "Group by Sales Order" msgstr "按销售订单分组" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86 -msgid "Group by Supplier" -msgstr "按供应商分组" - -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "按凭证分组" -#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of -#. Accounts' -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 -msgid "Group by Voucher (Consolidated)" -msgstr "按凭证分组(合并)" - #: erpnext/stock/utils.py:436 msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions" msgstr "交易中不可选择组节点仓库" @@ -22870,7 +22954,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "公司内履历" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:598 msgid "Hold" msgstr "暂挂" @@ -23089,7 +23173,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "交付包裹标识(用于打印)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "识别决策者" @@ -23198,6 +23282,12 @@ msgstr "启用后,系统不会对从拣货清单创建的交货单应用定价 msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers." msgstr "启用后,系统不会覆盖已拣数量/批次/序列号" +#. Description of the 'Use Sales Invoice' (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "If enabled, Sales Invoice will be generated instead of POS Invoice in POS Transactions for real-time update of G/L and Stock Ledger." +msgstr "" + #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -23256,7 +23346,9 @@ msgstr "若启用,系统将仅允许在物料主数据中设置了换算率的 msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" "
\n" "Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" -msgstr "" +msgstr "若启用,系统将考量库存短缺的物料。\n" +"
\n" +"数量 = 需求数量(物料清单) - 预计数量" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' @@ -23279,7 +23371,7 @@ msgstr "若物料为另一物料的变型,描述、图片、价格、税率等 #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." -msgstr "" +msgstr "若物料库存充足,请执行物料调拨或采购操作。" #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' @@ -23394,7 +23486,7 @@ msgstr "若忠诚度积分无期限,请将有效期留空或设为0" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "若选择是,此仓库将用于存储拒收物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "若在库存中维护此物料,ERPNext将为每笔交易创建库存分类账分录" @@ -23404,11 +23496,11 @@ msgstr "若在库存中维护此物料,ERPNext将为每笔交易创建库存 msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "若需对特定交易相互对账,请相应选择。否则所有交易将按先进先出顺序分配" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:998 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "若仍要继续,请取消勾选'跳过可用子装配件'复选框" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1706 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "若仍要继续,请启用{0}" @@ -23478,11 +23570,11 @@ msgstr "忽略零库存" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "忽略汇率重估日记账" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:955 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "忽略现有已订购数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "忽略现有预计数量" @@ -23518,7 +23610,7 @@ msgstr "忽略期初检查用于报表" msgid "Ignore Pricing Rule" msgstr "忽略定价规则" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:192 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:244 msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code." msgstr "已启用忽略定价规则,无法应用优惠券" @@ -24001,7 +24093,7 @@ msgstr "有库存" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "多层级计划中,客户将根据消费金额自动分配至对应层级" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "此处可定义此物料在公司范围内的交易默认值,如默认仓库、价格表、供应商等" @@ -24120,7 +24212,7 @@ msgstr "包含过期批次" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:951 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24154,7 +24246,7 @@ msgstr "包含非库存物料" msgid "Include POS Transactions" msgstr "包含POS交易" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "Include Payment" msgstr "包含付款" @@ -24226,7 +24318,7 @@ msgstr "包含子装配件物料" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 @@ -24308,11 +24400,11 @@ msgstr "交易后结余数量错误" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "消耗批次错误" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "再订购(组)仓库检查错误" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "组件数量错误" @@ -24518,13 +24610,13 @@ msgstr "插入新记录" msgid "Inspected By" msgstr "检验人" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1082 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1099 msgid "Inspection Rejected" msgstr "检验拒收" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1052 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1054 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1069 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1071 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "需检验" @@ -24541,7 +24633,7 @@ msgstr "交付前需检验" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "采购前需检验" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1067 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1084 msgid "Inspection Submission" msgstr "检验提交" @@ -24620,15 +24712,15 @@ msgstr "说明" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "产能不足" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3588 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3612 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3587 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3611 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "权限不足" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:749 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" @@ -24748,7 +24840,7 @@ msgstr "仓库间调拨设置" msgid "Interest" msgstr "利息" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3086 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "利息及/或催收费" @@ -24758,7 +24850,7 @@ msgstr "利息及/或催收费" msgid "Interested" msgstr "有意向" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 msgid "Internal" msgstr "内部" @@ -24820,7 +24912,7 @@ msgstr "内部调拨" msgid "Internal Work History" msgstr "内部工作经历" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "内部调拨仅能使用公司本位币" @@ -24844,19 +24936,19 @@ msgstr "简介" msgid "Invalid" msgstr "无效" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:902 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:942 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:952 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2972 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2980 msgid "Invalid Account" msgstr "无效科目" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "无效分配金额" @@ -24876,7 +24968,7 @@ msgstr "无效自动重复日期" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "无效条码,未关联任何物料" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "所选客户和物料的无效一揽子订单" @@ -24884,13 +24976,13 @@ msgstr "所选客户和物料的无效一揽子订单" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "无效子流程" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2102 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "无效的内部交易公司" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2995 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "无效成本中心" @@ -24902,7 +24994,7 @@ msgstr "无效凭证" msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "无效交付日期" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:402 msgid "Invalid Discount" msgstr "无效折扣" @@ -24914,8 +25006,8 @@ msgstr "无效单据" msgid "Invalid Document Type" msgstr "无效单据类型" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348 msgid "Invalid Formula" msgstr "无效公式" @@ -24927,12 +25019,12 @@ msgstr "无效购置总金额" msgid "Invalid Group By" msgstr "无效分组依据" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:460 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:876 msgid "Invalid Item" msgstr "无效物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1410 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "无效物料默认值" @@ -24941,12 +25033,12 @@ msgstr "无效物料默认值" msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "无效的分类账分录" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 #: erpnext/accounts/general_ledger.py:755 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "无效的期初分录" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:129 msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "无效的POS发票" @@ -24954,7 +25046,7 @@ msgstr "无效的POS发票" msgid "Invalid Parent Account" msgstr "无效的上级科目" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372 msgid "Invalid Part Number" msgstr "无效的零件编号" @@ -24978,7 +25070,7 @@ msgstr "无效的工艺损耗配置" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "无效的采购发票" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3624 msgid "Invalid Qty" msgstr "无效的数量" @@ -24986,10 +25078,14 @@ msgstr "无效的数量" msgid "Invalid Quantity" msgstr "无效的物料数量" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:199 msgid "Invalid Return" msgstr "无效的退货" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:194 +msgid "Invalid Sales Invoices" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 @@ -25000,7 +25096,7 @@ msgstr "无效的排程计划" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "无效的销售单价" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "无效的序列号和批次组合" @@ -25029,7 +25125,7 @@ msgstr "无效的条件表达式" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "无效的流失原因{0},请创建新的流失原因" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "编号规则无效(缺少.)于{0}" @@ -25052,12 +25148,12 @@ msgstr "科目{2}的字段{1}存在无效值{0}" msgid "Invalid {0}" msgstr "无效的{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2100 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "跨公司交易的{0}无效" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:33 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:34 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "无效的{0}:{1}" @@ -25189,7 +25285,7 @@ msgstr "发票过账日期" msgid "Invoice Series" msgstr "发票系列" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:61 msgid "Invoice Status" msgstr "发票状态" @@ -25248,7 +25344,7 @@ msgstr "已开票数量" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2075 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2151 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25674,11 +25770,13 @@ msgid "Is Rejected Warehouse" msgstr "是否拒收仓库" #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -25779,6 +25877,11 @@ msgstr "是否公司地址" msgid "Is a Subscription" msgstr "是否订阅" +#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgid "Is created using POS" +msgstr "" + #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' #. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes @@ -25899,11 +26002,11 @@ msgstr "发放日期" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "资产{0}不能发放至库位,请输入领用员工" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "物料合并后需等待数小时才能查看准确的库存值。" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2075 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "需要获取物料详细信息。" @@ -25951,9 +26054,9 @@ msgstr "总金额为零时无法按金额分摊费用,请将'费用分摊基 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:196 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25976,7 +26079,7 @@ msgstr "总金额为零时无法按金额分摊费用,请将'费用分摊基 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1178 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26181,7 +26284,7 @@ msgstr "物料购物车" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 @@ -26231,7 +26334,7 @@ msgstr "物料购物车" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 @@ -26239,10 +26342,10 @@ msgstr "物料购物车" #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:436 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26306,12 +26409,12 @@ msgstr "物料编码(最终产品)" msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "序列号对应的物料编码不可修改" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444 msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "第{0}行需要物料编码" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:775 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:792 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "物料编码{0}在仓库{1}中不可用" @@ -26355,7 +26458,7 @@ msgstr "物料描述" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 msgid "Item Details" msgstr "物料明细" @@ -26670,7 +26773,7 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26903,8 +27006,8 @@ msgstr "待生产物料" msgid "Item UOM" msgstr "物料单位" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:421 msgid "Item Unavailable" msgstr "物料不可用" @@ -26927,17 +27030,17 @@ msgstr "物料变体明细" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146 #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Variant Settings" msgstr "物料变体参数设置" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "物料变体{0}已存在相同属性" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "物料变体已更新" @@ -26999,11 +27102,11 @@ msgstr "物料与仓库" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "物料与质保明细" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2661 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2673 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "行{0}的物料与物料请求不匹配" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:795 msgid "Item has variants." msgstr "该物料存在变体。" @@ -27011,7 +27114,7 @@ msgstr "该物料存在变体。" msgid "Item is mandatory in Raw Materials table." msgstr "原材料表中必须填写物料。" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110 msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "因未选择序列/批次号,物料已被移除" @@ -27020,7 +27123,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "必须通过'从采购收货单获取物料'按钮添加物料" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "Item name" msgstr "物料名称" @@ -27029,11 +27132,11 @@ msgstr "物料名称" msgid "Item operation" msgstr "物料工序" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3648 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3647 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "因原材料已处理,物料数量不可更新" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "因物料{0}允许零估价率,物料单价已更新为零" @@ -27055,7 +27158,7 @@ msgstr "物料估价率已根据到岸成本凭证金额重新计算" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "正在进行物料估价重过账,报表可能显示错误估价" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:952 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "物料变体{0}已存在相同属性" @@ -27068,7 +27171,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "物料{0}在总括订单{2}下不可订购超过{1}" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "物料{0}不存在" @@ -27085,7 +27188,7 @@ msgstr "物料{0}不存在" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "物料{0}重复输入" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:204 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:205 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "物料{0}已退货" @@ -27097,7 +27200,7 @@ msgstr "物料{0}已被停用" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "物料{0}无序列号,只有序列化物料可按序列号交货" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "物料{0}已于{1}达到生命周期终止" @@ -27109,11 +27212,11 @@ msgstr "物料{0}被忽略,因非库存物料" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "物料{0}已针对销售订单{1}预留/交货" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1146 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "物料{0}已取消" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "物料{0}已停用" @@ -27121,7 +27224,7 @@ msgstr "物料{0}已停用" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "物料{0}非序列化物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "物料{0}非库存物料" @@ -27129,7 +27232,7 @@ msgstr "物料{0}非库存物料" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "物料{0}非外协物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "物料{0}未启用或已达生命周期终止" @@ -27149,7 +27252,7 @@ msgstr "物料{0}必须为外协物料" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "物料{0}必须为非库存物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}" @@ -27157,7 +27260,7 @@ msgstr "在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}" msgid "Item {0} not found." msgstr "未找到物料{0}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:343 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "物料{0}:订购数量{1}不可小于最小订单量{2}(物料定义)" @@ -27165,7 +27268,7 @@ msgstr "物料{0}:订购数量{1}不可小于最小订单量{2}(物料定义 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "物料{0}:已生产数量{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1343 msgid "Item {} does not exist." msgstr "物料{}不存在" @@ -27256,7 +27359,7 @@ msgstr "物料:系统中不存在{0}" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27288,8 +27391,8 @@ msgstr "物料目录" msgid "Items Filter" msgstr "物料筛选器" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 msgid "Items Required" msgstr "所需物料" @@ -27305,15 +27408,15 @@ msgstr "待申请物料" msgid "Items and Pricing" msgstr "物料与价格" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3870 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "因已针对采购订单{0}创建外协订单,物料不可更新" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "原材料请求的物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "因以下物料{0}允许零估价率,其单价已更新为零" @@ -27323,7 +27426,7 @@ msgstr "因以下物料{0}允许零估价率,其单价已更新为零" msgid "Items to Be Repost" msgstr "待重过账物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1560 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "必须指定待生产物料才能关联其原材料" @@ -27333,7 +27436,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "待订购与接收物料" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:59 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:287 msgid "Items to Reserve" msgstr "待预留物料" @@ -27385,7 +27488,7 @@ msgstr "作业产能" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27446,7 +27549,7 @@ msgstr "作业卡时间日志" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "作业卡与产能计划" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1281 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "作业卡{0}已完成" @@ -27515,7 +27618,7 @@ msgstr "作业人员姓名" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "作业人员仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2038 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2043 msgid "Job card {0} created" msgstr "作业卡{0}已创建" @@ -27601,7 +27704,7 @@ msgstr "日记账模板科目" msgid "Journal Entry Type" msgstr "日记账类型" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "资产报废的日记账分录不可取消,请恢复资产" @@ -27610,11 +27713,11 @@ msgstr "资产报废的日记账分录不可取消,请恢复资产" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "报废日记账分录" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:277 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "资产折旧的日记账类型应设为折旧分录" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "日记账{0}无科目{1}或已与其他凭证匹配" @@ -27744,11 +27847,11 @@ msgstr "千瓦" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "千瓦时" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:870 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "请先取消工单{0}相关的生产分录" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:264 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:268 msgid "Kindly select the company first" msgstr "请先选择公司" @@ -27915,7 +28018,7 @@ msgstr "物料{0}在仓库{1}的最后库存交易发生于{2}" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "最后碳核查日期不能为未来日期" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:990 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1016 msgid "Last transacted" msgstr "最后交易时间" @@ -28015,7 +28118,7 @@ msgstr "线索来源" msgid "Lead Time" msgstr "前置时间" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258 msgid "Lead Time (Days)" msgstr "前置时间(天)" @@ -28381,7 +28484,7 @@ msgstr "关联现有质量程序" msgid "Link to Material Request" msgstr "链接到物料申请" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:430 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58 msgid "Link to Material Requests" msgstr "链接到物料申请集" @@ -28411,7 +28514,7 @@ msgstr "关联发票" msgid "Linked Location" msgstr "关联位置" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:999 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "与已提交单据关联" @@ -28453,7 +28556,7 @@ msgstr "升-大气压" msgid "Load All Criteria" msgstr "加载所有条件" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:92 msgid "Loading Invoices! Please Wait..." msgstr "正在加载发票,请稍候..." @@ -28609,7 +28712,7 @@ msgstr "丢失原因详情" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "丢失原因集" @@ -28641,8 +28744,8 @@ msgstr "低" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "低税率扣除证明" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400 msgid "Lower Income" msgstr "低收入" @@ -28679,7 +28782,7 @@ msgstr "忠诚度积分兑换条目" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:950 msgid "Loyalty Points" msgstr "忠诚度积分" @@ -28709,10 +28812,10 @@ msgstr "忠诚度积分:{0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1109 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:943 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" msgstr "忠诚度计划" @@ -28818,7 +28921,7 @@ msgstr "维护库存" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28882,7 +28985,7 @@ msgstr "维护角色" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:700 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "维护计划" @@ -29000,7 +29103,7 @@ msgstr "维护用户" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29092,11 +29195,11 @@ msgstr "创建转移分录" msgid "Make project from a template." msgstr "从模板创建项目" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "创建{0}变体" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 msgid "Make {0} Variants" msgstr "创建{0}变体集" @@ -29151,8 +29254,8 @@ msgstr "总经理" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138 @@ -29171,7 +29274,7 @@ msgstr "必填会计维度" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "必填依赖项" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Mandatory Field" msgstr "必填字段" @@ -29191,11 +29294,11 @@ msgstr "损益表必填" msgid "Mandatory Missing" msgstr "缺少必填项" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627 msgid "Mandatory Purchase Order" msgstr "必填采购订单" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648 msgid "Mandatory Purchase Receipt" msgstr "必填采购收货单" @@ -29269,8 +29372,8 @@ msgstr "无法创建手工分录!请在账户设置中禁用递延会计自动 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29348,7 +29451,7 @@ msgstr "制造商" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "制造商零件编号" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "制造商零件编号{0}无效" @@ -29403,7 +29506,7 @@ msgstr "生产日期" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "生产主管" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1916 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "必须填写生产数量" @@ -29541,7 +29644,7 @@ msgid "Marital Status" msgstr "婚姻状况" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39 -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123 msgid "Mark As Closed" msgstr "标记为已关闭" @@ -29611,12 +29714,12 @@ msgstr "物料消耗" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "生产物料消耗" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "生产设置中未设置物料消耗" @@ -29680,7 +29783,7 @@ msgstr "物料接收" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:562 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:339 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -29694,7 +29797,7 @@ msgstr "物料接收" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -29807,7 +29910,7 @@ msgstr "用于生成此库存分录的物料申请" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "物料申请{0}已取消或停止" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1017 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "物料申请{0}已提交" @@ -29989,11 +30092,11 @@ msgstr "最高净费率" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "最大付款金额" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3199 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3211 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "批次{1}和物料{2}最多可保留{0}个样本" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3202 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "批次{3}中的批次{1}和物料{2}已保留{0}个样本" @@ -30198,7 +30301,7 @@ msgstr "将发送消息给用户获取项目状态" msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages" msgstr "超过160字符的消息将拆分发送" -#: erpnext/setup/install.py:132 +#: erpnext/setup/install.py:130 msgid "Messaging CRM Campagin" msgstr "CRM消息活动" @@ -30242,8 +30345,8 @@ msgstr "微米" msgid "Microsecond" msgstr "微秒" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401 msgid "Middle Income" msgstr "中等收入" @@ -30475,24 +30578,24 @@ msgstr "分钟数" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "杂项费用" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:540 msgid "Mismatch" msgstr "不匹配" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1344 msgid "Missing" msgstr "缺失" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:180 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2091 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2649 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2728 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "缺少账户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1451 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1527 msgid "Missing Asset" msgstr "缺少资产" @@ -30509,19 +30612,19 @@ msgstr "公司缺少默认值" msgid "Missing Finance Book" msgstr "缺少财务账簿" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1344 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "Missing Finished Good" msgstr "缺少成品" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328 msgid "Missing Formula" msgstr "缺少公式" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:781 msgid "Missing Item" msgstr "缺少物料" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Missing Items" msgstr "缺少物料项" @@ -30529,7 +30632,7 @@ msgstr "缺少物料项" msgid "Missing Payments App" msgstr "缺少支付应用" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:281 msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "缺少序列号包" @@ -31002,7 +31105,7 @@ msgstr "存在多个相同条件的价格规则,请通过分配优先级解决 msgid "Multiple Tier Program" msgstr "多级计划" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170 msgid "Multiple Variants" msgstr "多规格型号" @@ -31014,7 +31117,7 @@ msgstr "多仓库科目" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "日期{0}对应多个会计年度,请在会计年度中设置公司" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1351 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "多个物料不能同时标记为成品" @@ -31026,7 +31129,7 @@ msgstr "音乐" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:557 msgid "Must be Whole Number" msgstr "必须为整数" @@ -31059,7 +31162,6 @@ msgstr "不适用" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31197,7 +31299,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "天然气" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Needs Analysis" msgstr "需求分析" @@ -31214,7 +31316,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "不允许负计价率" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Negotiation/Review" msgstr "协商/评审" @@ -31446,9 +31548,9 @@ msgstr "净费率(公司货币)" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:150 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:151 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 @@ -31568,7 +31670,7 @@ msgid "New Employee" msgstr "新员工" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87 msgid "New Event" msgstr "新建事件" @@ -31634,7 +31736,7 @@ msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry msgstr "新序列号不能指定仓库,仓库必须通过库存凭证或采购收货单设置" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8 -#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67 +#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69 msgid "New Task" msgstr "新建任务" @@ -31747,8 +31849,8 @@ msgstr "下次邮件发送时间:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -31774,7 +31876,7 @@ msgstr "无操作" msgid "No Answer" msgstr "未答复" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2193 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2269 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "未找到代表公司{0}的关联公司交易客户" @@ -31803,11 +31905,11 @@ msgstr "无序列号为{0}的物料" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "未选择待转移物料" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:805 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "无需要生产的物料清单项" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:937 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "无物料清单项" @@ -31823,14 +31925,14 @@ msgstr "无备注" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "未找到该交易方的未结发票" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:580 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:616 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "未找到POS配置,请先创建新POS配置" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1514 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1574 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1588 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1371 msgid "No Permission" msgstr "无权限" @@ -31843,8 +31945,8 @@ msgstr "未创建采购订单" msgid "No Records for these settings." msgstr "此设置下无记录" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1030 msgid "No Remarks" msgstr "无备注" @@ -31852,7 +31954,7 @@ msgstr "无备注" msgid "No Selection" msgstr "无选择项" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:919 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "无可用退换货的序列号/批次" @@ -31864,7 +31966,7 @@ msgstr "当前无可用库存" msgid "No Summary" msgstr "无摘要" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2253 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "未找到代表公司{0}的关联公司交易供应商" @@ -31888,7 +31990,7 @@ msgstr "未找到该交易方的未对账付款" msgid "No Work Orders were created" msgstr "未创建工单" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:763 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "以下仓库无会计凭证" @@ -31962,7 +32064,7 @@ msgstr "无逾期待收物料" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "自动对账未匹配到记录" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957 msgid "No material request created" msgstr "未创建物料请求" @@ -32015,11 +32117,11 @@ msgstr "股份数量" msgid "No of Visits" msgstr "访问次数" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "未找到POS配置{0}对应的未清POS期初凭证。" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145 msgid "No open event" msgstr "无进行中事件" @@ -32039,7 +32141,7 @@ msgstr "无需进行未结发票汇率重估" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "根据指定筛选条件,未找到符合的{1}{2}的未结{0}" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "未找到给定物料可链接的待处理物料请求" @@ -32051,7 +32153,7 @@ msgstr "未找到客户{0}的主邮箱" msgid "No products found." msgstr "未找到产品" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:982 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1008 msgid "No recent transactions found" msgstr "未找到近期交易" @@ -32077,6 +32179,10 @@ msgstr "付款表中无记录" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "无预留库存可取消预留" +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:731 +msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." +msgstr "" + #. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -32088,11 +32194,11 @@ msgstr "此日期前不可创建或修改库存交易" msgid "No values" msgstr "无值" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "本公司未找到{0}科目" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2317 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "未找到关联公司交易的{0}" @@ -32146,11 +32252,12 @@ msgid "Nos" msgstr "数量" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:263 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:529 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:616 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:225 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" @@ -32163,8 +32270,8 @@ msgstr "不允许" msgid "Not Applicable" msgstr "不适用" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:803 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:791 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:820 msgid "Not Available" msgstr "不可用" @@ -32184,7 +32291,7 @@ msgstr "未交付" msgid "Not Initiated" msgstr "未启动" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:787 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -32249,10 +32356,10 @@ msgstr "无库存" msgid "Not in stock" msgstr "无库存" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:708 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1684 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1909 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" @@ -32261,20 +32368,20 @@ msgstr "不允许" #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:280 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1002 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1708 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:930 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "备注" @@ -32283,7 +32390,7 @@ msgstr "备注" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "注:自动日志删除仅适用于更新成本类型的日志" -#: erpnext/accounts/party.py:672 +#: erpnext/accounts/party.py:691 msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "注:到期日超出客户允许信用天数{0}天" @@ -32305,11 +32412,11 @@ msgstr "注:未指定'现金或银行账户',不会创建付款凭证" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "注:该成本中心为组,不能针对组创建会计凭证" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "注:要合并物料,请为旧物料{0}创建单独的库存对账" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994 msgid "Note: {0}" msgstr "注:{0}" @@ -32592,10 +32699,6 @@ msgstr "旧上级" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "最早发票或预付款" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 -msgid "On Converting Opportunity" -msgstr "转换商机时" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -32655,18 +32758,6 @@ msgstr "基于前一行金额" msgid "On Previous Row Total" msgstr "基于前一行总计" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24 -msgid "On Purchase Order Submission" -msgstr "提交采购订单时" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18 -msgid "On Sales Order Submission" -msgstr "提交销售订单时" - -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30 -msgid "On Task Completion" -msgstr "任务完成时" - #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16 msgid "On This Date" msgstr "在此日期" @@ -32691,10 +32782,6 @@ msgstr "展开待生产物料表格行时,将显示'包含展开项'选项。 msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields." msgstr "提交库存交易时,系统将根据序列号/批次字段自动创建序列号和批次组合" -#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43 -msgid "On {0} Creation" -msgstr "创建{0}时" - #. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "On-machine press checks" @@ -32779,7 +32866,7 @@ msgstr "仅现有资产" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "交易中仅允许叶节点" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "每个工单{1}仅能创建一个{0}条目" @@ -32874,15 +32961,16 @@ msgstr "打开通话记录" msgid "Open Contact" msgstr "打开联系人" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164 msgid "Open Event" msgstr "打开事件" -#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "Open Events" msgstr "打开事件" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:210 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:216 msgid "Open Form View" msgstr "打开表单视图" @@ -32927,6 +33015,7 @@ msgid "Open Sales Orders" msgstr "打开销售订单" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33 +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92 msgid "Open Task" msgstr "打开任务" @@ -33057,8 +33146,8 @@ msgstr "期初发票创建工具项" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "期初发票项" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1623 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1754 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "期初发票存在{0}的舍入调整。

需设置'{1}'科目以过账这些值,请在公司{2}中设置。

或启用'{3}'以不过账任何舍入调整" @@ -33094,7 +33183,7 @@ msgstr "已创建期初销售发票" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "期初库存" @@ -33258,7 +33347,7 @@ msgstr "工序时间与生产数量无关" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "工单{1}中工序{0}被多次添加" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1083 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "工序{0}不属于工单{1}" @@ -33337,7 +33426,7 @@ msgstr "按来源统计的商机" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -33638,7 +33727,7 @@ msgstr "原始物料" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -33867,7 +33956,7 @@ msgstr "超交付/接收容差率(%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "超领料容差" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1315 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1334 msgid "Over Receipt" msgstr "超收" @@ -33905,7 +33994,7 @@ msgstr "因您具有{}角色,{}超计费已被忽略" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 @@ -34016,7 +34105,7 @@ msgstr "采购订单供应项" msgid "POS" msgstr "销售点" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:164 msgid "POS Closed" msgstr "POS已关闭" @@ -34024,10 +34113,12 @@ msgstr "POS已关闭" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "POS Closing Entry" msgstr "销售点结算分录" @@ -34046,7 +34137,7 @@ msgstr "销售点结算分录税费" msgid "POS Closing Failed" msgstr "销售点结算失败" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64 msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again." msgstr "后台进程运行期间销售点结算失败。请解决{0}后重试" @@ -34092,19 +34183,19 @@ msgstr "销售点发票合并日志" msgid "POS Invoice Reference" msgstr "销售点发票参考" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104 msgid "POS Invoice is already consolidated" msgstr "销售点发票已合并" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:112 msgid "POS Invoice is not submitted" msgstr "销售点发票未提交" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115 msgid "POS Invoice isn't created by user {}" msgstr "销售点发票非用户{}创建" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:192 msgid "POS Invoice should have the field {0} checked." msgstr "销售点发票应勾选字段{0}" @@ -34113,11 +34204,15 @@ msgstr "销售点发票应勾选字段{0}" msgid "POS Invoices" msgstr "销售点发票" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 +msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:661 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "销售点发票将在后台进程合并" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:663 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "销售点发票将在后台进程解除合并" @@ -34140,7 +34235,7 @@ msgstr "销售点期初分录" msgid "POS Opening Entry Detail" msgstr "销售点期初分录明细" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:380 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "POS期初凭证缺失" @@ -34171,11 +34266,16 @@ msgstr "销售点配置" msgid "POS Profile User" msgstr "销售点配置用户" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:109 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:174 msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "销售点配置不匹配{}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1080 +msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1234 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "需销售点配置以创建销售点分录" @@ -34217,11 +34317,11 @@ msgstr "销售点设置" msgid "POS Transactions" msgstr "销售点交易" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:167 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." msgstr "POS已于{0}关闭,请刷新页面。" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:452 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "销售点发票{0}创建成功" @@ -34270,7 +34370,7 @@ msgstr "已打包物料" msgid "Packed Items" msgstr "已打包物料" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1153 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1170 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "已打包物料不可内部调拨" @@ -34368,7 +34468,7 @@ msgstr "第{0}页/共{1}页" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279 msgid "Paid" msgstr "已付款" @@ -34390,7 +34490,7 @@ msgstr "已付款" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:616 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34440,8 +34540,8 @@ msgstr "已偿还贷款" msgid "Paid To Account Type" msgstr "付款目标账户类型" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:321 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1026 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "已付金额+销账金额不可大于总计" @@ -34662,12 +34762,12 @@ msgstr "解析错误" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "部分物料已转移" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:511 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:516 -msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." -msgstr "销售点发票不允许部分付款" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1100 +msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." +msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1298 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "部分库存保留" @@ -35024,7 +35124,7 @@ msgstr "交易方特定物料" msgid "Party Type" msgstr "交易方类型" -#: erpnext/accounts/party.py:801 +#: erpnext/accounts/party.py:820 msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0}" msgstr "交易方类型和交易方仅可设置应收/应付账户

{0}" @@ -35082,6 +35182,10 @@ msgstr "护照号码" msgid "Past Due Date" msgstr "已逾期" +#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152 +msgid "Past Events" +msgstr "" + #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable' @@ -35176,7 +35280,7 @@ msgstr "付款方设置" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:433 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30 msgid "Payment" msgstr "付款" @@ -35312,7 +35416,7 @@ msgstr "付款分录已创建" msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "付款分录{0}关联订单{1},请检查是否应作为预付款拉入本发票" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:279 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:292 msgid "Payment Failed" msgstr "付款失败" @@ -35444,7 +35548,7 @@ msgstr "付款计划" msgid "Payment Receipt Note" msgstr "付款收据" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:260 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:273 msgid "Payment Received" msgstr "已收付款" @@ -35517,7 +35621,7 @@ msgstr "付款参考" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738 msgid "Payment Request" msgstr "付款请求" @@ -35700,11 +35804,11 @@ msgstr "付款链接" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "付款解除关联错误" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:853 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "针对{0}{1}的付款不能超过未结金额{2}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:741 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "付款金额不可小于等于0" @@ -35713,15 +35817,15 @@ msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "必须设置付款方式,请至少添加一种" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:267 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:280 msgid "Payment of {0} received successfully." msgstr "成功接收{0}付款" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:274 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:287 msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..." msgstr "成功接收{0}付款,等待其他请求完成..." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:328 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:371 msgid "Payment related to {0} is not completed" msgstr "与{0}相关的付款未完成" @@ -35838,7 +35942,7 @@ msgstr "待处理金额" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1192 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "待处理数量" @@ -35975,7 +36079,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "允许超出订购数量的调拨百分比。例如:订购100单位,容差率10%则可调拨110单位" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Perception Analysis" msgstr "感知分析" @@ -36183,7 +36287,7 @@ msgstr "电话号码" #. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:937 msgid "Phone Number" msgstr "电话号码" @@ -36193,7 +36297,7 @@ msgstr "电话号码" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -36573,7 +36677,7 @@ msgstr "请将账户添加至根级公司-{}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "请为用户{0}添加{1}角色" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1326 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1345 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "请调整数量或编辑{0}以继续" @@ -36581,7 +36685,7 @@ msgstr "请调整数量或编辑{0}以继续" msgid "Please attach CSV file" msgstr "请附加CSV文件" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2865 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "请取消并修改付款分录" @@ -36594,7 +36698,7 @@ msgstr "请先手动取消付款分录" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "请取消相关交易。" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "请勾选多币种选项以允许其他币种账户" @@ -36667,7 +36771,7 @@ msgstr "请通过内部销售或交货单据创建采购" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "请为物料{0}创建采购收据或采购发票" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "在合并{1}到{2}前,请先删除产品套装{0}" @@ -36709,19 +36813,19 @@ msgstr "请在{1}中启用{0}" msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "请在{}中启用{}以允许同一物料多行显示" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "请确保{0}账户为资产负债表账户。您可将上级账户改为资产负债表账户或选择其他账户" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "请确保{0}账户{1}为应付账户。您可更改账户类型为应付或选择其他账户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:936 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "请确保{}账户为资产负债表账户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:946 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "请确保{}账户{}为应收账户" @@ -36729,8 +36833,8 @@ msgstr "请确保{}账户{}为应收账户" msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "请输入差异账户或为公司{0}设置默认库存调整账户" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:465 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1065 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1141 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "请输入找零金额账户" @@ -36738,7 +36842,7 @@ msgstr "请输入找零金额账户" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "请输入审批角色或审批用户" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:897 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "请输入成本中心" @@ -36750,7 +36854,7 @@ msgstr "请输入交货日期" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "请输入该销售员的员工编号" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "请输入费用账户" @@ -36759,7 +36863,7 @@ msgstr "请输入费用账户" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "请输入物料编码以获取批次号" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2503 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "请输入物料编码以获取批次号" @@ -36791,7 +36895,7 @@ msgstr "请先输入采购收据" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "请输入收据单据" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:991 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000 msgid "Please enter Reference date" msgstr "请输入参考日期" @@ -36807,7 +36911,7 @@ msgstr "请输入序列号" msgid "Please enter Shipment Parcel information" msgstr "请输入运输包裹信息" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:221 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." msgstr "请输入维修期间消耗的库存物料" @@ -36815,8 +36919,8 @@ msgstr "请输入维修期间消耗的库存物料" msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "请输入仓库和日期" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1061 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "请输入销账账户" @@ -36828,7 +36932,7 @@ msgstr "请先输入公司" msgid "Please enter company name first" msgstr "请先输入公司名称" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2761 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "请在主公司中输入默认货币" @@ -36860,11 +36964,11 @@ msgstr "请输入序列号" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "请输入公司名称以确认" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:744 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "请先输入电话号码" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "请输入{schedule_date}" @@ -36880,7 +36984,7 @@ msgstr "请输入有效的电子邮件地址" msgid "Please enter {0}" msgstr "请输入{0}" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:317 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:321 msgid "Please enter {0} first" msgstr "请先输入{0}" @@ -36924,7 +37028,7 @@ msgstr "请确保文件标题包含'上级账户'列" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "请确认确实要删除该公司所有交易。主数据将保留,此操作不可撤销" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "请同时注明'重量单位'和重量" @@ -36966,8 +37070,8 @@ msgstr "请先保存" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "请选择模板类型以下载模板" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:721 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "请选择应用折扣于" @@ -36979,7 +37083,7 @@ msgstr "请为物料{0}选择物料清单" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "请为行{0}的物料选择物料清单" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:443 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:467 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "请为物料{item_code}在BOM字段选择物料清单" @@ -37061,7 +37165,7 @@ msgstr "请选择价格表" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "请选择物料{0}的数量" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "请先在库存设置中选择留样仓库" @@ -37073,11 +37177,11 @@ msgstr "请选择要保留的序列/批次号或将保留依据改为数量" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "请选择物料{0}的起止日期" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1266 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "请选择委外订单而非采购订单{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2611 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2610 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "请选择未实现损益账户或为公司{0}添加默认未实现损益账户" @@ -37085,7 +37189,7 @@ msgstr "请选择未实现损益账户或为公司{0}添加默认未实现损益 msgid "Please select a BOM" msgstr "请选择物料清单" -#: erpnext/accounts/party.py:409 +#: erpnext/accounts/party.py:428 msgid "Please select a Company" msgstr "请选择公司" @@ -37093,7 +37197,7 @@ msgstr "请选择公司" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2753 msgid "Please select a Company first." msgstr "请先选择公司" @@ -37117,7 +37221,7 @@ msgstr "请选择供应商" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "请选择仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1387 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "请先选择工单" @@ -37141,7 +37245,7 @@ msgstr "请选择日期和时间" msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "请选择默认付款方式" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:784 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:810 msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "请从小键盘选择要编辑的字段" @@ -37170,7 +37274,7 @@ msgstr "请为{0}报价至{1}选择值" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "请先设置物料编码再设置仓库" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1648 msgid "Please select correct account" msgstr "请选择正确账户" @@ -37187,17 +37291,17 @@ msgstr "请选择物料、仓库或仓库类型筛选条件以生成报表" msgid "Please select item code" msgstr "请选择物料编码" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:861 msgid "Please select items" msgstr "请选择物料" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:192 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 msgid "Please select items to reserve." msgstr "请选择要保留的物料" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:264 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "请选择要取消保留的物料" @@ -37271,7 +37375,7 @@ msgstr "请在公司{1}设置'{0}'" msgid "Please set Account" msgstr "请设置账户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1569 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "请设置找零金额账户" @@ -37279,7 +37383,7 @@ msgstr "请设置找零金额账户" msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}" msgstr "请在仓库{0}设置账户或为公司{1}设置默认库存账户" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321 msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}" msgstr "请在{}设置会计维度{}" @@ -37290,7 +37394,7 @@ msgstr "请在{}设置会计维度{}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756 msgid "Please set Company" msgstr "请设置公司" @@ -37312,7 +37416,7 @@ msgstr "请为客户'%s'设置税号" msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'" msgstr "请为公共机构'%s'设置税号" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584 msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "请在{}中为{}设置固定资产账户" @@ -37366,7 +37470,7 @@ msgstr "请为公司{0}设置默认假期列表" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "请为员工{0}或公司{1}设置默认假期列表" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "请在仓库{0}设置账户" @@ -37391,19 +37495,19 @@ msgstr "请在税费表中至少设置一行" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "请为公司{0}同时设置税号和财政代码" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2088 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2164 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "请在付款方式{0}设置默认现金或银行账户" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2646 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2725 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2648 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2727 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户" @@ -37411,7 +37515,7 @@ msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户" msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "请在公司{}设置默认汇兑损益账户" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:363 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" msgstr "请在公司{0}设置默认费用账户" @@ -37440,7 +37544,7 @@ msgstr "请设置筛选条件" msgid "Please set one of the following:" msgstr "请设置以下其中一项:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2205 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "保存后请设置循环" @@ -37456,11 +37560,11 @@ msgstr "请在{0}公司设置默认成本中心" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "请先设置物料编码" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1449 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "请在工单中设置目标仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1453 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "请在工单中设置在制品仓库" @@ -37511,7 +37615,7 @@ msgstr "请为公司{1}设置并启用账户类型为{0}的组账户" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "请将此邮件转发给支持团队以便排查和解决问题" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "Please specify" msgstr "请具体说明" @@ -37521,12 +37625,12 @@ msgstr "请指定公司" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494 msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "请指定公司以继续" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2954 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "请为表{1}行{0}指定有效行ID" @@ -37555,7 +37659,7 @@ msgstr "请以最优价格提供指定物料" msgid "Please try again in an hour." msgstr "请一小时后重试" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please update Repair Status." msgstr "请更新维修状态" @@ -37609,7 +37713,7 @@ msgstr "门户用户" msgid "Portrait" msgstr "纵向" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:385 msgid "Possible Supplier" msgstr "潜在供应商" @@ -37773,7 +37877,7 @@ msgstr "过账日期" msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "汇兑损益的过账日期继承" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "过账日期不能为未来日期" @@ -37831,11 +37935,11 @@ msgstr "过账时间" msgid "Posting Time" msgstr "过账时间" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "过账日期和时间必填" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:53 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "过账时间戳必须晚于{0}" @@ -37896,7 +38000,7 @@ msgstr "由{0}驱动" msgid "Pre Sales" msgstr "售前" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290 msgid "Preference" msgstr "偏好设置" @@ -37979,7 +38083,7 @@ msgid "Preview" msgstr "预览" #. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:245 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Preview Email" msgstr "预览邮件" @@ -38008,11 +38112,11 @@ msgstr "上年度未结账,请先结账" #. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType #. 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:222 msgid "Price" msgstr "价格" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:236 msgid "Price ({0})" msgstr "价格({0})" @@ -38220,11 +38324,11 @@ msgstr "价格表{0}已禁用或不存在" msgid "Price Not UOM Dependent" msgstr "价格不依赖单位" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:243 msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "单价({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:651 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:668 msgid "Price is not set for the item." msgstr "未设置物料价格" @@ -38242,7 +38346,7 @@ msgstr "价格或产品折扣" msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "价格或产品折扣板是必需的" -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:229 msgid "Price per Unit (Stock UOM)" msgstr "单价(库存单位)" @@ -38533,7 +38637,7 @@ msgid "Print Preferences" msgstr "打印首选项" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:266 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:267 msgid "Print Receipt" msgstr "打印收据" @@ -38578,7 +38682,7 @@ msgstr "打印设置" msgid "Print Style" msgstr "打印样式" -#: erpnext/setup/install.py:109 +#: erpnext/setup/install.py:107 msgid "Print UOM after Quantity" msgstr "数量后打印计量单位" @@ -38596,7 +38700,7 @@ msgstr "打印与文具" msgid "Print settings updated in respective print format" msgstr "打印设置已在相应打印格式中更新" -#: erpnext/setup/install.py:116 +#: erpnext/setup/install.py:114 msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "打印零金额税费" @@ -38855,7 +38959,7 @@ msgstr "已处理物料清单" msgid "Processes" msgstr "流程" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:152 msgid "Processing Sales! Please Wait..." msgstr "正在处理销售!请稍候..." @@ -38917,8 +39021,8 @@ msgstr "产品" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -39242,7 +39346,7 @@ msgstr "进度(%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 @@ -39297,7 +39401,7 @@ msgstr "进度(%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -39568,7 +39672,7 @@ msgid "Proposal Writing" msgstr "提案撰写" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "提案/报价" @@ -39605,7 +39709,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "潜在客户{0}已存在" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411 msgid "Prospecting" msgstr "潜在客户开发" @@ -39823,12 +39927,12 @@ msgstr "采购发票趋势" msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "不能针对现有资产{0}创建采购发票" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:444 msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "采购发票{0}已提交" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2008 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "采购发票" @@ -39895,12 +39999,12 @@ msgstr "采购主数据管理" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:710 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:734 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -39981,11 +40085,11 @@ msgstr "采购订单项未按时接收" msgid "Purchase Order Pricing Rule" msgstr "采购订单定价规则" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623 msgid "Purchase Order Required" msgstr "需采购订单" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "Purchase Order Required for item {}" msgstr "物料{}需要采购订单" @@ -39997,19 +40101,19 @@ msgstr "物料{}需要采购订单" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "采购订单趋势" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "已为所有销售订单项创建采购订单" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:319 msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "物料{0}需要采购订单编号" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "采购订单{0}未提交" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:874 msgid "Purchase Orders" msgstr "采购订单" @@ -40019,7 +40123,7 @@ msgstr "采购订单" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "采购订单项逾期" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:304 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "因评分卡状态为{1},不允许为{0}创建采购订单" @@ -40123,11 +40227,11 @@ msgstr "采购收货单项" msgid "Purchase Receipt No" msgstr "采购收货单编号" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644 msgid "Purchase Receipt Required" msgstr "需采购收货单" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 msgid "Purchase Receipt Required for item {}" msgstr "物料{}需要采购收货单" @@ -40148,7 +40252,7 @@ msgstr "采购收货单没有启用留样的物料" msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "采购收货单{0}已创建" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668 msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted" msgstr "采购收货单{0}未提交" @@ -40378,10 +40482,10 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:310 erpnext/public/js/utils.js:782 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:838 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -40587,7 +40691,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "待获取数量" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:757 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "待生产数量" @@ -40610,7 +40714,7 @@ msgstr "待接收数量" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412 msgid "Qualification" msgstr "资质" @@ -40911,7 +41015,7 @@ msgstr "质量评审目标" #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:205 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40919,7 +41023,7 @@ msgstr "质量评审目标" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -40934,7 +41038,7 @@ msgstr "质量评审目标" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -41033,7 +41137,7 @@ msgstr "数量与仓库" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "物料{1}的数量不能超过{0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "第{0}行数量({1})必须与生产数量{2}相同" @@ -41074,7 +41178,7 @@ msgstr "待制作数量" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "待生产数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1985 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "工序{0}的待生产数量不能为零" @@ -41155,7 +41259,7 @@ msgstr "查询选项" msgid "Query Route String" msgstr "查询路径字符串" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:137 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:141 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "队列大小应介于5至100之间" @@ -41178,6 +41282,7 @@ msgstr "队列大小应介于5至100之间" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 msgid "Queued" msgstr "已排队" @@ -41220,7 +41325,7 @@ msgstr "报价/线索百分比" #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -41231,7 +41336,7 @@ msgstr "报价/线索百分比" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -41792,7 +41897,7 @@ msgstr "原材料不能为空" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:579 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -41899,7 +42004,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "失败原因" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:719 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1313 msgid "Reason for Hold" msgstr "保留原因" @@ -41908,7 +42013,7 @@ msgstr "保留原因" msgid "Reason for Leaving" msgstr "离职原因" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1328 msgid "Reason for hold:" msgstr "保留原因:" @@ -41920,6 +42025,10 @@ msgstr "重建树形结构" msgid "Rebuilding BTree for period ..." msgstr "正在重建期间B树结构..." +#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10 +msgid "Recalculate Bin Qty" +msgstr "" + #. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" @@ -42133,7 +42242,7 @@ msgstr "接收中" msgid "Recent Orders" msgstr "近期订单" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:885 msgid "Recent Transactions" msgstr "近期交易" @@ -42314,7 +42423,7 @@ msgstr "兑换依据" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:551 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "兑换忠诚度积分" @@ -42450,7 +42559,7 @@ msgstr "参考日期" msgid "Reference" msgstr "参考" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "编号{0}的参考文件,日期{1}" @@ -42461,7 +42570,7 @@ msgstr "编号{0}的参考文件,日期{1}" msgid "Reference Date" msgstr "参考日期" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2311 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "提前付款折扣的参考日期" @@ -42588,7 +42697,7 @@ msgstr "参考名称" msgid "Reference No" msgstr "参考号" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0}需要填写参考号和参考日期" @@ -42596,11 +42705,11 @@ msgstr "{0}需要填写参考号和参考日期" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "银行交易必须填写参考号和参考日期" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "若填写参考日期则必须填写参考号" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260 msgid "Reference No." msgstr "参考号" @@ -42737,7 +42846,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "推荐销售伙伴" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:163 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:169 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -42870,7 +42979,7 @@ msgstr "关系" msgid "Release Date" msgstr "发布日期" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:312 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314 msgid "Release date must be in the future" msgstr "发布日期必须为未来日期" @@ -42892,7 +43001,7 @@ msgstr "剩余余额" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:393 msgid "Remark" msgstr "备注" @@ -43011,6 +43120,14 @@ msgstr "不允许重命名" msgid "Rename Tool" msgstr "重命名工具" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued." +msgstr "" + +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47 +msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "为避免冲突,仅允许通过母公司{0}重命名" @@ -43169,7 +43286,7 @@ msgstr "必须填写报表类型" msgid "Report View" msgstr "报表视图" -#: erpnext/setup/install.py:174 +#: erpnext/setup/install.py:160 msgid "Report an Issue" msgstr "报告问题" @@ -43366,7 +43483,7 @@ msgstr "信息请求" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" @@ -43385,7 +43502,7 @@ msgstr "询价请求项" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "询价请求供应商" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:674 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "原材料申请" @@ -43580,7 +43697,7 @@ msgstr "预留" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:357 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -43667,7 +43784,7 @@ msgstr "预留序列号" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:216 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:417 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 @@ -43681,7 +43798,7 @@ msgstr "预留库存" msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "批次预留库存" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:476 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "供应原材料中的物料{item_code}必须指定预留仓库" @@ -43714,7 +43831,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "为外协预留" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:370 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "正在预留库存..." @@ -43930,7 +44047,7 @@ msgstr "结果标题字段" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:565 msgid "Resume" msgstr "简历" @@ -43968,7 +44085,7 @@ msgstr "留存收益" msgid "Retention Stock Entry" msgstr "保留库存分录" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" msgstr "已创建保留库存分录或未提供样本数量" @@ -43979,7 +44096,7 @@ msgstr "已重试" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:75 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" msgstr "重试" @@ -43996,7 +44113,7 @@ msgstr "重试失败交易" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:269 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -44014,9 +44131,12 @@ msgstr "退货/借项凭证" #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' #. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice' +#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice +#. Reference' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Return Against" msgstr "退货依据" @@ -44072,7 +44192,7 @@ msgid "Return of Components" msgstr "组件退货" #. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment' -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:132 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:133 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Returned" msgstr "已退货" @@ -44496,7 +44616,7 @@ msgstr "行号#" msgid "Row # {0}:" msgstr "行号{0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:208 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:209 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "行号{0}:物料{2}退货数量不能超过{1}" @@ -44504,33 +44624,33 @@ msgstr "行号{0}:物料{2}退货数量不能超过{1}" msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" msgstr "行号{0}:请为物料{1}添加序列号和批次包" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:138 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "行号{0}:费率不能超过{1} {2}中的费率" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:122 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "行号{0}:退货物料{1}不存在于{2} {3}中" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:474 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1761 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:524 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "行号{0}(付款表):金额必须为负数" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1756 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1832 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "行号{0}(付款表):金额必须为正数" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:495 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "行号{0}:仓库{1}已存在类型为{2}的再订货条目" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:346 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "行号{0}:验收标准公式错误" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "行号{0}:必须填写验收标准公式" @@ -44564,11 +44684,11 @@ msgstr "行号{0}:付款条款{3}的分配金额{1}超过未清金额{2}" msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "行号#{0}:金额必须为正数" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:372 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382 msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}" msgstr "行号#{0}:资产{1}无法提交,当前状态为{2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:352 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "行号#{0}:外协物料{0}未指定物料清单(BOM)" @@ -44580,31 +44700,31 @@ msgstr "行号#{0}:批次号{1}已被选择" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "行号#{0}:支付条款{2}的分配金额不能超过{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3521 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "行号#{0}:无法删除已开票的物料{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3496 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3495 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "行号#{0}:无法删除已交货的物料{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3514 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "行号#{0}:无法删除已接收的物料{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3502 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3501 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "行号#{0}:无法删除已分配工单的物料{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3508 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "行号#{0}:无法删除分配给客户采购订单的物料{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3763 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "行号#{0}:当金额超过物料{1}的已开票金额时无法设置汇率" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:964 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "行号#{0}:针对作业卡{3}的物料{2},转移数量不能超过需求数量{1}" @@ -44644,7 +44764,7 @@ msgstr "行号#{0}:累计阈值不能小于单笔交易阈值" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "行号#{0}:日期与其他行重叠" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:376 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "行号#{0}:产成品{1}未找到默认物料清单(BOM)" @@ -44660,15 +44780,15 @@ msgstr "行号#{0}:预计交货日期不能早于采购订单日期" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "行号#{0}:未为物料{1}设置费用科目。{2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:381 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "行号#{0}:产成品数量不能为零" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:363 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "行号#{0}:服务项{1}未指定产成品" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:370 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "行号#{0}:产成品{1}必须为外协物料" @@ -44684,11 +44804,11 @@ msgstr "行号#{0}:废品{1}必须关联产成品" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "行号#{0}:{1}的清算日期{2}不能早于支票日期{3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:651 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:660 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "行号#{0}:对于{1},仅当科目贷记时才能选择参考单据" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "行号#{0}:对于{1},仅当科目借记时才能选择参考单据" @@ -44696,6 +44816,10 @@ msgstr "行号#{0}:对于{1},仅当科目借记时才能选择参考单据" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "行号#{0}:起始日期不能早于截止日期" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747 +msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "行号#{0}:物料已添加" @@ -44704,7 +44828,7 @@ msgstr "行号#{0}:物料已添加" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "行号#{0}:物料{1}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1202 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "行号#{0}:物料{1}已拣配,请通过拣配单预留库存" @@ -44728,11 +44852,11 @@ msgstr "行号#{0}:日记账{1}无科目{2}或已匹配其他凭证" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "行号#{0}:存在采购订单时不可修改供应商" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1285 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "行号#{0}:物料{2}仅可预留{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:661 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "行号#{0}:工单{3}中{2}数量的产成品未完成工序{1},请通过作业卡{4}更新工序状态" @@ -44740,19 +44864,19 @@ msgstr "行号#{0}:工单{3}中{2}数量的产成品未完成工序{1},请 msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "行号#{0}:需提供支付单据以完成交易" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "行号#{0}:请在组装物料中选择物料编码" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "行号#{0}:请在组装物料中选择物料清单编号" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "行号#{0}:请选择子装配仓库" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:502 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "行号#{0}:请设置再订货数量" @@ -44773,24 +44897,24 @@ msgstr "行号#{0}:数量必须为正数" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "行号#{0}:仓库{4}批次{3}物料{2}的预留数量不得超过可预留数量(实际数量-已预留数量){1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1065 msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}" msgstr "行号#{0}:物料{1}需进行质量检验" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1063 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1080 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}" msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}未提交" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1078 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}被拒收" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1271 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "行号#{0}:物料{1}数量不能为零" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "行号#{0}:物料{1}的预留数量必须大于0" @@ -44865,11 +44989,11 @@ msgstr "行号#{0}:需填写开始时间和结束时间" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "行号#{0}:开始时间必须早于结束时间" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "行号#{0}:状态为必填项" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:423 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "行号#{0}:发票贴现{2}的状态必须为{1}" @@ -44877,15 +45001,15 @@ msgstr "行号#{0}:发票贴现{2}的状态必须为{1}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "行号#{0}:不可为停用批次{2}的物料{1}预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1215 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "行号#{0}:非库存物料{1}不可预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1228 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "行号#{0}:不可在组仓库{1}预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1242 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "行号#{0}:物料{1}已预留库存" @@ -44897,8 +45021,8 @@ msgstr "行号#{0}:仓库{2}中物料{1}的库存已预留" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "行号#{0}:仓库{3}批次{2}的物料{1}无可用库存可预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1112 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1256 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "行号#{0}:仓库{2}中物料{1}无可用库存可预留" @@ -44906,7 +45030,7 @@ msgstr "行号#{0}:仓库{2}中物料{1}无可用库存可预留" msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "行号#{0}:批次{1}已过期" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "行号#{0}:仓库{1}不是组仓库{2}的子仓库" @@ -44918,15 +45042,15 @@ msgstr "行号#{0}:时间与行{1}冲突" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "行号#{0}:库存对账中不可使用库存维度'{1}'修改数量或估价率,带维度的库存对账仅用于期初录入" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1450 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "行号#{0}:必须为物料{1}选择资产" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "行号#{0}:物料{2}的{1}不能为负数" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:339 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "行号#{0}:{1}不是有效读数字段,请参考字段说明" @@ -44942,39 +45066,39 @@ msgstr "行号#{0}:{2}的{1}应为{3},请更新{1}或选择其他科目" msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" msgstr "行号#{1}:库存物料{0}必须指定仓库" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:236 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:259 msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "行号#{idx}:外协供料时不可选择供应商仓库" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:382 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "行号#{idx}:内部调拨时物料单价已按估价率更新" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:846 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "行号#{idx}:请为资产物料{item_code}输入位置" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:537 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "行号#{idx}:物料{item_code}的接收数量必须等于接受数量+拒收数量" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:526 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "行号#{idx}:物料{item_code}的{field_label}不能为负数" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:496 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "行号#{idx}:{field_label}为必填项" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:518 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "行号#{idx}:采购退货中不允许{field_label}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:250 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "行号#{idx}:{from_warehouse_field}和{to_warehouse_field}不能相同" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:988 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "行号#{idx}:{schedule_date}不能早于{transaction_date}" @@ -44986,19 +45110,19 @@ msgstr "行号#{}:{} - {}的货币与公司货币不匹配" msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "行号#{}:使用多财务账簿时不可为空" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:368 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:411 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." msgstr "行号#{}:仓库{}中无物料编码{}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:94 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" msgstr "行号#{}:POS发票{}已被{}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:75 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}" msgstr "行号#{}:POS发票{}不针对客户{}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90 msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "行号#{}:POS发票{}尚未提交" @@ -45010,19 +45134,19 @@ msgstr "行号#{}:请将任务分配给成员" msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "行号#{}:请使用其他财务账簿" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:434 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" msgstr "行号#{}:原始发票{}未交易序列号{},不可退回" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:375 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:418 msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}." msgstr "行号#{}:仓库{}中物料编码{}库存不足,可用数量{}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105 msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated." msgstr "行号#{}:退货发票{}的原始发票{}未合并" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "行号#{}:退货发票中不可添加正数数量,请移除物料{}以完成退货" @@ -45030,7 +45154,8 @@ msgstr "行号#{}:退货发票中不可添加正数数量,请移除物料{} msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "行号#{}:物料{}已拣配" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:127 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Row #{}: {}" msgstr "行号#{}:{}" @@ -45038,11 +45163,11 @@ msgstr "行号#{}:{}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "行号#{}:{} {}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "行号#{}:{} {}不属于公司{},请选择有效的{}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "行号{0}:必须指定仓库,请为物料{1}和公司{2}设置默认仓库" @@ -45062,11 +45187,11 @@ msgstr "行号{0}:原材料{1}必须关联工序" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "行号{0}拣配数量不足,需额外{1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "行号{0}# 物料{1}针对{3} {4}的转移数量不可超过{2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}" @@ -45074,7 +45199,7 @@ msgstr "行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "行号{0}:接受数量和拒收数量不能同时为零" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:575 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "行号{0}:科目{1}与交易方类型{2}的科目类型不一致" @@ -45082,11 +45207,11 @@ msgstr "行号{0}:科目{1}与交易方类型{2}的科目类型不一致" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "行号{0}:活动类型为必填项" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "行号{0}:客户预付款必须为贷项" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:643 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "行号{0}:供应商预付款必须为借项" @@ -45098,15 +45223,15 @@ msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过发票未结金额{2}" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过剩余付款金额{2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "行号{0}:启用{1}后不可在{2}分录添加原材料,请使用{3}分录消耗原材料" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:846 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "行号{0}:未找到物料{1}的物料清单(BOM)" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:885 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:894 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "行号{0}:借贷方金额不能同时为零" @@ -45114,7 +45239,7 @@ msgstr "行号{0}:借贷方金额不能同时为零" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "行号{0}:转换系数为必填项" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2993 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2992 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "行号{0}:成本中心{1}不属于公司{2}" @@ -45122,7 +45247,7 @@ msgstr "行号{0}:成本中心{1}不属于公司{2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "行号{0}:物料{1}必须指定成本中心" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "行号{0}:贷项分录不能与{1}关联" @@ -45130,7 +45255,7 @@ msgstr "行号{0}:贷项分录不能与{1}关联" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "行号{0}:BOM#{1}的货币应与选择货币{2}一致" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:735 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "行号{0}:借项分录不能与{1}关联" @@ -45142,7 +45267,7 @@ msgstr "行号{0}:交货仓库{1}与客户仓库{2}不能相同" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "行号{0}:必须填写折旧起始日期" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "行号{0}:支付条款表中的到期日不能早于过账日期" @@ -45150,8 +45275,8 @@ msgstr "行号{0}:支付条款表中的到期日不能早于过账日期" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "行号{0}:必须关联交货单物料或包装物料" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1197 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:985 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1205 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "行号{0}:汇率为必填项" @@ -45159,15 +45284,15 @@ msgstr "行号{0}:汇率为必填项" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "行号{0}:使用寿命结束后的预计残值必须小于采购总金额" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}." msgstr "行号{0}:因未创建物料{2}的采购收货单,费用科目更改为{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account" msgstr "行号{0}:因科目{2}未关联仓库{3}或非默认库存科目,费用科目更改为{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506 msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}" msgstr "行号{0}:因采购收货单{2}已使用科目{1}记账费用,费用科目更改为{1}" @@ -45184,7 +45309,7 @@ msgstr "行号{0}:必须填写起始时间和结束时间" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "行号{0}:{1}的起始/结束时间与{2}重叠" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1161 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "行号{0}:内部调拨必须指定来源仓库" @@ -45196,11 +45321,11 @@ msgstr "行号{0}:起始时间必须早于结束时间" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "行号{0}:工时值必须大于零" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:751 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "行号{0}:无效引用{1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:142 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "行号{0}:物料税模板已按有效税率更新" @@ -45228,11 +45353,11 @@ msgstr "行号{0}:包装数量必须等于{1}数量" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "行号{0}:已为物料{1}创建装箱单" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "行号{0}:交易方/科目与{3} {4}中的{1} / {2}不匹配" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "行号{0}:应收/应付科目{1}必须指定交易方类型和交易方" @@ -45240,11 +45365,11 @@ msgstr "行号{0}:应收/应付科目{1}必须指定交易方类型和交易 msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "行号{0}:支付条款为必填项" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "行号{0}:针对销售/采购订单的付款必须标记为预付款" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:627 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "行号{0}:若为预付款分录,请勾选科目{1}的'是否预付款'" @@ -45300,7 +45425,7 @@ msgstr "行号{0}:数量必须大于0" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "行号{0}:数量不能为负数" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:735 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "行号{0}:过账时间{2} {3}仓库{1}中{4}无可用数量" @@ -45308,11 +45433,11 @@ msgstr "行号{0}:过账时间{2} {3}仓库{1}中{4}无可用数量" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "行号{0}:折旧已处理后不可变更班次" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "行号{0}:原材料{1}必须关联外协物料" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1152 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "行号{0}:内部调拨必须指定目标仓库" @@ -45324,7 +45449,7 @@ msgstr "行号{0}:任务{1}不属于项目{2}" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "行号{0}:物料{1}的数量必须为正数" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2970 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2969 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "行号{0}:{3}科目{1}不属于公司{2}" @@ -45361,7 +45486,7 @@ msgstr "行{0}:{1}必须大于0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "行 {0}: {1} {2} 不能与 {3} (组队帐户) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}" @@ -45369,11 +45494,11 @@ msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "行 {0}: {2} 项目 {1} 在 {2} {3} 中不存在" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:552 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "第{1}行:数量({0})不能为小数。为此,请在UOM {3}中禁用“ {2}”。" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:852 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "行号{idx}:自动创建物料{item_code}的资产必须指定资产命名规则。" @@ -45399,7 +45524,7 @@ msgstr "在{0}中删除的行" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "具有相同帐户头的行将在分类帐上合并" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2537 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "发现其他行中具有重复截止日期的行:{0}" @@ -45575,7 +45700,7 @@ msgstr "薪酬模式" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "销售" @@ -45636,6 +45761,7 @@ msgstr "销售收入率" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference' #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Label of a shortcut in the Receivables Workspace @@ -45652,6 +45778,7 @@ msgstr "销售收入率" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256 @@ -45662,7 +45789,7 @@ msgstr "销售收入率" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:656 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -45701,11 +45828,22 @@ msgstr "销售发票编号" msgid "Sales Invoice Payment" msgstr "销售发票付款" +#. Name of a DocType +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgid "Sales Invoice Timesheet" msgstr "销售费用清单工时单" +#. Label of the sales_invoice_transactions (Table) field in DocType 'POS +#. Closing Entry' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json +msgid "Sales Invoice Transactions" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45715,6 +45853,30 @@ msgstr "销售费用清单工时单" msgid "Sales Invoice Trends" msgstr "销售费用清单趋势" +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:169 +msgid "Sales Invoice does not have Payments" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:165 +msgid "Sales Invoice is already consolidated" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:171 +msgid "Sales Invoice is not created using POS" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:177 +msgid "Sales Invoice is not submitted" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:180 +msgid "Sales Invoice isn't created by user {}" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:429 +msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:601 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "销售费用清单{0}已提交过" @@ -45827,7 +45989,7 @@ msgstr "按来源划分的销售机会" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:249 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 @@ -45909,8 +46071,8 @@ msgstr "销售订单日期" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:296 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -45951,7 +46113,7 @@ msgstr "销售订单为物料{0}的必须项" msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "销售订单 {0} 已存在于客户的采购订单 {1}。若要允许多张销售订单,请在 {3} 中启用 {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1172 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1248 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "销售订单{0}未提交" @@ -46409,12 +46571,12 @@ msgstr "保留仓库示例" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "样本大小" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3181 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3193 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "采样数量{0}不能超过接收数量{1}" @@ -46459,7 +46621,7 @@ msgstr "周六" msgid "Save" msgstr "保存" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:225 msgid "Save as Draft" msgstr "保存为草稿" @@ -46588,7 +46750,7 @@ msgstr "计划时间日志" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "调度程序无效" @@ -46600,7 +46762,7 @@ msgstr "调度程序未激活。现在无法触发作业。" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "调度程序处于非活动状态。现在无法触发作业。" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:628 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:670 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "调度器处于非活动状态。无法在队列工作。" @@ -46624,6 +46786,10 @@ msgstr "日程安排" msgid "Scheduling" msgstr "计划调度" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31 +msgid "Scheduling..." +msgstr "计划调度..." + #. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json msgid "School/University" @@ -46731,7 +46897,7 @@ msgid "Scrapped" msgstr "报废" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -46753,11 +46919,11 @@ msgstr "搜索子组件" msgid "Search Term Param Name" msgstr "搜索术语参数名称" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:317 msgid "Search by customer name, phone, email." msgstr "通过客户名称,电话,电子邮件进行搜索。" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:54 msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "按发票编号或客户名称搜索" @@ -46793,7 +46959,7 @@ msgstr "秘书" msgid "Section" msgstr "节" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" msgstr "部分代码" @@ -46825,7 +46991,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "分离序列/批次捆绑" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -46843,23 +47009,23 @@ msgstr "选择替代物料" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "选择供销售订单使用的替代项目" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 msgid "Select Attribute Values" msgstr "选择属性值" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:828 msgid "Select BOM" msgstr "选择BOM" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:815 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "选择BOM和数量生产" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:960 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "选择BOM,Qty和For Warehouse" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "选择批次号" @@ -46915,6 +47081,11 @@ msgstr "选择差异科目" msgid "Select Dimension" msgstr "选择维度" +#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json +msgid "Select Dispatch Address " +msgstr "" + #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Select DocType" @@ -46928,23 +47099,23 @@ msgstr "选择员工" msgid "Select Finished Good" msgstr "选择产成品" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1173 msgid "Select Items" msgstr "选择物料" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "按交货日期筛选物料" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "选择待质检物料" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "选择待生产物料" @@ -46958,12 +47129,12 @@ msgstr "筛选截至交货日期的物料" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "选择外协加工方地址" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1106 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "选择忠诚度计划" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:389 msgid "Select Possible Supplier" msgstr "选择潜在供应商" @@ -46972,12 +47143,12 @@ msgstr "选择潜在供应商" msgid "Select Quantity" msgstr "选择数量" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "选择序列号" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "选择序列号与批次" @@ -47048,7 +47219,7 @@ msgstr "从以下物料的默认供应商中选择。选定后,采购订单将 msgid "Select a company" msgstr "选择公司" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 msgid "Select an Item Group." msgstr "选择物料组。" @@ -47064,11 +47235,11 @@ msgstr "选择发票以加载汇总数据" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "从每组中选择一个物料用于销售订单。" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "请为每个属性至少选择一个值。" -#: erpnext/public/js/utils/party.js:352 +#: erpnext/public/js/utils/party.js:356 msgid "Select company first" msgstr "请先选择公司" @@ -47078,7 +47249,7 @@ msgstr "请先选择公司" msgid "Select company name first." msgstr "请先选择公司名称。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "为第{1}行的物料{0}选择财务账簿" @@ -47116,7 +47287,7 @@ msgstr "选择仓库" msgid "Select the customer or supplier." msgstr "选择客户或供应商。" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:798 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:794 msgid "Select the date" msgstr "选择日期" @@ -47148,11 +47319,11 @@ msgstr "选择每周休息日" msgid "Select, to make the customer searchable with these fields" msgstr "勾选以使客户可通过这些字段被搜索" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:61 msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "选定的POS期初条目应为开启状态。" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2312 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "选定的价格表应勾选采购和销售字段。" @@ -47389,7 +47560,7 @@ msgstr "序列号批次物料设置" msgid "Serial / Batch Bundle" msgstr "序列号/批次组合" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:398 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448 msgid "Serial / Batch Bundle Missing" msgstr "缺少序列号/批次组合" @@ -47450,7 +47621,7 @@ msgstr "序列号/批次号" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2382 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47503,7 +47674,6 @@ msgstr "已预留序列号" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json -#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Service Contract Expiry" msgstr "序列号服务合同到期" @@ -47515,7 +47685,9 @@ msgstr "序列号服务合同到期" msgid "Serial No Status" msgstr "序列号状态" +#. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Serial No Warranty Expiry" msgstr "序列号质保到期" @@ -47594,7 +47766,7 @@ msgstr "序列号{0}的质保有效期至{1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "未找到序列号{0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:805 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:822 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "序列号:{0}已存在于其他POS发票中。" @@ -47753,7 +47925,7 @@ msgstr "序列号批次汇总" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "序列号{0}重复输入" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:440 msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." msgstr "仓库{1}下物料{0}的序列号不可用,请尝试更换仓库。" @@ -48049,12 +48221,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "服务中止日期" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "服务中止日期不能晚于服务结束日期" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1417 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "服务中止日期不能早于服务开始日期" @@ -48117,7 +48289,7 @@ msgstr "按物料组设置该区域的预算。可通过设置分布参数加入 msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "按采购发票汇率设置到岸成本" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "设置忠诚度计划" @@ -48215,7 +48387,7 @@ msgstr "设置目标仓库" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "根据来源仓库设置计价汇率" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" msgstr "设置仓库" @@ -48228,7 +48400,7 @@ msgstr "设为已关闭" msgid "Set as Completed" msgstr "设为已完成" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "设为已流失" @@ -48568,6 +48740,8 @@ msgstr "运输账户" #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Invoice' +#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in +#. DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType #. 'Sales Invoice' @@ -48590,6 +48764,8 @@ msgstr "运输账户" #. 'Delivery Note' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Purchase Receipt' +#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase +#. Receipt' #. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -48935,7 +49111,7 @@ msgstr "显示追溯" msgid "Show Variant Attributes" msgstr "显示变体属性" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138 msgid "Show Variants" msgstr "显示变体" @@ -49075,7 +49251,7 @@ msgstr "单层计划" msgid "Single Transaction Threshold" msgstr "单笔交易阈值" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" msgstr "单一变体" @@ -49087,7 +49263,7 @@ msgstr "尺寸" #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Skip Available Raw Materials" -msgstr "" +msgstr "跳过可用原材料" #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' @@ -49284,7 +49460,7 @@ msgstr "来源类型" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "来源仓库" @@ -49308,7 +49484,7 @@ msgstr "物料{0}必须指定来源仓库。" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "来源与目标位置不能相同" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "第{0}行的来源仓库与目标仓库不能相同" @@ -49321,8 +49497,8 @@ msgstr "来源仓库与目标仓库必须不同" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "资金来源(负债)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "第{0}行的源仓库为必填项" @@ -49396,7 +49572,7 @@ msgstr "拆分问题" msgid "Split Qty" msgstr "拆分数量" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "拆分数量不得大于或等于资产数量" @@ -49464,12 +49640,12 @@ msgstr "阶段名称" msgid "Stale Days" msgstr "陈旧天数" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:103 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:107 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "陈旧天数应从1开始" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455 msgid "Standard Buying" msgstr "标准采购价" @@ -49482,8 +49658,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "标准税率费用" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:245 msgid "Standard Selling" msgstr "标准售价" @@ -49652,6 +49828,10 @@ msgstr "物料{0}的开始日期应早于结束日期" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "任务{0}的开始日期应早于结束日期" +#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78 +msgid "Started" +msgstr "已开始" + #. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Started Time" @@ -49880,11 +50060,11 @@ msgstr "州/省" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:569 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:583 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -49951,7 +50131,7 @@ msgstr "状态必须为已取消或已完成" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "状态必须是{0}之一" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:296 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "因存在一个或多个被拒绝读数,状态设为已拒绝" @@ -49979,8 +50159,8 @@ msgstr "库存" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1328 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1364 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "库存调整" @@ -50022,7 +50202,7 @@ msgstr "可用库存" #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107 @@ -50088,7 +50268,7 @@ msgstr "库存消耗明细" msgid "Stock Details" msgstr "库存明细" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:703 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "已为工单{0}创建库存分录:{1}" @@ -50141,11 +50321,11 @@ msgstr "已根据该领料单创建库存分录" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "已创建库存分录{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1313 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "库存分录{0}已创建" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "库存分录{0}未提交" @@ -50176,7 +50356,7 @@ msgstr "库存物料" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100 #: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -50212,7 +50392,7 @@ msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "库存分类账差异" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499 msgid "Stock Levels" msgstr "库存水平" @@ -50278,7 +50458,7 @@ msgstr "库存计划" #. Name of a report #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" @@ -50320,7 +50500,7 @@ msgstr "已收未开票库存" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -50331,7 +50511,7 @@ msgstr "库存对账" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "库存对账项" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "库存对账" @@ -50355,20 +50535,20 @@ msgstr "库存重新过账设置" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:210 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1245 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1273 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1290 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50377,18 +50557,18 @@ msgstr "库存重新过账设置" msgid "Stock Reservation" msgstr "库存预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1399 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "库存预留分录已取消" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "库存预留分录已创建" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:283 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:427 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:260 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -50491,6 +50671,7 @@ msgstr "库存交易设置" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -50504,7 +50685,7 @@ msgstr "库存交易设置" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:208 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -50524,6 +50705,7 @@ msgstr "库存交易设置" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 @@ -50542,7 +50724,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "库存单位数量" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Stock Unreservation" msgstr "取消库存预留" @@ -50642,19 +50824,19 @@ msgstr "库存与生产" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "无法在组仓库{0}中预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "无法在组仓库{0}中预留库存" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726 msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "无法针对采购收据{0}更新库存" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1123 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "无法针对以下交货单更新库存:{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "因发票包含直运物料,无法更新库存。请禁用'更新库存'或移除直运物料" @@ -50666,7 +50848,7 @@ msgstr "已取消工单{0}的库存预留" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "物料编码{0}在仓库{1}中无可用库存" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "物料编码{0}在仓库{1}中库存不足。可用数量为{2}{3}" @@ -50747,8 +50929,8 @@ msgstr "已停止的工单无法取消,请先恢复后取消" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:282 msgid "Stores" msgstr "仓储" @@ -50964,7 +51146,7 @@ msgstr "外协订单服务项" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "外协订单供应项" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:910 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "外协订单{0}已创建" @@ -51023,7 +51205,7 @@ msgstr "细分" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:259 #: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65 @@ -51045,7 +51227,7 @@ msgstr "主题" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:906 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808 msgid "Submit Action Failed" msgstr "提交操作失败" @@ -51280,7 +51462,7 @@ msgstr "成功对账" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "成功设置供应商" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "已成功更改库存单位,请重新定义新单位的换算系数" @@ -51473,8 +51655,8 @@ msgstr "供应数量" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:189 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:248 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json @@ -51490,7 +51672,7 @@ msgstr "供应数量" #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:189 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -51502,7 +51684,7 @@ msgstr "供应数量" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -51594,7 +51776,7 @@ msgstr "供应商明细" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -51629,11 +51811,11 @@ msgstr "供应商发票" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "供应商发票日期" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "供应商发票日期不能晚于过账日期" @@ -51644,11 +51826,11 @@ msgstr "供应商发票日期不能晚于过账日期" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "供应商发票编号" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1754 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "供应商发票编号已存在于采购发票{0}" @@ -51759,7 +51941,7 @@ msgstr "供应商主要联系人" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:250 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -51769,6 +51951,7 @@ msgstr "供应商报价" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:159 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Quotation Comparison" @@ -51908,7 +52091,7 @@ msgstr "采购原材料供应" #. Name of a Workspace #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "支持" @@ -51954,10 +52137,14 @@ msgstr "支持工单" msgid "Suspended" msgstr "已暂停" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:333 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:346 msgid "Switch Between Payment Modes" msgstr "切换支付方式" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 +msgid "Switch Invoice Mode Error" +msgstr "" + #. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Symbol" @@ -52156,16 +52343,16 @@ msgstr "因{1}中物料{0}的金额为零,系统不检查超额开票" msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount " msgstr "系统将通知增减数量或金额" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TCS Amount" msgstr "TCS金额" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TCS Rate %" msgstr "TCS税率%" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247 msgid "TDS Amount" msgstr "TDS金额" @@ -52174,7 +52361,7 @@ msgstr "TDS金额" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "TDS计算汇总" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1511 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "已扣除TDS" @@ -52182,7 +52369,7 @@ msgstr "已扣除TDS" msgid "TDS Payable" msgstr "应付TDS" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 msgid "TDS Rate %" msgstr "TDS税率%" @@ -52197,7 +52384,7 @@ msgstr "网站显示的物料表格" msgid "Tablespoon (US)" msgstr "汤匙(美制)" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489 msgid "Tag" msgstr "标签" @@ -52381,7 +52568,7 @@ msgstr "目标序列号" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:646 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "目标仓库" @@ -52409,8 +52596,8 @@ msgstr "提交前需填写目标仓库" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "部分物料设置了目标仓库,但客户不是内部客户" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "第{0}行的目标仓库为必填项" @@ -52570,7 +52757,7 @@ msgstr "税额将在行项目层级进行四舍五入" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256 msgid "Tax Assets" msgstr "递延税款资产" @@ -52644,7 +52831,7 @@ msgstr "税款分解" msgid "Tax Category" msgstr "税种分类" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:194 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "税项类别已更改为“合计”,因为所有物料均为非库存物料" @@ -52755,7 +52942,7 @@ msgstr "税种类型" msgid "Tax Withheld Vouchers" msgstr "代扣税款凭证" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341 msgid "Tax Withholding" msgstr "税款代扣代缴" @@ -52850,7 +53037,7 @@ msgstr "仅对超过累计起征点的金额进行税款代扣" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1117 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1125 msgid "Taxable Amount" msgstr "应税金额" @@ -52989,7 +53176,7 @@ msgstr "减征税费" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "减征税费(公司货币)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "第{0}行税项:{1}不能小于{2}" @@ -53407,7 +53594,7 @@ msgstr "总账分录将在后台取消,可能需要几分钟" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "该忠诚度计划对所选公司无效" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "付款申请{0}已支付,不能重复处理" @@ -53419,7 +53606,7 @@ msgstr "第{0}行的付款条款可能存在重复" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "存在库存预留记录的拣货清单无法更新。如需修改,建议在更新前取消现有库存预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2069 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2081 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "根据工序卡的工艺损耗量重置生产损耗量" @@ -53435,7 +53622,7 @@ msgstr "第{0}行的序列号{1}在仓库{2}中不可用" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "序列号{0}已为{1}{2}预留,不能用于其他交易" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0}中,'交易类型'应为'出库'而非'入库'" @@ -53443,7 +53630,7 @@ msgstr "序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0} msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "'生产'类型的库存转移单称为反冲。通过消耗原材料生产成品称为反冲处理。

创建生产转移单时,原材料根据生产物料的BOM进行反冲。若希望基于工单的物料转移单进行反冲,可在此字段设置" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1810 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "拆卸订单必须关联工单" @@ -53453,7 +53640,7 @@ msgstr "拆卸订单必须关联工单" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "负债或权益类科目,用于记录损益" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "分配金额超过付款申请{0}的未清金额" @@ -53514,7 +53701,7 @@ msgstr "以下资产自动计提折旧失败:{0}" msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "以下批次已过期,请补货:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:849 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "以下已删除属性存在于变体但不存在于模板。请删除变体或在模板保留属性" @@ -53526,7 +53713,7 @@ msgstr "以下员工当前仍汇报给{0}:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "以下无效定价规则已被删除:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "已创建以下{0}:{1}" @@ -53539,15 +53726,15 @@ msgstr "包裹毛重(打印用),通常为净重加包装材料重量" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "{0}的假期不在起止日期范围内" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1055 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "物料{item}未标记为{type_of}物料。可在物料主数据中启用" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "物料{0}和{1}存在于以下{2}中:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1024 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "物料{items}未标记为{type_of}物料。可在各自主数据中启用" @@ -53585,7 +53772,7 @@ msgstr "操作{0}不能重复添加" msgid "The operation {0} can not be the sub operation" msgstr "操作{0}不能作为子工序" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109 msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice." msgstr "原始发票应在退货发票前或同时合并" @@ -53637,7 +53824,7 @@ msgstr "根级科目{0}必须是组类型" msgid "The selected BOMs are not for the same item" msgstr "所选BOM不属于同一物料" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:500 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." msgstr "所选找零账户{}不属于公司{}" @@ -53687,11 +53874,11 @@ msgstr "同步已在后台启动,请查看{0}列表获取新记录" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "任务已加入后台队列" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "任务已加入后台队列。若后台处理出错,系统将在库存对账添加错误注释并恢复为草稿状态" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:963 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "任务已加入后台队列。若后台处理出错,系统将在库存对账添加错误注释并恢复为已提交状态" @@ -53737,15 +53924,15 @@ msgstr "原材料存储仓库。每个物料可指定不同源仓库,也可选 msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "生产开始时物料转移的目标仓库,可选择组仓库作为在制品仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:760 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0}({1})必须等于{2}({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "成功创建{0}{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0}{1}用于计算成品{2}的计价成本" @@ -53773,11 +53960,7 @@ msgstr "没有可生成演示数据的有效会计年度" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "该日期无可用时段" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280 -msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." -msgstr "仅创建或链接了{0}个资产到{1}。请创建或链接{2}个对应单据的资产" - -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "库存计价有两种方法:先进先出(FIFO)和移动平均。详情请参阅物料计价方法" @@ -53789,7 +53972,7 @@ msgstr "所选物料无变体" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "可根据总消费设置多级积分规则,但兑换转换率各层级统一" -#: erpnext/accounts/party.py:561 +#: erpnext/accounts/party.py:580 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "{0}{1}每个公司只能有一个科目" @@ -53809,7 +53992,7 @@ msgstr "成品{1}已存在有效委外BOM{0}" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "未找到{0}:{1}对应的批次" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "本库存转移单必须至少包含一个成品" @@ -53817,7 +54000,7 @@ msgstr "本库存转移单必须至少包含一个成品" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "链接Plaid时创建银行账户出错" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:282 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:288 msgid "There was an error saving the document." msgstr "保存单据时出错" @@ -53834,7 +54017,7 @@ msgstr "链接Plaid时更新银行账户{}出错" msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information" msgstr "连接Plaid认证服务器异常。查看浏览器控制台获取详细信息" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:324 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:325 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "发送邮件出错,请重试" @@ -53848,11 +54031,11 @@ msgstr "解关联付款条目{0}时发生问题" msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" msgstr "该科目在本位币或科目币种下余额为0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" msgstr "此为模板物料不可用于交易。除非设置'不复制',否则属性将复制到变体" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." msgstr "此物料是{0}(模板)的变体" @@ -53860,7 +54043,7 @@ msgstr "此物料是{0}(模板)的变体" msgid "This Month's Summary" msgstr "本月汇总" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:919 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "该采购订单已全部委外" @@ -53927,7 +54110,7 @@ msgstr "原材料存储位置" msgid "This is a location where scraped materials are stored." msgstr "废料存储位置" -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:297 msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email." msgstr "邮件预览。单据PDF将自动作为附件" @@ -53975,7 +54158,7 @@ msgstr "基于该销售员的交易记录。详见下方时间轴" msgid "This is considered dangerous from accounting point of view." msgstr "从会计角度看此操作存在风险" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530 msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "用于处理采购发票后创建采购收据的会计处理" @@ -53983,7 +54166,7 @@ msgstr "用于处理采购发票后创建采购收据的会计处理" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "默认启用。如需为子装配件计划物料请保持启用。若单独计划生产子装配件,可取消勾选" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "适用于用于生产成品的原材料。若物料是BOM中的附加服务(如'清洗'),请勿勾选" @@ -54003,7 +54186,7 @@ msgstr "此计划在资产{0}通过资产价值调整{1}调整时创建" msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "此计划在资产{0}通过资产资本化{1}消耗时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:152 msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "此计划在资产{0}通过资产维修{1}修复时创建" @@ -54015,7 +54198,7 @@ msgstr "此计划在资产资本化{1}取消时恢复资产{0}时创建" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "此计划在资产{0}恢复时创建" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1449 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "此计划在资产{0}通过销售发票{1}退回时创建" @@ -54023,15 +54206,15 @@ msgstr "此计划在资产{0}通过销售发票{1}退回时创建" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "此计划在资产{0}报废时创建" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1385 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1461 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "此计划在资产{0}通过销售发票{1}售出时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "此计划在资产{0}拆分为新资产{1}后更新时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189 +#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "此计划在资产维修{1}取消时创建" @@ -54043,7 +54226,7 @@ msgstr "此计划在资产价值调整{1}取消时创建" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "此计划在通过班次分配{1}调整资产{0}班次时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "此计划在从资产{1}拆分出新资产{0}时创建" @@ -54253,7 +54436,7 @@ msgstr "计时器超出了指定的小时数" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54282,14 +54465,14 @@ msgstr "时间表详细信息" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "任务方面的时间表。" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:767 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:817 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "时间表{0}已完成或已取消" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555 #: erpnext/templates/pages/projects.html:60 msgid "Timesheets" msgstr "时间表" @@ -54368,7 +54551,7 @@ msgstr "标题" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54766,10 +54949,14 @@ msgstr "要对父级字段设置条件,可以使用 parent.field_name,要对 msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "交付给客户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "要取消 {},您需要先取消 POS 结账条目 {}。" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548 +msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "必须生成一个付款申请参考文档" @@ -54789,11 +54976,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "启用'多层级BOM'选项时,允许工单直接归集子装配件成本和废品到产成品,无需作业卡。" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "若要合并,两个物料的以下属性必须相同" @@ -54805,11 +54992,11 @@ msgstr "要否决此问题,请在公司{1}中启用“ {0}”" msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." msgstr "要继续编辑该属性值,请在“项目变式设置”中启用{0}。" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" msgstr "若要提交没有采购订单的发票,请在 {2}中将 {0} 设置为 {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641 msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}" msgstr "若要提交没有购买收据的发票,请在 {2}中将 {0} 设置为 {1}" @@ -54824,7 +55011,7 @@ msgstr "要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 资 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 条目”" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:213 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:219 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "切换最近的订单" @@ -54869,8 +55056,8 @@ msgstr "列数过多。请导出报告并使用电子表格应用程序打印。 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:694 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412 -#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:434 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -55040,7 +55227,7 @@ msgstr "分配总额" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -55145,7 +55332,7 @@ msgstr "总佣金" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:756 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "完成总数量" @@ -55193,7 +55380,7 @@ msgstr "总成本金额(通过时间表)" msgid "Total Credit" msgstr "总贷方" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "总信用/借方金额应与链接的手工凭证相同" @@ -55202,7 +55389,7 @@ msgstr "总信用/借方金额应与链接的手工凭证相同" msgid "Total Debit" msgstr "总借方" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:891 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "总借方必须等于总贷方金额,差异{0}。" @@ -55417,7 +55604,7 @@ msgstr "未结金额合计" msgid "Total Paid Amount" msgstr "已付金额合计" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2589 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2588 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "付款计划中的总付款金额必须等于总计/舍入总额" @@ -55490,8 +55677,8 @@ msgstr "总数量" #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -55718,8 +55905,8 @@ msgstr "贡献比例总和应等于100%" msgid "Total hours: {0}" msgstr "总小时数:{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:480 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:509 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:519 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "付款总额不可超过{}" @@ -55917,7 +56104,7 @@ msgstr "交易设置" #. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction' #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258 msgid "Transaction Type" msgstr "交易类型" @@ -55957,6 +56144,10 @@ msgstr "年度交易历史" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "公司已有交易记录!仅允许无交易记录的公司导入会计科目表" +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." +msgstr "" + #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item @@ -56348,7 +56539,7 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -56365,7 +56556,7 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -56438,7 +56629,7 @@ msgstr "计量单位换算明细" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "计量单位换算系数" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1347 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "物料{2}的计量单位换算系数({0}→{1})未找到" @@ -56451,7 +56642,7 @@ msgstr "第{0}行需填写计量单位换算系数" msgid "UOM Name" msgstr "计量单位名称" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3103 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3115 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "物料{1}的计量单位{0}需要换算系数" @@ -56585,7 +56776,7 @@ msgstr "计量单位" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "计量单位(UOM)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "换算系数表中重复输入计量单位{0}" @@ -56632,7 +56823,7 @@ msgstr "已解除关联" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12 msgid "Unpaid" @@ -56727,12 +56918,12 @@ msgid "Unreserve" msgstr "取消预留" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:225 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 msgid "Unreserve Stock" msgstr "取消库存预留" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:474 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "正在取消库存预留..." @@ -57023,7 +57214,7 @@ msgstr "更新成功" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "通过'工时记录'更新(分钟)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1387 msgid "Updating Variants..." msgstr "正在更新变体..." @@ -57051,8 +57242,8 @@ msgstr "上传XML发票" msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock." msgstr "提交销售订单、工单或生产计划后,系统将自动预留库存" -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Upper Income" msgstr "上限收入" @@ -57113,6 +57304,13 @@ msgstr "使用基于物料的重新过账" msgid "Use Multi-Level BOM" msgstr "使用多层BOM" +#. Label of the use_sales_invoice_in_pos (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:150 +msgid "Use Sales Invoice" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -57223,7 +57421,7 @@ msgstr "用户" msgid "User Details" msgstr "用户明细" -#: erpnext/setup/install.py:173 +#: erpnext/setup/install.py:159 msgid "User Forum" msgstr "用户论坛" @@ -57388,7 +57586,7 @@ msgstr "生效日期必须在{0}之后,因成本中心{1}的最后总账分录 #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261 +#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:255 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/templates/pages/order.html:59 msgid "Valid Till" @@ -57576,7 +57774,7 @@ msgstr "计价单价缺失" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "物料{0}的计价单价是生成{1}{2}会计凭证的必要条件" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "若录入期初库存则必须填写计价单价" @@ -57590,7 +57788,7 @@ msgstr "第{1}行物料{0}需要计价单价" msgid "Valuation and Total" msgstr "计价与合计" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "客户提供物料的计价单价已设为零" @@ -57604,7 +57802,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "按销售发票的物料计价单价(仅限内部调拨)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "计价类型费用不可标记为含税" @@ -57677,7 +57875,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "价值或数量" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Value Proposition" msgstr "价值主张" @@ -57751,13 +57949,13 @@ msgstr "差异" msgid "Variance ({})" msgstr "差异({})" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178 #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "变体" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "变体属性错误" @@ -57776,11 +57974,11 @@ msgstr "变体BOM" msgid "Variant Based On" msgstr "变体基于" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:892 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "变体基础不可更改" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154 msgid "Variant Details Report" msgstr "变体明细报告" @@ -57794,7 +57992,7 @@ msgstr "变体字段" msgid "Variant Item" msgstr "变体物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862 msgid "Variant Items" msgstr "变体物料" @@ -57805,7 +58003,7 @@ msgstr "变体物料" msgid "Variant Of" msgstr "变体属于" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "变体创建已加入队列" @@ -57915,6 +58113,7 @@ msgstr "视频设置" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:668 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 +#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97 @@ -57930,10 +58129,11 @@ msgstr "视频设置" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295 @@ -58351,8 +58551,8 @@ msgstr "现场客户" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:301 erpnext/public/js/utils.js:541 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:337 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -58510,7 +58710,7 @@ msgstr "该仓库存在库存分类账记录,无法删除" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "序列号的仓库不可更改" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:148 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "仓库必填" @@ -58522,7 +58722,7 @@ msgstr "账户{0}未关联仓库" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "系统中未找到仓库" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1113 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:414 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "库存物料{0}需要指定仓库" @@ -58664,7 +58864,7 @@ msgstr "负库存预警" msgid "Warning!" msgstr "警告!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1254 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1263 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "警告:存在另一{0}#{1}关联库存凭证{2}" @@ -59016,7 +59216,7 @@ msgstr "轮次" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" msgstr "选择父仓库时,系统会检查关联子仓库的库存" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "创建物料时填写此字段值,将自动在后台创建物料价格" @@ -59139,10 +59339,10 @@ msgstr "在制品仓库" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -59197,7 +59397,7 @@ msgstr "生产工单库存报告" msgid "Work Order Summary" msgstr "生产工单汇总" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "无法创建生产工单,原因:
{0}" @@ -59205,25 +59405,25 @@ msgstr "无法创建生产工单,原因:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "不能针对物料模板创建生产工单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1846 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1924 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1851 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "生产工单已{0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:804 msgid "Work Order not created" msgstr "未创建生产工单" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:653 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "生产工单{0}:未找到工序{1}的作业卡" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857 msgid "Work Orders" msgstr "生产工单列表" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "已创建生产工单:{0}" @@ -59618,7 +59818,7 @@ msgstr "是" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "您正在导入代码列表的数据:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3608 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "根据{}工作流设置的条件,您无权更新" @@ -59638,7 +59838,7 @@ msgstr "您无权设置冻结值" msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "您正在为物料{0}提货超过所需数量,请检查销售订单{1}是否已创建其他拣货单" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:113 msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed." msgstr "您可以手动添加原始发票{}以继续" @@ -59650,11 +59850,11 @@ msgstr "您也可以复制此链接到浏览器" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "您可以在公司{}中设置默认在建工程科目" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:939 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "您可以将上级科目更改为资产负债表科目或选择其他科目" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "不能在'对应日记账'列输入当前凭证" @@ -59663,7 +59863,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription" msgstr "订阅中只能包含相同计费周期的方案" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:890 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876 msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "本订单最多可兑换{0}积分" @@ -59671,7 +59871,7 @@ msgstr "本订单最多可兑换{0}积分" msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "只能选择一个支付方式作为默认" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "您最多可兑换{0}" @@ -59679,7 +59879,7 @@ msgstr "您最多可兑换{0}" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "可设置为机器名称或工序类型,例如:缝纫机12号" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1166 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "生产工单已关闭,无法修改作业卡" @@ -59707,7 +59907,7 @@ msgstr "在已关闭的会计期间{0}内无法创建或取消会计分录" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "在此日期之前无法创建/修改会计分录" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:909 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "不能同时对同一科目进行借贷" @@ -59719,7 +59919,7 @@ msgstr "无法删除'外部'项目类型" msgid "You cannot edit root node." msgstr "不能编辑根节点" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:562 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "您不能兑换超过{0}" @@ -59731,11 +59931,11 @@ msgstr "在{}之前无法重新过账物料计价" msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgstr "无法重启未取消的订阅" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:218 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:194 msgid "You cannot submit empty order." msgstr "不能提交空订单" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:217 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:193 msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "未付款的订单不能提交" @@ -59743,7 +59943,7 @@ msgstr "未付款的订单不能提交" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "无法{0}此单据,因为存在后续的期间结账分录{1}在{2}之后" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3585 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3584 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "您没有权限在{}中对物料进行{}操作" @@ -59751,7 +59951,7 @@ msgstr "您没有权限在{}中对物料进行{}操作" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "您的忠诚度积分不足" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "您的积分不足以兑换" @@ -59771,7 +59971,7 @@ msgstr "您已被邀请参与项目{0}的协作" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "您在第行输入了重复的送货单" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1063 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "需在库存设置中启用自动补货以维护再订购水平" @@ -59779,19 +59979,19 @@ msgstr "需在库存设置中启用自动补货以维护再订购水平" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "您尚未创建{0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:278 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "必须添加至少一个物料才能保存为草稿" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:697 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:714 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "添加物料前需先选择客户" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:262 msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "需先取消POS结算单{}才能取消此单据" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2978 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2977 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "第{0}行选择账户组{1}作为{2}科目,请选择单个科目" @@ -59819,7 +60019,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "您的邮箱已验证,预约已安排" #: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "您的订单已发货!" @@ -59905,12 +60105,12 @@ msgstr "基于" msgid "by {}" msgstr "由{}" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "不能超过100" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 msgid "dated {0}" msgstr "日期为{0}" @@ -59927,7 +60127,7 @@ msgstr "描述" msgid "development" msgstr "开发" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:438 msgid "discount applied" msgstr "已应用折扣" @@ -60174,7 +60374,7 @@ msgstr "标题" msgid "to" msgstr "至" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2867 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "在取消前需先解除此退货发票的金额分配" @@ -60216,7 +60416,7 @@ msgstr "{0}'{1}'不在会计年度{2}内" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0}({1})不能超过生产工单{3}的计划数量({2})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:294 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0}{1}已提交资产,请从表中移除物料{2}以继续" @@ -60252,7 +60452,7 @@ msgstr "{0}个工序:{1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0}个{1}申请" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0}保留样本基于批次管理,请勾选'启用批次号'以保留物料样本" @@ -60264,23 +60464,23 @@ msgstr "{0}笔交易已对账" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0}科目类型不是{1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:495 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "提交采购收据时未找到{0}科目" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0}对应账单{1}(日期{2})" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1029 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0}对应采购订单{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0}对应销售发票{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0}对应销售订单{1}" @@ -60301,6 +60501,10 @@ msgstr "{0}和{1}必填" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0}资产不能转移" +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:149 +msgid "{0} can be enabled/disabled after all the POS Opening Entries are closed." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0}不能为负" @@ -60314,7 +60518,7 @@ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0}不能为零" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:844 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955 msgid "{0} created" msgstr "{0}已创建" @@ -60322,7 +60526,7 @@ msgstr "{0}已创建" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0}货币必须与公司默认货币一致,请选择其他账户" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:313 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0}当前供应商记分卡评级为{1},向该供应商下达采购订单需谨慎" @@ -60339,7 +60543,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0}在物料税中重复输入" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0}在物料税{1}中重复输入" @@ -60360,7 +60564,7 @@ msgstr "{0}已成功提交" msgid "{0} hours" msgstr "{0}小时" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2532 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2531 msgid "{0} in row {1}" msgstr "第{1}行中的{0}" @@ -60368,12 +60572,13 @@ msgstr "第{1}行中的{0}" msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0}是必填会计维度,请在会计维度部分设置{0}的值" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:665 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0}是必填字段" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62 msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0}在以下行被多次添加:{1}" @@ -60394,7 +60599,7 @@ msgstr "{0}已被阻止,无法继续此交易" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0}必填" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1056 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "物料{1}的{0}必填" @@ -60407,7 +60612,7 @@ msgstr "科目{1}的{0}必填" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0}必填。可能未创建{1}到{2}的汇率记录" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2934 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0}必填。可能未创建{1}到{2}的汇率记录" @@ -60443,7 +60648,7 @@ msgstr "{0} 未运行。无法触发该文档的事件" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}不是任何商品的默认供应商。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3048 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0}暂缓处理,直到{1}" @@ -60466,11 +60671,11 @@ msgstr "流程中丢失{0}件物料。" msgid "{0} items produced" msgstr "{0}物料已生产" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "退货单据中的{0}必须为负值" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2113 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "不允许{0}与{1}进行交易。请更改公司或在客户记录的'允许交易对象'章节添加该公司" @@ -60486,7 +60691,7 @@ msgstr "{0}参数无效" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0}付款凭证无法按{1}筛选" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1318 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1337 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "正在将物料{1}的{0}数量接收到容量为{3}的仓库{2}" @@ -60531,7 +60736,7 @@ msgstr "{0}至{1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "物料{1}的有效序列号为{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 msgid "{0} variants created." msgstr "已创建{0}个变体" @@ -60539,7 +60744,7 @@ msgstr "已创建{0}个变体" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0}将作为折扣发放" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "{0} {1}" msgstr "{0}{1}" @@ -60565,7 +60770,7 @@ msgstr "已创建{0}{1}" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0}{1}不存在" -#: erpnext/accounts/party.py:541 +#: erpnext/accounts/party.py:560 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0}{1}存在公司{3}的{2}币种会计凭证。请选择对应{2}币种的应收/应付科目" @@ -60577,7 +60782,7 @@ msgstr "{0}{1}已全额支付" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0}{1}已部分支付。请使用'获取未清发票'或'获取未清订单'按钮查看最新未结金额" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:453 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:510 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -60612,23 +60817,23 @@ msgstr "{0}{1}已取消或中止" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0}{1}已取消,无法完成操作" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:815 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0}{1}已关闭" -#: erpnext/accounts/party.py:780 +#: erpnext/accounts/party.py:799 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0}{1}已停用" -#: erpnext/accounts/party.py:786 +#: erpnext/accounts/party.py:805 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0}{1}已冻结" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:812 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:821 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0}{1}已全额开票" -#: erpnext/accounts/party.py:790 +#: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0}{1}未启用" @@ -60640,8 +60845,8 @@ msgstr "{0}{1}未关联{2}{3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0}{1}不在任何有效会计年度内" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:818 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:857 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0}{1}未提交" @@ -60737,8 +60942,8 @@ msgstr "将按发票总额的{0}%作为折扣发放" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0}的{1}不得晚于{2}的预计结束日期" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1140 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0},请先完成{1}操作再执行{2}操作" @@ -60746,7 +60951,7 @@ msgstr "{0},请先完成{1}操作再执行{2}操作" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1}不属于公司{2}" -#: erpnext/accounts/party.py:79 +#: erpnext/accounts/party.py:80 msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1}不存在" @@ -60754,23 +60959,23 @@ msgstr "{0}: {1}不存在" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1}必须小于{2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:805 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:829 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建{count}项资产" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:733 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype}{name}已取消或关闭" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:435 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:459 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "外协{doctype}必须填写{field_label}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1601 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1620 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name}的样本量({sample_size})不得超过验收数量({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:539 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype}{ref_name}的状态为{status}" @@ -60832,11 +61037,11 @@ msgstr "{} 待处理" msgid "{} To Bill" msgstr "{} 待开票" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1820 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1896 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "无法取消{},因已兑换获得的积分。请先取消{}编号{}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:222 msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return." msgstr "{}已提交关联资产。需先取消资产才能创建采购退货" diff --git a/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/test_maintenance_schedule.py b/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/test_maintenance_schedule.py index 34c6e955240..206c9687c31 100644 --- a/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/test_maintenance_schedule.py +++ b/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/test_maintenance_schedule.py @@ -16,6 +16,30 @@ from erpnext.stock.doctype.stock_entry.test_stock_entry import make_serialized_i class TestMaintenanceSchedule(IntegrationTestCase): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.make_sales_person() + + @classmethod + def make_sales_person(cls): + records = [ + { + "doctype": "Sales Person", + "is_group": 0, + "parent_sales_person": "Sales Team", + "sales_person_name": "_Test Sales Person", + }, + ] + cls.sales_person = [] + for x in records: + if not frappe.db.exists("Sales Person", {"sales_person_name": x.get("sales_person_name")}): + cls.sales_person.append(frappe.get_doc(x).insert()) + else: + cls.sales_person.append( + frappe.get_doc("Sales Person", {"sales_person_name": x.get("sales_person_name")}) + ) + def test_events_should_be_created_and_deleted(self): ms = make_maintenance_schedule() ms.generate_schedule() @@ -136,7 +160,7 @@ class TestMaintenanceSchedule(IntegrationTestCase): self.assertFalse(ms.validate_items_table_change()) # After Save ms.items[0].serial_no = "TEST001" - ms.items[0].sales_person = "_Test Sales Person" + ms.items[0].sales_person = self.sales_person[0].name ms.items[0].no_of_visits = 2 self.assertTrue(ms.validate_items_table_change()) ms.save() diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py index b151c92bfe6..8a35d08c75f 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py @@ -7,7 +7,7 @@ from collections import deque from operator import itemgetter import frappe -from frappe import _ +from frappe import _, bold from frappe.core.doctype.version.version import get_diff from frappe.model.mapper import get_mapped_doc from frappe.utils import cint, cstr, flt, parse_json, today @@ -662,9 +662,16 @@ class BOM(WebsiteGenerator): def check_recursion(self, bom_list=None): """Check whether recursion occurs in any bom""" - def _throw_error(bom_name): + def _throw_error(bom_name, production_item=None): + msg = _("BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}").format(self.name, bom_name) + if production_item and bom_name != self.name: + msg += "

" + msg += _( + "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material." + ).format(bold(production_item)) + frappe.throw( - _("BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}").format(self.name, bom_name), + msg, exc=BOMRecursionError, ) @@ -681,7 +688,7 @@ class BOM(WebsiteGenerator): if self.item == item.item_code and item.bom_no: # Same item but with different BOM should not be allowed. # Same item can appear recursively once as long as it doesn't have BOM. - _throw_error(item.bom_no) + _throw_error(item.bom_no, self.item) if self.name in {d.bom_no for d in self.items}: _throw_error(self.name) diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py b/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py index bc8c2795b06..5efcbcc9fb5 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py @@ -740,6 +740,12 @@ class JobCard(Document): bold("Job Card"), get_link_to_form("Job Card", self.name) ) ) + else: + for row in self.time_logs: + if not row.from_time or not row.to_time: + frappe.throw( + _("Row #{0}: From Time and To Time fields are required").format(row.idx), + ) precision = self.precision("total_completed_qty") total_completed_qty = flt( diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json b/erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json index db5e19a601f..f10db8d8a7c 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json @@ -10,13 +10,17 @@ "warehouse", "item_name", "material_request_type", - "quantity", - "required_bom_qty", "column_break_4", - "schedule_date", "uom", "conversion_factor", + "section_break_azee", + "required_bom_qty", + "projected_qty", + "column_break_wack", + "quantity", + "stock_reserved_qty", "item_details", + "schedule_date", "description", "min_order_qty", "section_break_8", @@ -27,7 +31,6 @@ "reserved_qty_for_production", "column_break_yhelv", "ordered_qty", - "projected_qty", "safety_stock" ], "fields": [ @@ -47,7 +50,7 @@ "label": "Item Name" }, { - "columns": 2, + "columns": 3, "fieldname": "warehouse", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, @@ -58,7 +61,7 @@ "search_index": 1 }, { - "columns": 1, + "columns": 2, "fieldname": "material_request_type", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, @@ -70,17 +73,19 @@ "fieldtype": "Column Break" }, { - "columns": 2, + "columns": 3, "fieldname": "quantity", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, - "label": "Plan to Request Qty", + "label": "Required Qty", "no_copy": 1, "reqd": 1 }, { + "columns": 2, "fieldname": "projected_qty", "fieldtype": "Float", + "in_list_view": 1, "label": "Projected Qty", "read_only": 1 }, @@ -89,7 +94,6 @@ "default": "0", "fieldname": "actual_qty", "fieldtype": "Float", - "in_list_view": 1, "label": "Qty In Stock", "no_copy": 1, "read_only": 1 @@ -172,11 +176,11 @@ "read_only": 1 }, { - "columns": 2, + "columns": 3, "fieldname": "required_bom_qty", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, - "label": "Qty As Per BOM", + "label": "Reqd Qty (BOM)", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, @@ -187,7 +191,7 @@ "read_only": 1 }, { - "columns": 1, + "columns": 2, "fieldname": "schedule_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, @@ -201,19 +205,36 @@ { "fieldname": "column_break_yhelv", "fieldtype": "Column Break" + }, + { + "fieldname": "section_break_azee", + "fieldtype": "Section Break" + }, + { + "fieldname": "column_break_wack", + "fieldtype": "Column Break" + }, + { + "fieldname": "stock_reserved_qty", + "fieldtype": "Float", + "label": "Stock Reserved Qty", + "no_copy": 1, + "read_only": 1 } ], + "grid_page_length": 50, "istable": 1, "links": [], - "modified": "2024-12-30 18:06:22.288340", + "modified": "2025-05-01 14:50:55.805442", "modified_by": "Administrator", "module": "Manufacturing", "name": "Material Request Plan Item", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, + "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.py b/erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.py index 3d3130f77d8..2b6e0994f46 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.py +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.py @@ -42,6 +42,7 @@ class MaterialRequestPlanItem(Document): safety_stock: DF.Float sales_order: DF.Link | None schedule_date: DF.Date | None + stock_reserved_qty: DF.Float uom: DF.Link | None warehouse: DF.Link # end: auto-generated types diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js index ab09a0f02f9..5ab291bb56a 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js @@ -9,6 +9,13 @@ frappe.ui.form.on("Production Plan", { }); }, + hide_reserve_stock_button(frm) { + frm.toggle_display("reserve_stock", false); + if (frm.doc.__onload?.enable_stock_reservation) { + frm.toggle_display("reserve_stock", true); + } + }, + setup(frm) { frm.trigger("setup_queries"); @@ -16,6 +23,9 @@ frappe.ui.form.on("Production Plan", { "Work Order": "Work Order / Subcontract PO", "Material Request": "Material Request", }; + + frm.set_df_property("sub_assembly_items", "cannot_delete_rows", true); + frm.set_df_property("mr_items", "cannot_delete_rows", true); }, setup_queries(frm) { @@ -140,12 +150,16 @@ frappe.ui.form.on("Production Plan", { ); } } + + if (frm.doc.status !== "Closed") { + frm.page.set_inner_btn_group_as_primary(__("Create")); + } } - if (frm.doc.status !== "Closed") { - frm.page.set_inner_btn_group_as_primary(__("Create")); - } frm.trigger("material_requirement"); + frm.trigger("hide_reserve_stock_button"); + frm.trigger("setup_stock_reservation_for_sub_assembly"); + frm.trigger("setup_stock_reservation_for_raw_materials"); const projected_qty_formula = `
@@ -193,6 +207,72 @@ frappe.ui.form.on("Production Plan", { set_field_options("projected_qty_formula", projected_qty_formula); }, + has_unreserved_stock(frm, table) { + let has_unreserved_stock = frm.doc[table].some( + (item) => flt(item.qty) > flt(item.stock_reserved_qty) + ); + + return has_unreserved_stock; + }, + + has_reserved_stock(frm, table) { + let has_reserved_stock = frm.doc[table].some((item) => flt(item.stock_reserved_qty) > 0); + + return has_reserved_stock; + }, + + setup_stock_reservation_for_sub_assembly(frm) { + if (frm.doc.docstatus === 1 && frm.doc.reserve_stock) { + if (frm.events.has_unreserved_stock(frm, "sub_assembly_items")) { + frm.add_custom_button( + __("Reserve for Sub-assembly"), + () => erpnext.stock_reservation.make_entries(frm, "sub_assembly_items"), + __("Stock Reservation") + ); + } + + if (frm.events.has_reserved_stock(frm, "sub_assembly_items")) { + frm.add_custom_button( + __("Unreserve for Sub-assembly"), + () => erpnext.stock_reservation.unreserve_stock(frm), + __("Stock Reservation") + ); + + frm.add_custom_button( + __("Reserved Stock for Sub-assembly"), + () => erpnext.stock_reservation.show_reserved_stock(frm, "sub_assembly_items"), + __("Stock Reservation") + ); + } + } + }, + + setup_stock_reservation_for_raw_materials(frm) { + if (frm.doc.docstatus === 1 && frm.doc.reserve_stock) { + if (frm.events.has_unreserved_stock(frm, "mr_items")) { + frm.add_custom_button( + __("Reserve for Raw Materials"), + () => erpnext.stock_reservation.make_entries(frm, "mr_items"), + __("Stock Reservation") + ); + } + + if (frm.events.has_reserved_stock(frm, "mr_items")) { + frm.add_custom_button( + __("Unreserve for Raw Materials"), + () => erpnext.stock_reservation.unreserve_stock(frm), + __("Stock Reservation") + ); + + frm.add_custom_button( + __("Reserved Stock for Raw Materials"), + () => erpnext.stock_reservation.show_reserved_stock(frm, "mr_items"), + __("Stock Reservation") + ); + } + } + }, + close_open_production_plan(frm, close = false) { frappe.call({ method: "set_status", diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json index 01ab5fc7301..d733cb27845 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -11,6 +11,7 @@ "get_items_from", "column_break1", "posting_date", + "reserve_stock", "filters", "item_code", "customer", @@ -23,6 +24,7 @@ "from_delivery_date", "to_delivery_date", "sales_orders_detail", + "combine_items", "get_sales_orders", "sales_orders", "material_request_detail", @@ -30,16 +32,14 @@ "material_requests", "select_items_to_manufacture_section", "get_items", - "combine_items", "po_items", "section_break_25", "prod_plan_references", "section_break_24", - "combine_sub_items", "sub_assembly_warehouse", - "section_break_ucc4", - "skip_available_sub_assembly_item", "column_break_igxl", + "skip_available_sub_assembly_item", + "combine_sub_items", "get_sub_assembly_items", "section_break_g4ip", "sub_assembly_items", @@ -215,7 +215,8 @@ { "fieldname": "material_request_planning", "fieldtype": "Section Break", - "label": "Material Request Planning" + "hide_border": 1, + "label": "For Raw Materials" }, { "default": "1", @@ -231,10 +232,10 @@ }, { "default": "1", - "description": "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n
\nQty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty", + "description": "If enabled, formula for Required Qty:
\nRequired Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering.", "fieldname": "ignore_existing_ordered_qty", "fieldtype": "Check", - "label": "Skip Available Raw Materials" + "label": "Consider Projected Qty in Calculation (RM)" }, { "fieldname": "column_break_25", @@ -314,7 +315,7 @@ { "fieldname": "for_warehouse", "fieldtype": "Link", - "label": "Raw Materials Warehouse", + "label": "For Warehouse", "options": "Warehouse" }, { @@ -375,11 +376,13 @@ "label": "Get Sub Assembly Items" }, { + "depends_on": "eval:doc.get_items_from == 'Sales Order'", "fieldname": "from_delivery_date", "fieldtype": "Date", "label": "From Delivery Date" }, { + "depends_on": "eval:doc.get_items_from == 'Sales Order'", "fieldname": "to_delivery_date", "fieldtype": "Date", "label": "To Delivery Date" @@ -404,15 +407,10 @@ }, { "default": "1", - "description": "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n
\nQty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty", + "description": "If enabled, formula for Qty to Order:
\nRequired Qty (BOM) - Projected Qty.
This helps avoid over-ordering.", "fieldname": "skip_available_sub_assembly_item", "fieldtype": "Check", - "label": "Skip Available Sub Assembly Items" - }, - { - "fieldname": "section_break_ucc4", - "fieldtype": "Column Break", - "hide_border": 1 + "label": "Consider Projected Qty in Calculation" }, { "fieldname": "section_break_g4ip", @@ -423,7 +421,7 @@ "fieldtype": "Column Break" }, { - "description": "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses", + "description": "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses", "fieldname": "sub_assembly_warehouse", "fieldtype": "Link", "label": "Sub Assembly Warehouse", @@ -435,6 +433,12 @@ "fieldname": "consider_minimum_order_qty", "fieldtype": "Check", "label": "Consider Minimum Order Qty" + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "reserve_stock", + "fieldtype": "Check", + "label": "Reserve Stock" } ], "grid_page_length": 50, @@ -442,7 +446,7 @@ "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2025-04-08 17:24:09.394056", + "modified": "2025-05-09 18:55:45.500257", "modified_by": "Administrator", "module": "Manufacturing", "name": "Production Plan", diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py index 8ba9afe9fc6..899e28e0a1e 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py @@ -9,6 +9,8 @@ from collections import defaultdict import frappe from frappe import _, msgprint from frappe.model.document import Document +from frappe.model.mapper import get_mapped_doc +from frappe.query_builder import Case from frappe.query_builder.functions import IfNull, Sum from frappe.utils import ( add_days, @@ -20,6 +22,7 @@ from frappe.utils import ( getdate, now_datetime, nowdate, + parse_json, ) from frappe.utils.csvutils import build_csv_response from pypika.terms import ExistsCriterion @@ -28,6 +31,7 @@ from erpnext.manufacturing.doctype.bom.bom import get_children as get_bom_childr from erpnext.manufacturing.doctype.bom.bom import validate_bom_no from erpnext.manufacturing.doctype.work_order.work_order import get_item_details from erpnext.setup.doctype.item_group.item_group import get_item_group_defaults +from erpnext.stock.doctype.stock_reservation_entry.stock_reservation_entry import StockReservation from erpnext.stock.get_item_details import get_conversion_factor from erpnext.stock.utils import get_or_make_bin from erpnext.utilities.transaction_base import validate_uom_is_integer @@ -84,6 +88,7 @@ class ProductionPlan(Document): posting_date: DF.Date prod_plan_references: DF.Table[ProductionPlanItemReference] project: DF.Link | None + reserve_stock: DF.Check sales_order_status: DF.Literal["", "To Deliver and Bill", "To Bill", "To Deliver"] sales_orders: DF.Table[ProductionPlanSalesOrder] skip_available_sub_assembly_item: DF.Check @@ -108,6 +113,12 @@ class ProductionPlan(Document): warehouses: DF.TableMultiSelect[ProductionPlanMaterialRequestWarehouse] # end: auto-generated types + def onload(self): + self.set_onload( + "enable_stock_reservation", + frappe.db.get_single_value("Stock Settings", "enable_stock_reservation"), + ) + def validate(self): self.set_pending_qty_in_row_without_reference() self.calculate_total_planned_qty() @@ -116,6 +127,11 @@ class ProductionPlan(Document): validate_uom_is_integer(self, "stock_uom", "planned_qty") self.validate_sales_orders() self.validate_material_request_type() + self.enable_auto_reserve_stock() + + def enable_auto_reserve_stock(self): + if self.is_new() and frappe.db.get_single_value("Stock Settings", "auto_reserve_stock"): + self.reserve_stock = 1 def validate_material_request_type(self): for row in self.get("mr_items"): @@ -552,12 +568,20 @@ class ProductionPlan(Document): def on_submit(self): self.update_bin_qty() self.update_sales_order() + self.update_stock_reservation() def on_cancel(self): self.db_set("status", "Cancelled") self.delete_draft_work_order() self.update_bin_qty() self.update_sales_order() + self.update_stock_reservation() + + def update_stock_reservation(self): + if not self.reserve_stock: + return + + make_stock_reservation_entries(self) def update_sales_order(self): sales_orders = [row.sales_order for row in self.po_items if row.sales_order] @@ -851,6 +875,7 @@ class ProductionPlan(Document): wo = frappe.new_doc("Work Order") wo.update(item) + wo.reserve_stock = self.reserve_stock wo.planned_start_date = item.get("planned_start_date") or item.get("schedule_date") if item.get("warehouse"): @@ -1369,29 +1394,28 @@ def get_material_request_items( get_conversion_factor(row.item_code, item_details.purchase_uom).get("conversion_factor") or 1.0 ) - if required_qty > 0: - return { - "item_code": row.item_code, - "item_name": row.item_name, - "quantity": required_qty / conversion_factor, - "conversion_factor": conversion_factor, - "required_bom_qty": total_qty, - "stock_uom": row.get("stock_uom"), - "warehouse": warehouse - or row.get("source_warehouse") - or row.get("default_warehouse") - or item_group_defaults.get("default_warehouse"), - "safety_stock": row.safety_stock, - "actual_qty": bin_dict.get("actual_qty", 0), - "projected_qty": bin_dict.get("projected_qty", 0), - "ordered_qty": bin_dict.get("ordered_qty", 0), - "reserved_qty_for_production": bin_dict.get("reserved_qty_for_production", 0), - "min_order_qty": row["min_order_qty"], - "material_request_type": row.get("default_material_request_type"), - "sales_order": sales_order, - "description": row.get("description"), - "uom": row.get("purchase_uom") or row.get("stock_uom"), - } + return { + "item_code": row.item_code, + "item_name": row.item_name, + "quantity": required_qty / conversion_factor, + "conversion_factor": conversion_factor, + "required_bom_qty": total_qty, + "stock_uom": row.get("stock_uom"), + "warehouse": warehouse + or row.get("source_warehouse") + or row.get("default_warehouse") + or item_group_defaults.get("default_warehouse"), + "safety_stock": row.safety_stock, + "actual_qty": bin_dict.get("actual_qty", 0), + "projected_qty": bin_dict.get("projected_qty", 0), + "ordered_qty": bin_dict.get("ordered_qty", 0), + "reserved_qty_for_production": bin_dict.get("reserved_qty_for_production", 0), + "min_order_qty": row["min_order_qty"], + "material_request_type": row.get("default_material_request_type"), + "sales_order": sales_order, + "description": row.get("description"), + "uom": row.get("purchase_uom") or row.get("stock_uom"), + } def get_sales_orders(self): @@ -1792,6 +1816,7 @@ def get_sub_assembly_items( if d.expandable: parent_item_code = frappe.get_cached_value("BOM", bom_no, "item") stock_qty = (d.stock_qty / d.parent_bom_qty) * flt(to_produce_qty) + required_qty = stock_qty if skip_available_sub_assembly_item and d.item_code not in sub_assembly_items: bin_details.setdefault(d.item_code, get_bin_details(d, company, for_warehouse=warehouse)) @@ -1804,43 +1829,47 @@ def get_sub_assembly_items( continue else: stock_qty = stock_qty - _bin_dict.projected_qty + sub_assembly_items.append(d.item_code) elif warehouse: bin_details.setdefault(d.item_code, get_bin_details(d, company, for_warehouse=warehouse)) - if stock_qty > 0: - bom_data.append( - frappe._dict( - { - "actual_qty": bin_details[d.item_code][0].get("actual_qty", 0) - if bin_details.get(d.item_code) - else 0, - "parent_item_code": parent_item_code, - "description": d.description, - "production_item": d.item_code, - "item_name": d.item_name, - "stock_uom": d.stock_uom, - "uom": d.stock_uom, - "bom_no": d.value, - "is_sub_contracted_item": d.is_sub_contracted_item, - "bom_level": indent, - "indent": indent, - "stock_qty": stock_qty, - } - ) + bom_data.append( + frappe._dict( + { + "actual_qty": bin_details[d.item_code][0].get("actual_qty", 0) + if bin_details.get(d.item_code) + else 0, + "parent_item_code": parent_item_code, + "description": d.description, + "production_item": d.item_code, + "item_name": d.item_name, + "stock_uom": d.stock_uom, + "uom": d.stock_uom, + "bom_no": d.value, + "is_sub_contracted_item": d.is_sub_contracted_item, + "bom_level": indent, + "indent": indent, + "stock_qty": stock_qty, + "required_qty": required_qty, + "projected_qty": bin_details[d.item_code][0].get("projected_qty", 0) + if bin_details.get(d.item_code) + else 0, + } ) + ) - if d.value: - get_sub_assembly_items( - sub_assembly_items, - bin_details, - d.value, - bom_data, - stock_qty, - company, - warehouse, - indent=indent + 1, - skip_available_sub_assembly_item=skip_available_sub_assembly_item, - ) + if d.value: + get_sub_assembly_items( + sub_assembly_items, + bin_details, + d.value, + bom_data, + stock_qty, + company, + warehouse, + indent=indent + 1, + skip_available_sub_assembly_item=skip_available_sub_assembly_item, + ) def set_default_warehouses(row, default_warehouses): @@ -2033,7 +2062,12 @@ def get_reserved_qty_for_sub_assembly(item_code, warehouse): frappe.qb.from_(table) .inner_join(child) .on(table.name == child.parent) - .select(Sum(child.qty - IfNull(child.wo_produced_qty, 0))) + .select( + Sum( + Case().when(child.qty > 0, child.qty).else_(child.required_qty) + - IfNull(child.wo_produced_qty, 0) + ) + ) .where( (table.docstatus == 1) & (child.production_item == item_code) @@ -2049,3 +2083,39 @@ def get_reserved_qty_for_sub_assembly(item_code, warehouse): qty = flt(query[0][0]) return qty if qty > 0 else 0.0 + + +@frappe.whitelist() +def make_stock_reservation_entries(doc, items=None, table_name=None, notify=False): + if isinstance(doc, str): + doc = parse_json(doc) + doc = frappe.get_doc("Work Order", doc.get("name")) + + if items and isinstance(items, str): + items = parse_json(items) + + mapper = { + "sub_assembly_items": { + "table_name": "sub_assembly_items", + "qty_field": "required_qty", + "warehouse_field": "fg_warehouse", + }, + "mr_items": { + "table_name": "mr_items", + "qty_field": "required_bom_qty", + "warehouse_field": "warehouse", + }, + } + + for child_table_name in mapper: + if table_name and table_name != child_table_name: + continue + + sre = StockReservation(doc, items=items, kwargs=mapper[child_table_name], notify=notify) + if doc.docstatus == 1: + sre.make_stock_reservation_entries() + frappe.msgprint(_("Stock Reservation Entries Created"), alert=True) + elif doc.docstatus == 2: + sre.cancel_stock_reservation_entries() + + doc.reload() diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py index 6fc28a30971..71ca6843e2b 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py @@ -4,8 +4,12 @@ from frappe import _ def get_data(): return { "fieldname": "production_plan", + "non_standard_fieldnames": { + "Stock Reservation Entry": "voucher_no", + }, "transactions": [ {"label": _("Transactions"), "items": ["Work Order", "Material Request"]}, {"label": _("Subcontract"), "items": ["Purchase Order"]}, + {"label": _("Reservation"), "items": ["Stock Reservation Entry"]}, ], } diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/test_production_plan.py b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/test_production_plan.py index ab0abb4d48c..15342f9d6be 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/test_production_plan.py +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/test_production_plan.py @@ -16,10 +16,15 @@ from erpnext.manufacturing.doctype.work_order.work_order import make_stock_entry from erpnext.selling.doctype.sales_order.sales_order import make_delivery_note from erpnext.selling.doctype.sales_order.test_sales_order import make_sales_order from erpnext.stock.doctype.item.test_item import create_item, make_item +from erpnext.stock.doctype.serial_and_batch_bundle.test_serial_and_batch_bundle import ( + get_batch_from_bundle, + get_serial_nos_from_bundle, +) from erpnext.stock.doctype.stock_entry.test_stock_entry import make_stock_entry from erpnext.stock.doctype.stock_reconciliation.test_stock_reconciliation import ( create_stock_reconciliation, ) +from erpnext.stock.doctype.stock_reservation_entry.stock_reservation_entry import StockReservation class UnitTestProductionPlan(UnitTestCase): @@ -146,7 +151,7 @@ class TestProductionPlan(IntegrationTestCase): item_code="Raw Material Item 2", target="_Test Warehouse - _TC", qty=1, rate=120 ) - pln = create_production_plan(item_code="Test Production Item 1", ignore_existing_ordered_qty=1) + pln = create_production_plan(item_code="Test Production Item 1", ignore_existing_ordered_qty=0) self.assertTrue(len(pln.mr_items)) self.assertTrue(flt(pln.mr_items[0].quantity), 1.0) @@ -182,11 +187,17 @@ class TestProductionPlan(IntegrationTestCase): pln = create_production_plan( item_code="Test Production Item 1", use_multi_level_bom=0, ignore_existing_ordered_qty=1 ) - self.assertFalse(len(pln.mr_items)) + items = [] + for row in pln.mr_items: + if row.quantity > 0: + items.append(row.item_code) + + self.assertFalse(len(items)) + + pln.cancel() sr1.cancel() sr2.cancel() - pln.cancel() def test_production_plan_sales_orders(self): "Test if previously fulfilled SO (with WO) is pulled into Prod Plan." @@ -1910,6 +1921,417 @@ class TestProductionPlan(IntegrationTestCase): self.assertEqual(mr_items[0].get("quantity"), 80) self.assertEqual(mr_items[1].get("quantity"), 70) + def test_stock_reservation_against_production_plan(self): + from erpnext.buying.doctype.purchase_order.purchase_order import make_purchase_receipt + from erpnext.manufacturing.doctype.bom.test_bom import create_nested_bom + from erpnext.stock.doctype.material_request.material_request import make_purchase_order + from erpnext.stock.doctype.warehouse.test_warehouse import create_warehouse + + frappe.db.set_single_value("Stock Settings", "enable_stock_reservation", 1) + + bom_tree = { + "Finished Good For SR": { + "Sub Assembly For SR 1": {"Raw Material For SR 1": {}}, + "Sub Assembly For SR 2": {"Raw Material For SR 2": {}}, + "Sub Assembly For SR 3": {"Raw Material For SR 3": {}}, + } + } + parent_bom = create_nested_bom(bom_tree, prefix="") + + warehouse = "_Test Warehouse - _TC" + + for item_code in [ + "Sub Assembly For SR 1", + "Sub Assembly For SR 2", + "Sub Assembly For SR 3", + "Raw Material For SR 1", + "Raw Material For SR 2", + "Raw Material For SR 3", + ]: + make_stock_entry(item_code=item_code, target=warehouse, qty=5, basic_rate=100) + + plan = create_production_plan( + item_code=parent_bom.item, + planned_qty=15, + skip_available_sub_assembly_item=1, + ignore_existing_ordered_qty=1, + do_not_submit=1, + warehouse=warehouse, + sub_assembly_warehouse=warehouse, + for_warehouse=warehouse, + reserve_stock=1, + ) + + plan.get_sub_assembly_items() + plan.set("mr_items", []) + mr_items = get_items_for_material_requests(plan.as_dict()) + for d in mr_items: + plan.append("mr_items", d) + + plan.save() + + self.assertTrue(len(plan.sub_assembly_items) == 3) + for row in plan.sub_assembly_items: + self.assertEqual(row.required_qty, 15.0) + self.assertEqual(row.qty, 10.0) + + self.assertTrue(len(plan.mr_items) == 3) + for row in plan.mr_items: + self.assertEqual(row.required_bom_qty, 10.0) + self.assertEqual(row.quantity, 5.0) + + plan.submit() + + sre = StockReservation(plan) + reserved_entries = sre.get_reserved_entries("Production Plan", plan.name) + self.assertTrue(len(reserved_entries) == 6) + + for row in reserved_entries: + self.assertEqual(row.reserved_qty, 5.0) + + plan.submit_material_request = 1 + plan.make_material_request() + plan.make_work_order() + + material_requests = frappe.get_all( + "Material Request", filters={"production_plan": plan.name}, pluck="name" + ) + + self.assertTrue(len(material_requests) > 0) + for mr_name in list(set(material_requests)): + po = make_purchase_order(mr_name) + po.supplier = "_Test Supplier" + po.submit() + + pr = make_purchase_receipt(po.name) + pr.submit() + + sre = StockReservation(plan) + reserved_entries = sre.get_reserved_entries("Production Plan", plan.name) + self.assertTrue(len(reserved_entries) == 9) + + work_orders = frappe.get_all("Work Order", filters={"production_plan": plan.name}, pluck="name") + for wo_name in list(set(work_orders)): + wo_doc = frappe.get_doc("Work Order", wo_name) + self.assertEqual(wo_doc.reserve_stock, 1) + + wo_doc.source_warehouse = warehouse + wo_doc.wip_warehouse = warehouse + wo_doc.fg_warehouse = warehouse + wo_doc.submit() + + sre = StockReservation(wo_doc) + reserved_entries = sre.get_reserved_entries("Work Order", wo_doc.name) + if wo_doc.production_item == "Finished Good For SR": + self.assertEqual(len(reserved_entries), 3) + else: + # For raw materials 2 stock reservation entries + # 5 qty was present already in stock and 5 added from new PO + self.assertEqual(len(reserved_entries), 2) + + sre = StockReservation(plan) + reserved_entries = sre.get_reserved_entries("Production Plan", plan.name) + self.assertTrue(len(reserved_entries) == 0) + frappe.db.set_single_value("Stock Settings", "enable_stock_reservation", 0) + + def test_stock_reservation_of_serial_nos_against_production_plan(self): + from erpnext.buying.doctype.purchase_order.purchase_order import make_purchase_receipt + from erpnext.manufacturing.doctype.bom.test_bom import create_nested_bom + from erpnext.stock.doctype.material_request.material_request import make_purchase_order + from erpnext.stock.doctype.warehouse.test_warehouse import create_warehouse + + frappe.db.set_single_value("Stock Settings", "enable_stock_reservation", 1) + + bom_tree = { + "Finished Good For SR": { + "SN Sub Assembly For SR 1": {"SN Raw Material For SR 1": {}}, + "SN Sub Assembly For SR 2": {"SN Raw Material For SR 2": {}}, + "SN Sub Assembly For SR 3": {"SN Raw Material For SR 3": {}}, + } + } + parent_bom = create_nested_bom(bom_tree, prefix="") + + warehouse = "_Test Warehouse - _TC" + + for item_code in [ + "SN Sub Assembly For SR 1", + "SN Sub Assembly For SR 2", + "SN Sub Assembly For SR 3", + "SN Raw Material For SR 1", + "SN Raw Material For SR 2", + "SN Raw Material For SR 3", + ]: + doc = frappe.get_doc("Item", item_code) + doc.has_serial_no = 1 + doc.serial_no_series = f"SNN-{item_code}.-.#####" + doc.save() + + make_stock_entry(item_code=item_code, target=warehouse, qty=5, basic_rate=100) + + plan = create_production_plan( + item_code=parent_bom.item, + planned_qty=15, + skip_available_sub_assembly_item=1, + ignore_existing_ordered_qty=1, + do_not_submit=1, + warehouse=warehouse, + sub_assembly_warehouse=warehouse, + for_warehouse=warehouse, + reserve_stock=1, + ) + + plan.get_sub_assembly_items() + plan.set("mr_items", []) + mr_items = get_items_for_material_requests(plan.as_dict()) + for d in mr_items: + plan.append("mr_items", d) + + plan.save() + + self.assertTrue(len(plan.sub_assembly_items) == 3) + for row in plan.sub_assembly_items: + self.assertEqual(row.required_qty, 15.0) + self.assertEqual(row.qty, 10.0) + + self.assertTrue(len(plan.mr_items) == 3) + for row in plan.mr_items: + self.assertEqual(row.required_bom_qty, 10.0) + self.assertEqual(row.quantity, 5.0) + + plan.submit() + + sre = StockReservation(plan) + reserved_entries = sre.get_reserved_entries("Production Plan", plan.name) + self.assertTrue(len(reserved_entries) == 6) + + for row in reserved_entries: + self.assertEqual(row.reserved_qty, 5.0) + + plan.submit_material_request = 1 + plan.make_material_request() + plan.make_work_order() + + material_requests = frappe.get_all( + "Material Request", filters={"production_plan": plan.name}, pluck="name" + ) + + additional_serial_nos = [] + + for item_code in [ + "SN Sub Assembly For SR 1", + "SN Sub Assembly For SR 2", + "SN Sub Assembly For SR 3", + "SN Raw Material For SR 1", + "SN Raw Material For SR 2", + "SN Raw Material For SR 3", + ]: + se = make_stock_entry(item_code=item_code, target=warehouse, qty=5, basic_rate=100) + additional_serial_nos.extend(get_serial_nos_from_bundle(se.items[0].serial_and_batch_bundle)) + + self.assertTrue(additional_serial_nos) + + self.assertTrue(len(material_requests) > 0) + for mr_name in list(set(material_requests)): + po = make_purchase_order(mr_name) + po.supplier = "_Test Supplier" + po.submit() + + pr = make_purchase_receipt(po.name) + pr.submit() + + sre = StockReservation(plan) + reserved_entries = sre.get_reserved_entries("Production Plan", plan.name) + self.assertTrue(len(reserved_entries) == 9) + serial_nos_res_for_pp = frappe.get_all( + "Serial and Batch Entry", + filters={"parent": ("in", [x.name for x in reserved_entries]), "docstatus": 1}, + pluck="serial_no", + ) + + work_orders = frappe.get_all("Work Order", filters={"production_plan": plan.name}, pluck="name") + for wo_name in list(set(work_orders)): + wo_doc = frappe.get_doc("Work Order", wo_name) + self.assertEqual(wo_doc.reserve_stock, 1) + + wo_doc.source_warehouse = warehouse + wo_doc.wip_warehouse = warehouse + wo_doc.fg_warehouse = warehouse + wo_doc.submit() + + sre = StockReservation(wo_doc) + reserved_entries = sre.get_reserved_entries("Work Order", wo_doc.name) + serial_nos_res_for_wo = frappe.get_all( + "Serial and Batch Entry", + filters={"parent": ("in", [x.name for x in reserved_entries]), "docstatus": 1}, + pluck="serial_no", + ) + + for serial_no in serial_nos_res_for_wo: + self.assertTrue(serial_no in serial_nos_res_for_pp) + self.assertFalse(serial_no in additional_serial_nos) + + if wo_doc.production_item == "Finished Good For SR": + self.assertEqual(len(reserved_entries), 3) + else: + # For raw materials 2 stock reservation entries + # 5 qty was present already in stock and 5 added from new PO + self.assertEqual(len(reserved_entries), 2) + + sre = StockReservation(plan) + reserved_entries = sre.get_reserved_entries("Production Plan", plan.name) + self.assertTrue(len(reserved_entries) == 0) + frappe.db.set_single_value("Stock Settings", "enable_stock_reservation", 0) + + def test_stock_reservation_of_batch_nos_against_production_plan(self): + from erpnext.buying.doctype.purchase_order.purchase_order import make_purchase_receipt + from erpnext.manufacturing.doctype.bom.test_bom import create_nested_bom + from erpnext.stock.doctype.material_request.material_request import make_purchase_order + from erpnext.stock.doctype.warehouse.test_warehouse import create_warehouse + + frappe.db.set_single_value("Stock Settings", "enable_stock_reservation", 1) + + bom_tree = { + "Finished Good For SR": { + "Batch Sub Assembly For SR 1": {"Batch Raw Material For SR 1": {}}, + "Batch Sub Assembly For SR 2": {"Batch Raw Material For SR 2": {}}, + "Batch Sub Assembly For SR 3": {"Batch Raw Material For SR 3": {}}, + } + } + parent_bom = create_nested_bom(bom_tree, prefix="") + + warehouse = "_Test Warehouse - _TC" + + for item_code in [ + "Batch Sub Assembly For SR 1", + "Batch Sub Assembly For SR 2", + "Batch Sub Assembly For SR 3", + "Batch Raw Material For SR 1", + "Batch Raw Material For SR 2", + "Batch Raw Material For SR 3", + ]: + doc = frappe.get_doc("Item", item_code) + doc.has_batch_no = 1 + doc.create_new_batch = 1 + doc.batch_number_series = f"BCH-{item_code}.-.#####" + doc.save() + + make_stock_entry(item_code=item_code, target=warehouse, qty=5, basic_rate=100) + + plan = create_production_plan( + item_code=parent_bom.item, + planned_qty=15, + skip_available_sub_assembly_item=1, + ignore_existing_ordered_qty=1, + do_not_submit=1, + warehouse=warehouse, + sub_assembly_warehouse=warehouse, + for_warehouse=warehouse, + reserve_stock=1, + ) + + plan.get_sub_assembly_items() + plan.set("mr_items", []) + mr_items = get_items_for_material_requests(plan.as_dict()) + for d in mr_items: + plan.append("mr_items", d) + + plan.save() + + self.assertTrue(len(plan.sub_assembly_items) == 3) + for row in plan.sub_assembly_items: + self.assertEqual(row.required_qty, 15.0) + self.assertEqual(row.qty, 10.0) + + self.assertTrue(len(plan.mr_items) == 3) + for row in plan.mr_items: + self.assertEqual(row.required_bom_qty, 10.0) + self.assertEqual(row.quantity, 5.0) + + plan.submit() + + sre = StockReservation(plan) + reserved_entries = sre.get_reserved_entries("Production Plan", plan.name) + self.assertTrue(len(reserved_entries) == 6) + + for row in reserved_entries: + self.assertEqual(row.reserved_qty, 5.0) + + plan.submit_material_request = 1 + plan.make_material_request() + plan.make_work_order() + + material_requests = frappe.get_all( + "Material Request", filters={"production_plan": plan.name}, pluck="name" + ) + + additional_batches = [] + + for item_code in [ + "Batch Sub Assembly For SR 1", + "Batch Sub Assembly For SR 2", + "Batch Sub Assembly For SR 3", + "Batch Raw Material For SR 1", + "Batch Raw Material For SR 2", + "Batch Raw Material For SR 3", + ]: + se = make_stock_entry(item_code=item_code, target=warehouse, qty=5, basic_rate=100) + batch_no = get_batch_from_bundle(se.items[0].serial_and_batch_bundle) + additional_batches.append(batch_no) + + self.assertTrue(additional_batches) + + self.assertTrue(len(material_requests) > 0) + for mr_name in list(set(material_requests)): + po = make_purchase_order(mr_name) + po.supplier = "_Test Supplier" + po.submit() + + pr = make_purchase_receipt(po.name) + pr.submit() + + sre = StockReservation(plan) + reserved_entries = sre.get_reserved_entries("Production Plan", plan.name) + self.assertTrue(len(reserved_entries) == 9) + batches_reserved_for_pp = frappe.get_all( + "Serial and Batch Entry", + filters={"parent": ("in", [x.name for x in reserved_entries]), "docstatus": 1}, + pluck="batch_no", + ) + + work_orders = frappe.get_all("Work Order", filters={"production_plan": plan.name}, pluck="name") + for wo_name in list(set(work_orders)): + wo_doc = frappe.get_doc("Work Order", wo_name) + self.assertEqual(wo_doc.reserve_stock, 1) + + wo_doc.source_warehouse = warehouse + wo_doc.wip_warehouse = warehouse + wo_doc.fg_warehouse = warehouse + wo_doc.submit() + + sre = StockReservation(wo_doc) + reserved_entries = sre.get_reserved_entries("Work Order", wo_doc.name) + batches_reserved_for_wo = frappe.get_all( + "Serial and Batch Entry", + filters={"parent": ("in", [x.name for x in reserved_entries]), "docstatus": 1}, + pluck="batch_no", + ) + + for batch_no in batches_reserved_for_wo: + self.assertTrue(batch_no in batches_reserved_for_pp) + self.assertFalse(batch_no in additional_batches) + + if wo_doc.production_item == "Finished Good For SR": + self.assertEqual(len(reserved_entries), 3) + else: + # For raw materials 2 stock reservation entries + # 5 qty was present already in stock and 5 added from new PO + self.assertEqual(len(reserved_entries), 2) + + sre = StockReservation(plan) + reserved_entries = sre.get_reserved_entries("Production Plan", plan.name) + self.assertTrue(len(reserved_entries) == 0) + frappe.db.set_single_value("Stock Settings", "enable_stock_reservation", 0) + def create_production_plan(**args): """ @@ -1931,6 +2353,7 @@ def create_production_plan(**args): "get_items_from": "Sales Order", "skip_available_sub_assembly_item": args.skip_available_sub_assembly_item or 0, "sub_assembly_warehouse": args.sub_assembly_warehouse, + "reserve_stock": args.reserve_stock or 0, } ) diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json index c5330d74772..38fe30cc9de 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json @@ -26,7 +26,7 @@ }, { "fieldname": "qty", - "fieldtype": "Data", + "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Qty" }, @@ -37,17 +37,19 @@ "label": "Item Reference" } ], + "grid_page_length": 50, "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], - "modified": "2024-03-27 13:10:20.410593", + "modified": "2025-05-07 17:47:36.244083", "modified_by": "Administrator", "module": "Manufacturing", "name": "Production Plan Item Reference", "owner": "Administrator", "permissions": [], + "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.py b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.py index d95bf8c006f..d72402201d3 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.py +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.py @@ -19,7 +19,7 @@ class ProductionPlanItemReference(Document): parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data - qty: DF.Data | None + qty: DF.Float sales_order: DF.Link | None sales_order_item: DF.Data | None # end: auto-generated types diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json index 5b87373f243..6a5d7dcb3d2 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -9,29 +9,32 @@ "item_name", "fg_warehouse", "parent_item_code", - "schedule_date", "column_break_3", - "qty", "bom_no", "bom_level", "type_of_manufacturing", + "section_break_4rxf", + "required_qty", + "column_break_xfhm", + "projected_qty", + "qty", + "subcontracting_section", "supplier", - "work_order_details_section", - "wo_produced_qty", "purchase_order", + "work_order_details_section", "production_plan_item", + "wo_produced_qty", + "stock_reserved_qty", "column_break_7", "received_qty", "indent", "section_break_19", + "schedule_date", "uom", "stock_uom", - "column_break_22", - "description", - "section_break_4rxf", "actual_qty", - "column_break_xfhm", - "projected_qty" + "column_break_22", + "description" ], "fields": [ { @@ -49,18 +52,18 @@ "depends_on": "eval:doc.type_of_manufacturing == \"In House\"", "fieldname": "work_order_details_section", "fieldtype": "Section Break", - "label": "Reference" + "label": "Manufacturing" }, { "fieldname": "column_break_7", "fieldtype": "Column Break" }, { - "columns": 1, + "columns": 2, "fieldname": "qty", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, - "label": "Required Qty", + "label": "Qty to Order", "read_only": 1 }, { @@ -152,7 +155,6 @@ "columns": 2, "fieldname": "fg_warehouse", "fieldtype": "Link", - "in_list_view": 1, "label": "Target Warehouse", "options": "Warehouse" }, @@ -167,22 +169,24 @@ { "fieldname": "supplier", "fieldtype": "Link", + "in_list_view": 1, "label": "Supplier", - "mandatory_depends_on": "eval:doc.type_of_manufacturing == 'Subcontract'", + "mandatory_depends_on": "eval:doc.type_of_manufacturing == 'Subcontract' && doc.qty > 0", "options": "Supplier" }, { - "columns": 1, + "columns": 2, "fieldname": "schedule_date", "fieldtype": "Datetime", - "in_list_view": 1, "label": "Schedule Date" }, { "fieldname": "section_break_4rxf", - "fieldtype": "Section Break" + "fieldtype": "Section Break", + "label": "Quantity" }, { + "columns": 2, "fieldname": "actual_qty", "fieldtype": "Float", "label": "Actual Qty", @@ -194,8 +198,10 @@ "fieldtype": "Column Break" }, { + "columns": 2, "fieldname": "projected_qty", "fieldtype": "Float", + "in_list_view": 1, "label": "Projected Qty", "no_copy": 1, "read_only": 1 @@ -205,20 +211,42 @@ "fieldtype": "Float", "label": "Produced Qty", "read_only": 1 + }, + { + "columns": 2, + "fieldname": "required_qty", + "fieldtype": "Float", + "in_list_view": 1, + "label": "Required Qty" + }, + { + "fieldname": "subcontracting_section", + "fieldtype": "Section Break", + "label": "Subcontracting" + }, + { + "fieldname": "stock_reserved_qty", + "fieldtype": "Float", + "label": "Stock Reserved Qty", + "no_copy": 1, + "print_hide": 1, + "read_only": 1 } ], + "grid_page_length": 50, "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], - "modified": "2025-01-01 17:50:32.273610", + "modified": "2025-05-01 14:28:35.979941", "modified_by": "Administrator", "module": "Manufacturing", "name": "Production Plan Sub Assembly Item", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, + "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.py b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.py index ad1d655de8b..41e5bf28b56 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.py +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.py @@ -32,7 +32,9 @@ class ProductionPlanSubAssemblyItem(Document): purchase_order: DF.Link | None qty: DF.Float received_qty: DF.Float + required_qty: DF.Float schedule_date: DF.Datetime | None + stock_reserved_qty: DF.Float stock_uom: DF.Link | None supplier: DF.Link | None type_of_manufacturing: DF.Literal["In House", "Subcontract", "Material Request"] diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json index 3171bbd2741..7b7a670e6f0 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -43,11 +43,6 @@ "skip_transfer", "from_wip_warehouse", "update_consumed_material_cost_in_project", - "serial_no_and_batch_for_finished_good_section", - "has_serial_no", - "has_batch_no", - "column_break_18", - "batch_size", "time", "planned_start_date", "planned_end_date", @@ -63,6 +58,11 @@ "column_break_24", "corrective_operation_cost", "total_operating_cost", + "serial_no_and_batch_for_finished_good_section", + "has_serial_no", + "has_batch_no", + "column_break_18", + "batch_size", "more_info", "description", "stock_uom", @@ -505,7 +505,7 @@ "depends_on": "eval:!doc.__islocal", "fieldname": "serial_no_and_batch_for_finished_good_section", "fieldtype": "Section Break", - "label": "Serial No and Batch for Finished Good" + "label": "Finished Good Serial / Batch" }, { "fieldname": "column_break_17", @@ -594,12 +594,13 @@ "label": " Reserve Stock" } ], + "grid_page_length": 50, "icon": "fa fa-cogs", "idx": 1, "image_field": "image", "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2024-09-23 16:56:00.483027", + "modified": "2025-04-25 11:46:38.739588", "modified_by": "Administrator", "module": "Manufacturing", "name": "Work Order", @@ -629,10 +630,11 @@ "role": "Stock User" } ], + "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "title_field": "production_item", "track_changes": 1, "track_seen": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py index 5bbda3a0986..0aaaf78f50c 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py @@ -10,7 +10,7 @@ from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.model.mapper import get_mapped_doc from frappe.query_builder import Case -from frappe.query_builder.functions import Sum +from frappe.query_builder.functions import IfNull, Sum from frappe.utils import ( cint, date_diff, @@ -1397,7 +1397,11 @@ class WorkOrder(Document): def set_reserved_qty_for_wip_and_fg(self, stock_entry): items = frappe._dict() - if stock_entry.purpose == "Manufacture" and self.sales_order: + + stock_entry.reload() + if stock_entry.purpose == "Manufacture" and ( + self.sales_order or self.production_plan_sub_assembly_item + ): items = self.get_finished_goods_for_reservation(stock_entry) elif stock_entry.purpose == "Material Transfer for Manufacture": items = self.get_list_of_materials_for_reservation(stock_entry) @@ -1438,37 +1442,97 @@ class WorkOrder(Document): def get_finished_goods_for_reservation(self, stock_entry): items = frappe._dict() - so_details = self.get_so_details() - qty = so_details.stock_qty - so_details.stock_reserved_qty - if not qty: - return items + if self.production_plan_sub_assembly_item: + # Reserve the sub-assembly item for the final product for the work order. + item_details = self.get_wo_details() + else: + # Reserve the final product for the sales order. + item_details = self.get_so_details() - for row in stock_entry.items: - if not row.t_warehouse or not row.is_finished_item: + for item in item_details: + qty_to_reserve = flt(item.stock_qty) - flt(item.stock_reserved_qty + item.delivered_qty) + if qty_to_reserve <= 0: continue - if qty > row.transfer_qty: - qty = row.transfer_qty + warehouse = item.warehouse + if ( + item.get("parenttype") == "Work Order" + and item.get("skip_transfer") + and item.get("from_wip_warehouse") + ): + warehouse = item.wip_warehouse - if row.item_code not in items: - items[row.item_code] = frappe._dict( - { - "voucher_no": self.sales_order, - "voucher_type": "Sales Order", - "voucher_detail_no": so_details.name, - "item_code": row.item_code, - "warehouse": row.t_warehouse, - "stock_qty": qty, - "from_voucher_no": stock_entry.name, - "from_voucher_type": stock_entry.doctype, - "from_voucher_detail_no": row.name, - } - ) - else: - items[row.item_code]["stock_qty"] += qty + for row in stock_entry.items: + if ( + not row.t_warehouse + or not row.is_finished_item + or row.t_warehouse != warehouse + or row.item_code != item.item_code + ): + continue + + reserved_qty = qty_to_reserve + if qty_to_reserve > row.transfer_qty: + reserved_qty = row.transfer_qty + qty_to_reserve -= row.transfer_qty + else: + qty_to_reserve = 0 + + if row.item_code not in items: + items[row.item_code] = frappe._dict( + { + "voucher_no": item.voucher_no, + "voucher_type": item.voucher_type, + "voucher_detail_no": item.name, + "item_code": row.item_code, + "warehouse": row.t_warehouse, + "stock_qty": reserved_qty, + "from_voucher_no": stock_entry.name, + "from_voucher_type": stock_entry.doctype, + "from_voucher_detail_no": row.name, + "serial_and_batch_bundles": [row.serial_and_batch_bundle], + } + ) + else: + items[row.item_code]["stock_qty"] += reserved_qty return items + def get_wo_details(self): + doctype = frappe.qb.DocType("Work Order") + child_doctype = frappe.qb.DocType("Work Order Item") + + query = ( + frappe.qb.from_(doctype) + .inner_join(child_doctype) + .on(doctype.name == child_doctype.parent) + .select( + child_doctype.name, + child_doctype.required_qty.as_("stock_qty"), + child_doctype.transferred_qty.as_("delivered_qty"), + child_doctype.stock_reserved_qty, + child_doctype.source_warehouse.as_("warehouse"), + doctype.wip_warehouse, + doctype.skip_transfer, + doctype.from_wip_warehouse, + child_doctype.parenttype, + child_doctype.item_code, + child_doctype.parent.as_("voucher_no"), + child_doctype.parenttype.as_("voucher_type"), + ) + .where( + (child_doctype.item_code == self.production_item) + & (doctype.docstatus == 1) + & (doctype.production_plan == self.production_plan) + & ( + IfNull(doctype.production_plan_sub_assembly_item, "") + != self.production_plan_sub_assembly_item + ) + ) + ) + + return query.run(as_dict=1) + def get_so_details(self): return frappe.db.get_value( "Sales Order Item", @@ -1476,9 +1540,16 @@ class WorkOrder(Document): "parent": self.sales_order, "item_code": self.production_item, "docstatus": 1, - "stock_reserved_qty": 0, }, - ["name", "stock_qty", "stock_reserved_qty"], + [ + "name", + "stock_qty", + "stock_reserved_qty", + "warehouse", + "parent as voucher_no", + "parenttype as voucher_type", + "delivered_qty", + ], as_dict=1, ) @@ -1521,7 +1592,7 @@ class WorkOrder(Document): @frappe.whitelist() -def make_stock_reservation_entries(doc, items=None, notify=False): +def make_stock_reservation_entries(doc, items=None, table_name=None, notify=False): if isinstance(doc, str): doc = parse_json(doc) doc = frappe.get_doc("Work Order", doc.get("name")) @@ -1531,7 +1602,13 @@ def make_stock_reservation_entries(doc, items=None, notify=False): sre = StockReservation(doc, items=items, notify=notify) if doc.docstatus == 1: - sre.make_stock_reservation_entries() + if doc.production_plan: + sre.transfer_reservation_entries_to( + doc.production_plan, from_doctype="Production Plan", to_doctype="Work Order" + ) + else: + sre.make_stock_reservation_entries() + frappe.msgprint(_("Stock Reservation Entries Created"), alert=True) elif doc.docstatus == 2: sre.cancel_stock_reservation_entries() diff --git a/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py b/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py index 48ffbac5820..d233643c244 100644 --- a/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +++ b/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py @@ -23,6 +23,7 @@ def get_columns(): """return columns""" columns = [ _("Item") + ":Link/Item:150", + _("Item Name") + "::240", _("Description") + "::300", _("BOM Qty") + ":Float:160", _("BOM UoM") + "::160", @@ -73,6 +74,7 @@ def get_bom_stock(filters): .on((BOM_ITEM.item_code == BIN.item_code) & (CONDITIONS)) .select( BOM_ITEM.item_code, + BOM_ITEM.item_name, BOM_ITEM.description, BOM_ITEM.stock_qty, BOM_ITEM.stock_uom, diff --git a/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/test_bom_stock_report.py b/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/test_bom_stock_report.py index 4571129cdce..860ba3f57f7 100644 --- a/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/test_bom_stock_report.py +++ b/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/test_bom_stock_report.py @@ -94,6 +94,7 @@ def get_expected_data(bom, warehouse, qty_to_produce, show_exploded_view=False): expected_data.append( [ item.item_code, + item.item_name, item.description, item.stock_qty, item.stock_uom, diff --git a/erpnext/patches.txt b/erpnext/patches.txt index ba9e6b0ee54..ec3ae09117b 100644 --- a/erpnext/patches.txt +++ b/erpnext/patches.txt @@ -408,3 +408,6 @@ erpnext.stock.doctype.stock_ledger_entry.patches.ensure_sle_indexes erpnext.patches.v15_0.update_query_report erpnext.patches.v15_0.set_purchase_receipt_row_item_to_capitalization_stock_item erpnext.patches.v15_0.update_payment_schedule_fields_in_invoices +erpnext.patches.v15_0.rename_group_by_to_categorize_by +execute:frappe.db.set_single_value("Accounts Settings", "receivable_payable_fetch_method", "Buffered Cursor") +erpnext.patches.v14_0.set_update_price_list_based_on diff --git a/erpnext/patches/v14_0/set_update_price_list_based_on.py b/erpnext/patches/v14_0/set_update_price_list_based_on.py new file mode 100644 index 00000000000..4ddef4b0c25 --- /dev/null +++ b/erpnext/patches/v14_0/set_update_price_list_based_on.py @@ -0,0 +1,14 @@ +import frappe +from frappe.utils import cint + + +def execute(): + frappe.db.set_single_value( + "Stock Settings", + "update_price_list_based_on", + ( + "Price List Rate" + if cint(frappe.db.get_single_value("Selling Settings", "editable_price_list_rate")) + else "Rate" + ), + ) diff --git a/erpnext/patches/v15_0/rename_group_by_to_categorize_by.py b/erpnext/patches/v15_0/rename_group_by_to_categorize_by.py new file mode 100644 index 00000000000..1490ec572f4 --- /dev/null +++ b/erpnext/patches/v15_0/rename_group_by_to_categorize_by.py @@ -0,0 +1,20 @@ +import frappe +from frappe.model.utils.rename_field import rename_field + + +def execute(): + rename_field("Process Statement Of Accounts", "group_by", "categorize_by") + + frappe.db.sql( + """ + UPDATE + `tabProcess Statement Of Accounts` + SET + categorize_by = CASE + WHEN categorize_by = 'Group by Voucher (Consolidated)' THEN 'Categorize by Voucher (Consolidated)' + WHEN categorize_by = 'Group by Voucher' THEN 'Categorize by Voucher' + END + WHERE + categorize_by IN ('Group by Voucher (Consolidated)', 'Group by Voucher') + """ + ) diff --git a/erpnext/projects/doctype/activity_cost/test_activity_cost.py b/erpnext/projects/doctype/activity_cost/test_activity_cost.py index 03db2fe6d5a..470b21cca87 100644 --- a/erpnext/projects/doctype/activity_cost/test_activity_cost.py +++ b/erpnext/projects/doctype/activity_cost/test_activity_cost.py @@ -6,16 +6,23 @@ import frappe from frappe.tests import IntegrationTestCase from erpnext.projects.doctype.activity_cost.activity_cost import DuplicationError +from erpnext.tests.utils import ERPNextTestSuite -class TestActivityCost(IntegrationTestCase): +class TestActivityCost(ERPNextTestSuite): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + # TODO: only 1 employee is required + cls.make_employees() + def test_duplication(self): frappe.db.sql("delete from `tabActivity Cost`") activity_cost1 = frappe.new_doc("Activity Cost") activity_cost1.update( { - "employee": "_T-Employee-00001", - "employee_name": "_Test Employee", + "employee": self.employees[0].name, + "employee_name": self.employees[0].first_name, "activity_type": "_Test Activity Type 1", "billing_rate": 100, "costing_rate": 50, diff --git a/erpnext/projects/doctype/project/test_project.py b/erpnext/projects/doctype/project/test_project.py index 901f7beabf1..2c88b88ff4e 100644 --- a/erpnext/projects/doctype/project/test_project.py +++ b/erpnext/projects/doctype/project/test_project.py @@ -9,6 +9,7 @@ from erpnext.projects.doctype.project_template.test_project_template import make from erpnext.projects.doctype.task.test_task import create_task from erpnext.selling.doctype.sales_order.sales_order import make_project as make_project_from_so from erpnext.selling.doctype.sales_order.test_sales_order import make_sales_order +from erpnext.tests.utils import ERPNextTestSuite IGNORE_TEST_RECORD_DEPENDENCIES = ["Sales Order"] @@ -22,7 +23,12 @@ class UnitTestProject(UnitTestCase): pass -class TestProject(IntegrationTestCase): +class TestProject(ERPNextTestSuite): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.make_projects() + def test_project_with_template_having_no_parent_and_depend_tasks(self): project_name = "Test Project with Template - No Parent and Dependend Tasks" frappe.db.sql(""" delete from tabTask where project = %s """, project_name) diff --git a/erpnext/projects/doctype/project/test_records.json b/erpnext/projects/doctype/project/test_records.json deleted file mode 100644 index 49021da4b7c..00000000000 --- a/erpnext/projects/doctype/project/test_records.json +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -[ - { - "company": "_Test Company", - "project_name": "_Test Project", - "status": "Open" - } -] \ No newline at end of file diff --git a/erpnext/projects/doctype/task/test_task.py b/erpnext/projects/doctype/task/test_task.py index 082b474c07a..7a93585e832 100644 --- a/erpnext/projects/doctype/task/test_task.py +++ b/erpnext/projects/doctype/task/test_task.py @@ -7,9 +7,15 @@ from frappe.tests import IntegrationTestCase from frappe.utils import add_days, getdate, nowdate from erpnext.projects.doctype.task.task import CircularReferenceError +from erpnext.tests.utils import ERPNextTestSuite -class TestTask(IntegrationTestCase): +class TestTask(ERPNextTestSuite): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.make_projects() + def test_circular_reference(self): task1 = create_task("_Test Task 1", add_days(nowdate(), -15), add_days(nowdate(), -10)) task2 = create_task("_Test Task 2", add_days(nowdate(), 11), add_days(nowdate(), 15), task1.name) diff --git a/erpnext/projects/doctype/timesheet/test_timesheet.py b/erpnext/projects/doctype/timesheet/test_timesheet.py index 311fe3da140..f9c631b00a8 100644 --- a/erpnext/projects/doctype/timesheet/test_timesheet.py +++ b/erpnext/projects/doctype/timesheet/test_timesheet.py @@ -10,9 +10,15 @@ from frappe.utils import add_to_date, now_datetime, nowdate from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.test_sales_invoice import create_sales_invoice from erpnext.projects.doctype.timesheet.timesheet import OverlapError, make_sales_invoice from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee +from erpnext.tests.utils import ERPNextTestSuite -class TestTimesheet(IntegrationTestCase): +class TestTimesheet(ERPNextTestSuite): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.make_projects() + def setUp(self): frappe.db.delete("Timesheet") diff --git a/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py b/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py index 050891f27d0..a43763177db 100644 --- a/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +++ b/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py @@ -500,7 +500,6 @@ def get_timesheets_list(doctype, txt, filters, limit_start, limit_page_length=20 user = frappe.session.user # find customer name from contact. customer = "" - timesheets = [] contact = frappe.db.exists("Contact", {"user": user}) if contact: @@ -509,31 +508,43 @@ def get_timesheets_list(doctype, txt, filters, limit_start, limit_page_length=20 customer = contact.get_link_for("Customer") if customer: - sales_invoices = [ - d.name for d in frappe.get_all("Sales Invoice", filters={"customer": customer}) - ] or [None] - projects = [d.name for d in frappe.get_all("Project", filters={"customer": customer})] - # Return timesheet related data to web portal. - timesheets = frappe.db.sql( - f""" - SELECT - ts.name, tsd.activity_type, ts.status, ts.total_billable_hours, - COALESCE(ts.sales_invoice, tsd.sales_invoice) AS sales_invoice, tsd.project - FROM `tabTimesheet` ts, `tabTimesheet Detail` tsd - WHERE tsd.parent = ts.name AND - ( - ts.sales_invoice IN %(sales_invoices)s OR - tsd.sales_invoice IN %(sales_invoices)s OR - tsd.project IN %(projects)s - ) - ORDER BY `end_date` ASC - LIMIT {limit_page_length} offset {limit_start} - """, - dict(sales_invoices=sales_invoices, projects=projects), - as_dict=True, - ) # nosec + sales_invoices = frappe.get_all("Sales Invoice", filters={"customer": customer}, pluck="name") + projects = frappe.get_all("Project", filters={"customer": customer}, pluck="name") - return timesheets + # Return timesheet related data to web portal. + table = frappe.qb.DocType("Timesheet") + child_table = frappe.qb.DocType("Timesheet Detail") + query = ( + frappe.qb.from_(table) + .join(child_table) + .on(table.name == child_table.parent) + .select( + table.name, + child_table.activity_type, + table.status, + child_table.billing_hours, + (table.sales_invoice | child_table.sales_invoice).as_("sales_invoice"), + child_table.project, + ) + .orderby(table.end_date) + .limit(limit_page_length) + .offset(limit_start) + ) + + conditions = [] + if sales_invoices: + conditions.extend( + [table.sales_invoice.isin(sales_invoices), child_table.sales_invoice.isin(sales_invoices)] + ) + if projects: + conditions.append(child_table.project.isin(projects)) + + if conditions: + query = query.where(frappe.qb.terms.Criterion.any(conditions)) + + return query.run(as_dict=True) + else: + return {} def get_list_context(context=None): diff --git a/erpnext/public/js/controllers/buying.js b/erpnext/public/js/controllers/buying.js index cbc59867e46..2b854d649d8 100644 --- a/erpnext/public/js/controllers/buying.js +++ b/erpnext/public/js/controllers/buying.js @@ -54,6 +54,12 @@ erpnext.buying = { return erpnext.queries.company_address_query(this.frm.doc) }); } + + if(this.frm.get_field('dispatch_address')) { + this.frm.set_query("dispatch_address", () => { + return erpnext.queries.address_query(this.frm.doc); + }); + } } setup_queries(doc, cdt, cdn) { @@ -295,6 +301,12 @@ erpnext.buying = { "shipping_address_display", true); } + dispatch_address(){ + var me = this; + erpnext.utils.get_address_display(this.frm, "dispatch_address", + "dispatch_address_display", true); + } + billing_address() { erpnext.utils.get_address_display(this.frm, "billing_address", "billing_address_display", true); diff --git a/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js b/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js index 3181d76857d..bc2df9c388d 100644 --- a/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +++ b/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js @@ -87,7 +87,7 @@ erpnext.stock.StockController = class StockController extends frappe.ui.form.Con from_date: me.frm.doc.posting_date, to_date: moment(me.frm.doc.modified).format('YYYY-MM-DD'), company: me.frm.doc.company, - group_by: "Group by Voucher (Consolidated)", + categorize_by: "Categorize by Voucher (Consolidated)", show_cancelled_entries: me.frm.doc.docstatus === 2, ignore_prepared_report: true }; diff --git a/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js b/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js index 7e9ad067cab..bab34a3f665 100644 --- a/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +++ b/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js @@ -64,7 +64,7 @@ erpnext.taxes_and_totals = class TaxesAndTotals extends erpnext.payments { && this.frm.doc.is_pos && this.frm.doc.is_return ) { - this.set_total_amount_to_default_mop(); + await this.set_total_amount_to_default_mop(); this.calculate_paid_amount(); } @@ -911,23 +911,25 @@ erpnext.taxes_and_totals = class TaxesAndTotals extends erpnext.payments { it should set the return to that mode of payment only. */ - let return_against_mop = await frappe.call({ - method: 'erpnext.controllers.sales_and_purchase_return.get_payment_data', - args: { - invoice: this.frm.doc.return_against - } - }); - - if (return_against_mop.message.length === 1) { - this.frm.doc.payments.forEach(payment => { - if (payment.mode_of_payment == return_against_mop.message[0].mode_of_payment) { - payment.amount = total_amount_to_pay; - } else { - payment.amount = 0; + if(this.frm.doc.return_against){ + let {message : return_against_mop } = await frappe.call({ + method: 'erpnext.controllers.sales_and_purchase_return.get_payment_data', + args: { + invoice: this.frm.doc.return_against } }); - this.frm.refresh_fields(); - return; + + if (return_against_mop.length === 1) { + this.frm.doc.payments.forEach(payment => { + if (payment.mode_of_payment == return_against_mop[0].mode_of_payment) { + payment.amount = total_amount_to_pay; + } else { + payment.amount = 0; + } + }); + this.frm.refresh_fields(); + return; + } } this.frm.doc.payments.find(payment => { diff --git a/erpnext/public/js/controllers/transaction.js b/erpnext/public/js/controllers/transaction.js index e6d78339454..7db0fb1a5b5 100644 --- a/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +++ b/erpnext/public/js/controllers/transaction.js @@ -795,6 +795,10 @@ erpnext.TransactionController = class TransactionController extends erpnext.taxe return; } + if (item.serial_no) { + item.use_serial_batch_fields = 1 + } + if (item && item.serial_no) { if (!item.item_code) { this.frm.trigger("item_code", cdt, cdn); @@ -843,8 +847,8 @@ erpnext.TransactionController = class TransactionController extends erpnext.taxe frappe.model.set_value(item.doctype, item.name, "stock_qty", valid_serial_nos.length); } - validate() { - this.calculate_taxes_and_totals(false); + async validate() { + await this.calculate_taxes_and_totals(false); } update_stock() { @@ -1358,13 +1362,6 @@ erpnext.TransactionController = class TransactionController extends erpnext.taxe } } - batch_no(doc, cdt, cdn) { - let item = frappe.get_doc(cdt, cdn); - if (!this.is_a_mapped_document(item)) { - this.apply_price_list(item, true); - } - } - toggle_conversion_factor(item) { // toggle read only property for conversion factor field if the uom and stock uom are same if(this.frm.get_field('items').grid.fields_map.conversion_factor) { @@ -1590,7 +1587,12 @@ erpnext.TransactionController = class TransactionController extends erpnext.taxe batch_no(frm, cdt, cdn) { let row = locals[cdt][cdn]; - if (row.use_serial_batch_fields && row.batch_no) { + + if (row.batch_no) { + row.use_serial_batch_fields = 1 + } + + if (row.batch_no) { var params = this._get_args(row); params.batch_no = row.batch_no; params.uom = row.uom; @@ -2777,3 +2779,19 @@ erpnext.apply_putaway_rule = (frm, purpose=null) => { } }); }; + +erpnext.set_unit_price_items_note = (frm) => { + if (frm.doc.has_unit_price_items && !frm.is_new()) { + // Remove existing note + const $note = $(frm.layout.wrapper.find(".unit-price-items-note")); + if ($note.length) { $note.parent().remove(); } + + frm.layout.show_message( + `
+ ${__("The {0} contains Unit Price Items.", [__(frm.doc.doctype)])} +
`, + "yellow", + true + ); + } +}; diff --git a/erpnext/public/js/event.js b/erpnext/public/js/event.js index a6733915a5c..2950ace888d 100644 --- a/erpnext/public/js/event.js +++ b/erpnext/public/js/event.js @@ -47,7 +47,7 @@ frappe.ui.form.on("Event", { frm.add_custom_button( __("Add Sales Partners"), function () { - new frappe.desk.eventParticipants(frm, "Sales Partners"); + new frappe.desk.eventParticipants(frm, "Sales Partner"); }, __("Add Participants") ); diff --git a/erpnext/public/js/stock_reservation.js b/erpnext/public/js/stock_reservation.js index 58d57aff499..854212ee5ae 100644 --- a/erpnext/public/js/stock_reservation.js +++ b/erpnext/public/js/stock_reservation.js @@ -14,7 +14,7 @@ $.extend(erpnext.stock_reservation, { fields: erpnext.stock_reservation.get_dialog_fields(frm, parms), primary_action_label: __("Reserve Stock"), primary_action: () => { - erpnext.stock_reservation.reserve_stock(frm, parms); + erpnext.stock_reservation.reserve_stock(frm, table_name, parms); }, }); @@ -32,9 +32,20 @@ $.extend(erpnext.stock_reservation, { "Work Order": "required_qty", }[frm.doc.doctype]; + if (frm.doc.doctype === "Production Plan") { + if (table_name === "sub_assembly_items") { + params["qty_field"] = "qty"; + params["item_code_field"] = "production_item"; + params["warehouse_field"] = "fg_warehouse"; + } else { + params["qty_field"] = "quantity"; + } + } + params["dispatch_qty_field"] = { "Sales Order": "delivered_qty", "Work Order": "transferred_qty", + "Production Plan": "delivered_qty", }[frm.doc.doctype]; params["method"] = { @@ -140,6 +151,9 @@ $.extend(erpnext.stock_reservation, { dispatch_qty_field = "consumed_qty"; } + let item_code_field = parms.item_code_field || "item_code"; + let warehouse_field = parms.warehouse_field || "warehouse"; + frm.doc[parms.table_name].forEach((item) => { if (frm.doc.reserve_stock) { let unreserved_qty = @@ -152,8 +166,8 @@ $.extend(erpnext.stock_reservation, { if (unreserved_qty > 0) { let args = { __checked: 1, - item_code: item.item_code, - warehouse: item.warehouse || item.source_warehouse, + item_code: item[item_code_field] || item.item_code, + warehouse: item[warehouse_field] || item.warehouse || item.source_warehouse, }; args[field] = item.name; @@ -167,7 +181,7 @@ $.extend(erpnext.stock_reservation, { dialog.show(); }, - reserve_stock(frm, parms) { + reserve_stock(frm, table_name, parms) { let dialog = erpnext.stock_reservation.dialog; var data = { items: dialog.fields_dict.items.grid.get_selected_children() }; @@ -177,6 +191,7 @@ $.extend(erpnext.stock_reservation, { args: { doc: frm.doc, items: data.items, + table_name: table_name, notify: true, }, freeze: true, diff --git a/erpnext/public/js/templates/crm_activities.html b/erpnext/public/js/templates/crm_activities.html index 42603196087..5d0bc16ce32 100644 --- a/erpnext/public/js/templates/crm_activities.html +++ b/erpnext/public/js/templates/crm_activities.html @@ -57,6 +57,47 @@ {{ __("No open task") }} {% } %} + + {% if (typeof tasks_history == "object" && tasks_history?.length) { %} +
+
+ {{ __("Completed Tasks") }} +
+ {% for (const t of tasks_history) { %} +
+ {% if(t.date || t.allocated_to) { %} +
+
+ {% if(t.allocated_to) { %} + {%= frappe.avatar(t.allocated_to) %} + {% } %} +
+
+
+ {{ __("Done") }} +
+
+ {% if (t.date) { %} +
+ {%= frappe.datetime.global_date_format(t.date) %} +
+ {% } %} +
+ +
+
+ {% } %} + +
+ {% } %} +
+ {% } %}
@@ -104,6 +145,49 @@ {{ __("No open event") }}
{% } %} + + {% if (typeof events_history == "object" && events_history?.length) { %} +
+
+ {{ __("Past Events") }} +
+ {% let icon_set = {"Sent/Received Email": "mail", "Call": "call", "Meeting": "share-people"}; %} + {% for(const event of events_history) { %} +
+
+ +
+ +
+
+
+ {%= frappe.datetime.global_date_format(event.starts_on) %} + + {% if (event.ends_on) { %} + {% if (frappe.datetime.obj_to_user(event.starts_on) != frappe.datetime.obj_to_user(event.ends_on)) %} + - + {%= frappe.datetime.global_date_format(frappe.datetime.obj_to_user(event.ends_on)) %} + {%= frappe.datetime.get_time(event.ends_on) %} + {% } else if (event.ends_on) { %} + - + {%= frappe.datetime.get_time(event.ends_on) %} + {% } %} + {% } %} + +
+
+ {% } %} +
+ {% } %}
diff --git a/erpnext/public/js/utils.js b/erpnext/public/js/utils.js index 9707d64c2f3..f0adfe990e8 100755 --- a/erpnext/public/js/utils.js +++ b/erpnext/public/js/utils.js @@ -432,8 +432,9 @@ $.extend(erpnext.utils, { if (!frappe.boot.setup_complete) { return; } + const today = frappe.datetime.get_today(); if (!date) { - date = frappe.datetime.get_today(); + date = today; } let fiscal_year = ""; @@ -444,7 +445,7 @@ $.extend(erpnext.utils, { ) { if (with_dates) fiscal_year = frappe.boot.current_fiscal_year; else fiscal_year = frappe.boot.current_fiscal_year[0]; - } else { + } else if (today != date) { frappe.call({ method: "erpnext.accounts.utils.get_fiscal_year", type: "GET", // make it cacheable @@ -1228,9 +1229,9 @@ function set_time_to_resolve_and_response(frm, apply_sla_for_resolution) { if (apply_sla_for_resolution) { let time_to_resolve; if (!frm.doc.resolution_date) { - time_to_resolve = get_time_left(frm.doc.resolution_by, frm.doc.agreement_status); + time_to_resolve = get_time_left(frm.doc.sla_resolution_by, frm.doc.agreement_status); } else { - time_to_resolve = get_status(frm.doc.resolution_by, frm.doc.resolution_date); + time_to_resolve = get_status(frm.doc.sla_resolution_by, frm.doc.sla_resolution_date); } alert += ` diff --git a/erpnext/public/js/utils/crm_activities.js b/erpnext/public/js/utils/crm_activities.js index a5a225458c0..b84d3e73792 100644 --- a/erpnext/public/js/utils/crm_activities.js +++ b/erpnext/public/js/utils/crm_activities.js @@ -35,6 +35,8 @@ erpnext.utils.CRMActivities = class CRMActivities { var activities_html = frappe.render_template("crm_activities", { tasks: r.message.tasks, events: r.message.events, + tasks_history: r.message.tasks_history, + events_history: r.message.events_history, }); $(activities_html).appendTo(me.open_activities_wrapper); diff --git a/erpnext/public/js/utils/party.js b/erpnext/public/js/utils/party.js index a85423b8340..958defa32c7 100644 --- a/erpnext/public/js/utils/party.js +++ b/erpnext/public/js/utils/party.js @@ -71,6 +71,10 @@ erpnext.utils.get_party_details = function (frm, method, args, callback) { if (!args.shipping_address && frm.doc.shipping_address) { args.shipping_address = frm.doc.shipping_address; } + + if (!args.dispatch_address && frm.doc.dispatch_address) { + args.dispatch_address = frm.doc.dispatch_address; + } } if (frappe.meta.get_docfield(frm.doc.doctype, "taxes")) { diff --git a/erpnext/public/scss/erpnext.scss b/erpnext/public/scss/erpnext.scss index ed77f362c34..b0b589fa962 100644 --- a/erpnext/public/scss/erpnext.scss +++ b/erpnext/public/scss/erpnext.scss @@ -610,6 +610,7 @@ body[data-route="pos"] { .frappe-control[data-fieldname="address_display"] .ql-editor, .frappe-control[data-fieldname="shipping_address_display"] .ql-editor, .frappe-control[data-fieldname="shipping_address"] .ql-editor, +.frappe-control[data-fieldname="dispatch_address_display"] .ql-editor, .frappe-control[data-fieldname="dispatch_address"] .ql-editor, .frappe-control[data-fieldname="source_address_display"] .ql-editor, .frappe-control[data-fieldname="target_address_display"] .ql-editor, diff --git a/erpnext/selling/doctype/customer/customer.json b/erpnext/selling/doctype/customer/customer.json index 06e8432d672..33ddc6d316d 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +++ b/erpnext/selling/doctype/customer/customer.json @@ -42,6 +42,7 @@ "language", "column_break_45", "customer_details", + "supplier_numbers", "dashboard_tab", "contact_and_address_tab", "address_contacts", @@ -597,6 +598,13 @@ "fieldtype": "Read Only", "hidden": 1, "label": "Last Name" + }, + { + "description": "Supplier numbers assigned by the customer", + "fieldname": "supplier_numbers", + "fieldtype": "Table", + "label": "Supplier Numbers", + "options": "Supplier Number At Customer" } ], "icon": "fa fa-user", @@ -610,7 +618,7 @@ "link_fieldname": "party" } ], - "modified": "2025-03-05 10:01:47.885574", + "modified": "2025-04-27 12:01:29.549008", "modified_by": "Administrator", "module": "Selling", "name": "Customer", @@ -696,4 +704,4 @@ "states": [], "title_field": "customer_name", "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py b/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py index 869dc944a3b..8d61d0fa246 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +++ b/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py @@ -35,10 +35,11 @@ class Customer(TransactionBase): AllowedToTransactWith, ) from erpnext.accounts.doctype.party_account.party_account import PartyAccount - from erpnext.selling.doctype.customer_credit_limit.customer_credit_limit import ( - CustomerCreditLimit, - ) + from erpnext.selling.doctype.customer_credit_limit.customer_credit_limit import CustomerCreditLimit from erpnext.selling.doctype.sales_team.sales_team import SalesTeam + from erpnext.selling.doctype.supplier_number_at_customer.supplier_number_at_customer import ( + SupplierNumberAtCustomer, + ) from erpnext.utilities.doctype.portal_user.portal_user import PortalUser account_manager: DF.Link | None @@ -83,6 +84,7 @@ class Customer(TransactionBase): sales_team: DF.Table[SalesTeam] salutation: DF.Link | None so_required: DF.Check + supplier_numbers: DF.Table[SupplierNumberAtCustomer] tax_category: DF.Link | None tax_id: DF.Data | None tax_withholding_category: DF.Link | None diff --git a/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js b/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js index 2e88ba9e482..6cb676ac58e 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +++ b/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js @@ -35,12 +35,20 @@ frappe.ui.form.on("Quotation", { }, }; }); + + frm.set_indicator_formatter("item_code", function (doc) { + return !doc.qty && frm.doc.has_unit_price_items ? "yellow" : ""; + }); }, refresh: function (frm) { frm.trigger("set_label"); frm.trigger("set_dynamic_field_label"); + if (frm.doc.docstatus === 0) { + erpnext.set_unit_price_items_note(frm); + } + let sbb_field = frm.get_docfield("packed_items", "serial_and_batch_bundle"); if (sbb_field) { sbb_field.get_route_options_for_new_doc = (row) => { diff --git a/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json b/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json index f2bb81b3b4a..3e38f126726 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +++ b/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -20,6 +20,7 @@ "column_break1", "order_type", "company", + "has_unit_price_items", "amended_from", "currency_and_price_list", "currency", @@ -1089,13 +1090,21 @@ "label": "Company Contact Person", "options": "Contact", "print_hide": 1 + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "has_unit_price_items", + "fieldtype": "Check", + "hidden": 1, + "label": "Has Unit Price Items", + "no_copy": 1 } ], "icon": "fa fa-shopping-cart", "idx": 82, "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2025-01-06 15:00:08.774925", + "modified": "2025-03-03 16:49:20.050303", "modified_by": "Administrator", "module": "Selling", "name": "Quotation", @@ -1186,6 +1195,7 @@ "role": "Maintenance User" } ], + "row_format": "Dynamic", "search_fields": "status,transaction_date,party_name,order_type", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", diff --git a/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py b/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py index 8b2257f3c5e..5eebead98d2 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +++ b/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py @@ -66,6 +66,7 @@ class Quotation(SellingController): enq_det: DF.Text | None grand_total: DF.Currency group_same_items: DF.Check + has_unit_price_items: DF.Check ignore_pricing_rule: DF.Check in_words: DF.Data | None incoterm: DF.Link | None @@ -127,6 +128,10 @@ class Quotation(SellingController): self.indicator_color = "gray" self.indicator_title = "Expired" + def before_validate(self): + self.set_has_unit_price_items() + self.flags.allow_zero_qty = self.has_unit_price_items + def validate(self): super().validate() self.set_status() @@ -158,6 +163,17 @@ class Quotation(SellingController): if not row.is_alternative and row.name in items_with_alternatives: row.has_alternative_item = 1 + def set_has_unit_price_items(self): + """ + If permitted in settings and any item has 0 qty, the SO has unit price items. + """ + if not frappe.db.get_single_value("Selling Settings", "allow_zero_qty_in_quotation"): + return + + self.has_unit_price_items = any( + not row.qty for row in self.get("items") if (row.item_code and not row.qty) + ) + def get_ordered_status(self): status = "Open" ordered_items = frappe._dict( @@ -368,6 +384,12 @@ def _make_sales_order(source_name, target_doc=None, ignore_permissions=False): selected_rows = [x.get("name") for x in frappe.flags.get("args", {}).get("selected_items", [])] + # 0 qty is accepted, as the qty uncertain for some items + has_unit_price_items = frappe.db.get_value("Quotation", source_name, "has_unit_price_items") + + def is_unit_price_row(source) -> bool: + return has_unit_price_items and source.qty == 0 + def set_missing_values(source, target): if customer: target.customer = customer.name @@ -396,7 +418,7 @@ def _make_sales_order(source_name, target_doc=None, ignore_permissions=False): target.run_method("calculate_taxes_and_totals") def update_item(obj, target, source_parent): - balance_qty = obj.qty - ordered_items.get(obj.item_code, 0.0) + balance_qty = obj.qty if is_unit_price_row(obj) else obj.qty - ordered_items.get(obj.item_code, 0.0) target.qty = balance_qty if balance_qty > 0 else 0 target.stock_qty = flt(target.qty) * flt(obj.conversion_factor) @@ -410,22 +432,22 @@ def _make_sales_order(source_name, target_doc=None, ignore_permissions=False): Row mapping from Quotation to Sales order: 1. If no selections, map all non-alternative rows (that sum up to the grand total) 2. If selections: Is Alternative Item/Has Alternative Item: Map if selected and adequate qty - 3. If selections: Simple row: Map if adequate qty + 3. If no selections: Simple row: Map if adequate qty """ balance_qty = item.qty - ordered_items.get(item.item_code, 0.0) - if balance_qty <= 0: - return False + has_valid_qty: bool = (balance_qty > 0) or is_unit_price_row(item) - has_qty = balance_qty + if not has_valid_qty: + return False if not selected_rows: return not item.is_alternative if selected_rows and (item.is_alternative or item.has_alternative_item): - return (item.name in selected_rows) and has_qty + return item.name in selected_rows # Simple row - return has_qty + return True doclist = get_mapped_doc( "Quotation", diff --git a/erpnext/selling/doctype/quotation/test_quotation.py b/erpnext/selling/doctype/quotation/test_quotation.py index b8891ad577f..9f982329710 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/quotation/test_quotation.py +++ b/erpnext/selling/doctype/quotation/test_quotation.py @@ -2,7 +2,7 @@ # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe -from frappe.tests import IntegrationTestCase, UnitTestCase +from frappe.tests import IntegrationTestCase, UnitTestCase, change_settings from frappe.utils import add_days, add_months, flt, getdate, nowdate from erpnext.controllers.accounts_controller import InvalidQtyError @@ -30,6 +30,15 @@ class TestQuotation(IntegrationTestCase): qo.save() self.assertEqual(qo.items[0].qty, 1) + def test_quotation_zero_qty(self): + """ + Test if Quote with zero qty (Unit Price Item) is conditionally allowed. + """ + qo = make_quotation(qty=0, do_not_save=True) + with change_settings("Selling Settings", {"allow_zero_qty_in_quotation": 1}): + qo.save() + self.assertEqual(qo.items[0].qty, 0) + def test_make_quotation_without_terms(self): quotation = make_quotation(do_not_save=1) self.assertFalse(quotation.get("payment_schedule")) @@ -784,6 +793,39 @@ class TestQuotation(IntegrationTestCase): self.assertEqual(quotation.rounding_adjustment, 0) self.assertEqual(quotation.rounded_total, 0) + @IntegrationTestCase.change_settings("Selling Settings", {"allow_zero_qty_in_quotation": 1}) + def test_so_from_zero_qty_quotation(self): + from erpnext.selling.doctype.quotation.quotation import make_sales_order + from erpnext.stock.doctype.item.test_item import make_item + + make_item("_Test Item 2", {"is_stock_item": 1}) + quotation = make_quotation(qty=0, do_not_save=1) + quotation.append("items", {"item_code": "_Test Item 2", "qty": 10, "rate": 100}) + quotation.submit() + + sales_order = make_sales_order(quotation.name) + sales_order.delivery_date = nowdate() + self.assertEqual(sales_order.items[0].qty, 0) + self.assertEqual(sales_order.items[1].qty, 10) + + sales_order.items[0].qty = 10 + sales_order.items[1].qty = 5 + sales_order.submit() + + quotation.reload() + self.assertEqual(quotation.status, "Partially Ordered") + + sales_order_2 = make_sales_order(quotation.name) + sales_order_2.delivery_date = nowdate() + self.assertEqual(sales_order_2.items[0].qty, 0) + self.assertEqual(sales_order_2.items[1].qty, 5) + + del sales_order_2.items[0] + sales_order_2.submit() + + quotation.reload() + self.assertEqual(quotation.status, "Ordered") + def enable_calculate_bundle_price(enable=1): selling_settings = frappe.get_doc("Selling Settings") diff --git a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js index 40734893066..1599ef48b63 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +++ b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js @@ -23,7 +23,16 @@ frappe.ui.form.on("Sales Order", { // formatter for material request item frm.set_indicator_formatter("item_code", function (doc) { - return doc.stock_qty <= doc.delivered_qty ? "green" : "orange"; + let color; + if (!doc.qty && frm.doc.has_unit_price_items) { + color = "yellow"; + } else if (doc.stock_qty <= doc.delivered_qty) { + color = "green"; + } else { + color = "orange"; + } + + return color; }); frm.set_query("bom_no", "items", function (doc, cdt, cdn) { @@ -97,6 +106,8 @@ frappe.ui.form.on("Sales Order", { } if (frm.doc.docstatus === 0) { + erpnext.set_unit_price_items_note(frm); + if (frm.doc.is_internal_customer) { frm.events.get_items_from_internal_purchase_order(frm); } @@ -586,10 +597,12 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex } if (doc.status !== "Closed") { if (doc.status !== "On Hold") { + const items_are_deliverable = this.frm.doc.items.some( + (item) => item.delivered_by_supplier === 0 && item.qty > flt(item.delivered_qty) + ); allow_delivery = - this.frm.doc.items.some( - (item) => item.delivered_by_supplier === 0 && item.qty > flt(item.delivered_qty) - ) && !this.frm.doc.skip_delivery_note; + (this.frm.doc.has_unit_price_items || items_are_deliverable) && + !this.frm.doc.skip_delivery_note; if (this.frm.has_perm("submit")) { if (flt(doc.per_delivered) < 100 || flt(doc.per_billed) < 100) { diff --git a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json index 27521229b84..2f481028c1b 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +++ b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -24,6 +24,7 @@ "po_date", "company", "skip_delivery_note", + "has_unit_price_items", "amended_from", "accounting_dimensions_section", "cost_center", @@ -1672,13 +1673,21 @@ "label": "Company Contact Person", "options": "Contact", "print_hide": 1 + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "has_unit_price_items", + "fieldtype": "Check", + "hidden": 1, + "label": "Has Unit Price Items", + "no_copy": 1 } ], "icon": "fa fa-file-text", "idx": 105, "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2025-02-06 16:02:20.320877", + "modified": "2025-03-03 16:49:00.676927", "modified_by": "Administrator", "module": "Selling", "name": "Sales Order", @@ -1747,6 +1756,7 @@ "write": 1 } ], + "row_format": "Dynamic", "search_fields": "status,transaction_date,customer,customer_name, territory,order_type,company", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", diff --git a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py index cdc9d285224..839bdef4f9d 100755 --- a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +++ b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py @@ -114,6 +114,7 @@ class SalesOrder(SellingController): from_date: DF.Date | None grand_total: DF.Currency group_same_items: DF.Check + has_unit_price_items: DF.Check ignore_pricing_rule: DF.Check in_words: DF.Data | None incoterm: DF.Link | None @@ -201,6 +202,10 @@ class SalesOrder(SellingController): if has_reserved_stock(self.doctype, self.name): self.set_onload("has_reserved_stock", True) + def before_validate(self): + self.set_has_unit_price_items() + self.flags.allow_zero_qty = self.has_unit_price_items + def validate(self): super().validate() self.validate_delivery_date() @@ -244,6 +249,17 @@ class SalesOrder(SellingController): if self.is_new() and frappe.db.get_single_value("Stock Settings", "auto_reserve_stock"): self.reserve_stock = 1 + def set_has_unit_price_items(self): + """ + If permitted in settings and any item has 0 qty, the SO has unit price items. + """ + if not frappe.db.get_single_value("Selling Settings", "allow_zero_qty_in_sales_order"): + return + + self.has_unit_price_items = any( + not row.qty for row in self.get("items") if (row.item_code and not row.qty) + ) + def validate_po(self): # validate p.o date v/s delivery date if self.po_date and not self.skip_delivery_note: @@ -969,6 +985,12 @@ def make_delivery_note(source_name, target_doc=None, kwargs=None): "Sales Team": {"doctype": "Sales Team", "add_if_empty": True}, } + # 0 qty is accepted, as the qty is uncertain for some items + has_unit_price_items = frappe.db.get_value("Sales Order", source_name, "has_unit_price_items") + + def is_unit_price_row(source): + return has_unit_price_items and source.qty == 0 + def set_missing_values(source, target): if kwargs.get("ignore_pricing_rule"): # Skip pricing rule when the dn is creating from the pick list @@ -1008,12 +1030,16 @@ def make_delivery_note(source_name, target_doc=None, kwargs=None): if cstr(doc.delivery_date) > frappe.flags.args.until_delivery_date: return False - return abs(doc.delivered_qty) < abs(doc.qty) and doc.delivered_by_supplier != 1 + return ( + (abs(doc.delivered_qty) < abs(doc.qty)) or is_unit_price_row(doc) + ) and doc.delivered_by_supplier != 1 def update_item(source, target, source_parent): target.base_amount = (flt(source.qty) - flt(source.delivered_qty)) * flt(source.base_rate) target.amount = (flt(source.qty) - flt(source.delivered_qty)) * flt(source.rate) - target.qty = flt(source.qty) - flt(source.delivered_qty) + target.qty = ( + flt(source.qty) if is_unit_price_row(source) else flt(source.qty) - flt(source.delivered_qty) + ) item = get_item_defaults(target.item_code, source_parent.company) item_group = get_item_group_defaults(target.item_code, source_parent.company) @@ -1096,6 +1122,12 @@ def make_delivery_note(source_name, target_doc=None, kwargs=None): @frappe.whitelist() def make_sales_invoice(source_name, target_doc=None, ignore_permissions=False): + # 0 qty is accepted, as the qty is uncertain for some items + has_unit_price_items = frappe.db.get_value("Sales Order", source_name, "has_unit_price_items") + + def is_unit_price_row(source): + return has_unit_price_items and source.qty == 0 + def postprocess(source, target): set_missing_values(source, target) # Get the advance paid Journal Entries in Sales Invoice Advance @@ -1126,12 +1158,18 @@ def make_sales_invoice(source_name, target_doc=None, ignore_permissions=False): target.debit_to = get_party_account("Customer", source.customer, source.company) def update_item(source, target, source_parent): - target.amount = flt(source.amount) - flt(source.billed_amt) + if source_parent.has_unit_price_items: + # 0 Amount rows (as seen in Unit Price Items) should be mapped as it is + pending_amount = flt(source.amount) - flt(source.billed_amt) + target.amount = pending_amount if flt(source.amount) else 0 + else: + target.amount = flt(source.amount) - flt(source.billed_amt) + target.base_amount = target.amount * flt(source_parent.conversion_rate) target.qty = ( target.amount / flt(source.rate) if (source.rate and source.billed_amt) - else source.qty - source.returned_qty + else (source.qty if is_unit_price_row(source) else source.qty - source.returned_qty) ) if source_parent.project: @@ -1164,8 +1202,11 @@ def make_sales_invoice(source_name, target_doc=None, ignore_permissions=False): "parent": "sales_order", }, "postprocess": update_item, - "condition": lambda doc: doc.qty - and (doc.base_amount == 0 or abs(doc.billed_amt) < abs(doc.amount)), + "condition": lambda doc: ( + True + if is_unit_price_row(doc) + else (doc.qty and (doc.base_amount == 0 or abs(doc.billed_amt) < abs(doc.amount))) + ), }, "Sales Taxes and Charges": { "doctype": "Sales Taxes and Charges", diff --git a/erpnext/selling/doctype/sales_order/test_sales_order.py b/erpnext/selling/doctype/sales_order/test_sales_order.py index e9a4d9d6cd5..3d755f1724c 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/sales_order/test_sales_order.py +++ b/erpnext/selling/doctype/sales_order/test_sales_order.py @@ -7,7 +7,7 @@ from unittest.mock import patch import frappe import frappe.permissions from frappe.core.doctype.user_permission.test_user_permission import create_user -from frappe.tests import IntegrationTestCase +from frappe.tests import IntegrationTestCase, change_settings from frappe.utils import add_days, flt, getdate, nowdate, today from erpnext.accounts.test.accounts_mixin import AccountsTestMixin @@ -109,6 +109,13 @@ class TestSalesOrder(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase): so.save() self.assertEqual(so.items[0].qty, 1) + def test_sales_order_zero_qty(self): + po = make_sales_order(qty=0, do_not_save=True) + + with change_settings("Selling Settings", {"allow_zero_qty_in_sales_order": 1}): + po.save() + self.assertEqual(po.items[0].qty, 0) + def test_make_material_request(self): so = make_sales_order(do_not_submit=True) @@ -873,7 +880,13 @@ class TestSalesOrder(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase): def test_auto_insert_price(self): make_item("_Test Item for Auto Price List", {"is_stock_item": 0}) make_item("_Test Item for Auto Price List with Discount Percentage", {"is_stock_item": 0}) - frappe.db.set_single_value("Stock Settings", "auto_insert_price_list_rate_if_missing", 1) + frappe.db.set_single_value( + "Stock Settings", + { + "auto_insert_price_list_rate_if_missing": 1, + "update_price_list_based_on": "Price List Rate", + }, + ) item_price = frappe.db.get_value( "Item Price", {"price_list": "_Test Price List", "item_code": "_Test Item for Auto Price List"} @@ -885,6 +898,7 @@ class TestSalesOrder(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase): item_code="_Test Item for Auto Price List", selling_price_list="_Test Price List", rate=100 ) + # ensure price gets inserted based on rate if price list rate is not defined by user self.assertEqual( frappe.db.get_value( "Item Price", @@ -894,6 +908,8 @@ class TestSalesOrder(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase): 100, ) + # ensure price gets insterted based on user-defined *Price List Rate* + # if update_price_list_based_on is set to Price List Rate make_sales_order( item_code="_Test Item for Auto Price List with Discount Percentage", selling_price_list="_Test Price List", @@ -901,18 +917,43 @@ class TestSalesOrder(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase): discount_percentage=20, ) - self.assertEqual( - frappe.db.get_value( - "Item Price", - { - "price_list": "_Test Price List", - "item_code": "_Test Item for Auto Price List with Discount Percentage", - }, - "price_list_rate", - ), - 200, + item_price = frappe.db.get_value( + "Item Price", + { + "price_list": "_Test Price List", + "item_code": "_Test Item for Auto Price List with Discount Percentage", + }, + ("name", "price_list_rate"), + as_dict=True, ) + self.assertEqual(item_price.price_list_rate, 200) + frappe.delete_doc("Item Price", item_price.name) + + frappe.db.set_single_value("Stock Settings", "update_price_list_based_on", "Rate") + + # ensure price gets insterted based on user-defined *Rate* + # if update_price_list_based_on is set to Rate + make_sales_order( + item_code="_Test Item for Auto Price List with Discount Percentage", + selling_price_list="_Test Price List", + price_list_rate=200, + discount_percentage=20, + ) + + item_price = frappe.db.get_value( + "Item Price", + { + "price_list": "_Test Price List", + "item_code": "_Test Item for Auto Price List with Discount Percentage", + }, + ("name", "price_list_rate"), + as_dict=True, + ) + + self.assertEqual(item_price.price_list_rate, 160) + frappe.delete_doc("Item Price", item_price.name) + # do not update price list frappe.db.set_single_value("Stock Settings", "auto_insert_price_list_rate_if_missing", 0) @@ -937,6 +978,63 @@ class TestSalesOrder(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase): frappe.db.set_single_value("Stock Settings", "auto_insert_price_list_rate_if_missing", 1) + def test_update_existing_item_price(self): + item_code = "_Test Item for Price List Updation" + price_list = "_Test Price List" + + make_item(item_code, {"is_stock_item": 0}) + + frappe.db.set_single_value( + "Stock Settings", + { + "auto_insert_price_list_rate_if_missing": 1, + "update_existing_price_list_rate": 1, + "update_price_list_based_on": "Rate", + }, + ) + + # setup: price creation + make_sales_order(item_code=item_code, selling_price_list=price_list, rate=100) + + # test price updation based on Rate + make_sales_order(item_code=item_code, selling_price_list=price_list, rate=90) + + self.assertEqual( + frappe.db.get_value( + "Item Price", + {"price_list": price_list, "item_code": item_code}, + "price_list_rate", + ), + 90, + ) + + frappe.db.set_single_value( + "Stock Settings", + { + "update_price_list_based_on": "Price List Rate", + }, + ) + + # test price updation based on Price List Rate + make_sales_order( + item_code=item_code, + selling_price_list=price_list, + price_list_rate=200, + discount_percentage=20, + ) + + self.assertEqual( + frappe.db.get_value( + "Item Price", + {"price_list": price_list, "item_code": item_code}, + "price_list_rate", + ), + 200, + ) + + # reset `update_existing_price_list_rate` to 0 + frappe.db.set_single_value("Stock Settings", "update_existing_price_list_rate", 0) + def test_drop_shipping(self): from erpnext.buying.doctype.purchase_order.purchase_order import update_status from erpnext.selling.doctype.sales_order.sales_order import ( @@ -1988,7 +2086,12 @@ class TestSalesOrder(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase): self.assertEqual(frappe.db.get_value(so.doctype, so.name, "advance_payment_status"), "Not Requested") pr = make_payment_request( - dt=so.doctype, dn=so.name, order_type="Shopping Cart", submit_doc=True, return_doc=True + dt=so.doctype, + dn=so.name, + order_type="Shopping Cart", + submit_doc=True, + return_doc=True, + mute_email=True, ) self.assertEqual(frappe.db.get_value(so.doctype, so.name, "advance_payment_status"), "Requested") @@ -2016,7 +2119,9 @@ class TestSalesOrder(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase): so = make_sales_order(qty=1, rate=100) self.assertEqual(frappe.db.get_value(so.doctype, so.name, "advance_payment_status"), "Not Requested") - pr = make_payment_request(dt=so.doctype, dn=so.name, submit_doc=True, return_doc=True) + pr = make_payment_request( + dt=so.doctype, dn=so.name, submit_doc=True, return_doc=True, mute_email=True + ) self.assertEqual(frappe.db.get_value(so.doctype, so.name, "advance_payment_status"), "Requested") pe = get_payment_entry(so.doctype, so.name).save().submit() @@ -2360,6 +2465,77 @@ class TestSalesOrder(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase): sre_doc.reload() self.assertTrue(sre_doc.status == "Delivered") + @IntegrationTestCase.change_settings("Selling Settings", {"allow_zero_qty_in_sales_order": 1}) + def test_deliver_zero_qty_purchase_order(self): + """ + Test the flow of a Unit Price SO and DN creation against it until completion. + Flow: + SO Qty 0 -> Deliver +5 -> Update SO Qty +10 -> Deliver +5 -> SO is 100% delivered + """ + so = make_sales_order(qty=0) + dn = make_delivery_note(so.name) + + self.assertEqual(dn.items[0].qty, 0) + dn.items[0].qty = 5 + dn.submit() + + # Test SO impact after DN + so.reload() + self.assertEqual(so.items[0].delivered_qty, 5) + self.assertFalse(so.per_delivered) + self.assertEqual(so.status, "To Deliver and Bill") + + # Update SO Qty to final qty + first_item_of_so = so.items[0] + trans_item = json.dumps( + [ + { + "item_code": first_item_of_so.item_code, + "rate": first_item_of_so.rate, + "qty": 10, + "docname": first_item_of_so.name, + } + ] + ) + update_child_qty_rate("Sales Order", trans_item, so.name) + + # Test: DN maps pending qty from SO + dn2 = make_delivery_note(so.name) + + so.reload() + self.assertEqual(so.items[0].qty, 10) + self.assertEqual(dn2.items[0].qty, 5) + + dn2.submit() + + so.reload() + self.assertEqual(so.items[0].delivered_qty, 10) + self.assertEqual(so.per_delivered, 100.0) + self.assertEqual(so.status, "To Bill") + + @IntegrationTestCase.change_settings("Selling Settings", {"allow_zero_qty_in_sales_order": 1}) + def test_bill_zero_qty_sales_order(self): + so = make_sales_order(qty=0) + + self.assertEqual(so.grand_total, 0) + self.assertFalse(so.per_billed) + self.assertEqual(so.items[0].qty, 0) + self.assertEqual(so.items[0].rate, 100) + + si = make_sales_invoice(so.name) + self.assertEqual(si.items[0].qty, 0) + self.assertEqual(si.items[0].rate, 100) + + si.items[0].qty = 5 + si.submit() + + so.reload() + self.assertEqual(so.items[0].amount, 0) + self.assertEqual(so.items[0].billed_amt, si.grand_total) + # SO still has qty 0, so billed % should be unset + self.assertFalse(so.per_billed) + self.assertEqual(so.status, "To Deliver and Bill") + def test_item_tax_transfer_from_sales_to_purchase(self): from erpnext.selling.doctype.sales_order.sales_order import make_purchase_order diff --git a/erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.js b/erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.js index 4471458fb10..f7670e69d47 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.js +++ b/erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.js @@ -2,5 +2,7 @@ // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Selling Settings", { - refresh: function (frm) {}, + after_save(frm) { + frappe.boot.user.defaults.editable_price_list_rate = frm.doc.editable_price_list_rate; + }, }); diff --git a/erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json b/erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json index 8203abcf2e2..889062c52df 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +++ b/erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -34,6 +34,8 @@ "hide_tax_id", "enable_discount_accounting", "enable_cutoff_date_on_bulk_delivery_note_creation", + "allow_zero_qty_in_quotation", + "allow_zero_qty_in_sales_order", "experimental_section", "use_server_side_reactivity" ], @@ -220,14 +222,29 @@ "fieldname": "use_server_side_reactivity", "fieldtype": "Check", "label": "Use Server Side Reactivity" + }, + { + "default": "0", + "description": "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.", + "fieldname": "allow_zero_qty_in_sales_order", + "fieldtype": "Check", + "label": "Allow Sales Order with Zero Quantity" + }, + { + "default": "0", + "description": "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.", + "fieldname": "allow_zero_qty_in_quotation", + "fieldtype": "Check", + "label": "Allow Quotation with Zero Quantity" } ], + "grid_page_length": 50, "icon": "fa fa-cog", "idx": 1, "index_web_pages_for_search": 1, "issingle": 1, "links": [], - "modified": "2024-12-06 11:41:54.722337", + "modified": "2025-05-06 15:23:14.332971", "modified_by": "Administrator", "module": "Selling", "name": "Selling Settings", @@ -252,8 +269,9 @@ "write": 1 } ], + "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py b/erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py index 216a74ab688..f25101953a1 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py +++ b/erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py @@ -23,6 +23,8 @@ class SellingSettings(Document): allow_multiple_items: DF.Check allow_negative_rates_for_items: DF.Check allow_sales_order_creation_for_expired_quotation: DF.Check + allow_zero_qty_in_quotation: DF.Check + allow_zero_qty_in_sales_order: DF.Check blanket_order_allowance: DF.Float cust_master_name: DF.Literal["Customer Name", "Naming Series", "Auto Name"] customer_group: DF.Link | None diff --git a/erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/__init__.py b/erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..e69de29bb2d diff --git a/erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json b/erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json new file mode 100644 index 00000000000..867561dea4a --- /dev/null +++ b/erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json @@ -0,0 +1,41 @@ +{ + "actions": [], + "allow_rename": 1, + "creation": "2025-04-27 11:59:08.238924", + "doctype": "DocType", + "editable_grid": 1, + "engine": "InnoDB", + "field_order": [ + "company", + "supplier_number" + ], + "fields": [ + { + "fieldname": "company", + "fieldtype": "Link", + "in_list_view": 1, + "label": "Company", + "options": "Company" + }, + { + "fieldname": "supplier_number", + "fieldtype": "Data", + "in_list_view": 1, + "label": "Supplier Number" + } + ], + "grid_page_length": 50, + "index_web_pages_for_search": 1, + "istable": 1, + "links": [], + "modified": "2025-04-27 12:00:04.890068", + "modified_by": "Administrator", + "module": "Selling", + "name": "Supplier Number At Customer", + "owner": "Administrator", + "permissions": [], + "row_format": "Dynamic", + "sort_field": "creation", + "sort_order": "DESC", + "states": [] +} diff --git a/erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.py b/erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.py new file mode 100644 index 00000000000..c3cf2bff81b --- /dev/null +++ b/erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.py @@ -0,0 +1,24 @@ +# Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors +# For license information, please see license.txt + +# import frappe +from frappe.model.document import Document + + +class SupplierNumberAtCustomer(Document): + # begin: auto-generated types + # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. + + from typing import TYPE_CHECKING + + if TYPE_CHECKING: + from frappe.types import DF + + company: DF.Link | None + parent: DF.Data + parentfield: DF.Data + parenttype: DF.Data + supplier_number: DF.Data | None + # end: auto-generated types + + pass diff --git a/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.py b/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.py index 9be5a656a8e..eb96101fce5 100644 --- a/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.py +++ b/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.py @@ -5,7 +5,7 @@ import json import frappe -from frappe.utils import cint +from frappe.utils import cint, get_datetime from frappe.utils.nestedset import get_root_of from erpnext.accounts.doctype.pos_invoice.pos_invoice import get_stock_availability @@ -147,10 +147,8 @@ def get_items(start, page_length, price_list, item_group, pos_profile, search_te bin_join_selection, bin_join_condition = "", "" if hide_unavailable_items: - bin_join_selection = ", `tabBin` bin" - bin_join_condition = ( - "AND bin.warehouse = %(warehouse)s AND bin.item_code = item.name AND bin.actual_qty > 0" - ) + bin_join_selection = "LEFT JOIN `tabBin` bin ON bin.item_code = item.name" + bin_join_condition = "AND item.is_stock_item = 0 OR (item.is_stock_item = 1 AND bin.warehouse = %(warehouse)s AND bin.actual_qty > 0)" items_data = frappe.db.sql( """ @@ -328,25 +326,59 @@ def get_past_order_list(search_term, status, limit=20): invoice_list = [] if search_term and status: - invoices_by_customer = frappe.db.get_list( + pos_invoices_by_customer = frappe.db.get_list( "POS Invoice", - filters={"customer": ["like", f"%{search_term}%"], "status": status}, + filters=get_invoice_filters("POS Invoice", status, customer=search_term), fields=fields, page_length=limit, ) - invoices_by_name = frappe.db.get_list( + pos_invoices_by_name = frappe.db.get_list( "POS Invoice", - filters={"name": ["like", f"%{search_term}%"], "status": status}, + filters=get_invoice_filters("POS Invoice", status, name=search_term), fields=fields, page_length=limit, ) - invoice_list = invoices_by_customer + invoices_by_name - elif status: - invoice_list = frappe.db.get_list( - "POS Invoice", filters={"status": status}, fields=fields, page_length=limit + pos_invoice_list = add_doctype_to_results( + "POS Invoice", pos_invoices_by_customer + pos_invoices_by_name ) + sales_invoices_by_customer = frappe.db.get_list( + "Sales Invoice", + filters=get_invoice_filters("Sales Invoice", status, customer=search_term), + fields=fields, + page_length=limit, + ) + sales_invoices_by_name = frappe.db.get_list( + "Sales Invoice", + filters=get_invoice_filters("Sales Invoice", status, name=search_term), + fields=fields, + page_length=limit, + ) + + sales_invoice_list = add_doctype_to_results( + "Sales Invoice", sales_invoices_by_customer + sales_invoices_by_name + ) + + elif status: + pos_invoice_list = frappe.db.get_list( + "POS Invoice", + filters=get_invoice_filters("POS Invoice", status), + fields=fields, + page_length=limit, + ) + pos_invoice_list = add_doctype_to_results("POS Invoice", pos_invoice_list) + + sales_invoice_list = frappe.db.get_list( + "Sales Invoice", + filters=get_invoice_filters("Sales Invoice", status), + fields=fields, + page_length=limit, + ) + sales_invoice_list = add_doctype_to_results("Sales Invoice", sales_invoice_list) + + invoice_list = order_results_by_posting_date([*pos_invoice_list, *sales_invoice_list]) + return invoice_list @@ -402,3 +434,68 @@ def get_pos_profile_data(pos_profile): pos_profile.customer_groups = _customer_groups_with_children return pos_profile + + +def add_doctype_to_results(doctype, results): + for result in results: + result["doctype"] = doctype + + return results + + +def order_results_by_posting_date(results): + return sorted( + results, + key=lambda x: get_datetime(f"{x.get('posting_date')} {x.get('posting_time')}"), + reverse=True, + ) + + +def get_invoice_filters(doctype, status, name=None, customer=None): + filters = {} + + if name: + filters["name"] = ["like", f"%{name}%"] + if customer: + filters["customer"] = ["like", f"%{customer}%"] + + if doctype == "POS Invoice": + filters["status"] = status + return filters + + if doctype == "Sales Invoice": + filters["is_created_using_pos"] = 1 + filters["is_consolidated"] = 0 + + if status == "Draft": + filters["docstatus"] = 0 + else: + filters["docstatus"] = 1 + if status == "Paid": + filters["is_return"] = 0 + if status == "Return": + filters["is_return"] = 1 + + filters["pos_closing_entry"] = ["is", "set"] if status == "Consolidated" else ["is", "not set"] + + return filters + + +@frappe.whitelist() +def get_customer_recent_transactions(customer): + sales_invoices = frappe.db.get_list( + "Sales Invoice", + filters={"customer": customer, "docstatus": 1, "is_pos": 1, "is_consolidated": 0}, + fields=["name", "grand_total", "status", "posting_date", "posting_time", "currency"], + page_length=20, + ) + + pos_invoices = frappe.db.get_list( + "POS Invoice", + filters={"customer": customer, "docstatus": 1}, + fields=["name", "grand_total", "status", "posting_date", "posting_time", "currency"], + page_length=20, + ) + + invoices = order_results_by_posting_date(sales_invoices + pos_invoices) + return invoices diff --git a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js index 39f6af1e81e..c67ca67dac2 100644 --- a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js +++ b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js @@ -139,6 +139,11 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class { this.allow_negative_stock = flt(message.allow_negative_stock) || false; }); + const use_sales_invoice_in_pos = await frappe.db.get_single_value( + "Accounts Settings", + "use_sales_invoice_in_pos" + ); + frappe.call({ method: "erpnext.selling.page.point_of_sale.point_of_sale.get_pos_profile_data", args: { pos_profile: this.pos_profile }, @@ -146,6 +151,7 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class { const profile = res.message; Object.assign(this.settings, profile); this.settings.customer_groups = profile.customer_groups.map((group) => group.name); + this.settings.frm_doctype = use_sales_invoice_in_pos ? "Sales Invoice" : "POS Invoice"; this.make_app(); }, }); @@ -455,8 +461,9 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class { this.recent_order_list = new erpnext.PointOfSale.PastOrderList({ wrapper: this.$components_wrapper, events: { - open_invoice_data: (name) => { - frappe.db.get_doc("POS Invoice", name).then((doc) => { + open_invoice_data: (doctype, name) => { + if (!["POS Invoice", "Sales Invoice"].includes(doctype)) return; + frappe.db.get_doc(doctype, name).then((doc) => { this.order_summary.load_summary_of(doc); }); }, @@ -472,21 +479,26 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class { events: { get_frm: () => this.frm, - process_return: (name) => { + process_return: (doctype, name) => { this.recent_order_list.toggle_component(false); - frappe.db.get_doc("POS Invoice", name).then((doc) => { + frappe.db.get_doc(doctype, name).then((doc) => { frappe.run_serially([ + () => frappe.dom.freeze(), + () => this.make_invoice_frm(doc.doctype), () => this.make_return_invoice(doc), () => this.cart.load_invoice(), () => this.item_selector.toggle_component(true), () => this.item_selector.resize_selector(false), () => this.item_details.toggle_component(false), + () => frappe.dom.unfreeze(), ]); }); }, - edit_order: (name) => { + edit_order: (doctype, name) => { this.recent_order_list.toggle_component(false); frappe.run_serially([ + () => this.make_invoice_frm(doctype), + () => this.sync_draft_invoice_to_frm(doctype, name), () => this.frm.refresh(name), () => this.frm.call("reset_mode_of_payments"), () => this.cart.load_invoice(), @@ -495,9 +507,11 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class { () => this.item_details.toggle_component(false), ]); }, - delete_order: (name) => { - frappe.model.delete_doc(this.frm.doc.doctype, name, () => { - this.recent_order_list.refresh_list(); + delete_order: (doctype, name) => { + frappe.model.with_doctype(doctype, () => { + frappe.model.delete_doc(doctype, name, () => { + this.recent_order_list.refresh_list(); + }); }); }, new_order: () => { @@ -529,7 +543,7 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class { make_new_invoice() { return frappe.run_serially([ () => frappe.dom.freeze(), - () => this.make_sales_invoice_frm(), + () => this.make_invoice_frm(this.settings.frm_doctype), () => this.set_pos_profile_data(), () => this.set_pos_profile_status(), () => this.cart.load_invoice(), @@ -537,27 +551,27 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class { ]); } - make_sales_invoice_frm() { - const doctype = "POS Invoice"; + make_invoice_frm(doctype) { return new Promise((resolve) => { - if (this.frm) { - this.frm = this.get_new_frm(this.frm); + if (this.frm && this.frm.doctype == doctype) { + this.frm = this.get_new_frm(this.frm, doctype); this.frm.doc.items = []; this.frm.doc.is_pos = 1; + if (doctype == "Sales Invoice") this.frm.doc.is_created_using_pos = 1; resolve(); } else { frappe.model.with_doctype(doctype, () => { - this.frm = this.get_new_frm(); + this.frm = this.get_new_frm(undefined, doctype); this.frm.doc.items = []; this.frm.doc.is_pos = 1; + if (doctype == "Sales Invoice") this.frm.doc.is_created_using_pos = 1; resolve(); }); } }); } - get_new_frm(_frm) { - const doctype = "POS Invoice"; + get_new_frm(_frm, doctype = this.settings.frm_doctype) { const page = $("
"); const frm = _frm || new frappe.ui.form.Form(doctype, page, false); const name = frappe.model.make_new_doc_and_get_name(doctype, true); @@ -566,12 +580,18 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class { return frm; } + sync_draft_invoice_to_frm(doctype, invoice) { + return frappe.db.get_doc(doctype, invoice).then((doc) => { + frappe.model.sync(doc); + }); + } + async make_return_invoice(doc) { - frappe.dom.freeze(); - this.frm = this.get_new_frm(this.frm); - this.frm.doc.items = []; return frappe.call({ - method: "erpnext.accounts.doctype.pos_invoice.pos_invoice.make_sales_return", + method: + doc.doctype == "POS Invoice" + ? "erpnext.accounts.doctype.pos_invoice.pos_invoice.make_sales_return" + : "erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.sales_invoice.make_sales_return", args: { source_name: doc.name, target_doc: this.frm.doc, @@ -579,9 +599,7 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class { callback: (r) => { frappe.model.sync(r.message); frappe.get_doc(r.message.doctype, r.message.name).__run_link_triggers = false; - this.set_pos_profile_data().then(() => { - frappe.dom.unfreeze(); - }); + this.set_pos_profile_data(); }, }); } diff --git a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js index f166516fd93..3d70a63b579 100644 --- a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js +++ b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js @@ -209,6 +209,11 @@ erpnext.PointOfSale.ItemCart = class { // called when discount is applied this.update_totals_section(frm); }); + + frappe.ui.form.on("Sales Invoice", "paid_amount", (frm) => { + // called when discount is applied + this.update_totals_section(frm); + }); } attach_shortcuts() { @@ -989,13 +994,13 @@ erpnext.PointOfSale.ItemCart = class { } fetch_customer_transactions() { - frappe.db - .get_list("POS Invoice", { - filters: { customer: this.customer_info.customer, docstatus: 1 }, - fields: ["name", "grand_total", "status", "posting_date", "posting_time", "currency"], - limit: 20, + frappe + .call({ + method: "erpnext.selling.page.point_of_sale.point_of_sale.get_customer_recent_transactions", + args: { customer: this.customer_info.customer }, }) .then((res) => { + res = res.message; const transaction_container = this.$customer_section.find(".customer-transactions"); if (!res.length) { @@ -1019,6 +1024,7 @@ erpnext.PointOfSale.ItemCart = class { Draft: "red", Return: "gray", Consolidated: "blue", + "Credit Note Issued": "gray", }; transaction_container.append( diff --git a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js index a0476ee6bda..d1ae0a68b0f 100644 --- a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js +++ b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js @@ -6,6 +6,7 @@ erpnext.PointOfSale.ItemDetails = class { this.allow_rate_change = settings.allow_rate_change; this.allow_discount_change = settings.allow_discount_change; this.current_item = {}; + this.frm_doctype = settings.frm_doctype; this.init_component(); } @@ -323,7 +324,9 @@ erpnext.PointOfSale.ItemDetails = class { }; } - frappe.model.on("POS Invoice Item", "*", (fieldname, value, item_row) => { + const frm_doctype = this.events.get_frm().doc.doctype; + + frappe.model.on(`${frm_doctype} Item`, "*", (fieldname, value, item_row) => { const field_control = this[`${fieldname}_control`]; const item_row_is_being_edited = this.compare_with_current_item(item_row); if ( @@ -423,7 +426,7 @@ erpnext.PointOfSale.ItemDetails = class { warehouse: this.warehouse_control.get_value() || "", batch_nos: this.current_item.batch_no || "", posting_date: expiry_date, - for_doctype: "POS Invoice", + for_doctype: this.frm_doctype, }, }); diff --git a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js index dda44f25299..dfc6c2d46db 100644 --- a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js +++ b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js @@ -38,9 +38,10 @@ erpnext.PointOfSale.PastOrderList = class { }); const me = this; this.$invoices_container.on("click", ".invoice-wrapper", function () { + const invoice_doctype = $(this).attr("data-invoice-doctype"); const invoice_name = unescape($(this).attr("data-invoice-name")); - me.events.open_invoice_data(invoice_name); + me.events.open_invoice_data(invoice_doctype, invoice_name); }); } @@ -99,7 +100,9 @@ erpnext.PointOfSale.PastOrderList = class { const posting_datetime = frappe.datetime.str_to_user( invoice.posting_date + " " + invoice.posting_time ); - return `
+ return `
${invoice.name}
diff --git a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js index 42024aba097..18d9e6aad34 100644 --- a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js +++ b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js @@ -117,9 +117,10 @@ erpnext.PointOfSale.PastOrderSummary = class { async function get_returned_qty() { const r = await frappe.call({ - method: "erpnext.controllers.sales_and_purchase_return.get_pos_invoice_item_returned_qty", + method: "erpnext.controllers.sales_and_purchase_return.get_invoice_item_returned_qty", args: { - pos_invoice: doc.name, + doctype: doc.doctype, + invoice: doc.name, customer: doc.customer, item_row_name: item_data.name, }, @@ -192,7 +193,7 @@ erpnext.PointOfSale.PastOrderSummary = class { bind_events() { this.$summary_container.on("click", ".return-btn", async () => { - const r = await this.is_pos_invoice_returnable(this.doc.name); + const r = await this.is_invoice_returnable(this.doc.doctype, this.doc.name); if (!r) { frappe.msgprint({ title: __("Invalid Return"), @@ -201,21 +202,21 @@ erpnext.PointOfSale.PastOrderSummary = class { }); return; } - this.events.process_return(this.doc.name); + this.events.process_return(this.doc.doctype, this.doc.name); this.toggle_component(false); this.$component.find(".no-summary-placeholder").css("display", "flex"); this.$summary_wrapper.css("display", "none"); }); this.$summary_container.on("click", ".edit-btn", () => { - this.events.edit_order(this.doc.name); + this.events.edit_order(this.doc.doctype, this.doc.name); this.toggle_component(false); this.$component.find(".no-summary-placeholder").css("display", "flex"); this.$summary_wrapper.css("display", "none"); }); this.$summary_container.on("click", ".delete-btn", () => { - this.events.delete_order(this.doc.name); + this.events.delete_order(this.doc.doctype, this.doc.name); this.show_summary_placeholder(); }); @@ -461,11 +462,12 @@ erpnext.PointOfSale.PastOrderSummary = class { show ? this.$component.css("display", "flex") : this.$component.css("display", "none"); } - async is_pos_invoice_returnable(invoice) { + async is_invoice_returnable(doctype, invoice) { const r = await frappe.call({ - method: "erpnext.controllers.sales_and_purchase_return.is_pos_invoice_returnable", + method: "erpnext.controllers.sales_and_purchase_return.is_invoice_returnable", args: { - pos_invoice: invoice, + doctype: doctype, + invoice: invoice, }, }); return r.message; diff --git a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js index f56cc5d4743..56ca8b2154c 100644 --- a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js +++ b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js @@ -164,36 +164,12 @@ erpnext.PointOfSale.Payment = class { } }); - frappe.ui.form.on("POS Invoice", "contact_mobile", (frm) => { - const contact = frm.doc.contact_mobile; - const request_button = $(this.request_for_payment_field?.$input[0]); - if (contact) { - request_button.removeClass("btn-default").addClass("btn-primary"); - } else { - request_button.removeClass("btn-primary").addClass("btn-default"); - } + frappe.ui.form.on("POS Invoice", "coupon_code", (frm) => { + this.bind_coupon_code_event(frm); }); - frappe.ui.form.on("POS Invoice", "coupon_code", (frm) => { - if (frm.doc.coupon_code && !frm.applying_pos_coupon_code) { - if (!frm.doc.ignore_pricing_rule) { - frm.applying_pos_coupon_code = true; - frappe.run_serially([ - () => (frm.doc.ignore_pricing_rule = 1), - () => frm.trigger("ignore_pricing_rule"), - () => (frm.doc.ignore_pricing_rule = 0), - () => frm.trigger("apply_pricing_rule"), - () => frm.save(), - () => this.update_totals_section(frm.doc), - () => (frm.applying_pos_coupon_code = false), - ]); - } else if (frm.doc.ignore_pricing_rule) { - frappe.show_alert({ - message: __("Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."), - indicator: "orange", - }); - } - } + frappe.ui.form.on("Sales Invoice", "coupon_code", (frm) => { + this.bind_coupon_code_event(frm); }); this.setup_listener_for_payments(); @@ -225,19 +201,19 @@ erpnext.PointOfSale.Payment = class { }); frappe.ui.form.on("POS Invoice", "paid_amount", (frm) => { - this.update_totals_section(frm.doc); - - // need to re calculate cash shortcuts after discount is applied - const is_cash_shortcuts_invisible = !this.$payment_modes.find(".cash-shortcuts").is(":visible"); - this.attach_cash_shortcuts(frm.doc); - !is_cash_shortcuts_invisible && - this.$payment_modes.find(".cash-shortcuts").css("display", "grid"); - this.render_payment_mode_dom(); + this.bind_paid_amount_event(frm); }); frappe.ui.form.on("POS Invoice", "loyalty_amount", (frm) => { - const formatted_currency = format_currency(frm.doc.loyalty_amount, frm.doc.currency); - this.$payment_modes.find(`.loyalty-amount-amount`).html(formatted_currency); + this.bind_loyalty_amount_event(frm); + }); + + frappe.ui.form.on("Sales Invoice", "paid_amount", (frm) => { + this.bind_paid_amount_event(frm); + }); + + frappe.ui.form.on("Sales Invoice", "loyalty_amount", (frm) => { + this.bind_loyalty_amount_event(frm); }); frappe.ui.form.on("Sales Invoice Payment", "amount", (frm, cdt, cdn) => { @@ -250,6 +226,43 @@ erpnext.PointOfSale.Payment = class { }); } + bind_coupon_code_event(frm) { + if (frm.doc.coupon_code && !frm.applying_pos_coupon_code) { + if (!frm.doc.ignore_pricing_rule) { + frm.applying_pos_coupon_code = true; + frappe.run_serially([ + () => (frm.doc.ignore_pricing_rule = 1), + () => frm.trigger("ignore_pricing_rule"), + () => (frm.doc.ignore_pricing_rule = 0), + () => frm.trigger("apply_pricing_rule"), + () => frm.save(), + () => this.update_totals_section(frm.doc), + () => (frm.applying_pos_coupon_code = false), + ]); + } else if (frm.doc.ignore_pricing_rule) { + frappe.show_alert({ + message: __("Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."), + indicator: "orange", + }); + } + } + } + + bind_paid_amount_event(frm) { + this.update_totals_section(frm.doc); + + // need to re calculate cash shortcuts after discount is applied + const is_cash_shortcuts_invisible = !this.$payment_modes.find(".cash-shortcuts").is(":visible"); + this.attach_cash_shortcuts(frm.doc); + !is_cash_shortcuts_invisible && this.$payment_modes.find(".cash-shortcuts").css("display", "grid"); + this.render_payment_mode_dom(); + } + + bind_loyalty_amount_event(frm) { + const formatted_currency = format_currency(frm.doc.loyalty_amount, frm.doc.currency); + this.$payment_modes.find(`.loyalty-amount-amount`).html(formatted_currency); + } + setup_listener_for_payments() { frappe.realtime.on("process_phone_payment", (data) => { const doc = this.events.get_frm().doc; diff --git a/erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py b/erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py index 74784f3aff9..743db85b63b 100644 --- a/erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py +++ b/erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py @@ -11,9 +11,9 @@ field_map = { "name", "address_line1", "address_line2", + "pincode", "city", "state", - "pincode", "country", "is_primary_address", ], @@ -52,14 +52,10 @@ def get_columns(filters): "Email Id", "Is Primary Contact:Check", ] - if filters.get("party_type") == "Supplier" and frappe.db.get_single_value( - "Buying Settings", "supp_master_name" - ) == ["Naming Series", "Auto Name"]: - columns.insert(1, "Supplier Name:Data:150") - if filters.get("party_type") == "Customer" and frappe.db.get_single_value( - "Selling Settings", "cust_master_name" - ) == ["Naming Series", "Auto Name"]: - columns.insert(1, "Customer Name:Data:150") + + if should_add_party_name(party_type): + columns.insert(2, f"{party_type} Name:Data:150") + return columns @@ -81,6 +77,7 @@ def get_party_addresses_and_contact(party_type, party, party_group, filters): if party: query_filters = {"name": party} + if filters.get("party_type") in ["Customer", "Supplier"]: field = filters.get("party_type").lower() + "_name" else: @@ -102,14 +99,18 @@ def get_party_addresses_and_contact(party_type, party, party_group, filters): party_details = get_party_details(party_type, party_list, "Address", party_details) party_details = get_party_details(party_type, party_list, "Contact", party_details) + add_party_name = should_add_party_name(party_type) + for party, details in party_details.items(): addresses = details.get("address", []) contacts = details.get("contact", []) if not any([addresses, contacts]): result = [party] result.append(party_groups[party]) - if filters.get("party_type") in ["Customer", "Supplier"]: + + if add_party_name: result.append(party_name_map[party]) + result.extend(add_blank_columns_for("Contact")) result.extend(add_blank_columns_for("Address")) data.append(result) @@ -121,8 +122,10 @@ def get_party_addresses_and_contact(party_type, party, party_group, filters): for idx in range(0, max_length): result = [party] result.append(party_groups[party]) - if filters.get("party_type") in ["Customer", "Supplier"]: + + if add_party_name: result.append(party_name_map[party]) + address = addresses[idx] if idx < len(addresses) else add_blank_columns_for("Address") contact = contacts[idx] if idx < len(contacts) else add_blank_columns_for("Contact") result.extend(address) @@ -139,9 +142,11 @@ def get_party_details(party_type, party_list, doctype, party_details): fields = ["`tabDynamic Link`.link_name", *field_map.get(doctype, [])] records = frappe.get_list(doctype, filters=filters, fields=fields, as_list=True) + for d in records: details = party_details.get(d[0]) details.setdefault(frappe.scrub(doctype), []).append(d[1:]) + return party_details @@ -160,3 +165,16 @@ def get_party_group(party_type): } return group[party_type] + + +def should_add_party_name(party_type): + settings_map = { + "Supplier": ("Buying Settings", "supp_master_name"), + "Customer": ("Selling Settings", "cust_master_name"), + } + + if party_type in settings_map: + doctype, fieldname = settings_map.get(party_type) + return frappe.db.get_single_value(doctype, fieldname) in ["Naming Series", "Auto Name"] + + return False diff --git a/erpnext/setup/doctype/employee/test_records.json b/erpnext/setup/doctype/employee/test_records.json deleted file mode 100644 index dfd3eed6ea5..00000000000 --- a/erpnext/setup/doctype/employee/test_records.json +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -[ - { - "company": "_Test Company", - "date_of_birth": "1980-01-01", - "date_of_joining": "2010-01-01", - "department": "_Test Department - _TC", - "doctype": "Employee", - "first_name": "_Test Employee", - "gender": "Female", - "naming_series": "_T-Employee-", - "status": "Active", - "user_id": "test@example.com" - }, - { - "company": "_Test Company", - "date_of_birth": "1980-01-01", - "date_of_joining": "2010-01-01", - "department": "_Test Department 1 - _TC", - "doctype": "Employee", - "first_name": "_Test Employee 1", - "gender": "Male", - "naming_series": "_T-Employee-", - "status": "Active", - "user_id": "test1@example.com" - }, - { - "company": "_Test Company", - "date_of_birth": "1980-01-01", - "date_of_joining": "2010-01-01", - "department": "_Test Department 1 - _TC", - "doctype": "Employee", - "first_name": "_Test Employee 2", - "gender": "Male", - "naming_series": "_T-Employee-", - "status": "Active", - "user_id": "test2@example.com" - } -] \ No newline at end of file diff --git a/erpnext/setup/doctype/sales_person/test_records.json b/erpnext/setup/doctype/sales_person/test_records.json deleted file mode 100644 index 536552a0c34..00000000000 --- a/erpnext/setup/doctype/sales_person/test_records.json +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -[ - { - "doctype": "Sales Person", - "employee": "_T-Employee-00001", - "is_group": 0, - "parent_sales_person": "Sales Team", - "sales_person_name": "_Test Sales Person" - }, - { - "doctype": "Sales Person", - "employee": "_T-Employee-00002", - "is_group": 0, - "parent_sales_person": "Sales Team", - "sales_person_name": "_Test Sales Person 1" - }, - { - "doctype": "Sales Person", - "employee": "_T-Employee-00003", - "is_group": 0, - "parent_sales_person": "Sales Team", - "sales_person_name": "_Test Sales Person 2" - } -] \ No newline at end of file diff --git a/erpnext/setup/doctype/sales_person/test_sales_person.py b/erpnext/setup/doctype/sales_person/test_sales_person.py deleted file mode 100644 index 650b1d27c25..00000000000 --- a/erpnext/setup/doctype/sales_person/test_sales_person.py +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -# Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors -# License: GNU General Public License v3. See license.txt - -EXTRA_TEST_RECORD_DEPENDENCIES = ["Employee"] - -import frappe - -IGNORE_TEST_RECORD_DEPENDENCIES = ["Item Group"] diff --git a/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py b/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py index b81d744f954..82698808250 100644 --- a/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +++ b/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py @@ -34,6 +34,7 @@ def set_default_settings(args): stock_settings.stock_uom = "Nos" stock_settings.auto_indent = 1 stock_settings.auto_insert_price_list_rate_if_missing = 1 + stock_settings.update_price_list_based_on = "Rate" stock_settings.set_qty_in_transactions_based_on_serial_no_input = 1 stock_settings.save() diff --git a/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py b/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py index 84cf05f128e..6bd126020aa 100644 --- a/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +++ b/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py @@ -273,8 +273,6 @@ def install(country=None): {"doctype": "Issue Priority", "name": _("Low")}, {"doctype": "Issue Priority", "name": _("Medium")}, {"doctype": "Issue Priority", "name": _("High")}, - {"doctype": "Email Account", "email_id": "sales@example.com", "append_to": "Opportunity"}, - {"doctype": "Email Account", "email_id": "support@example.com", "append_to": "Issue"}, {"doctype": "Party Type", "party_type": "Customer", "account_type": "Receivable"}, {"doctype": "Party Type", "party_type": "Supplier", "account_type": "Payable"}, {"doctype": "Party Type", "party_type": "Employee", "account_type": "Payable"}, @@ -505,6 +503,7 @@ def update_stock_settings(): stock_settings.stock_uom = "Nos" stock_settings.auto_indent = 1 stock_settings.auto_insert_price_list_rate_if_missing = 1 + stock_settings.update_price_list_based_on = "Rate" stock_settings.set_qty_in_transactions_based_on_serial_no_input = 1 stock_settings.save() diff --git a/erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py b/erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py index f8cd61d50ea..3cc405aa658 100644 --- a/erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py +++ b/erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py @@ -214,13 +214,12 @@ def get_or_create_account(company_name, account): default_root_type = "Liability" root_type = account.get("root_type", default_root_type) + or_filters = {"account_name": account.get("account_name")} + if account.get("account_number"): + or_filters.update({"account_number": account.get("account_number")}) + existing_accounts = frappe.get_all( - "Account", - filters={"company": company_name, "root_type": root_type}, - or_filters={ - "account_name": account.get("account_name"), - "account_number": account.get("account_number"), - }, + "Account", filters={"company": company_name, "root_type": root_type}, or_filters=or_filters ) if existing_accounts: diff --git a/erpnext/startup/boot.py b/erpnext/startup/boot.py index 12de9273834..a5f469a58ec 100644 --- a/erpnext/startup/boot.py +++ b/erpnext/startup/boot.py @@ -3,6 +3,7 @@ import frappe +from frappe.defaults import get_user_default from frappe.utils import cint import erpnext.accounts.utils @@ -57,7 +58,9 @@ def boot_session(bootinfo): party_account_types = frappe.db.sql(""" select name, ifnull(account_type, '') from `tabParty Type`""") bootinfo.party_account_types = frappe._dict(party_account_types) - fiscal_year = erpnext.accounts.utils.get_fiscal_years(frappe.utils.nowdate(), raise_on_missing=False) + fiscal_year = erpnext.accounts.utils.get_fiscal_years( + frappe.utils.nowdate(), company=get_user_default("company"), raise_on_missing=False + ) if fiscal_year: bootinfo.current_fiscal_year = fiscal_year[0] diff --git a/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py b/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py index 800d4f70c40..c7d9823d144 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +++ b/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py @@ -223,6 +223,7 @@ def get_batch_qty( ignore_voucher_nos=None, for_stock_levels=False, consider_negative_batches=False, + do_not_check_future_batches=False, ): """Returns batch actual qty if warehouse is passed, or returns dict of qty by warehouse if warehouse is None @@ -249,6 +250,7 @@ def get_batch_qty( "ignore_voucher_nos": ignore_voucher_nos, "for_stock_levels": for_stock_levels, "consider_negative_batches": consider_negative_batches, + "do_not_check_future_batches": do_not_check_future_batches, } ) diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py index 3f86fb11acf..7f12edb099c 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py @@ -1158,7 +1158,10 @@ def make_inter_company_transaction(doctype, source_name, target_doc=None): # Invert the address on target doc creation update_address(target_doc, "supplier_address", "address_display", source_doc.company_address) update_address( - target_doc, "shipping_address", "shipping_address_display", source_doc.customer_address + target_doc, "dispatch_address", "dispatch_address_display", source_doc.dispatch_address_name + ) + update_address( + target_doc, "shipping_address", "shipping_address_display", source_doc.shipping_address_name ) update_address( target_doc, "billing_address", "billing_address_display", source_doc.customer_address diff --git a/erpnext/stock/doctype/item/item.js b/erpnext/stock/doctype/item/item.js index 675d49aab22..a764a006b0c 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/item/item.js +++ b/erpnext/stock/doctype/item/item.js @@ -7,6 +7,35 @@ const SALES_DOCTYPES = ["Quotation", "Sales Order", "Delivery Note", "Sales Invo const PURCHASE_DOCTYPES = ["Purchase Order", "Purchase Receipt", "Purchase Invoice"]; frappe.ui.form.on("Item", { + valuation_method(frm) { + if (!frm.is_new() && frm.doc.valuation_method === "Moving Average") { + let stock_exists = frm.doc.__onload && frm.doc.__onload.stock_exists ? 1 : 0; + let current_valuation_method = frm.doc.__onload.current_valuation_method; + + if (stock_exists && current_valuation_method !== frm.doc.valuation_method) { + let msg = __( + "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances." + ); + msg += "
"; + msg += __( + "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." + ); + msg += "
"; + msg += __("Do you want to change valuation method?"); + + frappe.confirm( + msg, + () => { + frm.set_value("valuation_method", "Moving Average"); + }, + () => { + frm.set_value("valuation_method", current_valuation_method); + } + ); + } + } + }, + setup: function (frm) { frm.add_fetch("attribute", "numeric_values", "numeric_values"); frm.add_fetch("attribute", "from_range", "from_range"); diff --git a/erpnext/stock/doctype/item/item.py b/erpnext/stock/doctype/item/item.py index a58c290b66c..fe40f748646 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/item/item.py +++ b/erpnext/stock/doctype/item/item.py @@ -33,6 +33,7 @@ from erpnext.controllers.item_variant import ( validate_item_variant_attributes, ) from erpnext.stock.doctype.item_default.item_default import ItemDefault +from erpnext.stock.utils import get_valuation_method class DuplicateReorderRows(frappe.ValidationError): @@ -153,6 +154,7 @@ class Item(Document): def onload(self): self.set_onload("stock_exists", self.stock_ledger_created()) self.set_onload("asset_naming_series", get_asset_naming_series()) + self.set_onload("current_valuation_method", get_valuation_method(self.name)) def autoname(self): if frappe.db.get_default("item_naming_by") == "Naming Series": @@ -974,6 +976,11 @@ class Item(Document): changed_fields = [ field for field in restricted_fields if cstr(self.get(field)) != cstr(values.get(field)) ] + + # Allow to change valuation method from FIFO to Moving Average not vice versa + if self.valuation_method == "Moving Average" and "valuation_method" in changed_fields: + changed_fields.remove("valuation_method") + if not changed_fields: return diff --git a/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py b/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py index 2ca85d90ae6..c80bcc8123b 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +++ b/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py @@ -7,7 +7,7 @@ from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.model.meta import get_field_precision from frappe.query_builder.custom import ConstantColumn -from frappe.utils import flt +from frappe.utils import cint, flt import erpnext from erpnext.controllers.taxes_and_totals import init_landed_taxes_and_totals @@ -273,13 +273,19 @@ class LandedCostVoucher(Document): "item_code": item.item_code, "docstatus": ["!=", 2], }, - fields=["name", "docstatus"], + fields=["name", "docstatus", "asset_quantity"], ) - if not docs or len(docs) < item.qty: + + total_asset_qty = sum((cint(d.asset_quantity)) for d in docs) + + if not docs or total_asset_qty < item.qty: frappe.throw( _( - "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document." - ).format(len(docs), item.receipt_document, item.qty) + "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. " + "Please create or link {3} more asset with the respective document." + ).format( + item.item_code, total_asset_qty, item.receipt_document, item.qty - total_asset_qty + ) ) if docs: for d in docs: diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json index dd095fd8df9..de4087c8610 100755 --- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json +++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -112,8 +112,10 @@ "contact_mobile", "contact_email", "section_break_98", - "shipping_address", + "dispatch_address", + "dispatch_address_display", "column_break_100", + "shipping_address", "shipping_address_display", "billing_address_section", "billing_address", @@ -1198,7 +1200,7 @@ { "fieldname": "section_break_98", "fieldtype": "Section Break", - "label": "Company Shipping Address" + "label": "Shipping Address" }, { "fieldname": "billing_address_section", @@ -1267,13 +1269,28 @@ "no_copy": 1, "print_hide": 1, "read_only": 1 + }, + { + "fieldname": "dispatch_address", + "fieldtype": "Link", + "label": "Dispatch Address Template", + "options": "Address", + "print_hide": 1 + }, + { + "fieldname": "dispatch_address_display", + "fieldtype": "Text Editor", + "label": "Dispatch Address", + "print_hide": 1, + "read_only": 1 } ], + "grid_page_length": 50, "icon": "fa fa-truck", "idx": 261, "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2024-11-13 16:55:14.129055", + "modified": "2025-04-09 16:52:19.323878", "modified_by": "Administrator", "module": "Stock", "name": "Purchase Receipt", @@ -1334,6 +1351,7 @@ "write": 1 } ], + "row_format": "Dynamic", "search_fields": "status, posting_date, supplier", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py index 25e31758cde..b6d87b7525c 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py @@ -13,11 +13,11 @@ from pypika import functions as fn import erpnext from erpnext.accounts.utils import get_account_currency from erpnext.assets.doctype.asset.asset import get_asset_account, is_cwip_accounting_enabled -from erpnext.assets.doctype.asset_category.asset_category import get_asset_category_account from erpnext.buying.utils import check_on_hold_or_closed_status from erpnext.controllers.accounts_controller import merge_taxes from erpnext.controllers.buying_controller import BuyingController from erpnext.stock.doctype.delivery_note.delivery_note import make_inter_company_transaction +from erpnext.stock.doctype.stock_reservation_entry.stock_reservation_entry import StockReservation form_grid_templates = {"items": "templates/form_grid/item_grid.html"} @@ -70,6 +70,8 @@ class PurchaseReceipt(BuyingController): currency: DF.Link disable_rounded_total: DF.Check discount_amount: DF.Currency + dispatch_address: DF.Link | None + dispatch_address_display: DF.TextEditor | None grand_total: DF.Currency group_same_items: DF.Check ignore_pricing_rule: DF.Check @@ -382,7 +384,7 @@ class PurchaseReceipt(BuyingController): self.make_gl_entries() self.repost_future_sle_and_gle() self.set_consumed_qty_in_subcontract_order() - self.reserve_stock_for_sales_order() + self.reserve_stock() self.update_received_qty_if_from_pp() def update_received_qty_if_from_pp(self): @@ -912,6 +914,10 @@ class PurchaseReceipt(BuyingController): pr_doc = self if (pr == self.name) else frappe.get_doc("Purchase Receipt", pr) update_billing_percentage(pr_doc, update_modified=update_modified) + def reserve_stock(self): + self.reserve_stock_for_sales_order() + self.reserve_stock_for_production_plan() + def reserve_stock_for_sales_order(self): if ( self.is_return @@ -952,6 +958,66 @@ class PurchaseReceipt(BuyingController): notify=True, ) + def reserve_stock_for_production_plan(self): + if self.is_return or not frappe.db.get_single_value("Stock Settings", "enable_stock_reservation"): + return + + production_plan_references = self.get_production_plan_references() + production_plan_items = [] + + docnames = [] + for row in self.items: + if row.material_request_item and row.material_request_item in production_plan_references: + _ref = production_plan_references[row.material_request_item] + docnames.append(_ref.production_plan) + row.update( + { + "voucher_type": "Production Plan", + "voucher_no": _ref.production_plan, + "voucher_detail_no": _ref.material_request_plan_item, + "from_voucher_no": self.name, + "from_voucher_detail_no": row.name, + "from_voucher_type": self.doctype, + } + ) + + production_plan_items.append(row) + + if not production_plan_items: + return + + sre = StockReservation(doc=self, items=production_plan_items) + sre.make_stock_reservation_entries() + if docnames: + sre.transfer_reservation_entries_to( + docnames, from_doctype="Production Plan", to_doctype="Work Order" + ) + + def get_production_plan_references(self): + production_plan_references = frappe._dict() + material_request_items = [] + + for row in self.items: + if row.material_request_item: + material_request_items.append(row.material_request_item) + + if not material_request_items: + return frappe._dict() + + items = frappe.get_all( + "Material Request Item", + fields=["material_request_plan_item", "production_plan", "name"], + filters={"name": ["in", material_request_items], "docstatus": 1}, + ) + + for item in items: + if not item.production_plan: + continue + + production_plan_references.setdefault(item.name, item) + + return production_plan_references + def enable_recalculate_rate_in_sles(self): rejected_warehouses = frappe.get_all( "Purchase Receipt Item", filters={"parent": self.name}, pluck="rejected_warehouse" @@ -1104,6 +1170,7 @@ def get_billed_amount_against_po(po_items): def update_billing_percentage(pr_doc, update_modified=True, adjust_incoming_rate=False): # Update Billing % based on pending accepted qty buying_settings = frappe.get_single("Buying Settings") + over_billing_allowance = frappe.db.get_single_value("Accounts Settings", "over_billing_allowance") total_amount, total_billed_amount = 0, 0 item_wise_returned_qty = get_item_wise_returned_qty(pr_doc) @@ -1142,6 +1209,14 @@ def update_billing_percentage(pr_doc, update_modified=True, adjust_incoming_rate adjusted_amt = flt(adjusted_amt * flt(pr_doc.conversion_rate), item.precision("amount")) item.db_set("amount_difference_with_purchase_invoice", adjusted_amt, update_modified=False) + elif item.billed_amt > item.amount: + per_over_billed = (flt(item.billed_amt / item.amount, 2) * 100) - 100 + if per_over_billed > over_billing_allowance: + frappe.throw( + _("Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%").format( + item.name, frappe.bold(item.item_code), per_over_billed - over_billing_allowance + ) + ) percent_billed = round(100 * (total_billed_amount / (total_amount or 1)), 6) pr_doc.db_set("per_billed", percent_billed) diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_purchase_receipt.py b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_purchase_receipt.py index 61d52b1ef36..5e0663ea89d 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_purchase_receipt.py +++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_purchase_receipt.py @@ -7,6 +7,8 @@ from frappe.utils import add_days, cint, cstr, flt, get_datetime, getdate, nowti from pypika import functions as fn import erpnext +import erpnext.controllers +import erpnext.controllers.status_updater from erpnext.accounts.doctype.account.test_account import get_inventory_account from erpnext.buying.doctype.supplier.test_supplier import create_supplier from erpnext.controllers.accounts_controller import InvalidQtyError @@ -4178,6 +4180,59 @@ class TestPurchaseReceipt(IntegrationTestCase): self.assertTrue(sles) + def test_internal_pr_qty_change_only_single_batch(self): + from erpnext.stock.doctype.delivery_note.delivery_note import make_inter_company_purchase_receipt + from erpnext.stock.doctype.delivery_note.test_delivery_note import create_delivery_note + + prepare_data_for_internal_transfer() + + def get_sabb_qty(sabb): + return frappe.get_value("Serial and Batch Bundle", sabb, "total_qty") + + item = make_item("Item with only Batch", {"has_batch_no": 1}) + item.create_new_batch = 1 + item.save() + + make_purchase_receipt( + item_code=item.item_code, + qty=10, + rate=100, + company="_Test Company with perpetual inventory", + warehouse="Stores - TCP1", + ) + + dn = create_delivery_note( + item_code=item.item_code, + qty=10, + rate=100, + company="_Test Company with perpetual inventory", + customer="_Test Internal Customer 2", + cost_center="Main - TCP1", + warehouse="Stores - TCP1", + target_warehouse="Work In Progress - TCP1", + ) + pr = make_inter_company_purchase_receipt(dn.name) + + pr.items[0].warehouse = "Stores - TCP1" + pr.items[0].qty = 8 + pr.save() + + # Test 1 - Check if SABB qty is changed on first save + self.assertEqual(abs(get_sabb_qty(pr.items[0].serial_and_batch_bundle)), 8) + + pr.items[0].qty = 6 + pr.items[0].received_qty = 6 + pr.save() + + # Test 2 - Check if SABB qty is changed when saved again + self.assertEqual(abs(get_sabb_qty(pr.items[0].serial_and_batch_bundle)), 6) + + pr.items[0].qty = 12 + pr.items[0].received_qty = 12 + + # Test 3 - OverAllowanceError should be thrown as qty is greater than qty in DN + self.assertRaises(erpnext.controllers.status_updater.OverAllowanceError, pr.submit) + def prepare_data_for_internal_transfer(): from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.test_sales_invoice import create_internal_supplier diff --git a/erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py b/erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py index 8aed2277de3..021b7b1cf17 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py +++ b/erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py @@ -203,10 +203,11 @@ class QualityInspection(Document): self.get_item_specification_details() def on_update(self): - if ( - frappe.db.get_single_value("Stock Settings", "action_if_quality_inspection_is_not_submitted") - == "Warn" - ): + action_if_qi_in_draft = frappe.db.get_single_value( + "Stock Settings", "action_if_quality_inspection_is_not_submitted" + ) + + if not action_if_qi_in_draft or action_if_qi_in_draft == "Warn": self.update_qc_reference() def on_submit(self): diff --git a/erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py b/erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py index 20c4b277a67..11f9ee932ee 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py +++ b/erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py @@ -231,6 +231,9 @@ class SerialandBatchBundle(Document): "warehouse": self.warehouse, "check_serial_nos": True, "serial_nos": serial_nos, + "sabb_voucher_type": self.voucher_type, + "sabb_voucher_no": self.voucher_no, + "sabb_voucher_detail_no": self.voucher_detail_no, } if self.voucher_type == "POS Invoice": kwargs["ignore_voucher_nos"] = [self.voucher_no] @@ -1874,9 +1877,16 @@ def get_reserved_serial_nos(kwargs) -> list: ignore_serial_nos.extend(get_reserved_serial_nos_for_pos(kwargs)) reserved_entries = get_reserved_serial_nos_for_sre(kwargs) + if not reserved_entries: + return ignore_serial_nos + + reserved_voucher_details = get_reserved_voucher_details(kwargs) serial_nos = [] for entry in reserved_entries: + if entry.voucher_no in reserved_voucher_details: + continue + if kwargs.get("serial_nos") and entry.serial_no in kwargs.get("serial_nos"): frappe.throw( _( @@ -1893,6 +1903,29 @@ def get_reserved_serial_nos(kwargs) -> list: return ignore_serial_nos +def get_reserved_voucher_details(kwargs): + reserved_voucher_details = [] + + value = { + "Delivery Note": ["Delivery Note Item", "against_sales_order"], + }.get(kwargs.get("voucher_type")) + + if not value or not kwargs.get("sabb_voucher_no"): + return reserved_voucher_details + + reserved_voucher_details = frappe.get_all( + value[0], + pluck=value[1], + filters={ + "name": kwargs.get("sabb_voucher_detail_no"), + "parent": kwargs.get("sabb_voucher_no"), + "docstatus": 1, + }, + ) + + return reserved_voucher_details + + def get_reserved_serial_nos_for_pos(kwargs): from erpnext.controllers.sales_and_purchase_return import get_returned_serial_nos from erpnext.stock.doctype.serial_no.serial_no import get_serial_nos diff --git a/erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js b/erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js index 8843d383531..7f1e1c8d729 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js +++ b/erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js @@ -162,7 +162,7 @@ frappe.ui.form.on("Shipment", { args: { contact: contact_name }, callback: function (r) { if (r.message) { - if (!(r.message.contact_email && (r.message.contact_phone || r.message.contact_mobile))) { + if (!(r.message.contact_email || r.message.contact_phone || r.message.contact_mobile)) { if (contact_type == "Delivery") { frm.set_value("delivery_contact_name", ""); frm.set_value("delivery_contact", ""); diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js index 0c619b22a33..63597dd3e72 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js @@ -462,6 +462,7 @@ frappe.ui.form.on("Stock Entry", { docstatus: 1, purpose: "Material Transfer", add_to_transit: 1, + per_transferred: ["<", 100], }, }); }, @@ -950,6 +951,15 @@ frappe.ui.form.on("Stock Entry Detail", { }, batch_no(frm, cdt, cdn) { + let row = locals[cdt][cdn]; + + if (row.batch_no) { + frappe.model.set_value(cdt, cdn, { + use_serial_batch_fields: 1, + serial_and_batch_bundle: "", + }); + } + validate_sample_quantity(frm, cdt, cdn); }, @@ -1074,6 +1084,13 @@ erpnext.stock.StockEntry = class StockEntry extends erpnext.stock.StockControlle serial_no(doc, cdt, cdn) { var item = frappe.get_doc(cdt, cdn); + if (item.serial_no) { + frappe.model.set_value(cdt, cdn, { + use_serial_batch_fields: 1, + serial_and_batch_bundle: "", + }); + } + if (item?.serial_no) { // Replace all occurences of comma with line feed item.serial_no = item.serial_no.replace(/,/g, "\n"); diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py index 081b988e78e..b8f23be201e 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py @@ -6,7 +6,7 @@ import json from collections import defaultdict import frappe -from frappe import _ +from frappe import _, bold from frappe.model.mapper import get_mapped_doc from frappe.query_builder.functions import Sum from frappe.utils import ( @@ -522,17 +522,37 @@ class StockEntry(StockController): ).format(frappe.bold(self.company)) ) - elif ( - self.is_opening == "Yes" - and frappe.db.get_value("Account", d.expense_account, "report_type") == "Profit and Loss" - ): + acc_details = frappe.get_cached_value( + "Account", + d.expense_account, + ["account_type", "report_type"], + as_dict=True, + ) + + if self.is_opening == "Yes" and acc_details.report_type == "Profit and Loss": frappe.throw( _( - "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" + "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" ), OpeningEntryAccountError, ) + if acc_details.account_type == "Stock": + frappe.throw( + _( + "At row {0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account" + ).format(d.idx, get_link_to_form("Account", d.expense_account)), + OpeningEntryAccountError, + ) + + if self.purpose != "Material Issue" and acc_details.account_type == "Cost of Goods Sold": + frappe.msgprint( + _( + "At row {0}: You have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" + ).format(d.idx, bold(get_link_to_form("Account", d.expense_account))), + title=_("Warning : Cost of Goods Sold Account"), + ) + def validate_warehouse(self): """perform various (sometimes conditional) validations on warehouse""" @@ -1626,7 +1646,11 @@ class StockEntry(StockController): def make_stock_reserve_for_wip_and_fg(self): if self.is_stock_reserve_for_work_order(): pro_doc = frappe.get_doc("Work Order", self.work_order) - if self.purpose == "Manufacture" and not pro_doc.sales_order: + if ( + self.purpose == "Manufacture" + and not pro_doc.sales_order + and not pro_doc.production_plan_sub_assembly_item + ): return pro_doc.set_reserved_qty_for_wip_and_fg(self) @@ -1634,7 +1658,11 @@ class StockEntry(StockController): def cancel_stock_reserve_for_wip_and_fg(self): if self.is_stock_reserve_for_work_order(): pro_doc = frappe.get_doc("Work Order", self.work_order) - if self.purpose == "Manufacture" and not pro_doc.sales_order: + if ( + self.purpose == "Manufacture" + and not pro_doc.sales_order + and not pro_doc.production_plan_sub_assembly_item + ): return pro_doc.cancel_reserved_qty_for_wip_and_fg(self) diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/test_stock_ledger_entry.py b/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/test_stock_ledger_entry.py index 3554f6401e7..2dd1a98e148 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/test_stock_ledger_entry.py +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/test_stock_ledger_entry.py @@ -1314,7 +1314,7 @@ class TestStockLedgerEntry(IntegrationTestCase, StockTestMixin): # To deliver 100 qty we fall short of 11.0073 qty (11.007 with precision 3) # Stock up with 11.007 (balance in db becomes 99.9997, on UI it will show as 100) make_stock_entry(item_code=item_code, target=warehouse, qty=11.007, rate=100) - self.assertEqual(get_stock_balance(item_code, warehouse), 99.9997) + self.assertEqual(get_stock_balance(item_code, warehouse), 100.0) # See if delivery note goes through # Negative qty error should not be raised as 99.9997 is 100 with precision 3 (system precision) diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js index 9307eee46f1..44dd2952409 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js @@ -289,8 +289,16 @@ frappe.ui.form.on("Stock Reconciliation Item", { frm.events.set_valuation_rate_and_qty(frm, cdt, cdn); }, - batch_no: function (frm, cdt, cdn) { - frm.events.set_valuation_rate_and_qty(frm, cdt, cdn); + batch_no(frm, cdt, cdn) { + let row = locals[cdt][cdn]; + if (row.batch_no) { + frappe.model.set_value(cdt, cdn, { + use_serial_batch_fields: 1, + serial_and_batch_bundle: "", + }); + + frm.events.set_valuation_rate_and_qty(frm, cdt, cdn); + } }, qty: function (frm, cdt, cdn) { @@ -310,6 +318,11 @@ frappe.ui.form.on("Stock Reconciliation Item", { var child = locals[cdt][cdn]; if (child.serial_no) { + frappe.model.set_value(cdt, cdn, { + use_serial_batch_fields: 1, + serial_and_batch_bundle: "", + }); + const serial_nos = child.serial_no.trim().split("\n"); frappe.model.set_value(cdt, cdn, "qty", serial_nos.length); } diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py index c3d0480e820..4ea683a904d 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py @@ -5,11 +5,11 @@ import frappe from frappe import _, bold, json, msgprint from frappe.query_builder.functions import CombineDatetime, Sum -from frappe.utils import add_to_date, cint, cstr, flt +from frappe.utils import add_to_date, cint, cstr, flt, get_datetime import erpnext from erpnext.accounts.utils import get_company_default -from erpnext.controllers.stock_controller import StockController +from erpnext.controllers.stock_controller import StockController, create_repost_item_valuation_entry from erpnext.stock.doctype.batch.batch import get_available_batches, get_batch_qty from erpnext.stock.doctype.inventory_dimension.inventory_dimension import get_inventory_dimensions from erpnext.stock.doctype.serial_and_batch_bundle.serial_and_batch_bundle import ( @@ -186,9 +186,45 @@ class StockReconciliation(StockController): if not item.reconcile_all_serial_batch and item.serial_and_batch_bundle: bundle = self.get_bundle_for_specific_serial_batch(item) + if not bundle: + continue + item.current_serial_and_batch_bundle = bundle.name item.current_valuation_rate = abs(bundle.avg_rate) + if bundle.total_qty: + item.current_qty = abs(bundle.total_qty) + + if save: + if not item.current_qty: + frappe.throw( + _("Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero.").format( + item.idx, item.item_code + ) + ) + + if ( + self.docstatus == 1 + and item.current_serial_and_batch_bundle + and frappe.db.get_value( + "Serial and Batch Bundle", item.current_serial_and_batch_bundle, "docstatus" + ) + == 0 + ): + sabb_doc = frappe.get_doc( + "Serial and Batch Bundle", item.current_serial_and_batch_bundle + ) + sabb_doc.voucher_no = self.name + sabb_doc.submit() + + item.db_set( + { + "current_serial_and_batch_bundle": item.current_serial_and_batch_bundle, + "current_qty": item.current_qty, + "current_valuation_rate": item.current_valuation_rate, + } + ) + if not item.valuation_rate: item.valuation_rate = item.current_valuation_rate continue @@ -333,20 +369,26 @@ class StockReconciliation(StockController): entry.batch_no, row.warehouse, row.item_code, + ignore_voucher_nos=[self.name], posting_date=self.posting_date, posting_time=self.posting_time, for_stock_levels=True, consider_negative_batches=True, + do_not_check_future_batches=True, ) + if not current_qty: + continue + total_current_qty += current_qty entry.qty = current_qty * -1 - reco_obj.save() + if total_current_qty: + reco_obj.save() - row.current_qty = total_current_qty + row.current_qty = total_current_qty - return reco_obj + return reco_obj def has_change_in_serial_batch(self, row) -> bool: bundles = {row.serial_and_batch_bundle: [], row.current_serial_and_batch_bundle: []} @@ -726,6 +768,12 @@ class StockReconciliation(StockController): ) self.make_sl_entries(sl_entries, allow_negative_stock=allow_negative_stock) + elif self.docstatus == 1: + frappe.throw( + _( + "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." + ) + ) def make_adjustment_entry(self, row, sl_entries): from erpnext.stock.stock_ledger import get_stock_value_difference @@ -962,7 +1010,7 @@ class StockReconciliation(StockController): else: self._cancel() - def recalculate_current_qty(self, voucher_detail_no): + def recalculate_current_qty(self, voucher_detail_no, sle_creation, add_new_sle=False): from erpnext.stock.stock_ledger import get_valuation_rate for row in self.items: @@ -1030,6 +1078,49 @@ class StockReconciliation(StockController): } ) + if ( + add_new_sle + and not frappe.db.get_value( + "Stock Ledger Entry", + {"voucher_detail_no": row.name, "actual_qty": ("<", 0), "is_cancelled": 0}, + "name", + ) + and not row.current_serial_and_batch_bundle + ): + self.set_current_serial_and_batch_bundle(voucher_detail_no, save=True) + row.reload() + + self.add_missing_stock_ledger_entry(row, voucher_detail_no, sle_creation) + + def add_missing_stock_ledger_entry(self, row, voucher_detail_no, sle_creation): + if row.current_qty == 0: + return + + new_sle = frappe.get_doc(self.get_sle_for_items(row)) + new_sle.actual_qty = row.current_qty * -1 + new_sle.valuation_rate = row.current_valuation_rate + new_sle.serial_and_batch_bundle = row.current_serial_and_batch_bundle + new_sle.submit() + + creation = add_to_date(sle_creation, seconds=-1) + new_sle.db_set("creation", creation) + + if not frappe.db.exists( + "Repost Item Valuation", + {"item": row.item_code, "warehouse": row.warehouse, "docstatus": 1, "status": "Queued"}, + ): + create_repost_item_valuation_entry( + { + "based_on": "Item and Warehouse", + "item_code": row.item_code, + "warehouse": row.warehouse, + "company": self.company, + "allow_negative_stock": 1, + "posting_date": self.posting_date, + "posting_time": self.posting_time, + } + ) + def has_negative_stock_allowed(self): allow_negative_stock = cint(frappe.db.get_single_value("Stock Settings", "allow_negative_stock")) if allow_negative_stock: @@ -1103,6 +1194,7 @@ class StockReconciliation(StockController): ignore_voucher_nos=[doc.voucher_no], for_stock_levels=True, consider_negative_batches=True, + do_not_check_future_batches=True, ) or 0 ) * -1 diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/test_stock_reconciliation.py b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/test_stock_reconciliation.py index 58606154291..663e9cad955 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/test_stock_reconciliation.py +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/test_stock_reconciliation.py @@ -1069,7 +1069,7 @@ class TestStockReconciliation(IntegrationTestCase, StockTestMixin): sr.reload() self.assertTrue(sr.items[0].serial_and_batch_bundle) - self.assertFalse(sr.items[0].current_serial_and_batch_bundle) + self.assertTrue(sr.items[0].current_serial_and_batch_bundle) def test_not_reconcile_all_batch(self): from erpnext.stock.doctype.batch.batch import get_batch_qty @@ -1446,6 +1446,74 @@ class TestStockReconciliation(IntegrationTestCase, StockTestMixin): self.assertEqual(sr.difference_amount, 100 * -1) self.assertTrue(sr.items[0].qty == 0) + def test_stock_reco_recalculate_qty_for_backdated_entry(self): + from erpnext.stock.doctype.stock_entry.test_stock_entry import make_stock_entry + + item_code = self.make_item( + "Test Batch Item Stock Reco Recalculate Qty", + { + "is_stock_item": 1, + "has_batch_no": 1, + "create_new_batch": 1, + "batch_number_series": "TEST-BATCH-RRQ-.###", + }, + ).name + + warehouse = "_Test Warehouse - _TC" + + sr = create_stock_reconciliation( + item_code=item_code, + warehouse=warehouse, + qty=10, + rate=100, + use_serial_batch_fields=1, + ) + + sr.reload() + self.assertEqual(sr.items[0].current_qty, 0) + self.assertEqual(sr.items[0].current_valuation_rate, 0) + + batch_no = get_batch_from_bundle(sr.items[0].serial_and_batch_bundle) + stock_ledgers = frappe.get_all( + "Stock Ledger Entry", + filters={"voucher_no": sr.name, "is_cancelled": 0}, + pluck="name", + ) + + self.assertTrue(len(stock_ledgers) == 1) + + make_stock_entry( + item_code=item_code, + target=warehouse, + qty=10, + basic_rate=100, + use_serial_batch_fields=1, + batch_no=batch_no, + ) + + # Make backdated stock reconciliation entry + create_stock_reconciliation( + item_code=item_code, + warehouse=warehouse, + qty=10, + rate=100, + use_serial_batch_fields=1, + batch_no=batch_no, + posting_date=add_days(nowdate(), -1), + ) + + stock_ledgers = frappe.get_all( + "Stock Ledger Entry", + filters={"voucher_no": sr.name, "is_cancelled": 0}, + pluck="name", + ) + + sr.reload() + self.assertEqual(sr.items[0].current_qty, 10) + self.assertEqual(sr.items[0].current_valuation_rate, 100) + + self.assertTrue(len(stock_ledgers) == 2) + def create_batch_item_with_batch(item_name, batch_id): batch_item_doc = create_item(item_name, is_stock_item=1) diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json index 64108b44fc8..083a9340c09 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -14,6 +14,7 @@ "column_break_6", "warehouse", "qty", + "stock_uom", "valuation_rate", "amount", "allow_zero_valuation_rate", @@ -86,6 +87,16 @@ "in_list_view": 1, "label": "Quantity" }, + { + "columns": 2, + "fetch_from": "item_code.stock_uom", + "fieldname": "stock_uom", + "fieldtype": "Link", + "in_list_view": 1, + "label": "Stock UOM", + "options": "UOM", + "read_only": 1 + }, { "columns": 2, "fieldname": "valuation_rate", @@ -257,7 +268,7 @@ "grid_page_length": 50, "istable": 1, "links": [], - "modified": "2025-03-07 10:26:25.856337", + "modified": "2025-04-28 22:40:30.086415", "modified_by": "Administrator", "module": "Stock", "name": "Stock Reconciliation Item", @@ -269,4 +280,4 @@ "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.py b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.py index f2a9aeba8f4..aa0d8ee1b26 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.py +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.py @@ -36,6 +36,7 @@ class StockReconciliationItem(Document): reconcile_all_serial_batch: DF.Check serial_and_batch_bundle: DF.Link | None serial_no: DF.LongText | None + stock_uom: DF.Link | None use_serial_batch_fields: DF.Check valuation_rate: DF.Currency warehouse: DF.Link diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json b/erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json index daae6218fed..79837e5513f 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -84,7 +84,7 @@ "no_copy": 1, "oldfieldname": "voucher_type", "oldfieldtype": "Data", - "options": "\nSales Order\nWork Order", + "options": "\nSales Order\nWork Order\nProduction Plan", "print_width": "150px", "read_only": 1, "width": "150px" @@ -289,7 +289,7 @@ "fieldtype": "Select", "label": "From Voucher Type", "no_copy": 1, - "options": "\nPick List\nPurchase Receipt\nStock Entry\nWork Order", + "options": "\nPick List\nPurchase Receipt\nStock Entry\nWork Order\nProduction Plan", "print_hide": 1, "read_only": 1, "report_hide": 1 @@ -339,12 +339,13 @@ "label": "Qty in WIP Warehouse" } ], + "grid_page_length": 50, "hide_toolbar": 1, "in_create": 1, "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2024-09-19 15:28:24.726283", + "modified": "2025-04-30 22:15:22.998138", "modified_by": "Administrator", "module": "Stock", "name": "Stock Reservation Entry", @@ -450,8 +451,9 @@ "write": 1 } ], + "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py b/erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py index 56e48b84593..b9a5593afc1 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py @@ -30,7 +30,9 @@ class StockReservationEntry(Document): delivered_qty: DF.Float from_voucher_detail_no: DF.Data | None from_voucher_no: DF.DynamicLink | None - from_voucher_type: DF.Literal["", "Pick List", "Purchase Receipt", "Stock Entry", "Work Order"] + from_voucher_type: DF.Literal[ + "", "Pick List", "Purchase Receipt", "Stock Entry", "Work Order", "Production Plan" + ] has_batch_no: DF.Check has_serial_no: DF.Check item_code: DF.Link | None @@ -46,7 +48,7 @@ class StockReservationEntry(Document): voucher_detail_no: DF.Data | None voucher_no: DF.DynamicLink | None voucher_qty: DF.Float - voucher_type: DF.Literal["", "Sales Order", "Work Order"] + voucher_type: DF.Literal["", "Sales Order", "Work Order", "Production Plan"] warehouse: DF.Link | None # end: auto-generated types @@ -335,6 +337,7 @@ class StockReservationEntry(Document): item_doctype = { "Sales Order": "Sales Order Item", "Work Order": "Work Order Item", + "Production Plan": "Production Plan Sub Assembly Item", }.get(self.voucher_type, None) if item_doctype: @@ -350,6 +353,11 @@ class StockReservationEntry(Document): ) ).run(as_list=True)[0][0] or 0 + if self.voucher_type == "Production Plan" and frappe.db.exists( + "Material Request Plan Item", self.voucher_detail_no + ): + item_doctype = "Material Request Plan Item" + frappe.db.set_value( item_doctype, self.voucher_detail_no, @@ -968,13 +976,14 @@ def has_reserved_stock(voucher_type: str, voucher_no: str, voucher_detail_no: st class StockReservation: - def __init__(self, doc, items=None, notify=True): + def __init__(self, doc, items=None, kwargs=None, notify=True): if isinstance(doc, str): doc = parse_json(doc) doc = frappe.get_doc("Work Order", doc.get("name")) self.doc = doc self.items = items + self.kwargs = kwargs self.initialize_fields() def initialize_fields(self) -> None: @@ -989,6 +998,9 @@ class StockReservation: self.warehouse_field = "source_warehouse" if self.doc.skip_transfer and self.doc.from_wip_warehouse: self.warehouse = self.doc.wip_warehouse + elif self.doc.doctype == "Production Plan" and self.kwargs: + for key, value in self.kwargs.items(): + setattr(self, key, value) def cancel_stock_reservation_entries(self, names=None) -> None: """Cancels Stock Reservation Entries for the Voucher.""" @@ -1037,11 +1049,16 @@ class StockReservation: if isinstance(item, dict): item = frappe._dict(item) + item_code = item.get("item_code") or item.get("production_item") + item_details = frappe.get_cached_value( - "Item", item.item_code, ["has_serial_no", "has_batch_no", "stock_uom"], as_dict=True + "Item", item_code, ["has_serial_no", "has_batch_no", "stock_uom"], as_dict=True ) warehouse = self.warehouse or item.get(self.warehouse_field) or item.get("warehouse") + if self.doc.doctype == "Production Plan" and item.get("from_warehouse"): + warehouse = item.get("from_warehouse") + if ( not warehouse and self.doc.doctype == "Work Order" @@ -1052,10 +1069,12 @@ class StockReservation: ) qty = item.get(self.qty_field) or item.get("stock_qty") + if not qty: + continue - self.available_qty_to_reserve = self.get_available_qty_to_reserve(item.item_code, warehouse) + self.available_qty_to_reserve = self.get_available_qty_to_reserve(item_code, warehouse) if not self.available_qty_to_reserve: - self.throw_stock_not_exists_error(item, warehouse) + self.throw_stock_not_exists_error(item.idx, item_code, warehouse) self.qty_to_be_reserved = ( qty if self.available_qty_to_reserve >= qty else self.available_qty_to_reserve @@ -1064,7 +1083,7 @@ class StockReservation: if not self.qty_to_be_reserved: continue - sre.item_code = item.item_code + sre.item_code = item_code sre.warehouse = warehouse sre.has_serial_no = item_details.has_serial_no sre.has_batch_no = item_details.has_batch_no @@ -1093,6 +1112,7 @@ class StockReservation: "Serial and Batch Entry", fields=["serial_no", "batch_no", "qty"], filters={"parent": ("in", serial_batch_bundles)}, + order_by="creation", ) for detail in bundle_details: @@ -1106,10 +1126,10 @@ class StockReservation: }, ) - def throw_stock_not_exists_error(self, item, warehouse): + def throw_stock_not_exists_error(self, idx, item_code, warehouse): frappe.msgprint( _("Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}.").format( - item.idx, frappe.bold(item.item_code), frappe.bold(warehouse) + idx, frappe.bold(item_code), frappe.bold(warehouse) ), title=_("Stock Reservation"), indicator="orange", @@ -1142,6 +1162,163 @@ class StockReservation: return available_qty + def transfer_reservation_entries_to(self, docnames, from_doctype, to_doctype): + delivery_qty_to_update = frappe._dict() + if isinstance(docnames, str): + docnames = [docnames] + + items_to_reserve = self.get_items_to_reserve(docnames, from_doctype, to_doctype) + if not items_to_reserve: + return + + reservation_entries = self.get_reserved_entries(from_doctype, docnames) + if not reservation_entries: + return + + entries_to_reserve = [] + for row in reservation_entries: + for entry in items_to_reserve: + if not ( + row.item_code == entry.item_code and row.warehouse == entry.warehouse and entry.qty > 0 + ): + continue + + available_qty = row.reserved_qty - row.delivered_qty + if available_qty <= 0: + continue + + # transfer qty + if available_qty > entry.qty: + qty_to_reserve = entry.qty + row.delivered_qty += available_qty - entry.qty + delivery_qty_to_update.setdefault(row.name, row.delivered_qty) + else: + qty_to_reserve = available_qty + row.delivered_qty += qty_to_reserve + delivery_qty_to_update.setdefault(row.name, row.delivered_qty) + + entries_to_reserve.append([entry, row, qty_to_reserve]) + + entry.qty -= qty_to_reserve + + if delivery_qty_to_update: + self.update_delivered_qty(delivery_qty_to_update) + + for entry, row, qty_to_reserve in entries_to_reserve: + self.make_stock_reservation_entry(entry, row, qty_to_reserve) + + def update_delivered_qty(self, delivery_qty_to_update): + for name, delivered_qty in delivery_qty_to_update.items(): + doctype = frappe.qb.DocType("Stock Reservation Entry") + query = ( + frappe.qb.update(doctype) + .set(doctype.delivered_qty, delivered_qty) + .set( + doctype.status, + "Delivered" if doctype.reserved_qty == doctype.delivered_qty else "Reserved", + ) + .where(doctype.name == name) + ) + + query.run() + + def make_stock_reservation_entry(self, row, against_row, reserved_qty): + fields = [ + "item_code", + "warehouse", + "voucher_type", + "voucher_no", + "voucher_detail_no", + "company", + "stock_uom", + ] + + sre = frappe.new_doc("Stock Reservation Entry") + for row_field in fields: + sre.set(row_field, row.get(row_field)) + + sre.available_qty = reserved_qty + sre.reserved_qty = reserved_qty + sre.voucher_qty = row.required_qty + sre.from_voucher_no = against_row.voucher_no + sre.from_voucher_detail_no = against_row.voucher_detail_no + sre.from_voucher_type = against_row.voucher_type + + bundles = [against_row.name] + if row.serial_and_batch_bundles: + bundles = row.serial_and_batch_bundles + + self.set_serial_batch(sre, bundles) + + sre.save() + sre.submit() + + def get_reserved_entries(self, doctype, docnames): + filters = { + "docstatus": 1, + "status": ("not in", ["Delivered", "Cancelled", "Draft"]), + "voucher_type": doctype, + "voucher_no": docnames, + } + + if isinstance(docnames, list): + filters["voucher_no"] = ("in", docnames) + + return frappe.get_all("Stock Reservation Entry", fields=["*"], filters=filters) + + def get_items_to_reserve(self, docnames, from_doctype, to_doctype): + field = frappe.scrub(from_doctype) + + doctype = frappe.qb.DocType(to_doctype) + child_doctype = frappe.qb.DocType(to_doctype + " Item") + + query = ( + frappe.qb.from_(doctype) + .inner_join(child_doctype) + .on(doctype.name == child_doctype.parent) + .select( + doctype.name.as_("voucher_no"), + child_doctype.name.as_("voucher_detail_no"), + child_doctype.item_code, + doctype.company, + child_doctype.stock_uom, + ) + .where((doctype.docstatus == 1) & (doctype[field].isin(docnames))) + ) + + if to_doctype == "Work Order": + query = query.select( + child_doctype.source_warehouse, + doctype.wip_warehouse, + doctype.skip_transfer, + doctype.from_wip_warehouse, + child_doctype.required_qty, + (child_doctype.required_qty - child_doctype.transferred_qty).as_("qty"), + child_doctype.stock_reserved_qty, + ) + + query = query.where( + (doctype.qty > doctype.material_transferred_for_manufacturing) + & (doctype.status != "Completed") + ) + + data = query.run(as_dict=True) + items = [] + + for row in data: + if row.qty > row.stock_reserved_qty: + row.qty -= flt(row.stock_reserved_qty) + row.warehouse = row.source_warehouse + if row.skip_transfer and row.from_wip_warehouse: + row.warehouse = row.wip_warehouse + + if to_doctype == "Work Order": + row.voucher_type = "Work Order" + + items.append(row) + + return items + def create_stock_reservation_entries_for_so_items( sales_order: object, diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js b/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js index 79638590f9b..76651bf69fe 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js @@ -51,4 +51,30 @@ frappe.ui.form.on("Stock Settings", { } ); }, + auto_insert_price_list_rate_if_missing(frm) { + if (!frm.doc.auto_insert_price_list_rate_if_missing) return; + + frm.set_value( + "update_price_list_based_on", + cint(frappe.defaults.get_default("editable_price_list_rate")) ? "Price List Rate" : "Rate" + ); + }, + update_price_list_based_on(frm) { + if ( + frm.doc.update_price_list_based_on === "Price List Rate" && + !cint(frappe.defaults.get_default("editable_price_list_rate")) + ) { + const dialog = frappe.warn( + __("Incompatible Setting Detected"), + __( + "

Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

Are you sure you want to continue?" + ) + ); + dialog.set_secondary_action(() => { + frm.set_value("update_price_list_based_on", "Rate"); + dialog.hide(); + }); + return; + } + }, }); diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json b/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json index 0d821856088..e6e52c395ea 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -16,6 +16,7 @@ "stock_uom", "price_list_defaults_section", "auto_insert_price_list_rate_if_missing", + "update_price_list_based_on", "column_break_12", "update_existing_price_list_rate", "conversion_factor_section", @@ -528,6 +529,15 @@ "fieldname": "allow_to_make_quality_inspection_after_purchase_or_delivery", "fieldtype": "Check", "label": "Allow to Make Quality Inspection after Purchase / Delivery" + }, + { + "default": "Rate", + "depends_on": "eval: doc.auto_insert_price_list_rate_if_missing", + "fieldname": "update_price_list_based_on", + "fieldtype": "Select", + "label": "Update Price List Based On", + "mandatory_depends_on": "eval: doc.auto_insert_price_list_rate_if_missing", + "options": "Rate\nPrice List Rate" } ], "icon": "icon-cog", @@ -535,7 +545,7 @@ "index_web_pages_for_search": 1, "issingle": 1, "links": [], - "modified": "2025-04-11 18:56:35.781929", + "modified": "2025-05-06 02:39:24.284587", "modified_by": "Administrator", "module": "Stock", "name": "Stock Settings", diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py b/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py index 14379a906f1..afb28e4861f 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +++ b/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py @@ -65,6 +65,7 @@ class StockSettings(Document): stock_frozen_upto_days: DF.Int stock_uom: DF.Link | None update_existing_price_list_rate: DF.Check + update_price_list_based_on: DF.Literal["Rate", "Price List Rate"] use_naming_series: DF.Check use_serial_batch_fields: DF.Check valuation_method: DF.Literal["FIFO", "Moving Average", "LIFO"] diff --git a/erpnext/stock/get_item_details.py b/erpnext/stock/get_item_details.py index 37fbf73533c..60c7a9d7cd6 100644 --- a/erpnext/stock/get_item_details.py +++ b/erpnext/stock/get_item_details.py @@ -962,8 +962,8 @@ def get_price_list_rate(ctx: ItemDetailsCtx, item_doc, out: ItemDetails = None): price_list_rate = get_price_list_rate_for(ctx, item_doc.variant_of) # insert in database - if price_list_rate is None or frappe.db.get_single_value( - "Stock Settings", "update_existing_price_list_rate" + if price_list_rate is None or frappe.get_cached_value( + "Stock Settings", "Stock Settings", "update_existing_price_list_rate" ): insert_item_price(ctx) @@ -988,54 +988,69 @@ def insert_item_price(ctx: ItemDetailsCtx): if not ctx.price_list or not ctx.rate or ctx.is_internal_supplier or ctx.is_internal_customer: return - if frappe.db.get_value("Price List", ctx.price_list, "currency", cache=True) == ctx.currency and cint( - frappe.db.get_single_value("Stock Settings", "auto_insert_price_list_rate_if_missing") - ): - if frappe.has_permission("Item Price", "write"): - price_list_rate = ( - (flt(ctx.rate) + flt(ctx.discount_amount)) / ctx.conversion_factor - if ctx.conversion_factor - else (flt(ctx.rate) + flt(ctx.discount_amount)) - ) + stock_settings = frappe.get_cached_doc("Stock Settings") - item_price = frappe.db.get_value( - "Item Price", - { - "item_code": ctx.item_code, - "price_list": ctx.price_list, - "currency": ctx.currency, - "uom": ctx.stock_uom, - }, - ["name", "price_list_rate"], - as_dict=1, - ) - if item_price and item_price.name: - if item_price.price_list_rate != price_list_rate and frappe.db.get_single_value( - "Stock Settings", "update_existing_price_list_rate" - ): - frappe.db.set_value("Item Price", item_price.name, "price_list_rate", price_list_rate) - frappe.msgprint( - _("Item Price updated for {0} in Price List {1}").format( - ctx.item_code, ctx.price_list - ), - alert=True, - ) - else: - item_price = frappe.get_doc( - { - "doctype": "Item Price", - "price_list": ctx.price_list, - "item_code": ctx.item_code, - "currency": ctx.currency, - "price_list_rate": price_list_rate, - "uom": ctx.stock_uom, - } - ) - item_price.insert() - frappe.msgprint( - _("Item Price added for {0} in Price List {1}").format(ctx.item_code, ctx.price_list), - alert=True, - ) + if ( + not frappe.db.get_value("Price List", ctx.price_list, "currency", cache=True) == ctx.currency + or not stock_settings.auto_insert_price_list_rate_if_missing + or not frappe.has_permission("Item Price", "write") + ): + return + + item_price = frappe.db.get_value( + "Item Price", + { + "item_code": ctx.item_code, + "price_list": ctx.price_list, + "currency": ctx.currency, + "uom": ctx.stock_uom, + }, + ["name", "price_list_rate"], + as_dict=1, + ) + + update_based_on_price_list_rate = stock_settings.update_price_list_based_on == "Price List Rate" + + if item_price and item_price.name: + if not stock_settings.update_existing_price_list_rate: + return + + rate_to_consider = flt(ctx.price_list_rate) if update_based_on_price_list_rate else flt(ctx.rate) + price_list_rate = _get_stock_uom_rate(rate_to_consider, ctx) + + if not price_list_rate or item_price.price_list_rate == price_list_rate: + return + + frappe.db.set_value("Item Price", item_price.name, "price_list_rate", price_list_rate) + frappe.msgprint( + _("Item Price updated for {0} in Price List {1}").format(ctx.item_code, ctx.price_list), + alert=True, + ) + else: + rate_to_consider = ( + (flt(ctx.price_list_rate) or flt(ctx.rate)) if update_based_on_price_list_rate else flt(ctx.rate) + ) + price_list_rate = _get_stock_uom_rate(rate_to_consider, ctx) + + item_price = frappe.get_doc( + { + "doctype": "Item Price", + "price_list": ctx.price_list, + "item_code": ctx.item_code, + "currency": ctx.currency, + "price_list_rate": price_list_rate, + "uom": ctx.stock_uom, + } + ) + item_price.insert() + frappe.msgprint( + _("Item Price added for {0} in Price List {1}").format(ctx.item_code, ctx.price_list), + alert=True, + ) + + +def _get_stock_uom_rate(rate: float, ctx: ItemDetailsCtx): + return rate / ctx.conversion_factor if ctx.conversion_factor else rate def get_item_price( diff --git a/erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js b/erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js index 17f8c666e04..c69c6503de8 100644 --- a/erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js +++ b/erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js @@ -51,49 +51,11 @@ frappe.query_reports["Available Serial No"] = { }; }, }, - { - fieldname: "item_group", - label: __("Item Group"), - fieldtype: "Link", - options: "Item Group", - }, - { - fieldname: "batch_no", - label: __("Batch No"), - fieldtype: "Link", - options: "Batch", - on_change() { - const batch_no = frappe.query_report.get_filter_value("batch_no"); - if (batch_no) { - frappe.query_report.set_filter_value("segregate_serial_batch_bundle", 1); - } else { - frappe.query_report.set_filter_value("segregate_serial_batch_bundle", 0); - } - }, - }, - { - fieldname: "brand", - label: __("Brand"), - fieldtype: "Link", - options: "Brand", - }, { fieldname: "voucher_no", label: __("Voucher #"), fieldtype: "Data", }, - { - fieldname: "project", - label: __("Project"), - fieldtype: "Link", - options: "Project", - }, - { - fieldname: "include_uom", - label: __("Include UOM"), - fieldtype: "Link", - options: "UOM", - }, { fieldname: "valuation_field_type", label: __("Valuation Field Type"), diff --git a/erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py b/erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py index bdde9c7f3b6..6911b979ae4 100644 --- a/erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py +++ b/erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py @@ -3,108 +3,62 @@ import frappe from frappe import _ -from frappe.query_builder.functions import Sum from frappe.utils import cint, flt -from erpnext.stock.doctype.inventory_dimension.inventory_dimension import get_inventory_dimensions from erpnext.stock.doctype.serial_no.serial_no import get_serial_nos, get_serial_nos_from_sle_list -from erpnext.stock.doctype.stock_reconciliation.stock_reconciliation import get_stock_balance_for from erpnext.stock.report.stock_ledger.stock_ledger import ( - check_inventory_dimension_filters_applied, get_item_details, - get_item_group_condition, get_opening_balance, - get_opening_balance_from_batch, get_stock_ledger_entries, ) -from erpnext.stock.utils import ( - is_reposting_item_valuation_in_progress, - update_included_uom_in_report, -) +from erpnext.stock.utils import is_reposting_item_valuation_in_progress def execute(filters=None): is_reposting_item_valuation_in_progress() - include_uom = filters.get("include_uom") columns = get_columns(filters) items = get_items(filters) sl_entries = get_stock_ledger_entries(filters, items) - item_details = get_item_details(items, sl_entries, include_uom) + item_details = get_item_details(items, sl_entries, False) - opening_row, actual_qty, stock_value = get_opening_balance_data(filters, columns, sl_entries) + opening_row = get_opening_balance_data(filters, columns, sl_entries) precision = cint(frappe.db.get_single_value("System Settings", "float_precision")) - data, conversion_factors = process_stock_ledger_entries( - filters, sl_entries, item_details, opening_row, actual_qty, stock_value, precision - ) + data = process_stock_ledger_entries(sl_entries, item_details, opening_row, precision) - update_included_uom_in_report(columns, data, include_uom, conversion_factors) return columns, data def get_opening_balance_data(filters, columns, sl_entries): - if filters.get("batch_no"): - opening_row = get_opening_balance_from_batch(filters, columns, sl_entries) - else: - opening_row = get_opening_balance(filters, columns, sl_entries) - - actual_qty = opening_row.get("qty_after_transaction") if opening_row else 0 - stock_value = opening_row.get("stock_value") if opening_row else 0 - return opening_row, actual_qty, stock_value + opening_row = get_opening_balance(filters, columns, sl_entries) + return opening_row -def process_stock_ledger_entries( - filters, sl_entries, item_details, opening_row, actual_qty, stock_value, precision -): +def process_stock_ledger_entries(sl_entries, item_details, opening_row, precision): data = [] - conversion_factors = [] if opening_row: data.append(opening_row) - conversion_factors.append(0) - batch_balance_dict = frappe._dict({}) + available_serial_nos = {} + if sabb_list := [sle.serial_and_batch_bundle for sle in sl_entries if sle.serial_and_batch_bundle]: + available_serial_nos = get_serial_nos_from_sle_list(sabb_list) - if actual_qty and filters.get("batch_no"): - batch_balance_dict[filters.batch_no] = [actual_qty, stock_value] - - available_serial_nos = get_serial_nos_from_sle_list( - [sle.serial_and_batch_bundle for sle in sl_entries if sle.serial_and_batch_bundle] - ) + if not available_serial_nos: + return [], [] for sle in sl_entries: - update_stock_ledger_entry( - sle, item_details, filters, actual_qty, stock_value, batch_balance_dict, precision - ) + update_stock_ledger_entry(sle, item_details, precision) update_available_serial_nos(available_serial_nos, sle) data.append(sle) - if filters.get("include_uom"): - conversion_factors.append(item_details[sle.item_code].conversion_factor) - - return data, conversion_factors + return data -def update_stock_ledger_entry( - sle, item_details, filters, actual_qty, stock_value, batch_balance_dict, precision -): +def update_stock_ledger_entry(sle, item_details, precision): item_detail = item_details[sle.item_code] sle.update(item_detail) - if filters.get("batch_no") or check_inventory_dimension_filters_applied(filters): - actual_qty += flt(sle.actual_qty, precision) - stock_value += sle.stock_value_difference - - if sle.batch_no: - batch_balance_dict.setdefault(sle.batch_no, [0, 0]) - batch_balance_dict[sle.batch_no][0] += sle.actual_qty - - if sle.voucher_type == "Stock Reconciliation" and not sle.actual_qty: - actual_qty = sle.qty_after_transaction - stock_value = sle.stock_value - - sle.update({"qty_after_transaction": actual_qty, "stock_value": stock_value}) - sle.update({"in_qty": max(sle.actual_qty, 0), "out_qty": min(sle.actual_qty, 0)}) if sle.actual_qty: @@ -120,13 +74,10 @@ def update_available_serial_nos(available_serial_nos, sle): else available_serial_nos.get(sle.serial_and_batch_bundle) ) key = (sle.item_code, sle.warehouse) + sle.serial_no = "\n".join(serial_nos) if serial_nos else "" if key not in available_serial_nos: - stock_balance = get_stock_balance_for( - sle.item_code, sle.warehouse, sle.posting_date, sle.posting_time - ) - serials = get_serial_nos(stock_balance["serial_nos"]) if stock_balance["serial_nos"] else [] - available_serial_nos.setdefault(key, serials) - sle.balance_serial_no = "\n".join(serials) + available_serial_nos.setdefault(key, serial_nos) + sle.balance_serial_no = "\n".join(serial_nos) return existing_serial_no = available_serial_nos[key] @@ -151,25 +102,14 @@ def get_columns(filters): }, {"label": _("Item Name"), "fieldname": "item_name", "width": 100}, { - "label": _("Stock UOM"), + "label": _("UOM"), "fieldname": "stock_uom", "fieldtype": "Link", "options": "UOM", - "width": 90, + "width": 60, }, ] - for dimension in get_inventory_dimensions(): - columns.append( - { - "label": _(dimension.doctype), - "fieldname": dimension.fieldname, - "fieldtype": "Link", - "options": dimension.doctype, - "width": 110, - } - ) - columns.extend( [ { @@ -201,20 +141,11 @@ def get_columns(filters): "width": 150, }, { - "label": _("Item Group"), - "fieldname": "item_group", - "fieldtype": "Link", - "options": "Item Group", - "width": 100, + "label": _("Serial No (In/Out)"), + "fieldname": "serial_no", + "width": 150, }, - { - "label": _("Brand"), - "fieldname": "brand", - "fieldtype": "Link", - "options": "Brand", - "width": 100, - }, - {"label": _("Description"), "fieldname": "description", "width": 200}, + {"label": _("Balance Serial No"), "fieldname": "balance_serial_no", "width": 150}, { "label": _("Incoming Rate"), "fieldname": "incoming_rate", @@ -257,28 +188,6 @@ def get_columns(filters): "width": 110, "options": "Company:company:default_currency", }, - {"label": _("Voucher Type"), "fieldname": "voucher_type", "width": 110}, - { - "label": _("Voucher #"), - "fieldname": "voucher_no", - "fieldtype": "Dynamic Link", - "options": "voucher_type", - "width": 100, - }, - { - "label": _("Batch"), - "fieldname": "batch_no", - "fieldtype": "Link", - "options": "Batch", - "width": 100, - }, - { - "label": _("Serial No"), - "fieldname": "serial_no", - "fieldtype": "Link", - "options": "Serial No", - "width": 100, - }, { "label": _("Serial and Batch Bundle"), "fieldname": "serial_and_batch_bundle", @@ -286,12 +195,12 @@ def get_columns(filters): "options": "Serial and Batch Bundle", "width": 100, }, - {"label": _("Balance Serial No"), "fieldname": "balance_serial_no", "width": 100}, + {"label": _("Voucher Type"), "fieldname": "voucher_type", "width": 110}, { - "label": _("Project"), - "fieldname": "project", - "fieldtype": "Link", - "options": "Project", + "label": _("Voucher #"), + "fieldname": "voucher_no", + "fieldtype": "Dynamic Link", + "options": "voucher_type", "width": 100, }, { @@ -310,19 +219,8 @@ def get_columns(filters): def get_items(filters): item = frappe.qb.DocType("Item") query = frappe.qb.from_(item).select(item.name).where(item.has_serial_no == 1) - conditions = [] if item_code := filters.get("item_code"): - conditions.append(item.name == item_code) - else: - if brand := filters.get("brand"): - conditions.append(item.brand == brand) - if item_group := filters.get("item_group"): - if condition := get_item_group_condition(item_group, item): - conditions.append(condition) - - if conditions: - for condition in conditions: - query = query.where(condition) + query = query.where(item.name == item_code) return query.run(pluck=True) diff --git a/erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json b/erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json index 75e2fac98fd..2f6acad6557 100644 --- a/erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json +++ b/erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json @@ -10,14 +10,14 @@ "is_standard": "Yes", "json": "{\"add_total_row\": 0, \"sort_by\": \"Serial No.modified\", \"sort_order\": \"desc\", \"sort_by_next\": null, \"filters\": [[\"Serial No\", \"warehouse\", \"=\", \"\"]], \"sort_order_next\": \"desc\", \"columns\": [[\"name\", \"Serial No\"], [\"item_code\", \"Serial No\"], [\"amc_expiry_date\", \"Serial No\"], [\"maintenance_status\", \"Serial No\"],[\"item_name\", \"Serial No\"], [\"description\", \"Serial No\"], [\"item_group\", \"Serial No\"], [\"brand\", \"Serial No\"]]}", "letterhead": null, - "modified": "2024-09-26 13:07:23.451182", + "modified": "2025-04-24 13:07:23.451182", "modified_by": "Administrator", "module": "Stock", - "name": "Serial No Service Contract Expiry", + "name": "Serial No Warranty Expiry", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Serial No", - "report_name": "Serial No Service Contract Expiry", + "report_name": "Serial No Warranty Expiry", "report_type": "Report Builder", "roles": [ { diff --git a/erpnext/stock/serial_batch_bundle.py b/erpnext/stock/serial_batch_bundle.py index e127960d6bb..bff764228f5 100644 --- a/erpnext/stock/serial_batch_bundle.py +++ b/erpnext/stock/serial_batch_bundle.py @@ -743,6 +743,9 @@ class BatchNoValuation(DeprecatedBatchNoValuation): if not self.sle.actual_qty: self.sle.actual_qty = self.get_actual_qty() + if not self.sle.actual_qty: + return 0.0 + return abs(flt(self.stock_value_change) / flt(self.sle.actual_qty)) def get_actual_qty(self): diff --git a/erpnext/stock/stock_ledger.py b/erpnext/stock/stock_ledger.py index 0d8d61470d6..5c802d1cb40 100644 --- a/erpnext/stock/stock_ledger.py +++ b/erpnext/stock/stock_ledger.py @@ -898,7 +898,7 @@ class update_entries_after: self.wh_data.prev_stock_value = self.wh_data.stock_value # update current sle - sle.qty_after_transaction = self.wh_data.qty_after_transaction + sle.qty_after_transaction = flt(self.wh_data.qty_after_transaction, self.flt_precision) sle.valuation_rate = self.wh_data.valuation_rate sle.stock_value = self.wh_data.stock_value sle.stock_queue = json.dumps(self.wh_data.stock_queue) @@ -966,7 +966,7 @@ class update_entries_after: def reset_actual_qty_for_stock_reco(self, sle): doc = frappe.get_cached_doc("Stock Reconciliation", sle.voucher_no) - doc.recalculate_current_qty(sle.voucher_detail_no) + doc.recalculate_current_qty(sle.voucher_detail_no, sle.creation, sle.actual_qty > 0) if sle.actual_qty < 0: sle.actual_qty = ( @@ -2109,29 +2109,6 @@ def get_future_sle_with_negative_batch_qty(sle_args): def validate_reserved_stock(kwargs): - if kwargs.serial_no: - serial_nos = kwargs.serial_no.split("\n") - validate_reserved_serial_nos(kwargs.item_code, kwargs.warehouse, serial_nos) - - elif kwargs.batch_no: - validate_reserved_batch_nos(kwargs.item_code, kwargs.warehouse, [kwargs.batch_no]) - - elif kwargs.serial_and_batch_bundle: - sbb_entries = frappe.db.get_all( - "Serial and Batch Entry", - { - "parenttype": "Serial and Batch Bundle", - "parent": kwargs.serial_and_batch_bundle, - "docstatus": 1, - }, - ["batch_no", "serial_no"], - ) - - if serial_nos := [entry.serial_no for entry in sbb_entries if entry.serial_no]: - validate_reserved_serial_nos(kwargs.item_code, kwargs.warehouse, serial_nos) - elif batch_nos := [entry.batch_no for entry in sbb_entries if entry.batch_no]: - validate_reserved_batch_nos(kwargs.item_code, kwargs.warehouse, batch_nos) - # Qty based validation for non-serial-batch items OR SRE with Reservation Based On Qty. precision = cint(frappe.db.get_default("float_precision")) or 2 balance_qty = get_stock_balance(kwargs.item_code, kwargs.warehouse) diff --git a/erpnext/stock/utils.py b/erpnext/stock/utils.py index 15c356dde3d..6b93e0883cf 100644 --- a/erpnext/stock/utils.py +++ b/erpnext/stock/utils.py @@ -109,6 +109,8 @@ def get_stock_balance( from erpnext.stock.stock_ledger import get_previous_sle + frappe.has_permission("Item", "read") + if posting_date is None: posting_date = nowdate() if posting_time is None: diff --git a/erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js b/erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js index 2aaf8a8adcd..c9fe457ef79 100644 --- a/erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js +++ b/erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js @@ -54,7 +54,7 @@ frappe.ui.form.on("Subcontracting Receipt", { from_date: frm.doc.posting_date, to_date: moment(frm.doc.modified).format("YYYY-MM-DD"), company: frm.doc.company, - group_by: "Group by Voucher (Consolidated)", + categorize_by: "Categorize by Voucher (Consolidated)", show_cancelled_entries: frm.doc.docstatus === 2, }; frappe.set_route("query-report", "General Ledger"); diff --git a/erpnext/templates/includes/rfq.js b/erpnext/templates/includes/rfq.js index 37beb5a584b..cc998a90030 100644 --- a/erpnext/templates/includes/rfq.js +++ b/erpnext/templates/includes/rfq.js @@ -31,8 +31,8 @@ rfq = class rfq { var me = this; $('.rfq-items').on("change", ".rfq-qty", function(){ me.idx = parseFloat($(this).attr('data-idx')); - me.qty = parseFloat($(this).val()) || 0; - me.rate = parseFloat($(repl('.rfq-rate[data-idx=%(idx)s]',{'idx': me.idx})).val()); + me.qty = parseFloat(flt($(this).val())) || 0; + me.rate = parseFloat(flt($(repl('.rfq-rate[data-idx=%(idx)s]',{'idx': me.idx})).val())); me.update_qty_rate(); $(this).val(format_number(me.qty, doc.number_format, 2)); }) @@ -42,8 +42,8 @@ rfq = class rfq { var me = this; $(".rfq-items").on("change", ".rfq-rate", function(){ me.idx = parseFloat($(this).attr('data-idx')); - me.rate = parseFloat($(this).val()) || 0; - me.qty = parseFloat($(repl('.rfq-qty[data-idx=%(idx)s]',{'idx': me.idx})).val()); + me.rate = parseFloat(flt($(this).val())) || 0; + me.qty = parseFloat(flt($(repl('.rfq-qty[data-idx=%(idx)s]',{'idx': me.idx})).val())); me.update_qty_rate(); $(this).val(format_number(me.rate, doc.number_format, 2)); }) diff --git a/erpnext/templates/includes/timesheet/timesheet_row.html b/erpnext/templates/includes/timesheet/timesheet_row.html index 0f9cc77e89d..8905262a88e 100644 --- a/erpnext/templates/includes/timesheet/timesheet_row.html +++ b/erpnext/templates/includes/timesheet/timesheet_row.html @@ -5,7 +5,7 @@ {{ doc.name }}
-
{{ doc.total_billable_hours }}
+
{{ doc.billing_hours }}
{{ doc.project or '' }}
{{ doc.sales_invoice or '' }}
{{ _(doc.activity_type) }}
diff --git a/erpnext/tests/utils.py b/erpnext/tests/utils.py index 7ed84514f52..7dedd637d3c 100644 --- a/erpnext/tests/utils.py +++ b/erpnext/tests/utils.py @@ -5,6 +5,7 @@ from typing import Any, NewType import frappe from frappe.core.doctype.report.report import get_report_module_dotted_path +from frappe.tests import IntegrationTestCase ReportFilters = dict[str, Any] ReportName = NewType("ReportName", str) @@ -114,3 +115,188 @@ def if_lending_app_not_installed(function): return return wrapper + + +class ERPNextTestSuite(IntegrationTestCase): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + + @classmethod + def make_monthly_distribution(cls): + records = [ + { + "doctype": "Monthly Distribution", + "distribution_id": "_Test Distribution", + "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013", + "percentages": [ + {"month": "January", "percentage_allocation": "8"}, + {"month": "February", "percentage_allocation": "8"}, + {"month": "March", "percentage_allocation": "8"}, + {"month": "April", "percentage_allocation": "8"}, + {"month": "May", "percentage_allocation": "8"}, + {"month": "June", "percentage_allocation": "8"}, + {"month": "July", "percentage_allocation": "8"}, + {"month": "August", "percentage_allocation": "8"}, + {"month": "September", "percentage_allocation": "8"}, + {"month": "October", "percentage_allocation": "8"}, + {"month": "November", "percentage_allocation": "10"}, + {"month": "December", "percentage_allocation": "10"}, + ], + } + ] + cls.monthly_distribution = [] + for x in records: + if not frappe.db.exists("Monthly Distribution", {"distribution_id": x.get("distribution_id")}): + cls.monthly_distribution.append(frappe.get_doc(x).insert()) + else: + cls.monthly_distribution.append( + frappe.get_doc("Monthly Distribution", {"distribution_id": x.get("distribution_id")}) + ) + + @classmethod + def make_projects(cls): + records = [ + { + "doctype": "Project", + "company": "_Test Company", + "project_name": "_Test Project", + "status": "Open", + } + ] + + cls.projects = [] + for x in records: + if not frappe.db.exists("Project", {"project_name": x.get("project_name")}): + cls.projects.append(frappe.get_doc(x).insert()) + else: + cls.projects.append(frappe.get_doc("Project", {"project_name": x.get("project_name")})) + + @classmethod + def make_employees(cls): + records = [ + { + "company": "_Test Company", + "date_of_birth": "1980-01-01", + "date_of_joining": "2010-01-01", + "department": "_Test Department - _TC", + "doctype": "Employee", + "first_name": "_Test Employee", + "gender": "Female", + "naming_series": "_T-Employee-", + "status": "Active", + "user_id": "test@example.com", + }, + { + "company": "_Test Company", + "date_of_birth": "1980-01-01", + "date_of_joining": "2010-01-01", + "department": "_Test Department 1 - _TC", + "doctype": "Employee", + "first_name": "_Test Employee 1", + "gender": "Male", + "naming_series": "_T-Employee-", + "status": "Active", + "user_id": "test1@example.com", + }, + { + "company": "_Test Company", + "date_of_birth": "1980-01-01", + "date_of_joining": "2010-01-01", + "department": "_Test Department 1 - _TC", + "doctype": "Employee", + "first_name": "_Test Employee 2", + "gender": "Male", + "naming_series": "_T-Employee-", + "status": "Active", + "user_id": "test2@example.com", + }, + ] + cls.employees = [] + for x in records: + if not frappe.db.exists("Employee", {"first_name": x.get("first_name")}): + cls.employees.append(frappe.get_doc(x).insert()) + else: + cls.employees.append(frappe.get_doc("Employee", {"first_name": x.get("first_name")})) + + @classmethod + def make_sales_person(cls): + records = [ + { + "doctype": "Sales Person", + "employee": "_T-Employee-00001", + "is_group": 0, + "parent_sales_person": "Sales Team", + "sales_person_name": "_Test Sales Person", + }, + { + "doctype": "Sales Person", + "employee": "_T-Employee-00002", + "is_group": 0, + "parent_sales_person": "Sales Team", + "sales_person_name": "_Test Sales Person 1", + }, + { + "doctype": "Sales Person", + "employee": "_T-Employee-00003", + "is_group": 0, + "parent_sales_person": "Sales Team", + "sales_person_name": "_Test Sales Person 2", + }, + ] + cls.sales_person = [] + for x in records: + if not frappe.db.exists("Sales Person", {"sales_person_name": x.get("sales_person_name")}): + cls.sales_person.append(frappe.get_doc(x).insert()) + else: + cls.sales_person.append( + frappe.get_doc("Sales Person", {"sales_person_name": x.get("sales_person_name")}) + ) + + @classmethod + def make_leads(cls): + records = [ + { + "doctype": "Lead", + "email_id": "test_lead@example.com", + "lead_name": "_Test Lead", + "status": "Open", + "territory": "_Test Territory", + "naming_series": "_T-Lead-", + }, + { + "doctype": "Lead", + "email_id": "test_lead1@example.com", + "lead_name": "_Test Lead 1", + "status": "Open", + "naming_series": "_T-Lead-", + }, + { + "doctype": "Lead", + "email_id": "test_lead2@example.com", + "lead_name": "_Test Lead 2", + "status": "Lead", + "naming_series": "_T-Lead-", + }, + { + "doctype": "Lead", + "email_id": "test_lead3@example.com", + "lead_name": "_Test Lead 3", + "status": "Converted", + "naming_series": "_T-Lead-", + }, + { + "doctype": "Lead", + "email_id": "test_lead4@example.com", + "lead_name": "_Test Lead 4", + "company_name": "_Test Lead 4", + "status": "Open", + "naming_series": "_T-Lead-", + }, + ] + cls.leads = [] + for x in records: + if not frappe.db.exists("Lead", {"email_id": x.get("email_id")}): + cls.leads.append(frappe.get_doc(x).insert()) + else: + cls.leads.append(frappe.get_doc("Lead", {"email_id": x.get("email_id")})) diff --git a/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js b/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js index 1b8b2be2610..47677a62500 100644 --- a/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +++ b/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js @@ -18,29 +18,70 @@ frappe.ui.form.on("Rename Tool", { allowed_file_types: [".csv"], }, }; - if (!frm.doc.file_to_rename) { - frm.get_field("rename_log").$wrapper.html(""); - } + + frm.trigger("render_overview"); + frm.page.set_primary_action(__("Rename"), function () { - frm.get_field("rename_log").$wrapper.html("

Renaming...

"); frappe.call({ method: "erpnext.utilities.doctype.rename_tool.rename_tool.upload", args: { select_doctype: frm.doc.select_doctype, }, - callback: function (r) { - let html = r.message.join("
"); + freeze: true, + freeze_message: __("Scheduling..."), + callback: function () { + frappe.msgprint({ + message: __("Rename jobs for doctype {0} have been enqueued.", [ + frm.doc.select_doctype, + ]), + alert: true, + indicator: "green", + }); + frm.set_value("select_doctype", ""); + frm.set_value("file_to_rename", ""); - if (r.exc) { - r.exc = frappe.utils.parse_json(r.exc); - if (Array.isArray(r.exc)) { - html += "
" + r.exc.join("
"); - } - } + frm.trigger("render_overview"); + }, + error: function (r) { + frappe.msgprint({ + message: __("Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued.", [ + frm.doc.select_doctype, + ]), + alert: true, + indicator: "red", + }); - frm.get_field("rename_log").$wrapper.html(html); + frm.trigger("render_overview"); }, }); }); }, + render_overview: function (frm) { + frappe.db + .get_list("RQ Job", { filters: { status: ["in", ["started", "queued", "finished", "failed"]] } }) + .then((jobs) => { + let counts = { + started: 0, + queued: 0, + finished: 0, + failed: 0, + }; + + for (const job of jobs) { + if (job.job_name !== "frappe.model.rename_doc.bulk_rename") { + continue; + } + + counts[job.status]++; + } + + frm.get_field("rename_log").$wrapper.html(` +

${__("Bulk Rename Jobs")}

+

${__("Queued")}: ${counts.queued}

+

${__("Started")}: ${counts.started}

+

${__("Finished")}: ${counts.finished}

+

${__("Failed")}: ${counts.failed}

+ `); + }); + }, }); diff --git a/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py b/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py index 19b29f79aa1..230845e55de 100644 --- a/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +++ b/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py @@ -45,4 +45,11 @@ def upload(select_doctype=None, rows=None): rows = read_csv_content_from_attached_file(frappe.get_doc("Rename Tool", "Rename Tool")) - return bulk_rename(select_doctype, rows=rows) + # bulk rename allows only 500 rows at a time, so we created one job per 500 rows + for i in range(0, len(rows), 500): + frappe.enqueue( + method=bulk_rename, + queue="long", + doctype=select_doctype, + rows=rows[i : i + 500], + ) diff --git a/erpnext/utilities/transaction_base.py b/erpnext/utilities/transaction_base.py index d6616bd7b9a..a3feecc36f7 100644 --- a/erpnext/utilities/transaction_base.py +++ b/erpnext/utilities/transaction_base.py @@ -296,6 +296,10 @@ class TransactionBase(StatusUpdater): item_details = self.fetch_item_details(item_obj) self.set_fetched_values(item_obj, item_details) + + if self.doctype == "Request for Quotation": + return + self.set_item_rate_and_discounts(item_obj, item_details) self.add_taxes_from_item_template(item_obj, item_details) self.add_free_item(item_obj, item_details)